Canon i-SENSYS LBP351x Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Brinquedos Canon i-SENSYS LBP351x. Canon i-SENSYS LBP352x Guida utente [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 59
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
FT6-1451 (000)
For some languages not listed above, documentation is provided
in PDF format on the DVD-ROM.
Mise en route
Fr
Getting Started
간단 설치 가이드
En
Introduzione
Erste Schritte
Sådan kommer du i gang
Introducción
Komme i gang
Aan de slag
Aloittaminen
Komma igång
Pierwsze kroki
Начало работы
Başlangıç
De
Kr
Pl
Tr
Fi
Ru
No
Sv
Da
Nl
It
Introdução
Pt
Es
Začínáme
Hu
Cs
Kezdeti lépések
FT6-1451 (000) XXXXXXXXXX Copyright CANON INC. 2015 PRINTED IN CHINA
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 58 59

Resumo do Conteúdo

Página 1

FT6-1451 (000)For some languages not listed above, documentation is provided in PDF format on the DVD-ROM.Mise en routeFrGetting Started간단 설치 가이드EnInt

Página 2

10제공되는 설명서에 대하여 ...107메뉴 및 텍스트 입력 방법 보기...107전원 코드 연결 및 전원 켜기 ...108초기

Página 3

11EnNavigating the Menu and Text Input MethodAbout the Supplied Manualsa Getting Started (This manual):Read this manual rst. This manual describes th

Página 4

12EnConnecting the Power Cord and Turning ON the Power21 Do not connect the USB cable at this time. Connect it when installing software.Specifying th

Página 5

13EnConnecting via a Wired LANChecking before the SetupInternetRouterorhubLAN cableAre the computer and the router (or hub) properly connected using a

Página 6

14EnSetting the Paper Size and TypeFollowing the instructions on the screen, set the paper type. When loading paper in the other tray or feeder, pleas

Página 7

15EnClearing Paper JamsIf the following screen appears, a paper jam has occurred in the feeder or inside the machine. Follow the procedure displayed o

Página 8

16EnReplacing Toner CartridgesToner cartridges are consumables. When the amount remaining in a toner cartridge is low, a message appears on the screen

Página 9

17FrNavigation dans le menu et méthode de saisie du texteÀ propos des manuels fournisa Mise en route (ce manuel):Commencez par lire ce manuel. Il exp

Página 10

18FrBranchement du cordon d'alimentation et mise sous tension21 Ne branchez pas le câbleUSB pour l'instant. Branchez-le au moment de l&apo

Página 11

19FrConnexion via un réseau lairePoints à vérier avant la congurationInternetRouteurouconcentrateurCâble réseau (LAN)L'ordinateur et le routeu

Página 12

2Installing the PrinterInstallation Requirements*1 When the Paper Deck Unit-G1 is attached:*2 When the following optional equipments are attached:- Pa

Página 13

20FrRéglage du format et du type de papierEn suivant les instructions à l'écran, dénir le type de papier.Lorsque vous chargez du papier dans l&a

Página 14

21FrÉlimination des bourrages papierLorsque l'écran suivant s'ache, cela signie qu'un bourrage de papier s'est produit dans le c

Página 15

22FrRemplacement des cartouches de tonerLes cartouches de toner sont des consommables. Lorsqu'il ne reste plus beaucoup de toner dans la cartouch

Página 16

23DeNavigieren durch das Menü und TexteingabemethodeInformationen zu den mitgelieferten Anleitungena Erste Schritte (Diese Anleitung):Lesen Sie zuerst

Página 17

24DeAnschließen des Netzkabels und Einschalten des Geräts über den Netzschalter21 Schließen Sie das USB-Kabel zu diesem Zeitpunkt noch nicht an. Sie

Página 18

25DeVerbindung über Wired LAN (kabelgebunden)Überprüfung vor der EinrichtungInternetRouteroderHubLAN-KabelSind Computer und Router (oder Hub) ordnungs

Página 19

26DeEinstellen von Papierformat und PapiertypBefolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, und legen Sie den Papiertyp fest.Wenn Sie das Papier in

Página 20

27DeBeseitigen von PapierstauWenn der folgende Bildschirm erscheint, ist ein Papierstau in der Zufuhr oder im Geräteinneren aufgetreten. Befolgen Sie

Página 21

28DeAustauschen der TonerpatronenBei den Tonerpatronen handelt es sich um Verbrauchsmaterial. Wenn die Menge des in einer Tonerpatrone verbleibenden T

Página 22

29ItEsplorazione del menu e metodo d'immissione del testoInformazioni sui manuali in dotazionea Introduzione (questo manuale):Per prima cosa legg

Página 23

3Installing the PrinterRemove all the tape.12

Página 24

30ItCollegamento del cavo di alimentazione e accensione21 Non collegare il cavo USB in questa fase. Collegarlo quando si installa il software.Selezio

Página 25

31ItConnessione tramite LAN cablataVeriche prima della congurazioneInternetRouteroppurehubCavo LANIl computer e il router (o hub) sono collegati cor

Página 26

32ItImpostazione del formato e del tipo di cartaImpostare il tipo di carta seguendo le istruzioni riportate sullo schermo.Quando si carica carta nell&

Página 27

33ItRimozione degli inceppamenti cartaSe viene visualizzata la schermata seguente, la carta si è inceppata nell'alimentatore o all'interno d

Página 28

34ItSostituzione delle cartucce del tonerLe cartucce di toner sono prodotti di consumo. Quando la quantità di toner rimasta nella cartuccia è scarsa,

Página 29

35EsNavegación por el menú y método de introducción de textoAcerca de los manuales suministradosa Introducción (este manual):Lea primero este manual;

Página 30

36EsConexión del cable de alimentación y encendido del interruptor de alimentación21 No conecte el cable USB en este momento. Conéctelo cuando instal

Página 31

37EsConexión mediante una red LAN cableadaComprobación antes de la conguraciónInternetRouteroconcentradorCable de LAN¿El ordenador y el router (o con

Página 32

38EsConguración del tamaño y el tipo de papelSiga las instrucciones de la pantalla para ajustar el tipo de papel.Cuando cargue papel en la otra bande

Página 33

39EsEliminación de atascos de papelSi aparece la pantalla siguiente, signica que hay un atasco de papel en el alimentador o dentro del equipo. Realic

Página 34

4Installing the Printer

Página 35

40EsSustitución de los cartuchos de tónerLos cartuchos de tóner son productos consumibles. Cuando queda poco tóner en el cartucho, aparece un mensaje

Página 36

41PtNavegar no menu e método de introdução de textoAcerca dos manuais fornecidosa Introdução (este manual):Leia este manual primeiro. Este manual desc

Página 37

42PtLigar o cabo de alimentação e a alimentação21 Não ligue o cabo USB neste momento. Ligue-o apenas quando instalar o software.Especicar as deniçõ

Página 38

43PtLigar através de LAN com osVericar antes da ConguraçãoInternetRouterouconcentradorCabo LANO computador e o router (ou concentrador) estão devid

Página 39

44PtDenir tipo e tamanho de papelSiga as instruções na tela para ajustar o tipo de papel.Quando carregar papel na outra bandeja ou alimentador, consu

Página 40

45PtRetirar papel encravadoSe aparecer o ecrã que se segue, isso signica que existe papel encravado no alimentador ou no interior da máquina. Siga o

Página 41

46PtSubstituir cartridges de tonerAs cartridges de toner são consumíveis. Quando a quantidade restante numa cartridge de toner for baixa, aparece uma

Página 42

47DaNavigation i menuen og tekstindlæsningsmetodeOm de medfølgende vejledningera Sådan kommer du i gang (denne vejledning):Læs denne manual først. Den

Página 43

48DaTilslutning af netledningen og aktivering af maskinen21 Tilslut ikke USB-kablet endnu. Tilslut det, når du installerer softwaren.Angivelse af sta

Página 44

49DaForbindelse med et kablet LANKontrol før opsætningInternetRouterellerhubLAN-kabelEr computeren og routeren (eller hub) korrekt tilsluttet med et L

Página 45

5Installing the PrinterFill paper up to here

Página 46

50DaIndstilling af papirformat og -typeNår du har fulgt instruktionerne på skærmen, skal du angive papirtypen.Når du ilægger papir i den anden bakke e

Página 47

51DaUdbedring af papirstopNår følgende skærmbillede vises, er der papirstop i fremføreren eller inden i maskinen. Følg fremgangsmåden på skærmbilledet

Página 48

52DaUdskiftning af tonerpatronerTonerpatroner er forbrugsmaterialer. Når den resterende mængde i en tonerpatron er lav, vises en meddelelse på skærmen

Página 49

53NlNavigeren in het menu en tekstinvoermethodeInformatie over de meegeleverde handleidingena Aan de slag (deze handleiding):Lees deze handleiding eer

Página 50

54NlHet netsnoer aansluiten en de machine inschakelen21 Sluit de USB-kabel nog niet aan. Sluit deze aan wanneer u de software installeert.De beginins

Página 51

55NlVerbinding maken via een bekabeld LANControle uitvoeren vóór de instelprocedureInternetRouterofhubLAN kabelZijn de computer en de router (of hub)

Página 52

56NlPapierformaat en -soort instellenVolg de instructies op het scherm en stel de papiersoort in.Raadpleeg de elektronische handleiding als u papier i

Página 53

57NlPapierstoringen verhelpenAls het volgende scherm verschijnt, is er papier vastgelopen in de documentinvoer of in het apparaat. Volg de procedure o

Página 54

58NlTonercartridges vervangenTonercartridges zijn verbruiksartikelen. Wanneer de toner bijna op is, verschijnt er een bericht op het scherm, of kunnen

Página 55

59NoNavigere i menyen og tekstinnskrivingsmetodeOm de medfølgende håndbøkenea Komme i gang (denne håndboken):Les denne håndboken først. Den beskriver

Página 56

6Installing the PrinterPaper Feeder Unit PF-B1 (Option)

Página 58

7Installing the PrinterPaper Deck Unit-G1 (Option)

Página 59

8Installing the PrinterEnvelope Feeder-A1 (Option)

Página 60

9TartalomObsahSpis treściIndhold InhoudsopgaveInnholdInhaltTable des matièresContentsAbout the Supplied Manuals .........11N

Comentários a estes Manuais

Sem comentários