Canon EOS 760D Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Câmaras de vídeo Canon EOS 760D. Canon EOS 760D Manuale utente Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 426
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EOS 760D (W)

EOS 760D (W)MANUALE DI ISTRUZIONIITALIANO

Página 2 - Introduzione

10Sommario rapidoScatto Scatto automatico  p. 75-106 (modalità Zona base) Scatto continuo  p. 122 (i Scatto continuo)Includere se stessi nelle fo

Página 3 - Mac OS X XXX XXX

100È possibile selezionare l'ambiente di scatto tranne che nelle modalità Zona base <A>, <7> e <G>.1Impostare la ghiera di sele

Página 4 - Manuali di istruzioni

101Selezione ambiente di scatto Premere i tasti <Y> <Z> per selezionare l'ambiente desiderato.Il monitor LCD mostra l'aspetto

Página 5 - Schede compatibili

Selezione ambiente di scatto102Impostazioni ambientemImpostaz. standardCaratteristiche standard dell'immagine per la rispettiva modalità di scatt

Página 6 - Guida rapida all'avvio

103Selezione ambiente di scattov Più luminosoLa foto apparirà più luminosa.x Più scuroLa foto apparirà più scura.y MonocromoLa foto sarà monocromatica

Página 7

104Nelle modalità Zona base <2>, <3>, <4>, <5> e <C>, è possibile scattare una foto con le impostazioni che corrispondon

Página 8 - Prerequisiti

105Luminosità o tipo di scena3Nello schermo di controllo rapido, selezionare l'illuminazione o il tipo di scena. Premere il pulsante <Q> (

Página 9 - Capitoli

Luminosità o tipo di scena106Impostazioni luminosità o tipo di scenae Impostaz. predef.Impostazione predefinita adatta alla maggior parte dei soggetti

Página 10 - Sommario rapido

107Di seguito viene illustrato il modo più semplice per riprodurre le immagini. Per ulteriori informazioni sulla procedura di riproduzione, vedere pag

Página 11 - Riproduzione

x Riproduzione delle immagini1083Uscire dalla riproduzione dell'immagine. Premere il pulsante <x> per uscire dalla riproduzione dell'

Página 12 - Indice delle funzioni

1093Impostazione della modalitàAF e della modalità driveI 19 punti AF nel mirino consentono di utilizzare lo scatto AF per un'ampia gamma di sogg

Página 13

11 Acquisizione di molte foto  p. 126 (7a, 8a, b, c)AF (messa a fuoco)Modifica della modalità di selezione dell'area AF p. 114 (S Modalità di

Página 14 - Sommario

110È possibile selezionare il metodo di funzionamento dell'AF (messa a fuoco automatica) più adatto alle condizioni di scatto o al soggetto. Nell

Página 15

111f: Modifica del funzionamento della messa a fuoco automaticaKAdatta per soggetti immobili. Quando si preme il pulsante di scatto a metà, la fotocam

Página 16 - Foto con flash 175

f: Modifica del funzionamento della messa a fuoco automaticaK112Questo metodo di funzionamento di AF è ideale per i soggetti in movimento, quando la d

Página 17 - Funzioni utili 271

113f: Modifica del funzionamento della messa a fuoco automaticaKPer impostazione predefinita, i punti AF si illuminano in rosso quando si raggiunge la

Página 18 - Stampa di immagini 333

114Per la messa a fuoco automatica sono disponibili 19 punti AF. È possibile scegliere la modalità di selezione dell'area AF e i punti AF più ada

Página 19

115S Selezione dell'area AF e del punto AFK1Premere il pulsante <S> o <B> (9). Guardare nel mirino e premere il pulsante <S> o

Página 20 - Norme di sicurezza

S Selezione dell'area AF e del punto AFK116È possibile selezionare manualmente il punto o la zona AF. Se è stata impostata la selezione automatic

Página 21

117Selezionare un solo punto AF <S> da utilizzare per la messa a fuoco.I 19 punti AF sono divisi in cinque zone di messa a fuoco. Tutti i punti

Página 22 - Attenzione

Modalità di selezione dell'area AFK118Tutti i punti AF vengono utilizzati per la messa a fuoco. Questa modalità viene impostata automaticamente n

Página 23 - Precauzioni per l'uso

119Modalità di selezione dell'area AFKApertura massima dell'obiettivo: f/3.2 - f/5.6Con tutti i punti AF, è possibile eseguire una messa a f

Página 24 - Pannello LCD e monitor LCD

12AlimentazioneBatteria• Ricarica  p. 36• Installazione/rimozione  p. 38• Livello di carica della batteria p. 43• Verifica delle informazioni sull

Página 25 - Obiettivo

120È possibile che la messa a fuoco automatica non riesca (l'indicatore di messa a fuoco <o> del mirino lampeggia) in presenza di determina

Página 26 - Nomenclatura

121Soggetti difficili da mettere a fuoco1Posizionare il selettore di modalità della messa a fuoco dell'obiettivo su <MF>.2Mettere a fuoco i

Página 27

122È possibile scegliere tra modalità drive singola e continua.1Premere il pulsante <YQi>. Viene visualizzato [Modalità drive].2Selezionare la

Página 28

123i Selezione della modalità drive Se è impostato <B> o <M>, il ritardo tra quando si preme completamente il pulsante di scatto e quando

Página 29 - Pannello LCD

1241Premere il pulsante <YQi>. Viene visualizzato [Modalità drive].2Selezionare l'autoscatto.Premere i tasti <Y> <Z> per sele

Página 30 - Informazioni sul mirino

1254Impostazioni delle immaginiQuesto capitolo illustra le impostazioni delle funzioni relative alle immagini: qualità di registrazione delle immagini

Página 31

126È possibile selezionare il numero di pixel e la qualità dell'immagine. Sono disponibili dieci impostazioni di qualità di registrazione dell&ap

Página 32 - Anello di zoom (p. 48)

1273 Impostazione della qualità di registrazione delle immagini* Le dimensioni dei file, gli scatti possibili e la velocità di scatto massima durante

Página 33 - Carica batteria LC-E17E

3 Impostazione della qualità di registrazione delle immagini128 Come è possibile selezionare la qualità di registrazione delle immagini in base al fo

Página 34

1293 Impostazione della qualità di registrazione delle immaginiCon 1 si indicano i dati di immagine non elaborati precedenti alla realizzazione di imm

Página 35 - Guida introduttiva

13Indice delle funzioniRegolazione dell'esposizioneCompensazione esposizione p. 169AEB  p. 170Blocco AE  p. 172FlashFlash incorporato  p.

Página 36 - Ricarica della batteria

130È possibile modificare il formato dell'immagine. [3:2] è l'impostazione predefinita. Quando è impostato [4:3], [16:9] o [1:1], compariran

Página 37

1313Modifica del formato dell'immagineKLa seguente tabella mostra il formato immagine e il numero di pixel registrati per ciascuna qualità di reg

Página 38

132Impostare la sensibilità ISO (sensibilità alla luce del sensore immagine) in base al livello di luminosità dell'ambiente. Nelle modalità Zona

Página 39 - Installazione della scheda

133g: Impostazione della sensibilità ISO più adatta alle condizioni di luceKPer ISO auto, è possibile impostare il limite di sensibilità ISO massimo s

Página 40 - Rimozione della scheda

g: Impostazione della sensibilità ISO più adatta alle condizioni di luceK134Se la sensibilità ISO è impostata su "A" (Auto), la sensibilità

Página 41 - Uso del monitor LCD

135Selezionando uno Stile Foto, è possibile ottenere le caratteristiche dell'immagine in base al tipo di foto o al soggetto.Nelle modalità Zona b

Página 42 - Accensione

A Selezione di uno Stile FotoK136Q RitrattoConsente di ottenere tonalità della pelle gradevoli. L'immagine appare più sfumata. Adatto per ritratt

Página 43

137È possibile personalizzare uno Stile Foto regolando individualmente i parametri, ad esempio [Nitidezza] e [Contrasto]. Per visualizzare il risultat

Página 44 - Impostare il fuso orario

A Personalizzazione di uno Stile FotoK138g NitidezzaRegolare la nitidezza dell'immagine.Per renderla meno nitida, impostare il valore verso E. Pi

Página 45 - Impostare l'ora legale

139A Personalizzazione di uno Stile FotoKPer Monocromo, è inoltre possibile impostare le opzioni [Effetto filtro] e [Effetto tonale], oltre a [Nitidez

Página 46 - K], quindi

141Introduzione 2Elenco di controllo dei componenti... 3Manuali di istruzioni...

Página 47 - Indicatore rosso

140È possibile selezionare uno Stile Foto di base, ad esempio [Ritratto] o [Paesaggio], regolare i relativi parametri nel modo desiderato e registrarl

Página 48

141A Registrazione di uno Stile FotoK5Selezionare un parametro. Selezionare un parametro, ad esempio [Nitidezza], quindi premere <0>.6Impostare

Página 49

142La funzione che regola la tonalità colore in modo che gli oggetti bianchi appaiano bianchi nella foto si chiama bilanciamento del bianco (WB). Gene

Página 50

143B: Corrispondenza della sorgente di luceK2Selezionare [WB personalizzato].Nella scheda [z2], selezionare [WB Personalizzato], quindi premere <0

Página 51 - Funzioni di base

144È possibile correggere il valore impostato per il bilanciamento del bianco. Con questa regolazione è possibile ottenere lo stesso effetto prodotto

Página 52 - Pulsante di scatto

145u Regolazione della tonalità colore per la sorgente di luceKCon un solo scatto, vengono registrate contemporaneamente tre immagini con tonalità col

Página 53 - <R>

146Se l'immagine risulta troppo scura o con un contrasto basso, la luminosità e il contrasto vengono corretti automaticamente. Questa funzione è

Página 54 - 5 Ghiera di controllo rapido

147Questa funzione riduce il disturbo generato nell'immagine. Sebbene la riduzione del disturbo si applichi a tutte le sensibilità ISO, è partico

Página 55 - R Blocco multifunzione

3 Impostazione della riduzione dei disturbiK148La riduzione dei disturbi è possibile con esposizioni dell'immagine di 1 secondo o più lunghe.1Sel

Página 56

1493 Impostazione della riduzione dei disturbiK2Selezionare l'impostazione desiderata. Selezionare l'impostazione desiderata, quindi premer

Página 57

15Sommario423Informazioni di base sullo scatto e sulla riproduzione delle immagini75A Scatto in automatico (Scena Smart Auto) ...

Página 58 - B> o <L>

150La riduzione dell'illuminazione periferica è un fenomeno, dovuto alle caratteristiche dell'obiettivo, per cui gli angoli di un'immag

Página 59 - 3 Uso dei menu

1513 Correzione dell'illuminazione periferica e delle aberrazioni dell'obiettivo1Selezionare l'impostazione. Verificare che venga visu

Página 60

3 Correzione dell'illuminazione periferica e delle aberrazioni dell'obiettivo152La fotocamera contiene già i dati di correzione dell'il

Página 61

1533 Correzione dell'illuminazione periferica e delle aberrazioni dell'obiettivoPrecauzioni relative alla correzione dell'obiettivo No

Página 62

154Se si scatta un'immagine con una velocità dell'otturatore alta in presenza di luci artificiali, ad esempio una luce fluorescente, la vari

Página 63 - Trascinamento

1553 Riduzione del flickerK Se in [54: Funzioni personaliz. (C.Fn)], [9: Blocco specchio] viene impostato su [1: Attiva], l'impostazione [Sc. an

Página 64

156La gamma di colori riproducibili è denominata spazio colore. Questa fotocamera consente di impostare lo spazio colore per le immagini acquisite su

Página 65 - 3 Formattazione della scheda

1575Funzioni avanzatePer ottenere particolari risultati di scatto, nelle modalità della zona creativa è possibile modificare una serie di impostazioni

Página 66

158La fotocamera seleziona automaticamente la velocità dell'otturatore e l'apertura in base alla luminosità del soggetto. Questa modalità vi

Página 67 - Impostazioni di scatto

159d: Programma AE Modificare la sensibilità ISO. Usare il flash incorporato.Per adattare lo scatto al soggetto e al livello di illuminazione dell&ap

Página 68

Sommario16765A Selezione di uno Stile Foto... 135A Personalizzazione di uno Stile Foto ...

Página 69 - Selezionare [Mostra]

160È possibile bloccare l'azione o creare effetti sfocati di movimento con la modalità <s> (AE con priorità dei tempi di scatto) disponibil

Página 70

161s: Riprodurre il movimento di un soggettoPer congelare l'azione di un soggetto che si muove velocementeUtilizzare una velocità dell'ottu

Página 71 - Inclinazione 2° o più

162Per ottenere uno sfondo sfocato o rendere nitida tutta l'inquadratura indipendentemente dalla distanza, impostare la ghiera di selezione su &l

Página 72

163f: Modifica della profondità di campo Quando si utilizza un'apertura con numero f/ elevato o si scatta in condizioni di scarsa illuminazione,

Página 73 - Guida funzioni

f: Modifica della profondità di campo164Per ottenere una corretta esposizione flash, l'intensità del flash viene impostata automaticamente in bas

Página 74

165È possibile impostare manualmente la velocità dell'otturatore e l'apertura come si desidera. Osservando l'indicatore del livello di

Página 75

a: Esposizione manuale166Per ottenere una corretta esposizione flash, la potenza del flash viene impostata automaticamente (esposizione del flash auto

Página 76 - Cornice area AF

167Sono disponibili quattro metodi (modi misurazione) per misurare la luminosità del soggetto. Generalmente, si consiglia la misurazione valutativa.Ne

Página 77

q Modifica del modo misurazioneK168e Misurazione media pesata al centroLa luminosità viene misurata al centro dell'immagine e in base a essa vien

Página 78

169Impostare la compensazione dell'esposizione se non si ottiene l'esposizione (senza flash) desiderata. Questa funzione può essere utilizza

Página 79 - Foto di soggetti in movimento

17Sommario98U Applicazione di filtri creativi ...210Impostazioni delle funzioni di menu...

Página 80

170Questa funzione consente di andare oltre la semplice compensazione dell'esposizione variando automaticamente l'esposizione in tre scatti

Página 81 - 7 Disattivazione del flash

1713 Bracketing automatico dell'esposizioneK Seguire le operazioni descritte ai passi 1 e 2 per disattivare la visualizzazione dell'interva

Página 82 - C Scatto creativo automatico

172È possibile bloccare l'esposizione quando l'area di messa a fuoco deve essere diversa dall'area di misurazione dell'esposizione

Página 83

173Le vibrazioni della fotocamera causate dall'azionamento dello specchio riflettente vengono definite "vibrazioni da specchio". Il blo

Página 84

Blocco dello specchio per ridurre le vibrazioni della fotocameraK174 Non puntare la fotocamera verso sorgenti di luce intensa, ad esempio verso il so

Página 85

1756Foto con flashQuesto capitolo spiega come utilizzare il flash incorporato e gli Speedlite esterni (serie EX, venduti separatamente), come configur

Página 86 - 2 Ritratti

176Per gli interni, in situazioni di scarsa illuminazione o con retroilluminazione con luce diurna, sollevare il flash incorporato e premere il pulsan

Página 87 - 3 Paesaggi

177D Uso del flash incorporatoIn condizioni di eccessiva luminosità, diminuire la sensibilità ISO.Se l'impostazione dell'esposizione lampeg

Página 88 - 4 Foto ravvicinate

D Uso del flash incorporato178Impostare la compensazione esposizione flash se non si ottiene l'esposizione flash del soggetto desiderata. È possi

Página 89

179D Uso del flash incorporatoSe il soggetto è sul lato dell'inquadratura e si utilizza il flash, tale soggetto potrebbe risultare troppo chiaro

Página 90 - 8: Modalità Scena speciale

Sommario18101112f Pulizia automatica del sensore... 286Aggiunta dei dati relativi all'eliminazione del

Página 91 - C Foto di bambini

D Uso del flash incorporato1804Scattare la foto. Inquadrare il soggetto e premere completamente il pulsante di scatto. Il flash si attiva e la foto

Página 92 - P Foto di alimenti

181Si tratta di accessori simili alle unità flash incorporate che consentono un semplice funzionamento della fotocamera.Montando uno Speedlite serie E

Página 93

D Uso di uno Speedlite esterno182 Con uno Speedlite serie EZ/E/EG/ML/TL impostato in modalità flash automatico TTL o A-TTL, è possibile attivare il f

Página 94

183Con il flash incorporato o uno Speedlite esterno serie EX compatibile con le impostazioni delle funzioni flash è possibile utilizzare la il menu de

Página 95

3 Impostazione del flashK184È possibile impostare la velocità di sincronizzazione del flash per le fotografie con flash nella modalità AE priorità dia

Página 96 - G Scene controluce

1853 Impostazione del flashKQuando si utilizzano il flash incorporato o uno Speedlite esterno serie EX compatibile con le impostazioni della funzione

Página 97

3 Impostazione del flashK186È possibile impostare le funzioni riportate nella tabella seguente. Le funzioni visualizzate in [Imp. funz. flash esterno]

Página 98

1873 Impostazione del flashK Modo flashQuando si utilizza uno Speedlite esterno, è possibile selezionare la modalità flash in base alla situazione di

Página 99 - : impostazione predefinita

3 Impostazione del flashK188Le funzioni personalizzate visualizzate in [Impostaz. C.Fn flash est.] variano in base al modello di Speedlite.1Visualizza

Página 100 - Selezione ambiente di scatto

189Il flash incorporato della fotocamera può fungere da unità principale per la serie Canon EX, con Speedlite esterni che fungono da unità secondarie

Página 101 - Scattare la foto

19Sommario131514Personalizzazione della fotocamera 349Impostazione delle funzioni personalizzate ...350Impostazioni del

Página 102 - Impostazioni ambiente

Uso del flash wirelessK190*1: Se non dispone di una funzione di impostazione del canale di trasmissione, lo Speedlite funziona in modo indipendente da

Página 103

191Uso del flash wirelessKNelle tabelle seguenti sono riportate le possibili configurazioni per gli scatti con flash wireless. Scegliere la configuraz

Página 104 - Luminosità o tipo di scena

192Di seguito viene spiegato come eseguire semplici scatti con flash wireless in modo automatico.I passi 1-4 e 6 si applicano a tutte le situazioni di

Página 105

193Scatti semplici con flash wirelessK4Selezionare [Imp. flash incorporato]. Selezionare [Imp. flash incorporato], quindi premere <0>.5Selezion

Página 106

Scatti semplici con flash wirelessK194Quando la configurazione include diverse unità secondarie, è possibile farle scattare come se fossero un unico S

Página 107 - Selezionare un'immagine

195Quello descritto è uno scatto automatico con flash wireless in cui si adopera un solo Speedlite esterno e il flash incorporato.È possibile modifica

Página 108 - Uscire dalla riproduzione

Scatti personalizzati con flash wirelessK196È possibile far scattare più unità secondarie Speedlite come se fosse un'unica unità flash o dividerl

Página 109 - AF e della modalità drive

197Scatti personalizzati con flash wirelessK[1 (A:B)] Scatto di più unità secondarie in più gruppiÈ possibile suddividere le unità secondarie nei grup

Página 110

Scatti personalizzati con flash wirelessK198È inoltre possibile aggiungere il flash incorporato allo scatto con flash wireless illustrato alle pagine

Página 111 - Punto AF

199Scatti personalizzati con flash wirelessKQuando [Modo Flash] è impostato su [E-TTL II], è possibile impostare la compensazione dell'esposizion

Página 112

2La EOS 760D è una fotocamera digitale reflex dotata di un sensore CMOS per i minimi dettagli con circa 24,2 Megapixel effettivi, processore DIGIC 6,

Página 113

20Le seguenti precauzioni devono essere adottate per impedire di causare danni o lesioni a se stessi e ad altre persone. Leggere attentamente e seguir

Página 114 - Cornice dell'area AF

Scatti personalizzati con flash wirelessK200Quando [Modo flash] è impostato su [Flash manual], è possibile impostare manualmente l'esposizione fl

Página 115 - Modalità selezione area AF

2017Scatto dal monitor LCD(Scatto Live View)È possibile scattare mentre si visualizza un'immagine sul monitor LCD della fotocamera. Questa funzio

Página 116 - Selezionare un punto AF

2021Visualizzare l'immagine Live View. Premere il pulsante <A>. Sul monitor LCD viene visualizzata l'immagine Live View. In modalità

Página 117

203A Scatto dal monitor LCDImpostare [A: Scatto Live View] su [Attiva].Numero di scatti possibili durante l'uso dello scatto Live View  I dati s

Página 118

A Scatto dal monitor LCD204Ogni volta che si preme il pulsante <B>, le informazioni visualizzate cambiano.*Il numero verrà visualizzato quando

Página 119

205A Scatto dal monitor LCD È possibile visualizzare il livello elettronico premendo il pulsante <B> (p. 70). Se il metodo AF è impostato su [u

Página 120

A Scatto dal monitor LCD206Nella modalità di scatto <A>, la fotocamera rileva il tipo di scena e configura automaticamente tutte le impostazioni

Página 121 - Anello di messa a fuoco

207A Scatto dal monitor LCD*5: visualizzata con uno dei seguenti obiettivi:• EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS II • EF-S55-250mm f/4-5.6 IS II• EF300mm f/2.8L

Página 122

208Di seguito vengono illustrate le impostazioni delle funzioni specifiche dello scatto Live View.Se si preme il pulsante <Q> mentre l'imma

Página 123

209Impostazioni delle funzioni di scatto3Uscire dall'impostazione. Premere <0> per finalizzare l'impostazione e tornare allo scatto L

Página 124

21Norme di sicurezzaQuando la fotocamera e gli accessori non vengono utilizzati, rimuovere la batteria e scollegare la presa dall'apparecchio pr

Página 125 - Impostazioni delle immagini

210Mentre si osserva l'immagine Live View prima dello scatto, è possibile applicare l'effetto di uno dei filtri disponibili (B/N granuloso,

Página 126 - Impostare la qualità di

211U Applicazione di filtri creativi5Regolare l'effetto del filtro. Premere il pulsante <B> (tranne che per Effetto miniatura). Premere i

Página 127

U Applicazione di filtri creativi212 V B/N granulosoCrea una foto in bianco e nero dall'aspetto sgranato. È possibile modificare l'effetto

Página 128 - Domande frequenti

213U Applicazione di filtri creativi bEffetto foto giocattoloRende più scuri gli angoli della foto e applica una tonalità colore che fa sembrare che

Página 129

214Di seguito vengono descritte le opzioni di menu disponibili.Le funzioni configurabili in questa schermata dei menu sono valide solo per lo scatto L

Página 130

2153 Impostazioni delle funzioni di menu Timer misurazioneKÈ possibile modificare quanto a lungo visualizzare l'impostazione di esposizione (dur

Página 131

216È possibile selezionare il metodo di funzionamento dell'AF (messa a fuoco automatica) più adatto alle condizioni di scatto o al soggetto. Nell

Página 132 - Impostare la sensibilità ISO

217Modifica del funzionamento della messa a fuoco automaticaKAdatta per soggetti immobili. Quando si preme il pulsante di scatto a metà, la fotocamera

Página 133

218È possibile selezionare il metodo AF più adatto alle condizioni di scatto e al soggetto. Sono disponibili i seguenti metodi AF: [u(viso)+Inseguim.]

Página 134

219Uso dell'AF per la messa a fuoco (Metodo AF) Se vengono rilevati più visi, viene visualizzato <e>. Utilizzare i tasti <Y> <Z&g

Página 135 - Selezione di uno Stile FotoK

Norme di sicurezza22 Non utilizzare o lasciare il prodotto all'interno di un'autovettura sotto il sole o in prossimità di una fonte di calo

Página 136

Uso dell'AF per la messa a fuoco (Metodo AF)220È possibile utilizzare fino a 49 punti AF per la messa a fuoco estesa (selezione automatica). L&ap

Página 137 - Impostare il parametro

221Uso dell'AF per la messa a fuoco (Metodo AF)3Mettere a fuoco il soggetto. Inquadrare il soggetto nel punto AF e premere a metà il pulsante di

Página 138

Uso dell'AF per la messa a fuoco (Metodo AF)222La fotocamera esegue la messa a fuoco con un solo punto AF. Utile quando si desidera eseguire la m

Página 139

223Uso dell'AF per la messa a fuoco (Metodo AF)Funzionamento di AF Anche una volta eseguita la messa a fuoco, se si preme il pulsante di scatto

Página 140 - Premere <0>

Uso dell'AF per la messa a fuoco (Metodo AF)224Condizioni di scatto che possono rendere difficile la messa a fuoco Soggetti con scarso contrasto

Página 141

225Uso dell'AF per la messa a fuoco (Metodo AF) Se la messa a fuoco non viene raggiunta con le condizioni di scatto descritte a pagina precedent

Página 142

226È possibile mettere a fuoco e scattare automaticamente una foto semplicemente toccando lo schermo del monitor LCD. Questa funzione è disponibile in

Página 143 - Selezionare [O (Personal.)]

227x Uso della funzione Scatto a tocco Anche se si imposta la modalità drive su <i>, la fotocamera continua a funzionare in modalità scatto sin

Página 144 - Impostare la correzione del

228È possibile ingrandire l'immagine ed eseguire manualmente una messa a fuoco più accurata.1Posizionare il selettore di modalità della messa a f

Página 145 - Sequenza bracketing

229MF: Messa a fuoco manuale5Eseguire la messa a fuoco manuale. Durante la visualizzazione dell'immagine ingrandita, ruotare l'anello di me

Página 146 - Ottimiz.autom.della luce]

23Manutenzione della fotocamera Questa fotocamera è uno strumento di precisione. Evitare di farla cadere o di sottoporla a urti.La fotocamera non è

Página 147

230Raccomandazioni generali per l'uso dello scatto Live ViewQualità dell'immagine Quando si scatta a sensibilità ISO elevate, potrebbero i

Página 148 - Selezionare [Riduci disturbo

231Raccomandazioni generali per l'uso dello scatto Live ViewImmagine Live View In condizioni di scarsa o intensa illuminazione, l'immagine

Página 150

2338Ripresa di filmatiLa ripresa di filmati si attiva portando l'interruttore di accensione su <k>. I filmati vengono registrati in formato

Página 151

234Per la riproduzione dei filmati si consiglia di collegare la fotocamera a un televisore (p. 312, 315).Quando la modalità di scatto è impostata su u

Página 152

235k Ripresa di filmatiSensibilità ISO nelle modalità Zona base La sensibilità ISO viene impostata automaticamente su un valore compreso tra ISO 100

Página 153

k Ripresa di filmati236Durante la ripresa di filmati in una modalità Zona base, viene visualizzata l'icona che rappresenta la scena rilevata dall

Página 154 - 3 Riduzione del flickerK

237k Ripresa di filmatiIn modalità <a> è possibile impostare a piacimento la velocità dell'otturatore, l'apertura e la sensibilità ISO

Página 155

k Ripresa di filmati2385Eseguire la messa a fuoco e riprendere il filmato.La procedura è identica a quella descritta ai passi 3 e 4 della sezione &qu

Página 156 - Adobe RGB

239k Ripresa di filmatiOgni volta che si preme il pulsante <B>, le informazioni visualizzate cambiano.* Si applica a un singolo clip video.Info

Página 157 - Funzioni avanzate

Precauzioni per l'uso24 Evitare di riporre la fotocamera in luoghi in cui sono presenti prodotti chimici ad azione corrosiva e che possono provo

Página 158 - Programma AE

k Ripresa di filmati240 È possibile visualizzare il livello elettronico premendo il pulsante <B> (p. 70). Se il metodo AF è impostato su [u+Ins

Página 159 - Consigli sullo scatto

241k Ripresa di filmatiLa simulazione dell'immagine mostra gli effetti sull'immagine delle impostazioni dello Stile Foto, il bilanciamento d

Página 160 - Azione congelata

k Ripresa di filmati242Durante la ripresa di un filmato, è possibile scattare istantanee premendo completamente il pulsante di scatto.Scatto di foto d

Página 161 - D Uso del flash incorporato

243k Ripresa di filmatiQuando si preme il pulsante di scatto a metà per mettere a fuoco automaticamente durante la ripresa di un filmato, possono veri

Página 162 - Sfondo sfocato

244Di seguito vengono illustrate le impostazioni delle funzioni specifiche della ripresa di filmati.Se viene premuto il pulsante <Q> mentre l&ap

Página 163

245Con [Z2: Dim. filmato reg.], è possibile impostare le dimensioni di registrazione dei filmati (dimensioni dell'immagine, frequenza immagini e

Página 164 - Anteprima profondità campoK

3 Impostazione delle dimensioni di registrazione dei filmati246 Metodo di compressioneStandardComprime efficacemente più fotogrammi registrati contem

Página 165 - Esposizione manuale

2473 Impostazione delle dimensioni di registrazione dei filmatiTempo totale di registrazione del filmato e dimensioni file per minuto(circa) File dei

Página 166 - BULB: Esposizioni posa

248Quando il formato del filmato è impostato su [1920x1080] (Full HD), è possibile riprendere con uno zoom digitale di circa 3x-10x.1Selezionare [Zoom

Página 167 - Selezionare [Modo lettura]

249È possibile riprendere filmati riducendo la perdita di dettaglio delle tonalità chiare delle aree luminose, anche in scene con un forte contrasto.

Página 168

25Precauzioni per l'usoMacchie nella parte anteriore del sensoreOltre alla polvere che penetra nella fotocamera dall'esterno, in rari casi è

Página 169

Ripresa di filmati HDR250 Le dimensioni di registrazione sono fisse a [1280x720 29,97 fps (Standard)] (fisse a [1280x720 25,00 fps (Standard)] se [53

Página 170 - Selezionare [Comp. Exp./AEB]

251È possibile riprendere un filmato applicandovi un effetto miniatura (diorama). Selezionare la velocità di riproduzione e iniziare le riprese.1Preme

Página 171

Ripresa di filmati con Effetto miniatura2525Riprendere il filmato. Il metodo AF deve essere FlexiZone - Single con messa a fuoco al centro della corn

Página 172

253È possibile riprendere una serie di brevi filmati della durata di circa 2, 4 o 8 secondi chiamati istantanee video. Le istantanee video possono ess

Página 173

3 Scatto di istantanee video2543Selezionare [Impostazioni album]. Selezionare [Impostazioni album], quindi premere <0>.4Selezionare [Crea nuovo

Página 174

2553 Scatto di istantanee video7Riprendere la prima istantanea video. Premere il pulsante <A> e iniziare le riprese.La barra di colore blu che

Página 175 - Foto con flash

3 Scatto di istantanee video256Opzioni ai Passi 8 e 9Funzione DescrizioneJ Salva come album (Passo 8)Il clip video viene salvato come prima istantanea

Página 176

2573 Scatto di istantanee videoOperazioni di [Riprod. Video snapshot] ai Passi 8 e 9*Con [Salta indietro] e [Salta avanti], la durata del salto corris

Página 177 - 3 Riduzione occhi rossi

3 Scatto di istantanee video2581Selezionare [Aggiungi ad album esistente]. Seguire il passo 4 a pagina 254 per selezionare [Aggiungi ad album esisten

Página 178

2593 Scatto di istantanee videoAvvertenze per la ripresa di istantanee video È possibile aggiungere a un album solo istantanee video della stessa dur

Página 179 - Mettere a fuoco il soggetto

26NomenclaturaFlash incorporato/Luce ausiliaria AF (p. 176/113)Ghiera di selezione (p. 31)<g> Pulsante di impostazione della sensibilità ISO (p.

Página 180

3 Scatto di istantanee video260È possibile riprodurre un album con le stesse modalità di un normale filmato (p. 304).1Riprodurre il filmato. Premere

Página 181

2613 Scatto di istantanee videoDopo le riprese è possibile cambiare la disposizione, eliminare o riprodurre le istantanee video dell'album.1Selez

Página 182 - Uso di unità flash non Canon

3 Scatto di istantanee video2623Salvare l'album modificato. Premere il pulsante <M> per tornare al riquadro di modifica nella parte inferi

Página 183 - 3 Impostazione del flashK

263Z1Quando si imposta l'interruttore di accensione su <k>, le schede [Z1] e [Z2] riportano le funzioni dedicate alla ripresa di filmati.

Página 184 - [Veloc. sincro flash modo Av]

3 Impostazioni delle funzioni di menu264 Per mantenere la messa a fuoco in un punto specifico o per impedire che venga registrato il rumore meccanico

Página 185 - <D>

2653 Impostazioni delle funzioni di menu AF con pulsante di scatto durante la registrazione di filmatiDurante la ripresa di un filmato, è possibile s

Página 186

3 Impostazioni delle funzioni di menu266 Registrazione audio JGeneralmente, i microfoni integrati registrano l'audio in modalità stereo. È possi

Página 187

2673 Impostazioni delle funzioni di menu Video snapshotÈ possibile riprendere istantanee video. Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 253. Nel

Página 188

268Precauzioni generali per la ripresa di filmatiIcone di avviso <s> bianca e <E> rossa della temperatura internaSe la temperatura intern

Página 189 - Uso del flash wirelessK

269Precauzioni generali per la ripresa di filmatiQualità della registrazione e delle immagini Se si utilizza una scheda con velocità di scrittura rid

Página 190

27NomenclaturaSensore di spegnimento del display (p. 67, 285)Oculare del mirinoOculare (p. 367)<B> Pulsante INFO. (p. 67, 107, 204, 239, 362)<

Página 192

2719Funzioni utili Disattivazione del segnale acustico (p. 272) Avviso presenza scheda (p. 272) Impostazione del tempo di visione delle immagini (p

Página 193

272È possibile disattivare il segnale acustico emesso quando si raggiunge la messa a fuoco durante l'autoscatto e le operazioni touch screen.Nell

Página 194 - Impostazioni di base:

273Funzioni utiliÈ possibile impostare la durata di visualizzazione dell'immagine sul monitor LCD subito dopo lo scatto. Se si imposta [Off], l&a

Página 195

Funzioni utili274È possibile regolare la luminosità del monitor LCD per facilitarne la lettura.Nella scheda [52], selezionare [Luminosità LCD], quindi

Página 196 - [1Tutti] e scattare la foto

275Funzioni utiliÈ possibile creare liberamente e selezionare la cartella quando è necessario salvare le immagini acquisite.Questa operazione è facolt

Página 197

Funzioni utili276Selezione di una cartella Con lo schermata di selezione delle cartelle visualizzata, selezionare una cartella e premere <0>.

Página 198 - Selezionare [Gruppo flash]

277Funzioni utiliI file di immagine vengono numerati da 0001 a 9999 nell'ordine in cui le immagini vengono scattate, quindi salvati in una cartel

Página 199

Funzioni utili278 [Azz. autom.]: la numerazione dei file riparte da 0001 ogni volta che si sostituisce la scheda o si crea una nuova cartella.Anche d

Página 200 - [Funz. Wireless0+3]

279Funzioni utiliQuando si impostano le informazioni sul copyright, queste vengono aggiunte alle immagini come dati Exif.1Selezionare [Informazioni co

Página 201 - (Scatto Live View)

Nomenclatura28Impostazioni di scatto (nelle modalità della zona creativa, p. 31)Il display mostra solo le impostazioni attualmente applicate.Velocità

Página 202 - A Scatto dal monitor LCD

Funzioni utili280Procedura di immissione del testo Modifica dell'area di immissione:Premere il pulsante <Q> per passare dall'area in

Página 203 - [Attiva]

281Funzioni utiliLe immagini verticali vengono ruotate automaticamente in modo da essere visualizzate sul monitor LCD della fotocamera e sul computer

Página 204 - Informazioni visualizzate

Funzioni utili282È possibile ripristinare i valori predefiniti delle impostazioni delle funzioni di scatto della fotocamera e dei menu. Questa opzione

Página 205

283Funzioni utiliImpostazioni delle funzioni di scattoImpostazioni di registrazione delle immaginiModalità <8> C (Bambini) Qualità imm. 73Funzio

Página 206 - Icone delle scene

Funzioni utili284Impostazioni della fotocamera Impostazioni scatto Live ViewOff automatico 30 sec. Scatto Live View AttivoBip Attivo Metodo AF u+Inseg

Página 207

285Funzioni utiliÈ possibile impedire al sensore di spegnimento del display di disattivare il monitor LCD quando si avvicina l'occhio al mirino.N

Página 208 - Q Controllo rapido

286Quando si imposta l'interruttore di accensione su <1> o <2>, l'unità di autopulizia del sensore si attiva per eliminare autom

Página 209 - View anche selezionando [2]

287Generalmente, l'unità di autopulizia del sensore elimina la maggior parte della polvere che potrebbe essere visibile sulle immagini acquisite.

Página 210

3 Aggiunta dei dati relativi all'eliminazione della polvereK2883Fotografare un oggetto completamente bianco.Ponendosi a una distanza di 20 - 30

Página 211

289È possibile rimuovere manualmente la polvere che non viene rimossa mediante la pulizia automatica del sensore utilizzando, ad esempio, una comune p

Página 212

29NomenclaturaPannello LCDIl display mostra solo le impostazioni attualmente applicate.Velocità otturatoreEsposizione posa (buLb)Blocco FE (FEL)Occupa

Página 213

3 Pulizia manuale del sensoreK290 Durante la pulizia del sensore, si raccomanda di non effettuare le operazioni descritte di seguito. Se la fotocamer

Página 214

29110Riproduzione delle immaginiNel presente capitolo vengono illustrate le funzioni relative alla visualizzazione di foto e filmati, con utilizzi più

Página 215 -  Timer misurazioneK

292Consente di cercare rapidamente le immagini grazie alla visualizzazione indice con 4, 9, 36 o 100 immagini su un'unica schermata.1Riprodurre l

Página 216

293x Ricerca rapida delle immaginiNella visualizzazione di una sola immagine, ruotare la ghiera <6> per scorrere le immagini avanti e indietro i

Página 217

294È possibile ingrandire un'immagine scattata da 1,5 a 10 volte sul monitor LCD.1Ingrandire l'immagine.Durante la riproduzione dell'i

Página 218

295Il monitor LCD è un pannello sensibile al tocco che può essere adoperato toccandolo con le dita per svolgere una serie di operazioni di riproduzion

Página 219

d Riproduzione con il touch screen296Avvicinare due dita sullo schermo.Toccare lo schermo con due dita distanziate e avvicinarle finché non si toccano

Página 220 - FlexiZone - Multi:

297È possibile ruotare l'immagine visualizzata con l'orientamento desiderato.1Selezionare [Ruota immagine]. Nella scheda [x1], selezionare

Página 221

298È possibile utilizzare da uno a cinque simboli per classificare le immagini (foto e filmati): l/m/n/o/p. Questa funzione è denominata classificazio

Página 222

2993 Impostazione delle classificazioniÈ possibile visualizzare fino a 999 immagini con una determinata classificazione. Se sono presenti più di 999 i

Página 223 - Note per

3Prima di iniziare, verificare che nella confezione della fotocamera siano inclusi tutti i componenti elencati di seguito. Qualora alcuni componenti r

Página 224

Nomenclatura30Informazioni sul mirinoIl display mostra solo le impostazioni attualmente applicate.Velocità otturatoreEsposizione posa (buLb)Blocco FE

Página 225

300Durante la riproduzione, è possibile premere il pulsante <Q> per impostare le seguenti funzioni: [J: Protezione immagini, b: Ruota immagine,

Página 226 - Attivare lo scatto a tocco

301Q Controllo rapido durante la riproduzionePer ruotare un'immagine, impostare [51: Auto-rotazione] su [OnzD]. Se [51: Auto-rotazione] è imposta

Página 227

302È possibile riprodurre i filmati nei seguenti tre modi:Utilizzare il cavo HDMI HTC-100 (venduto separatamente) o il cavo AV stereo AVC-DC400ST (ven

Página 228 - MF: Messa a fuoco manuale

303k Visualizzazione dei filmatiPer riprodurre o modificare un filmato, utilizzare un software preinstallato o un qualsiasi software di riproduzione c

Página 229 - Eseguire la messa a fuoco

3041Riprodurre l'immagine. Premere il pulsante <x> per visualizzare un'immagine.2Selezionare un filmato. Ruotare la ghiera <5>

Página 230 - Risultato degli scatti

305k Riproduzione di filmatiPannello di riproduzione dei filmati* Se è impostata una musica di sottofondo, l'audio del filmato non viene riprodot

Página 231 - Immagine Live View

X Modifica della prima e dell'ultima scena di un filmato306Toccare [7] al centro dello schermo.Viene avviata la riproduzione del filmato. Per v

Página 232

307X Modifica della prima e dell'ultima scena di un filmato3Verificare il filmato modificato. Selezionare [7] e premere <0> per riprodurre

Página 233 - Ripresa di filmati

308È possibile riprodurre le immagini presenti sulla scheda in una sequenza automatica di diapositive.1Selezionare [Presentazione].Nella scheda [x2],

Página 234 - Microfoni integrati

3093 Presentazione (riproduzione automatica)3Configurare [Imposta] come desiderato. Premere i tasti <W> <X> per selezionare [Imposta], qu

Página 235

31NomenclaturaGhiera di selezioneÈ possibile impostare la modalità di scatto. Ruotare la ghiera di selezione tenendola premuta al centro (pulsante di

Página 236

3 Presentazione (riproduzione automatica)3104Avviare la presentazione. Premere i tasti <W><X> per selezionare [Inizio], quindi premere &l

Página 237 - <6> <5>

3113 Presentazione (riproduzione automatica)Dopo aver copiato la musica su una scheda con EOS Utility (software EOS), è possibile riprodurre la musica

Página 238 - Eseguire la messa a fuoco e

312È possibile visualizzare foto e filmati sullo schermo di un televisore.È necessario il cavo HDMI HTC-100 (venduto separatamente).1Collegare il cavo

Página 239

313Visualizzazione delle immagini sullo schermo di un televisore5Premere il pulsante <x>.L'immagine viene visualizzata sullo schermo (sul

Página 240

Visualizzazione delle immagini sullo schermo di un televisore3142Collegare la fotocamera a un televisore. Utilizzare un cavo HDMI per collegare la fo

Página 241

315Visualizzazione delle immagini sullo schermo di un televisoreÈ necessario il cavo AV AVC-DC400ST (venduto separatamente).1Collegare il cavo AV alla

Página 242 - Scatto di foto

316Le immagini possono essere protette per evitare che vengano inavvertitamente cancellate.1Selezionare [Protezione immagini]. Nella scheda [31], sel

Página 243

317K Protezione delle immaginiÈ possibile proteggere in una sola operazione tutte le immagini contenute in una cartella o su una scheda.Quando si sele

Página 244

318È possibile selezionare ed eliminare le immagini non necessarie una ad una o eliminarle in gruppo. Le immagini protette (p. 316) non vengono elimin

Página 245

319L Eliminazione delle immagini2Selezionare [Seleziona ed elim. immag.]. Selezionare [Seleziona ed elim. immag.], quindi premere <0>. Viene v

Página 246

Nomenclatura32Obiettivo senza scala delle distanzeAnello di messa a fuoco (p. 121, 228)Selettore di modalità della messa a fuoco (p. 47)Indice di posi

Página 247

320Le informazioni visualizzate variano a seconda della modalità di scatto e le impostazioni scelte. Visualizzazione informazioni di baseB: Visualizz

Página 248 - Utilizzare lo zoom digitale

321B: Visualizzazione delle informazioni di scatto Visualizzazione delle informazioni di scatto • Informazioni dettagliate* Quando si acquisiscono im

Página 249 - Ripresa di filmati HDR

B: Visualizzazione delle informazioni di scatto322• Informazioni su obiettivo/istogrammaVisualizzazione dell'istogramma (Luminosità)Nome dell&apo

Página 250

323B: Visualizzazione delle informazioni di scatto* Se è stata utilizzata l'esposizione manuale, vengono visualizzate velocità dell'otturato

Página 251

B: Visualizzazione delle informazioni di scatto324 Avviso sovraesposizioneQuando vengono visualizzate le informazioni di scatto, le eventuali aree so

Página 252 - Riprendere il filmato

32511Elaborazione successivadelle immaginiDopo aver scattato una foto, è possibile applicare un filtro creativo, ridimensionare l'immagine JPEG (

Página 253 - 3 Scatto di istantanee video

326È possibile applicare i seguenti filtri creativi a un'immagine e salvarla come nuova immagine: B/N granuloso, Effetto flou, Effetto fish-eye,

Página 254 - Durata della ripresa

327U Applicazione di filtri creativi5Salvare l'immagine. Selezionare [OK] per salvare l'immagine. Controllare la cartella di destinazione

Página 255

U Applicazione di filtri creativi328 X Effetto fish-eyeDà alla foto un effetto come quello prodotto da un obiettivo ultragrandangolare. L'immagi

Página 256 - Opzioni ai Passi 8 e 9

329È possibile ridimensionare un'immagine JPEG per ridurre il numero di pixel, quindi salvarla come una nuova immagine. È possibile ridimensionar

Página 257

33NomenclaturaCarica batteria LC-E17Carica batteria per batteria LP-E17 (p. 36).Carica batteria LC-E17ECarica batteria per batteria LP-E17 (p. 36).Pre

Página 258

S Ridimensionamento di immagini JPEG330Opzioni di ridimensionamento in funzione delle dimensioni dell'immagine originaleLe dimensioni immagine in

Página 259

331È possibile ritagliare un'immagine e salvarla come nuova immagine. Non è possibile ritagliare immagini JPEG c e RAW. L'immagine JPEG di u

Página 260 - Riproduzione di un album

N Ritaglio di immagini JPEG332Spostamento della cornice di ritaglio Premere i tasti <W> <X> o <Y> <Z>. La cornice di ritagli

Página 261 - Modifica di un album

33312Stampa di immagini Stampa (p. 334)È possibile collegare la fotocamera direttamente a una stampante e stampare le immagini memorizzate sulla sche

Página 262

334La procedura di stampa diretta può essere eseguita interamente dalla fotocamera osservando le schermate delle impostazioni sul monitor LCD.1Posizio

Página 263

335Preparazione per la stampa6Riprodurre l'immagine. Premere il pulsante <x>. Viene visualizzata l'immagine e nella parte superiore

Página 264

336La modalità di visualizzazione dello schermo e le opzioni di configurazione variano in base alla stampante. Alcune impostazioni potrebbero non esse

Página 265

337w StampaSelezionare il formato carta caricato nella stampante, quindi premere <0>.Viene visualizzata la schermata del tipo di carta.Selezi

Página 266 - Misuratore di livello

w Stampa3384Impostare gli effetti di stampa (ottimizzazione immagine).Se necessario, impostare gli effetti di stampa. Se non si desidera impostare al

Página 267 -  Video snapshot

339w Stampa5Impostare la stampa della data e del numero del file. Se necessario, impostare gli effetti di stampa. Selezionare <I>, quindi prem

Página 269 - Indicatore

w Stampa340Al passo 4 a pagina 338, selezionare l'effetto di stampa desiderato. Quando l'icona <ze> è illuminata, è possibile premere

Página 270

341w StampaÈ possibile ritagliare l'immagine e stampare solo una versione ingrandita della porzione ritagliata, come se l'inquadratura dell&

Página 271 - Funzioni utili

w Stampa342 A seconda della stampante utilizzata, l'area dell'immagine ritagliata potrebbe non essere stampata come specificato. Quanto pi

Página 272

343È possibile selezionare le impostazioni relative a tipo di stampa, stampa della data e stampa del numero di file. Le impostazioni di stampa vengono

Página 273

W DPOF (Digital Print Order Format)3444Uscire dall'impostazione. Premere il pulsante <7>. Viene nuovamente visualizzata la schermata dell

Página 274

345W DPOF (Digital Print Order Format) Sel.imm.Selezionare e ordinare le immagini una alla volta.Premendo il pulsante <I>, è possibile selezion

Página 275 - Creare una nuova cartella

346Con una stampante PictBridge, è possibile stampare facilmente immagini con DPOF.1 Prepararsi a stampare.Vedere a pagina 334.Seguire la procedura &

Página 276 - Selezione di una cartella

347È possibile specificare fino a 998 immagini da stampare in un fotolibro. Quando si utilizza EOS Utility (software EOS) per trasferire le immagini s

Página 277 - 0051 0052 0051 0052

p Scelta delle immagini di un fotolibro348È possibile specificare in una sola operazione tutte le immagini contenute in una cartella o su una scheda.Q

Página 278 - 0051 0001 0051 0001

34913Personalizzazionedella fotocameraCon le funzioni personalizzate è possibile personalizzare svariate funzioni della fotocamera adattandole alle pr

Página 279

351Guida introduttivaIn questo capitolo, vengono descritte le procedure preliminari allo scatto e le funzioni di base della fotocamera.Inserimento del

Página 280

3501Selezionare [Funzioni personaliz. (C.Fn)]. Nella scheda [54], selezionare [Funzioni personaliz. (C.Fn)], quindi premere <0>.2Selezionare il

Página 281

3513 Impostazione delle funzioni personalizzateKFunzioni personalizzateC.Fn I: EsposizioneA Scatto LVkRipresa di filmati1 Incrementi livello esposizio

Página 282

352Le funzioni personalizzate sono organizzate in quattro gruppi in base al tipo di funzione: C.Fn I: Esposizione, C.Fn II: Immagine, C.Fn III: Autofo

Página 283

3533 Impostazioni delle funzioni personalizzateKC.Fn II: ImmagineC.Fn-3 Priorità tonalità chiare0: Disattiva1: AttivaMigliora i dettagli delle aree lu

Página 284

3 Impostazioni delle funzioni personalizzateK354C.Fn III: Autofocus/DriveC.Fn-4 Scatto luce AF ausiliariaConsente di attivare o disattivare la luce au

Página 285 - LCD potrebbe restare spento

3553 Impostazioni delle funzioni personalizzateKC.Fn-6 Selezione punto AF automatica: Tracking coloreCon questa funzione la messa a fuoco automatica v

Página 286 - Pulizia immediata del sensore

3 Impostazioni delle funzioni personalizzateK356C.Fn-8 Illuminazione display VFÈ possibile specificare se i punti AF presenti nel mirino devono illumi

Página 287 - Preparazione

3573 Impostazioni delle funzioni personalizzateKC.Fn IV: Operazione/AltroC.Fn-10 Pulsante scatto/blocco AE0: AF/Blocco AE1: Blocco AE/AFUtile quando s

Página 288 - Dati eliminazione polvere

3 Impostazioni delle funzioni personalizzateK358C.Fn-11 Assegna pulsante SETÈ possibile assegnare una funzione di uso frequente a <0>. Quando la

Página 289

3593 Impostazioni delle funzioni personalizzateKC.Fn-13 Blocco multifunzioneQuando è spostato a destra, l'interruttore <R> impedisce la mod

Página 290

361Rimuovere il coperchio di protezione. Rimuovere il coperchio di protezione fornito con la batteria.2Inserire la batteria. Inserire la batteria ne

Página 291 - Riproduzione delle immagini

360Nella scheda My menu, è possibile registrare fino a sei opzioni di menu e funzioni personalizzate che si modificano di frequente.1Selezionare [Impo

Página 292

36114Informazioni di riferimentoIn questo capitolo vengono fornite informazioni di riferimento relative alle funzioni della fotocamera, gli accessori

Página 293 - Scorrere le foto

362Se si preme il pulsante <B> quando la fotocamera è pronta a scattare, vengono visualizzate in sequenza le schermate per [Visual. impost. foto

Página 294 - Scorrere all'interno

363Funzioni del pulsante B Premere il pulsante <Q> per abilitare il controllo rapido delle impostazioni di scatto (p. 57).Impostazioni delle fu

Página 295 - Scorrimento delle immagini

364È possibile controllare lo stato della batteria sul monitor LCD.Selezionare [Info batteria]. Nella scheda [53], selezionare [Info batteria] e prem

Página 296

365È possibile collegare la fotocamera a una comune presa di corrente utilizzando il cavo di connessione DR-E18 e l'adattatore CA AC-E6N (entramb

Página 297 - Ruotare l'immagine

366Questo telecomando consente di scattare foto in modalità wireless fino a una distanza di circa 5 metri dalla fotocamera. È possibile scattare immed

Página 298

367Scatto con telecomandoIl comando a distanza RS-60E3 (venduto separatamente) viene fornito con un cavo di circa 60 cm. Collegandolo al terminale del

Página 299

368Con una scheda Eye-Fi disponibile in commercio già configurata, è possibile trasferire automaticamente le immagini acquisite su un computer o caric

Página 300 - Selezionare una funzione e

369H Uso delle schede Eye-Fi5Fare clic su [SSID punto di accesso:].Verificare che sia visualizzato un punto di accesso per [SSID punto di accesso:].

Página 301

37Ricarica della batteria All'acquisto, la batteria non è completamente carica.Caricare la batteria prima dell'uso. Ricaricare la batteria

Página 302

370o: impostato automaticamente k: selezionabile dall'utente : non selezionabile/non abilitato*1: non è possibile selezionare 1+73 o 1.*2: co

Página 303

371Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scattoFunzione A 7 C 2 3 4 58C P x 6 F GFunzionamento AF (scatto dal mirino)AF One-Shot

Página 304 - Altoparlante

Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scatto372o: impostato automaticamente k: selezionabile dall'utente : non selezionab

Página 305

373Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scatto*4: ISO auto permette di impostare una sensibilità ISO fissa.Funzione d s f aFunz

Página 306

Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scatto374o: impostato automaticamente k: selezionabile dall'utente : non selezionab

Página 307

375Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scatto*3: ISO auto permette di impostare una sensibilità ISO fissa.*4: funziona solo pr

Página 308 - Data/Cartella/Classificazione

376Mappa del sistemaOculare EfCopertura in gomma EfProlunga per oculare EP-EX15llMirino angolare CCinghia largaBatteriaLP-E17Carica batteriaLC-E17 o L

Página 309 - Configurare [Imposta] come

377Mappa del sistemaCavo HDMI HTC-100(2,9 m)Microfono direzionale stereoDM-E1Obiettivi EF-SObiettivi EFScheda di memoriaSD/SDHC/SDXCLettore di schedeC

Página 310 - Uscire dalla presentazione

378r Scatto 1 (rosso) Pagina* Non selezionabile in modalità <F> e <G>.s Scatto 2 (rosso)3 Impostazioni di menuScatto dal mirino e scatto L

Página 311

3793 Impostazioni di menut Scatto 3 (rosso) Paginai Scatto Live View (rosso) 1 Riproduzione 1 (blu)Dati eliminazione polvereConsente di ottenere i dat

Página 312

38Inserire nella fotocamera una batteria LP-E17. completamente carica. Il mirino della fotocamera si illumina quando si installa la batteria e si speg

Página 313 - Uso di televisori HDMI CEC

3 Impostazioni di menu3802 Riproduzione 2 (blu) Pagina4 Impostazione 1 (giallo)* Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale di istruzioni della

Página 314 - 1 : Riproduz. filmato

3813 Impostazioni di menu6 Impostazione 2 (giallo) PaginaOff automatico30 sec. / 1 min. / 2 min. / 4 min. / 8 min. / 15 min. / Disattiva273Luminosità

Página 315 - (Giallo)

3 Impostazioni di menu3827 Impostazione 3 (giallo) PaginaC Impostazione 4 (giallo)* Durante gli aggiornamenti del firmware, il touch screen viene disa

Página 316 - K Protezione delle immagini

3833 Impostazioni di menur Scatto 1 (rosso) Paginas Scatto 2 (rosso)k Ripresa di filmatiQualità imm.73 / 83 / 74 / 84 / 7a / 8a / b / c / 1+73 / 1126B

Página 317

3 Impostazioni di menu384t Scatto 3 (rosso) Paginav Filmato 1 (rosso)w Filmato 2 (rosso)* Nelle modalità Zona base, le impostazioni disponibili per [R

Página 318 - L Eliminazione delle immagini

385Se si verifica un problema con la fotocamera, consultare prima questa guida alla risoluzione dei problemi. Qualora non fosse possibile risolvere il

Página 319

Guida alla risoluzione dei problemi386 Utilizzare esclusivamente batterie Canon LP-E17 originali. Rimuovere e reinstallare la batteria (p. 38). Se

Página 320

387Guida alla risoluzione dei problemi Non è possibile utilizzare la fotocamera con obiettivi EF-M (p. 47). Inserire una batteria carica nella fotoc

Página 321 - • Informazioni dettagliate

Guida alla risoluzione dei problemi388Impostare il funzionamento su AF One-Shot. Il blocco della messa a fuoco non è possibile nelle modalità AF AI S

Página 322

389Guida alla risoluzione dei problemiLa velocità dello scatto continuo può rallentare a seconda del tipo di obiettivo, la velocità dell'otturat

Página 323 -  Visualizza punto AF

39La scheda (venduta separatamente) può essere una scheda di memoria SD, SDHC o SDXC. È possibile utilizzare anche schede di memoria SDHC e SDXC con U

Página 324 - Esempi di istogramma

Guida alla risoluzione dei problemi390Impostare [z2: Auto Lighting Optimizer/z2: Ottimiz.autom.della luce] su [Disattivato]. Quando è impostato [Bass

Página 325 - Elaborazione successiva

391Guida alla risoluzione dei problemiSe la compensazione dell'esposizione del flash viene impostata sullo Speedlite esterno, non è possibile im

Página 326 - Selezionare un filtro

Guida alla risoluzione dei problemi392 Se la velocità di scrittura della scheda è bassa, la ripresa del filmato potrebbe interrompersi automaticament

Página 327 - Salvare l'immagine

393Guida alla risoluzione dei problemi La funzione Wi-Fi non può essere impostata se la fotocamera è collegata a una stampante, un computer, a ricevi

Página 328

Guida alla risoluzione dei problemi394 Nelle modalità Zona base e ripresa di filmati, alcune schede e opzioni di menu non vengono visualizzate. Impos

Página 329 - Formati di destinazione

395Guida alla risoluzione dei problemi Se il numero di immagini registrate sulla scheda è superiore a quello che la fotocamera è in grado di visualiz

Página 330 - Dimensioni immagine

Guida alla risoluzione dei problemi396Inoltre, se si agisce sulle ghiere o sull'obiettivo della fotocamera durante la ripresa di un filmato, ven

Página 331 - N Ritaglio di immagini JPEG

397Guida alla risoluzione dei problemi [32: Display pun.AF] è impostato su [Attivato] (p. 323). Anche se [32: Display pun.AF] è impostato su [Attiva

Página 332

Guida alla risoluzione dei problemi398 Il contenuto visualizzato sullo schermo varia a seconda della stampante. Il presente manuale di istruzioni rip

Página 333 - Stampa di immagini

399Se si verifica un problema con la fotocamera, viene visualizzato un messaggio di errore. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.* Se l&ap

Página 334 - Preparazione per la stampa

4Manuale di istruzioni base della fotocamera e della funzione Wi-Fi/NFCIl libretto è il Manuale di istruzioni base.Manuali di istruzioni più dettaglia

Página 335

Inserimento e rimozione della scheda401Aprire il coperchio. Posizionare l'interruttore di accensione su <2>. Accertarsi che la spia di ac

Página 336 - Schermata di impostazione

400Gli obiettivi del kit* utilizzano un motore passo passo che aziona l'obiettivo di messa a fuoco. Il motore controlla l'obiettivo di messa

Página 337

401•TipoTipo:Fotocamera digitale AF/AE reflex monobiettivo con flash incorporatoSupporti di registrazione:Schede di memoria SD/SDHC*/SDXC** Compatibil

Página 338 - (ottimizzazione immagine)

Specifiche402Riduzione disturbi:Applicabile a scatti con esposizione prolungata e alta sensibilità ISOCorrezione automatica della luminosità dell&apos

Página 339 - Avviare la stampa

403Specifiche• Controllo dell'esposizioneModo misurazione: Misurazione TTL a 63 zone alla massima apertura con sensore di misurazione RGB+IR da 7

Página 340

Specifiche404Velocità di scatto massima (circa):JPEG Grande/Fine: 180 (940) scattiRAW: 7 (8) scattiRAW+JPEG Grande/Fine: 6 (6) scatti* Le cifre indica

Página 341

405Specifiche• Ripresa di filmatiFormato di registrazione:MP4Filmato: MPEG-4 AVC/H.264Velocità in bit (media) variabileAudio: AACDimensioni di registr

Página 342 - 0> per

Specifiche406• Monitor LCDTipo: Monitor a colori a cristalli liquidi TFTDimensioni e punti: Widescreen, 7,7 cm (3,0 pollici) (3:2) con circa 1,04 mili

Página 343 - Selezionare [Imposta]

407Specifiche• Funzioni personalizzateFunzioni personalizzate: 14Registrazione in My menu:PossibileInformazioni sul copyright:Immissione e inclusione

Página 344

Specifiche408• Batteria LP-E17Tipo: Batteria ricaricabile agli ioni di litioTensione nominale: 7,2 V CCCapacità batteria: 1040 mAhTemperatura operativ

Página 345 - Ordine di stampa

409Specifiche• EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS STMDistanza focale / Apertura:18 mm-135 mm f/3.5-5.6Struttura obiettivo: 16 elementi in 12 gruppiApertura min

Página 346 - 5 Selezionare [OK]

41Con il monitor LCD aperto è possibile impostare le funzioni dei menu, utilizzare lo scatto Live View, riprendere filmati e riprodurre immagini e fil

Página 347

Specifiche410• EF-S55-250mm f/4-5.6 IS STMDistanza focale / Apertura:55 mm-250 mm f/4-5.6Struttura obiettivo: 15 elementi in 12 gruppiApertura minima:

Página 348

411Marchi Adobe è un marchio di Adobe Systems Incorporated. Microsoft e Windows sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati

Página 349 - Personalizzazione

Specifiche412Solo per Unione Europea e SEE (Norvegia, Islanda e Liechtenstein)Questi simboli indicano che il prodotto non può essere smaltito con i ri

Página 350

41315Download delle immaginisu un computerIn questo capitolo viene spiegato come scaricare le immagini dalla fotocamera al computer, viene descritto s

Página 351

414È possibile utilizzare il software EOS per scaricare le immagini dalla fotocamera su un computer. Sono disponibili due diversi metodi.1Installare i

Página 352 - C.Fn-2 Espansione ISO

415Download delle immagini su un computerPer scaricare le immagini sul computer è possibile utilizzare anche un lettore di schede.1Installare il softw

Página 353 - C.Fn II: Immagine

416EOS Solution DiskQuesto disco contiene diversi software per fotocamere EOS.Software di comunicazione tra la fotocamera e il computer Consente di s

Página 354 - C.Fn III: Autofocus/Drive

417Sistemi operativi compatibili 1 Verificare che la fotocamera non sia collegata al computer.2 Inserire EOS Solution Disk (CD-ROM).3 Selezionare un&a

Página 355

Installazione del software418Sistemi operativi compatibili 1 Verificare che la fotocamera non sia collegata al computer.2 Inserire EOS Solution Disk (

Página 356 - C.Fn-9 Blocco specchio

419Caratteri numerici1280x720 ...2451920x1080 ...245640x480 ...

Página 357 - C.Fn IV: Operazione/Altro

42Se si accende la fotocamera e viene visualizzata la schermata di impostazione di data/ora/fuso orario, vedere a pagina 44 per le istruzioni su come

Página 358 - C.Fn-11 Assegna pulsante SET

420IndiceCarica batteria ...33, 36Cavo ...3, 312, 315, 334, 376, 414Cavo di connessione ...365Cinghia ..

Página 359 - C.Fn-13 Blocco multifunzione

421IndiceFine (qualità di registrazione delle immagini) ...28FlashBlocco FE ...179Bra

Página 360 - 3 Registrazione in My menuK

422IndiceVisualizzazione sullo schermo di un televisore ...302, 312Impostazione di un fotolibro ...347Impostazioni delle funzion

Página 361 - Informazioni di riferimento

423IndiceModalità di scorrimento ...293Modalità drive ...28, 85, 122, 124Modalità Scena speciale ...90Modalità Zona

Página 362 - Funzioni del pulsante B

424IndiceRiduzione dei disturbiEsposizioni prolungate ...148Riduzione dei disturbi per gli scatti multipli ...

Página 363

425IndiceSfondo sfocato ...84Simbolo di classificazione ...298Simulazione dell'immagine finale ...207, 241Si

Página 364 - Selezionare [Info batteria]

Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono aggiornate a maggio 2016. Per informazioni sulla compatibilità con prodotti introdotti s

Página 365 - Inserire il cavo CC

43AccensioneQuando la fotocamera è accesa, il livello della batteria viene indicato in uno dei quattro modi seguenti.H : livello di carica sufficiente

Página 366 - Scatto con telecomando

44Alla prima accensione o se data/ora/zona sono state reimpostate, viene visualizzata la schermata di impostazione di data/ora/zona. Attenersi alla pr

Página 367 - Rimuovere l'oculare

453 Impostazione di data, ora e fuso orario4Impostare la data e l'ora.Premere i tasti <Y> <Z> per selezionare il numero.Premere <

Página 368 - H Uso delle schede Eye-Fi

461Visualizzare la schermata dei menu. Premere il pulsante <M> per visualizzare la schermata dei menu.2Nella scheda [52], selezionare [LinguaK]

Página 369

47Questa fotocamera è compatibile con tutti gli obiettivi Canon EF e EF-S. Non è possibile utilizzare la fotocamera con obiettivi EF-M.1Rimuovere i co

Página 370 - 1+73 o 1

Inserimento e rimozione di un obiettivo48Ruotare l'anello di zoom sull'obiettivo con le dita.Lo zoom deve essere impostato prima della mess

Página 371

49Inserimento e rimozione di un obiettivoUtilizzando un paraluce è possibile schermare la luce indesiderata e impedire a pioggia, neve, polvere, ecc.

Página 372

5La fotocamera è compatibile con le seguenti schede (di qualsiasi capacità): se la scheda è nuova o è stata precedentemente formattata tramite un&apos

Página 373

50Quando si utilizza la funzione Image Stabilizer (Stabilizzatore d'immagine) integrata nell'obiettivo IS, le vibrazioni della fotocamera ve

Página 374

51Ruotare la manopola per la correzione diottrica.Ruotare la manopola verso sinistra o destra fino a quando i punti AF visibili nel mirino non appaio

Página 375

Funzioni di base52Il pulsante di scatto ha due posizioni: è possibile premere il pulsante di scatto a metà, quindi premerlo fino in fondo.Pressione a

Página 376 - Mappa del sistema

53Funzioni di baseRuotare la ghiera tenendo premuto il pulsante di sblocco al centro della ghiera.Utilizzare la ghiera per impostare la modalità di sc

Página 377

Funzioni di base54(1)Dopo aver premuto un pulsante, ruotare la ghiera <5>.Dopo aver premuto un pulsante come <g> <WB> <XA> <

Página 378 - 3 Impostazioni di menu

55Funzioni di baseImpostando [13: Blocco multifunzione] in [54: Funzioni personaliz. (C.Fn)] (p. 359) e spostando l'interruttore <R> a dest

Página 379 - 1 Riproduzione 1 (blu)

Funzioni di base56Premendo diverse volte il pulsante <B> vengono visualizzate le impostazioni delle funzioni di scatto.Una volta visualizzate le

Página 380 - 4 Impostazione 1 (giallo)

57È possibile selezionare e impostare direttamente le funzioni di scatto visualizzate sul monitor LCD. Questa funzionalità viene chiamata Controllo ra

Página 381

Q Controllo rapido delle funzioni di scatto58Selezionare la funzione desiderata e premere <0>. Viene visualizzata la schermata di impostazione

Página 382 - 9 My menu (verde)

59Varie impostazioni possono essere configurate con i menu, ad esempio la qualità di registrazione delle immagini, date e ora, ecc.3 Uso dei menuSched

Página 383 - y / Disattiva 272

6Guida rapida all'avvio1Inserire la batteria (p. 38).Per caricare la batteria, vedere a pagina 36.2Inserire la scheda (p. 39).Inserire la sched

Página 384 - Filmato 2 (rosso)

3 Uso dei menu601Visualizzare la schermata dei menu. Premere il pulsante <M> per visualizzare la schermata dei menu.2Selezionare una scheda.Pr

Página 385

613 Uso dei menuEsempio: se è impostato [Riduz.disturbi scatti mul]Le voci di menu visualizzate in grigio non possono essere impostate. La voce di men

Página 386

62Il monitor LCD è un pannello sensibile al tocco che può essere adoperato toccandolo con le dita.Controllo rapido (esempio) Utilizzare il dito per t

Página 387 - Problemi relativi allo scatto

63d Uso del touch screenSchermata di menu (esempio) Far scorrere il dito mentre si tocca il monitor LCD.Scala di misurazione (esempio)Operazioni che

Página 388

d Uso del touch screen641Selezionare [Controllo tocco]. Nella scheda [53], selezionare [Controllo tocco], quindi premere <0>.2Impostare il cont

Página 389

65Se la scheda è nuova o è stata precedentemente formattata tramite un'altra fotocamera o un computer, formattare la scheda con la fotocamera in

Página 390

3 Formattazione della scheda66 La scheda è nuova. La scheda è stata formattata su un'altra fotocamera o un computer. La scheda è piena di imma

Página 391

67Il monitor LCD è in grado di mostrare la schermata delle impostazioni di scatto, la schermata dei menu, le immagini acquisite, ecc.Quando si accend

Página 392

Visualizzazioni disponibili sul monitor LCD68 In [52: LCD auto off], è possibile impedire al monitor LCD di spegnersi automaticamente (p. 285). Anch

Página 393 - Problemi di visualizzazione

69È possibile visualizzare una griglia nel mirino come aiuto per verificare l'inclinazione della fotocamera o comporre l'inquadratura.1Selez

Página 394

7Guida rapida all'avvio6Aprire il monitor LCD (p. 41).Quando sul monitor LCD vengono visualizzate le schermate di impostazione di data, ora e fu

Página 395

70È possibile visualizzare il livello elettronico sul monitor LCD e nel mirino per verificare la corretta inclinazione della fotocamera. Tenere presen

Página 396

71Q Visualizzazione del livello elettronicoUn semplice livello elettronico che utilizza l'icona di una fotocamera può essere visualizzato nel mir

Página 397

72Se si imposta questa funzione, nel mirino comparirà <G> quando la fotocamera rileva un flicker causato dallo sfarfallio della sorgente luminos

Página 398 - Problemi relativi alla stampa

73La Guida funzioni compare quando si cambia modalità di scatto o si imposta una funzione di scatto, lo scatto Live View, la ripresa di filmati o il C

Página 400

752Informazioni di base sullo scatto esulla riproduzione delle immaginiIn questo capitolo vengono descritte le modalità Zona base presenti sulla ghier

Página 401 - Specifiche

76<A> è una modalità completamente automatica. La fotocamera analizza la scena e configura automaticamente le impostazioni più adatte. Inoltre r

Página 402 - • Messa a fuoco automatica

77A Scatto in automatico (Scena Smart Auto)4Scattare la foto. Premere completamente il pulsante di scatto per scattare la foto. L'immagine acqu

Página 403 - • Sistema di azionamento

A Scatto in automatico (Scena Smart Auto)78 Viene emesso un lieve segnale acustico (l'indicatore di messa a fuoco <o> non si accende).Ciò

Página 404 - • Scatto Live View

79In base alla scena, posizionare il soggetto verso sinistra o destra per creare uno sfondo bilanciato e una buona prospettiva.Nella modalità <A>

Página 405 - • Ripresa di filmati

8Icone presenti nel manuale<6> : indica la ghiera principale.<5> : indica la ghiera di controllo rapido.<W><X><Y><Z&g

Página 406 - •Stampa diretta

A Tecniche automatiche (Scena Smart Auto)80È possibile scattare mentre si visualizza l'immagine sul monitor LCD. Questa funzione è denominata &qu

Página 407 - • Ambiente operativo

81La fotocamera analizza la scena e configura automaticamente le impostazioni più adatte. Nei luoghi in cui è proibito usare il flash, ad esempio in u

Página 408 - • Carica batteria LC-E17E

82In modalità <C>, è possibile impostare le seguenti funzioni di scatto: (1) Scatto effetto extra, (2) Ambiente di scatto, (3) Sfondo sfocato, (

Página 409

83C Scatto creativo automaticoSe si imposta (1), (2) or (3) quando la fotocamera è configurata per lo scatto Live View, è possibile vedere l'effe

Página 410 - • EF-S18-200mm f/3.5-5.6 IS

C Scatto creativo automatico84(2) Ambiente di scatto• L'utente può anche scattare scegliendo il tipo di atmosfera che desidera creare nelle immag

Página 411 - About MPEG-4 Licensing

85C Scatto creativo automatico(4) Modalità drive: utilizzare la ghiera <6> o <5> per selezionare.<u> Scatto singolo: viene scattata

Página 412 - ATTENZIONE

86La modalità <2> (Ritratto) consente di sfocare lo sfondo per dare maggiore risalto al soggetto inquadrato. Inoltre, rende i toni dell'inc

Página 413 - Download delle immagini

87La modalità <3> (Paesaggio) consente di riprendere scenari panoramici o includere nella messa a fuoco soggetti sia vicini che lontani. Consent

Página 414

88Quando si desidera fotografare fiori o piccoli oggetti a distanza ravvicinata, utilizzare la modalità <4> (Macro). Per ingrandire piccoli ogge

Página 415

89Utilizzare la modalità <5> (Sport) per fotografare un soggetto in movimento, ad esempio una persona che corre o un veicolo in transito. Utili

Página 416 - Informazioni sul software

9CapitoliIntroduzione2Guida introduttiva35Informazioni di base sullo scatto e sulla riproduzione delle immagini75Impostazione della modalità AF e dell

Página 417 - Installazione del software

90La fotocamera sceglie automaticamente le impostazioni più adatte quando si seleziona una modalità di scatto per un soggetto o una scena.1Impostare l

Página 418

91Quando si desidera mantenere continuamente la messa a fuoco per fotografare un bambino che corre, utilizzare <C> (Bambini). Le tonalità dell&a

Página 419 - Caratteri numerici

92Quando si fotografano alimenti, utilizzare <P> (Food). La foto apparirà luminosa e vivace. Cambiare la tonalità colore.È possibile modificare

Página 420

93Quando si fotografa un soggetto umano a lume di candela, utilizzare <x> (Lume di candela). Le tonalità dei colori a lume di candela vengono ma

Página 421

94Per scattare foto di persone di notte e ottenere uno scenario notturno naturale sullo sfondo, utilizzare la modalità <6> (Ritratto notturno).

Página 422

95I risultati migliori quando si scattano scene notturne si ottengono utilizzando un treppiede. Tuttavia, con la modalità <F> (Scatto notturno m

Página 423

96Quando si ritrae una scena in cui sono presenti sia zone luminose che scure, utilizzare la modalità <G> (Controllo retroill. HDR). Quando si s

Página 424

97Raccomandazioni per l'uso di <6> (Ritratto notturno) e <F> (Scatto notturno manuale)Durante lo scatto Live View, potrebbe essere d

Página 425

Q Controllo rapido98Nelle modalità Zona base, quando viene visualizzata la schermata delle impostazioni delle funzioni di scatto, è possibile premere

Página 426

99Q Controllo rapidoFunzioni configurabili nelle modalità Zona baseo: impostazione predefinita k: selezionabile dall'utente : non selezionabil

Comentários a estes Manuais

Sem comentários