PUB. DIM-463CDIGITAL-VIDEO-CAMCORDERBedienungsanleitungDEUTSCHMiniDigitalVideoCassettePALD
10DVorbereitungenStativgewinde (S. 38)POWER-Schalter (S. 33)D.EFFECTS ON/OFF-Taste (S. 61)D.EFFECTS SELECT-Taste (S. 61)REC SEARCH -Taste (S. 49)/
100DÜberspielen1. Fahren Sie eine Stelle auf der bespielten Kassette kurz vor der zuüberspielenden Passage an und schalten Sie auf Wiedergabepause.2.
101DÜberspielenWenn Sie den Camcorder an einen Videorecorder oder eine 8-mm-Videokamera anschließen,können Sie die analog aufgezeichneten Video- und A
102DÜberspielenEinschalten des Analog/Digital-WandlersAV DV OUT••• OFFVCR SET UP( 18)Um den Analog/Digital-Wandler einzuschalten, öffnen Sie das Menü,
103DÜberspielenÜber die Analog- oder DV-Eingänge lassen sich neue Szenen vom Videorecorder oder einemanderen Camcorder auf einem bespielten Band einfü
104DÜberspielenVorbereitungenKassette im Camcorder:Die AV-Insert-Schnittfunktion des XM2 sollte ausschließlich bei Bändern angewendet werden, die imSP
105DÜberspielen1. Auf dem Videorecorder die Stelle auf dem Band ca. 3 Sekunden vor dem Beginnder einzufügenden Szene anfahren und dann auf Wiedergabep
106DÜberspielenOUTPUTAUDIOLRSie können den Originalton eines bespielten Bands von Audio-Tonträgern (AUDIO IN) oder über dasinterne oder externe Mikrof
107DÜberspielen1. Öffnen Sie das Menü und wählen Sie VCR SET UP.2. Wählen Sie AUDIO DUB.3. AUDIO IN bzw. MIC. IN wählen und das Menü schließen.4. Fahr
108DÜberspielen6. Stellen Sie den Eingangssignalpegel ein.Automatische Einstellung:1.Schieben Sie den REC LEVEL-Schalter auf A.Manuelle Einstellung:1.
109DÜberspielenAUDIOMONITORMIXBALANCEST-1ST-2Beim Abspielen einer Kassette, die im 12-Bit-Modus bespielt wurde, können Sie denwiederzugebenden Ton wäh
SETREWPLAYFFSTART/STOPPHOTOSELFTIMERMENUTVSCREENDATACODE– CARD +AUDIOMONITORRECPAUSESEARCHSELECTSLIDESHOWZERO SETMEMORYAUDIODUB.STOPMIXBALANCEST-1ST-
110DÜberspielenWenn Sie eine mit mehreren Kanälen bespielte Kassette abspielen, können Sie den gewünschtenWiedergabeton wählen.1. Eine mit mehreren To
111DÜberspielenÜber ein DV-Kabel können Sie den Camcorder zur Übertragung Ihrer Aufnahmen an einen PC mitIEEE 1394-gerechter DV-Buchse/DV-kompatiblem
112DVerwendung einerSpeicherkarteDer Camcorder kann Standbilder auf 2 Typen von Speicherkarten aufzeichnen, abspeichern undverwalten: SD-Speicherkarte
Einsetzen und Entfernen der Speicherkarte1. Stellen Sie den POWER-Schalter auf OFF.•Vergewissern Sie sich vor dem Entfernen der Speicherkarte, dass di
Die Betriebszustände der Speicherkarte werden in der Mitte des Displays angezeigt.CARD ACCESS• ONDISP.SET UP( 18)Um die Kartenzugriffsanzeige auszusch
1 KONTINUIERLICHWenn die Dateinummerierung auf CONTINUOUS gestellt ist, wirdjedem Bild eine eigene Nummer zugewiesen und auf diese Weisedie Duplikatio
116DVerwendung einerSpeicherkarteSie können Standbilder auf eine Speicherkarte aufzeichnen.•Videoaufnahmen lassen sich nicht auf einer Speicherkarte a
117DVerwendung einerSpeicherkarte>>>> 501488FINEBildgröße ( 114)Bildqualität ( 113)Speicherschutzbatterie ( 136)Restladung des Akkus( 13
118DVerwendung einerSpeicherkarte/CARD TAPECARD SLIDESHOWWiedergabe und Betrachten von auf Speicherkarte aufgezeichneten Standbildern. (Näheres über
119DVerwendung einerSpeicherkarte2 DirektanzeigefunktionSie können vom aktuellen Bild aus direkt zu der gewünschten Bildnummer weiterspringen, ohnedie
12DVorbereitungenVorbereitung des Camcorders1. Nehmen Sie den Objektivdeckel ab.• Beim Kauf des XM2 ist die Objektivdeckelschnur in der Mitte des Klet
120DVerwendung einerSpeicherkarteSie können Standbilder betrachten und dabei unerwünschte Standbilder löschen, Standbilder vorversehentlichem Löschen
121DVerwendung einerSpeicherkarte1. Drücken Sie bei angezeigtem Bild das Wählrad ein um das Menü FILE OPER. zuöffnen. • Die Einstellungen PROTECT , P
122DVerwendung einerSpeicherkarteREC SEARCHCARD SLIDESHOWIn diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie, ausgehend von der Anzeige von Indexbildern im Mo
123DVerwendung einerSpeicherkarteIn diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie im CARD PLAY (VCR)-Modus über das UntermenüKartenbetrieb Standbilder für de
124DVerwendung einerSpeicherkarteStellen Sie sicher, dass eine mit Bildern bespielte Speicherkarte im Camcorder eingesetzt ist.1. Bei angezeigtem Stan
125DVerwendung einerSpeicherkarteREC SEARCHCARD SLIDESHOWDieser Abschnitt beschreibt, wie Standbilder aus dem Kartenbetrieb-Untermenü zu löschen sin
126DVerwendung einerSpeicherkarte1. Öffnen Sie das Menü und wählen Sie CARD OPER.2. Wählen Sie IMAGE ERASE.• Die Einstellungen CANCEL, SINGLE und ALL
127DVerwendung einerSpeicherkarteKombinieren Sie ein auf Speicherkarte aufgezeichnetes Titelbild mit Camcorderaufzeichnungen.Dabei lässt sich die Farb
128DVerwendung einerSpeicherkarte1. Schieben Sie den POWER-Schalter auf CAMERA und den TAPE/CARD-Schalterauf TAPE.2. Öffnen Sie das Menü und wählen Si
129DVerwendung einerSpeicherkarte1. Öffnen Sie das Menü und wählen Sie CARD OPER.2. Wählen Sie \ TITLE ERASE und drücken Sie das SELECT-Wählrad hinein
Einstellung des Griffriemens• Stellen Sie die Länge des Griffriemens so ein,dass Sie die Start/Stopp-Taste und denZoomregler bequem bedienen können.An
130DVerwendung einerSpeicherkarte/Stellen Sie sicher, dass eine Speicherkarte mit aufgezeichneten Standbildern und eine bespielbareKassette im Camcord
131DVerwendung einerSpeicherkarteFormatieren Sie neue Speicherkarten bei der Fehlermeldung CARD ERROR oder zum permanentenund schnellen Löschen aller
132DVerwendung einerSpeicherkarteAnschluss an einen PC über USB-KabelSie können Standbilder über eine USB-Schnittstelle von einer Speicherkarte auf PC
133DVerwendung einerSpeicherkarteWeitere Informationen und VorsichtsmaßregelnDer Camcorder formatiert Speicherkarten entsprechend DCF (Design rule for
134DZusätzlicheInformationAnmerkungen zum Gebrauch der AkkusLade- und Aufnahmezeiten• Die zur Verfügung stehende Aufnahmezeit kann unter Umständen kür
135DZusätzlicheInformationLaden des AkkusDer Lithiumionen-Akku kann jederzeit nachgeladen werden — ein vollständiges Entladen wie beiherkömmlichen Akk
136DZusätzlicheInformationEinsetzen der SpeicherschutzbatterieÖffnen Sie die Abdeckung derSpeicherschutzbatterie und setzen Sie eine Lithium-Knopfzell
137DZusätzlicheInformationWartungVorsicht bei Hitze und hoher Luftfeuchtigkeit.• Lassen Sie den Camcorder beispielsweise an heißen Tagen nicht im Auto
138DZusätzlicheInformationSucher• Reinigen Sie den Sucherschirm. Drehen Sie den Sucher nachoben.Nehmen Sie die Sucher-Schutzabdeckung ab und reinigen
139DZusätzlicheInformationStromquellen• Sie können das Kompakt-Netz-/Ladegerät weltweit als Netzadapter bzw. Ladegerät verwenden,solange die örtliche
14DVorbereitungenStromversorgung des CamcordersFür den ersten Camcordereinsatz benötigen Sie das Netz/Ladegerät, um:den Camcorder über Netzstrom zu be
140DZusätzlicheInformationKondensationWenn der Camcorder von einem kalten an einen warmen Ort gebracht wird, kann sich Feuchtigkeitauf Metallflächen i
Probleme und FehlersucheUrsachen und/oder Abhilfemaßnahmen• Der Camcorder ist nicht auf den richtigenModus gestellt ( 33, 85).• Es ist keine Kassette
142DZusätzlicheInformationHinweis:• Gewisse Motive sind für eine Autofokus-Einstellung ungeeignet. In den untengenannten Situationenerzielt man mit ma
143DZusätzlicheInformationSpeicherkarten-BetriebUrsachen und/oder Abhilfemaßnahmen• Sie ist nicht in der richtigen Stellung ( 113).Drehen Sie sie in d
144DZusätzlicheInformationVerschiedenesUrsachen und/oder Abhilfemaßnahmen• Der Fernbedienungssensor wurde im Menüausgeschaltet (OFFB) ( 28).• Die Infr
145DZusätzlicheInformationStereomikrofon (im Fachhandel erhältlich)FernbedienungWL-D77Digital-VideokassetteZoom-FernbedienungZR-1000Weitwinkelkonverte
146DZusätzlicheInformationSonderzubehörDieser Digital-Camcorder wurde so konstruiert, dass er bei Verwendung von Original-Digital-Camcorder-Zubehör vo
147DZusätzlicheInformation420EX220EX 550EXDieses Zeichen identifiziert Original-Canon-Zubehör. Wir empfehlen Ihnen, für IhreCanon-Videogeräte stets Or
148DZusätzlicheInformationWahlweise können Sie den Betriebszustand desCamcorders auf LCD-Display/Sucherschirm ein- oderausblenden. Diese Anzeige ersch
149DZusätzlicheInformationDisplayanzeigen im TAPE CAMERA-ModusS1/500 10secF1.8 SELF–T0REC0:12:3460min1VOICE16bit[DV IF]16:9PHOTOFMANUALCP NDMFM
15DVorbereitungenDer Akku wurde werkseitig teilgeladen. Seine Kapazität sollte daher für eine Funktionsprüfung desCamcorders ausreichen. Bevor Sie den
150DZusätzlicheInformationDisplayanzeigen im CARD CAMERA-ModusS1/720 10SECF2.0 SELF–T0FINE999914881FMANUALCP NDMFMF12:00 AM15.JAN.2002ONjhATWdB
151DZusätzlicheInformationWarnmeldungenZeitzone, Datum und Uhrzeit sind nicht eingestellt. Erscheintbeim Einschalten, bis Sie die Zeitzone, das Datum
152DZusätzlicheInformationVersuch der Überspielung von einer urheberrechtlichgeschützten Kassette. Wird u.U. auch dann angezeigt, wennbei Analogaufzei
153DZusätzlicheInformationTechnische DatenStromversorgung (Nennspannung):Leistungsaufnahme (bei aktiviertem Autofokus):Fernsehnorm:Video-Aufnahmesyste
154DZusätzlicheInformationAV/Kopfhörer-Buchse:S-Video-Buchse, Ein/Ausgang:MIC-Buchse (Eingang:Kopfhörerbuchse:LANC-Anschluss:Betriebstemperatur:Abmess
155DZusätzlicheInformationStichwortverzeichnis16:9, Breitbild ············································3516:9-Markierung···························
156DZusätzlicheInformation˜Manuell ·····················································53Manuelle Scharfeinstellung ························77Menüs ·
157DZusätzlicheInformationMenüs auf einen BlickFunktion16:9-Effekt16:9-Markierung6-sekündigeDatumseinblendungAE-VerschiebungAlle Druckmarkierungenlösc
158DZusätzlicheInformationhhhhhhhhhhhhFunktionMikrofonMikrofondämpfungNachvertonungSchutz von TitelnSchärfeSeitengriff-ZoomgeschwindigkeitSelbstauslös
Canon Europa N.V.P. O. Box 2262,1180 EG Amstelveenthe Netherlandswww.canon-europa.comFrance:Canon Communication & Image France S.A.102 Avenue du G
16DVorbereitungenVideokassetten1. Schließen Sie eine Stromquelle an.2. Schieben Sie den OPEN/EJECT-Schalter, um den Kassettenfachdeckel zu öffnen.•War
17DVorbereitungenDiese Funktion steht bei diesem Camcorder nicht zur Verfügung.Zum Schutz von Aufnahmen vor versehentlichem Löschen verstellen Sie den
18DVorbereitungenViele der fortschrittlichen Camcorderfunktionen werden auf dem Bildschirm über Menüs eingestellt.Die Verfügbarkeit von Menüpunkten hä
19DVorbereitungen1. Schieben Sie den POWER-Schalter und den TAPE/CARD-Schalter jeweils in diegewünschte Position.2. Öffnen Sie das Menü mit der MENU-T
Einführung2DWARNUNG:UM DAS RISIKO VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN AUSZUSCHLIESSEN, ÖFFNEN SIEDAS CAMCORDER-GEHÄUSE NICHT. INNERHALB DES GERÄTS GIBT ES KEINE
20DVorbereitungenCAM. SET UPCSTM PRESETVCR SET UPDISP. SET UPSYSTEMCUSTOM KEY TITLE MIX RETURNCAM. MENU SEL. SETSETMENUCLOSE135246781 Zum Untermenü Ka
21DVorbereitungenREC MODEMICMIC ATTAUDIO MODEPWR SAVE RETURNSPNORMALOFF16bitSHUT OFFVCR SET UPSEL. SETSETMENUCLOSE••••••••••••••••••••••••!9@1@3@0@2@4
22DVorbereitungen TITLE SELECT CREATE TITLE RETURNTITLE MIXSEL. SETSETMENUCLOSE$5$7$67 Zum Untermenü Titel-Mischen$5 Titel wählen...
23DVorbereitungen2 C.CAM. MENUStellen Sie den POWER-Schalter auf und den TAPE/CARD-Schalter auf Das C. CAM. MENU enthält 6 Untermenüs.CARDCAMERAWL. R
24DVorbereitungenCOLOR GAINCOLOR PHASESHARPNESSSETUP LEVEL RETURN–+GR–+–+CSTM PRESETSEL. SETSETMENUCLOSE•••••••o!1!3!0!22 Zum Untermenü Programmeinste
25DVorbereitungen CUSTOM KEY•ZEBRA RETURNCUSTOM KEYSEL. SETSETMENUCLOSE#2#36 Zum Untermenü Funktionstaste#2 Funktionstaste ...
26DVorbereitungenLCD BRIGHTEVF BRIGHTDISPLAYSD/TIME SEL.CUSTOM KEYCARD ACCESS RETURNDISP. SET UPSEL. SETSETMENUCLOSE••••••••••••–+–+ONDATE & TIMEO
27DVorbereitungenGebrauch der Fernbedienung/KontrollleuchteDie mitgelieferte Fernbedienung kann denCamcorder bis zu einem Abstand von 5 mansteuern. Ha
28DVorbereitungenZur Vermeidung von Störungen durch andere Canon-Infrarot-Fernbedienungen in der Nähe können Sie zwischen 2Fernbedienungssensormodi wä
29DVorbereitungenDie Kontrollleuchte zeigt an, dass der Camcorder aufnimmt.Das Blinken der Lampe kann jedoch bei Nahaufnahmensowie beim Filmen durch e
Einführung3DBedienungsschritte und ReferenzanleitungDigital-Video-Camcorder XM2 Bedienungsanleitung Vorbereitungen AufnahmeWiedergabeÜberspielenNutzu
30DVorbereitungenDas Datum und die Uhrzeit werden als Teil der Datencode-Information aufgezeichnet. Sie könnendie Datum/Uhrzeit-Anzeige bei der Wieder
31DVorbereitungenTime zoneLONDONPARISCAIROMOSCOWDUBAIKARACHIDACCABANGKOKH. KONG (Hong Kong)TOKYOSYDNEYSOLOMONWELLGTN (Wellington)SAMOAHONOLU. (Honolul
32DVorbereitungen1. Drücken Sie die MENU-Taste.• Daraufhin erscheint das Hauptmenü.2. Bewegen Sie das SELECT-Wählrad nach oben bzw. unten, wählen Sie
33DAufnahme• Stromquelle anschießen ( 14).• Kassette einlegen ( 16).• Griffriemen einstellen ( 13).• Gegenlichtblende anbringen ( 12).• Anzeigemedium
34DAufnahmeSolange der POWER-Schalter auf CAMERA steht, können Sie mit dem STANDBY-Hebel denCamcorder ein- und ausschalten. Dadurch wird die Akkukapaz
35DAufnahmeSie könne zum Filmen als Bandgeschwindigkeit entweder SP (Standard Play = normale Spielzeit)oder LP (Long Play = lange Spielzeit) wählen. B
36DAufnahmeEin-/Ausschalten der Camcorder-AufnahmedisplaysDurch Drücken der DISPLAY/DATA CODE-Taste lässt sichdie Displayanzeige wechseln.Bei jedem Dr
37DAufnahmeDie kurzen Bestätigungstöne des Camcorders sind in den Abbildungen durch ` gekennzeichnet.Beim Einschalten des Camcorders, bei Selbstauslös
38DAufnahmeTipps für bessere VideoaufnahmenZur optimalen Stabilisierung des Camcorders halten Sie ihn mit der rechtenHand und drücken dabei den rechte
39DAufnahmeDer Mittelpunkt einer Szene muss nicht unbedingt in der Mitte des Bildesliegen. Ein wenig zu einer Seite versetzte Aufnahmegegenstände wirk
Einführung4DVerwendung des Mikrofons DM-50(Sonderzubehör) ...72Verwendung des Mikrofonadapters MA-300(Sonderzubeh
40DAufnahmeTWZOOMWTTWZoomenDieser Camcorder ist mit einem optischen 20-fach-Zoom und digitalem 100-fach-Zoomausgestattet. Optisches und digitales Zoom
41DAufnahmeGebrauch des LCD-BildschirmsÖffnen Sie die LCD-Tafel durch Verschieben der OPEN-Taste und klappen Sie die Tafel aus dem Camcorderheraus. Da
42DAufnahmeSie können die Helligkeit vom LCD-Bildschirm und Sucherschirm unabhängig voneinandereinstellen.1. Öffnen Sie das Menü und wählen Sie DISP.
43DAufnahmeZum Ausschalten des Seitenverkehrt-Modus das Menü öffnen und DISP.SET UP wählen.Danach wählen Sie MIRROR, stellen auf OFF und schließen das
44DAufnahmeBei den meisten Camcordern haben im Telebereich selbst die kleinsten ungewolltenHandbewegungen heftiges Zittern des Wiedergabebilds zur Fol
45DAufnahmeAn hellen Tagen oder beim Filmen von extrem hellen Szenen kann das Bild auch bei kleinsterBlende verschwimmen. Ein Neutralgrau-Filter schaf
46DAufnahmeSie können Standbilder wie gewöhnliche Fotos aufnehmen. Der Camcorder zeichnet mehrereSekunden lang die Bildinformation zusammen mit dem To
47DAufnahme2. Die PHOTO-Taste bis zum Anschlag drücken, um die Standbildaufnahme zumachen.• Der Camcorder macht die Aufnahme unverzüglich und zeichnet
48DAufnahmeMit Hilfe des Vollbildmodus (FRAME) können Sie sich Videoaufnahmen szenenweise ohne jeden“Halbbildschlupf” (“Flackern”, das normalerweise b
49DAufnahmeAufnahme-Suchlauf und AufnahmeprüfungBei Aufnahmepause können Sie durchBandwiedergabe in Vorwärts- oderRückwärtsrichtung die Bandstelle, an
Einführung5DFormatieren einer Speicherkarte ...131Anschluss an einen PC über USB-Kabel...132Weitere Informationen undVorsichtsmaßregel
50DAufnahmeFilmen mit den verschiedenen AufnahmeprogrammenDer Camcorder bietet sieben Aufnahmeprogramme. Jedes dieser Programme arbeitet mitunterschie
51DAufnahmeAutomatik (AUTO)Wenn Sie den Programm-Wahlschalter auf [ stellen, könnenSie einfach drauflosfilmen. Der Camcorder übernimmt dabeialle für S
52DAufnahmeDieses Programm ermöglicht die Wahl der Blendenöffnung, damitSie maximale Kontrolle über die Schärfentiefe haben. Im TAPECAMERA-Modus könne
53DAufnahmeManuelle Einstellung (MANUAL) (Siehe auch 74)Sand und Schnee (SAND & SNOW)Schlaglicht (SPOTLIGHT)Die Wahl dieses Programm gibt Ihnen b
Der Mikrofonklang lässt sich so wählen, dass er zu der Aufnahmesituation passt.* Nur verfügbar, wenn AUDIO DUB. auf MIC. IN eingestellt ist.1. Öffnen
55DAufnahmeDer Camcorder stellt den Audioaufnahmepegel automatisch ein, wenn der REC LEVEL-Schalter aufA steht. Allerdings können Sie den Aufnahmepege
56DAufnahme1. Öffnen Sie das Menü und wählen Sie CUSTOM KEY.2. Nun die Funktion wählen.3. Das Menü schließen.+,+,+,+PLAY(VCR)CARDCAMERACARDPLAY(VCR)TA
57DAufnahmeZur leichteren Suche im Wiedergabe/Rekorder-Modus lässt sich ein Indexsignal einfügen. • Danach lässt sich das Indexsignal nicht mehr lösch
58DAufnahmeSie können die Informationen auf dem LCD-Display/Sucher auf dem Bildschirm einesangeschlossenen Fernsehgeräts anzeigen lassen. Drücken Sie
59DAufnahmeDrücken Sie die “AUDIO LEVEL”-Taste zur Anzeige der Audiopegelanzeige auf dem LCD-Display/Sucher. Drücken Sie die Taste erneut zum Löschen
Einführung6DVielen Dank für Ihr Vertrauen in den Namen Canon!Ihr Camcorder wird mit den folgendenZubehörteilen geliefert:Zunächst möchten wir uns bei
60DAufnahmeVerwendung der digitalen EffekteDie Spezialeffekte und digitalen Fader des Camcorders ermöglichen interessante und effektvolleVideoprodukti
61DAufnahmeDer Camcorder hält die letzte aufgezeichnete Szene vordem Umschalten auf Aufnahmepause als Standbild fest.Beim Starten der Aufnahme geht di
62DAufnahme+CAMERATAPEBei Bedienung der Fader im TAPE CAMERA-Modus muss der Programm-Wahlschalter auf Q gestelltsein.1. Drücken Sie die D.EFFECTS/BARS
63DAufnahmeEffekteDas Bild wird Schwarzweiß.Das Bild wird monochrom und nimmt eine rötlich-bräunliche Tönung (Sepia) an.Verleiht dem Bild einen gemäld
64DAufnahme1. Drücken Sie die D.EFFECTS/BARS SELECT-Taste.• Daraufhin erscheint das Digitaleffekte-Menü.2. Wählen Sie EFFECT und drücken Sie das SELEC
65DAufnahmeGebrauch der FarbbalkenSie können SMPTE-Farbbalken nach Branchenstandard anzeigen lassen bzw. aufzeichnen.1. Drücken Sie die D. EFFECTS/BAR
66DAufnahmeFür Blitzaufnahmen wie bei einer SLR-Kamera stecken Sie ein Canon Speedlite 220EX, 420EX oder550EX auf den Zubehörschuh des Camcorders.Zieh
67DAufnahmeMit dem Intervall-Timer können Sie Bilder über eine bestimmte Zeit in einem vorgegebenen Intervallaufnehmen. Diese Funktion ist hilfreich b
68DAufnahmeDrücken Sie die Start/Stopp-Taste.• Der Camcorder schaltet auf Aufnahmepause zurück und INT T. blinkt auf dem Display.• Zur Fortsetzung der
69DAufnahmeDer Selbstauslöser ist hilfreich, wenn Sie beim Filmen oder der Aufnahme von Standbildern aufBand oder Speicherkarte selbst auf dem Bild er
Einführung7DHauptmerkmale des XM2Der DV-Anschluss ermöglicht einehochwertige Bildübertragungpraktisch ohne jedeQualitätseinbuße. Nach demAnschluss des
70DAufnahmeGebrauch der DV-SteuerungIst eine andere Komponente, z.B. ein Camcorder oder ein Videorecorder, mit dem XM2 über DV-Kabel verbunden, so kön
LOCKLOCKONOFFAUTOLOCK311LOCK71DAufnahmeVerwendung der Videoleuchte VL-3 (Sonderzubehör)1. Schieben Sie die Videoleuchte auf den Zubehörschuh und ziehe
72DAufnahmeDas hochempfindliche Stereo-Richtmikrofon DM-50 wird ohne Kabelverbindung direkt auf denfortschrittlichen Zubehörschuh aufgesteckt und übe
73DAufnahmeVerwendung des Mikrofonadapters MA-300 (Sonderzubehör)Der Mikrofonadapter MA-300 ermöglicht die Tonaufzeichnung mit dem Camcorder über Mikr
74DAufnahme1. Stellen Sie das Aufnahmeprogramm aufMANUAL.2. Drücken Sie das EXP-Wählrad hinein.• Daraufhin erscheint ein Pfeil neben dem Wertfür die V
75DAufnahme● VerschlusszeitenDurch Bewegen des EXP-Wählrads nach + wird die Verschlusszeit verlängert bzw. durch Bewegen nach – verkürzt.Verfügbare Ve
76DAufnahme●BelichtungssperreWenn Sie die automatischeBelichtungsregelung an der aktuellenEinstellung sperren, können Sie die Helligkeitdes Bilds verä
77DAufnahmeDer Camcorder stellt sich normalerweise automatisch ein. Sie brauchen nur den Bildausschnitt zuwählen, woraufhin gewöhnlich das Motiv im Su
78DAufnahmeDie kontinuierlich arbeitende Weißabgleich-Automatik des Camcorders liefert unter denverschiedensten Lichtbedingungenzufriedenstellende Erg
79DAufnahmeIn den folgenden Fällen liefert der manuelle Weißabgleich ein besseres Ergebnis als dieWeißabgleich-Automatik:Bei Motiven mit einer dominan
8DVorbereitungenAUDIO DUB.-Taste (S. 106)AV INSERT-Taste (S. 103)REC PAUSE-Taste (S. 98, 100) (Wiedergabe/Pause)-Taste(S. 85)/Titelmischungs-T
80DAufnahmeMit dieser Funktion können Sie die von der Belichtungsautomatik (AE) ermittelten Wertegeringfügig versetzen, um das Bild leicht aufzuhellen
81DAufnahmeGebrauch der programmierbaren Voreinstellung (CSTM PRESET)Sie können Farbverstärkung, Farbphase, Schärfe und Einstellpegel festlegen und so
82DAufnahme1. Drehen Sie den Programm-Wahlschalter auf Q.2. Drücken Sie die CSTM PRESET-Taste.• Das Bild ist nun nach Ihren Wünschen modifiziert.In Pl
83DAufnahmeDas Zebramuster ist eine Reihe von diagonal verlaufenden Streifen, die auf dem Bildschirmüberbelichtete Bereiche hervorheben. Es ist ein An
84DAufnahmeMit Hilfe der Clear Scan-Funktion können Sie PC- oder andere Schirmbilder ohne schwarze Streifenaufzeichnen, die sonst wegen unterschiedlic
85DWiedergabeSie können gemachte Aufnahmen vor Ort sofort wiedergeben und auf dem LCD-Bildschirmbetrachten. Der Camcorder gibt auch den aufgenommenen
86DWiedergabeEinzelbild-Weiterschaltung in VorwärtsrichtungZum Vorgehen in Einzelbildschritten drücken Sie beiWiedergabepause wiederholt auf die +/ ae
87DWiedergabeDer Camcorder hat einen eingebauten Lautsprecher und eine Kopfhörerbuchse, so dass gleichzeitigBild- und Tonwiedergabe möglich ist. Nutze
88DWiedergabeDATACODEIm TAPE PLAY (VCR) -Modus können Sie die Datencode-Information im Stopp-Betriebszustand, beiWiedergabe-, Zeitlupen- oder Standbil
89DWiedergabeDie Camcorderdaten (Verschlusszeit und Belichtungseinstellungen) können auch im Datencodeangezeigt werden.Zum Ändern öffnen Sie das Menü
9DVorbereitungenSucher-Scharfeinstellhebel (S. 12)PHOTO-Taste (S. 46, 116)Zoom-Regler (S. 40)TAPE/CARD Schalter (S. 18, 33)Kassettenfach (S. 16)Kasset
90DWiedergabeBeim Starten der Wiedergabe oder zur Anzeige, dass Datum oder Zeitzone für die Aufnahmegewechselt haben, lässt sich das Datum 6 Sekunden
91DWiedergabeMit dieser Funktion können Sie rasch die auf Band aufgezeichneten Standbilder durchgehen (Photo-Suchlauf) oder das Band nach Datum bzw. A
92DWiedergabeVerwenden Sie die Fernbedienung, um zu einer bestimmten Stelle auf dem Band nach derWiedergabe zurückzukehren.1. Drücken Sie bei der Wied
93DWiedergabeAnschluss für Wiedergabe auf einem FernsehbildschirmIm Interesse höherer Bildqualität empfiehlt sich die Wiedergabe Ihrer Aufnahmen auf e
94DWiedergabeFernsehgerät (oder Videorecorder) mit Audio/Video-Eingangsbuchsen• Schließen Sie den Camcorder über das Stereo-Videokabel STV-250N an. St
95DÜberspielenS-VIDEOVIDEORLAUDIOÜberspielen auf einen Videorecorder1. Lassen Sie das Band der bespielten Kassette bis kurz vor den zu überspielendenB
96DÜberspielenÜber die Buchse m lässt sich der Camcorder anBildschnittgeräte anschließen, die LANC-kompatibelsind. Manchen Tasten an den anderen Kompo
97DÜberspielen1. Verbinden Sie den Camcorder mit der anderen DV-Komponente.• Schließen Sie das Canon-DV-Kabel CV-150F (Option) an.2. Die andere Kompon
98DÜberspielen1. Fahren Sie eine Stelle auf der bespielten Kassette kurz vor der zuüberspielenden Passage an und schalten Sie auf Wiedergabepause.2. D
99DÜberspielenVorbereitungen1. Schließen Sie den Camcorder an den Videorecorder an.2. Die Komponente vorbereiten. (Beispiel: Anschluss an Videorecorde
Comentários a estes Manuais