Canon MV5 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Canon MV5. Canon MV5 Användarmanual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 181
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
SVENSKA
Sv
Den här bruksanvisningen beskriver hanteringen av videokamerorna MV5, MV5i och MV5i MC. De huvudsakliga skill-
naderna mellan modellerna är att MV5i och MV5i MC har DV-ingång och analoga ingångar och att MV5i MC har en
funktion för minneskort. Illustrationerna och beskrivningarna i bruksanvisningen använder oftast MV5i MC som exempel.
DIGITAL VIDEOKAMERA
Bruksanvisning
Mini
Digital
Video
Cassette
SVENSKA DANSK SUOMI PUB.DIM-456A
PUB.DIM-456A
1202PS/PS6.0 © CANON INC. 2002 PRINTED IN THE EU
CANON INC.
Canon Europa N.V.
P.O. Box 2262
1180 EG Amstelveen
The Netherlands
Sverige:
Canon Svenska AB
169 88 Solna
Tel: 08-744 85 00
www.canon.se
Danmark:
Canon Danmark A/S
Knud Højgaards Vej 1
2860 Søborg
Tlf: 70 15 50 05
Fax: 70 15 50 25
www.canon.dk
Suomi:
Canon Oy
Huopalahdentie 24
00350 Helsinki
puh. 010 544 20
www.canon.fi
Norge:
Canon A.S.
Industrivn. 6
Postboks 4
1476 Rasta
Tlf. 67 90 87 90
0013X564
Detta är tryckt på ett miljövänligt papper 70% är återanvänt.
Tryksagen indeholder 70% genbrugspapir.
Tämän käyttöohjeen paperissa on 70 % kierrätyskuitua.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 180 181

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Bruksanvisning

SVENSKASvDen här bruksanvisningen beskriver hanteringen av videokamerorna MV5, MV5i och MV5i MC. De huvudsakliga skill-naderna mellan modellerna är at

Página 2 - Inledning

10SvGrundläggandehanteringP}Sökarens fokuseringsarm ( 150)Programväljare ( 57)Sökare ( 150)POWER omkopplare( 18)Avtryckare ( 19)AE SHIFT exponerings-k

Página 3 - Digital videokamera MV5i MC

108SvAnvändningav minneskortMV5i MCOm du vill ändra bildkvaliteten: öppna menyn och välj CARD SET UP. Väljsedan QUALITY, ställ in FINE eller STANDARD

Página 4 - Innehåll

Maximalt antal stillbilder på ett 8 MB minneskort och filstorlekarMaximal inspelningstid för rörlig video på ett 8 MB minneskort och filstorlekar * De

Página 5 - Övrig information

110SvAnvändningav minneskortMV5i MCFILE NOS.•••CONTINUOUSCARD SET UP( 39)För att ändra filnumreringen, öppna menyn och välj CARD SET UP.Välj sedan FIL

Página 6

111SvAnvändningav minneskortMV5i MCAvstängning av slutarljudetEtt slutarljud som i en vanlig kamera hörs när du tar en stillbild för registrering pået

Página 7 - Komma igång

112SvAnvändningav minneskortMV5i MCRegistriering av stillbilder på ett minneskort1243Du kan registrera stillbilder på ett minneskort. Förutom stillbil

Página 8 - MV5/MV5i/MV5i MC, egenskaper

113SvAnvändningav minneskortMV5i MC4. Tryck ned stillbildsavtryckaren PHOTO helt när du vill ta bilden.•Fförsvinner från sökarinformationen. Slutarlju

Página 9 - Delarnas namn

114SvAnvändningav minneskortMV5i MCRegistrering av stillbilder från ett band321 Du kan kopiera en stillbild från en kassett till ett minneskort. För a

Página 10 - Grundläggande

115SvAnvändningav minneskortMV5i MCRegistrering av stillbilder från andra apparater (videobandspelare, TV eller en annan digital videokamera)1. Anslut

Página 11

116SvAnvändningav minneskortMV5i MC1. Starta uppspelningen med den andra enheten.2. När bilden som du vill registrera visas, tryck nedstillbildsavtryc

Página 12 - Nätaggregat CA-PS700

117SvAnvändningav minneskortMV5i MCRegistrering av videoscener på ett minneskortDu kan registrera videoscener på ett minneskort. Om du överför en vide

Página 13

11SvGrundläggandehantering SETREWPLAYFFSTART/STOPPHOTOSELFTIMERMENUTVSCREENDATACODE– CARD +AUDIOMONITORRECPAUSESEARCHSELECTSLIDESHOWZERO SETMEMORYAUDI

Página 14

118SvAnvändningav minneskortMV5i MCRegistrering av videoscener från ett bandDu kan kopiera en videoscen från ett band till ett minneskort.• Stillbilde

Página 15 - Isättning av en kassett

119SvAnvändningav minneskortMV5i MCRegistrering av videoscener från andra apparater(videobandspelare, TV eller en annan digital videokamera)Du kan reg

Página 16

120SvAnvändningav minneskortMV5i MCRegistrering av panorabilder (Stitch Assist)Du kan sätta samma separata bilder till en stor panoramabild med denmed

Página 17

121SvAnvändningav minneskortMV5i MCMärk:• Den överlappande ytan bör vara mellan 30 och 50 % av bildytan. Skillnaderöver och under bilden kan kompenser

Página 18 - 16:9 Bredbilds-TV

122SvAnvändningav minneskortMV5i MCUppspelning av ett minneskortCARD SLIDESHOWDu kan visa stillbilder som är registrerade på ett minneskort. (För an

Página 19 - DEMO MODE••••ON

123SvAnvändningav minneskortMV5i MC● Enbild1. Ställ omkopplaren POWER på PLAY (VCR). 2. Ställ omkopplaren TAPE/CARD på CARD.• Den senast registrerade

Página 20 - Zoomning

124SvAnvändningav minneskortMV5i MC● Diavisning:Tryck på knappen SLIDE SHOW när en stillbild eller videoscen visas.• Bilderna visas i följd.•Videoscen

Página 21

125SvAnvändningav minneskortMV5i MCDu kan också lätt radera oönskade bilder från minneskortet understillbildsvisningen, skydda bilder från oavsiktlig

Página 22 - Justering av LCD-monitorn

126SvAnvändningav minneskortMV5i MC●Radering av stillbilder och videoscener Radering av enstaka bilder/videoscener eller alla samtidigt.• Skyddade bil

Página 23

127SvAnvändningav minneskortMV5i MC1. Tryck på knappen SET för att öppna menyn FILE OPER.(filhantering) när en stillbild eller videoscen visas. • Inst

Página 24 - Visning av bilden framåt

13SvGrundläggandehanteringTekniska dataElanslutning 100–240 V AC, 50/60 Hz 0,32AUtgång (nom.) 7,4 V DC, 2,0 AOmgivningstemperatur för drift0°C - 40°C

Página 25 - Uppspelning av ett band

128SvAnvändningav minneskortMV5i MCSkydd mot oavsiktlig radering (Protect)CARD SLIDESHOWDet här avsnittet beskriver hur du kan skydda stillbilder oc

Página 26 - Stillbildsvisning

129SvAnvändningav minneskortMV5i MCMarkering av en stillbild för utskrift (utskriftsmarkering)Det här avsnittet beskriver hur du kan markera en stillb

Página 27

130SvAnvändningav minneskortMV5i MCPRINT MARKS ALL ERASECARD OPER.( 39)Radering av alla utskriftsmarkeringarKontrollera att ett minneskort med regist

Página 28 - Användning av hörlurar

131SvAnvändningav minneskortMV5i MCDet här avsnittet beskriver hur du kan radera en stillbild eller videoscen i undermenyn Card Operation när en still

Página 29

132SvAnvändningav minneskortMV5i MC5. Välj YES och tryck på knappen SET.• Stillbilden eller videoscenen raderas och den föregående stillbilden ellervi

Página 30 - (utan S (S1)-video)

133SvAnvändningav minneskortMV5i MCAnvändning av Fotoskrivare CP-10 (extra tillbehör)Du kan skriva ut stillbilder som är registrerade på ett minneskor

Página 31 - S1-video S-video

134SvAnvändningav minneskortMV5i MC2. Tryck på knappen SET.• Utskriftsdialogen visas.3. Kontrollera att du har valt [Skriv ut] och tryck på knappen SE

Página 32 - (men inte S-video)

135SvAnvändningav minneskortMV5i MCVal av antal kopiorDu kan ställa in upp till 9 kopior.1. Vrid inställningsratten så att [SET] visas bredvis [Kopior

Página 33 - Panorering och tiltning

136SvAnvändningav minneskortMV5i MC2. Tryck på knappen SET.• Dialogen för val av stil visas.3. Vrid inställningsratten, välj [Multi] och tryck på knap

Página 34 - Användning av

137SvAnvändningav minneskortMV5i MC4. Välj [Utan kant] och tryck på knappen SET.5. Tryck på knappen MENU.Inställning av utskriftsyta[Utskriftsyta] kan

Página 35 - Menyhantering

14SvGrundläggandehanteringLaddning av batterietBatteriet var delvis laddat när det lämnade fabriken. Det bör ha tillräckligspänning för att du ska kun

Página 36

138SvAnvändningav minneskortMV5i MCAvbrytning av utskriftenTryck på knappen SET medan [Utskrift pågår] visas. En dialog för bekräftelsevisas. Kontroll

Página 37 - Förteckning över menyerna

139SvAnvändningav minneskortMV5i MC3. Om du vill skriva ut utan att ändra inställningarna av stilen,kontrollera att [OK] är vald och tryck på knappen

Página 38 - (:VCR MENU )

140SvAnvändningav minneskortMV5i MCKombinera bilder och registrera dem på en kassett (CARD MIX)Du kan kombinera stillbilder från ett minneskort med in

Página 39

141SvAnvändningav minneskortMV5i MCMIX LEVEL••• CARD MIX–+MIX TYPE••••CARD CHROMA( 39)Kontrollera att ett minneskort med registrerade bilder och en k

Página 40 - 2 C. CAM MENU

142SvAnvändningav minneskortMV5i MC4. Välj MIX TYPE.• Inställningarna för CARD CHROMA, CARD LUMI., CAM. CHROMAvisas. 5. Välj önskad inställning.• Den

Página 41 - C. CAM MENU, fortsättning

143SvAnvändningav minneskortMV5i MCKopiering av stillbilder från band till minneskortDu kan kopiera flera stillbilder från ett band till ett minneskor

Página 42

144SvAnvändningav minneskortMV5i MCKopiering av stillbilder från minneskort till bandKontrollera att minneskortet med de registrerade bilderna och en

Página 43 - C. PLAY MENU, fortsättning

145SvAnvändningav minneskortMV5i MCFormatering av ett minneskort.Formatera nya minneskort om du får meddelandet CARD ERROR eller om duvill radera alla

Página 44 - Fjärrkontrollen

146SvAnvändningav minneskortMV5i MCAnvändning av stillbilder från minneskort i en datorDu kan ladda ned stillbilder från ett minneskort till en dator

Página 45

147SvAnvändningav minneskortMV5i MCÖvrig information och försiktighetsåtgärderKameran formaterar minneskort enligt DCF (Design Rule for Camera File Sy

Página 46

15SvGrundläggandehanteringTekniska dataElanslutning 100 – 240 V AC, 50/60Hz,0,17 A (100 V) – 0,10 A (240 V)Utgång (nom.) 8,4 V DC, 0,5 AOmgivningstemp

Página 47

148SvAnvändningav minneskortMV5i MC• Använd inte minneskort på platser med starka magnetfält.•Ta inte isär minneskort.• Böj inte och tappa inte minnes

Página 48

149SvAnvändningav minneskortMV5i MCCard luminance keySD minneskort SDC-8M. Tekniska dataKapacitet 8 MBGränssnitt SD minneskort standardOmgivningstempe

Página 49 - Datum och klockslag

150SvÖvriginformationIordningställande av kameran• Ställ in kameran på TAPE CAMERA.Ställ in sökarens fokuseringsarm så attdu ser sökarinformationen så

Página 50

151SvÖvriginformationAnmärkningar om batterianvändningLaddnings- och inspelningstider• Dessa tider varierar - vi rekommenderar att du har batterier fö

Página 51

152SvÖvriginformationVård av batterietSätt alltid på polskyddet.• Låt inga metallföremål komma i kontakt med batteriets poler. Detkan kortsluta batter

Página 52 - UP. Välj sedan IMAGE S

153SvÖvriginformationFARA!Behandla kamerabatteriet försiktigt.• Utsätt det inte för eld. Det kan explodera i så fall.• Utsätt inte batteriet för högre

Página 53 - Val av inspelningsprogram

154SvÖvriginformationUnderhållUndvik höga temperaturer och hög luftfuktighet.• Lämna till exempel inte kameran i en bil i solsken.•Var också försiktig

Página 54 - Kvällsmotiv

155SvÖvriginformationLCD-monitor• Gör ren LCD-monitorn försiktigt med en speciell oimpregnerad torkduk förobjektiv.• Om kameran utsätts för stora temp

Página 55

156SvÖvriginformationNätspänning• Du kan använda nätaggregatet för att driva kameran och ladda batterier i allaländer med växelspänning mellan 100 och

Página 56 - Hopp (JUMP)

157SvÖvriginformationKondensKondens kan bildas på kameran om du flyttar den från en kall plats till en varmplats. Kameran och bandet kan skadas om du

Página 57 - Tidvatten (TIDE)

16SvGrundläggandehanteringIsättning av en kassett1. Kontrollera att en strömkälla är fastsatt.2. Skjut knappen OPEN / EJECT 5 för att frigöra luckan t

Página 58 - Effekter

158SvÖvriginformationFelsökningSe i den här förteckningen om kameran inte fungerar normalt. Möjliga orsakeranges till varje problem med sidhänvisninga

Página 59

159SvÖvriginformationProblem? Vissa eller alla av de digitalatoningsmetoderna fungerar inte.? Knappen e (uppspelning)fungerar inte.? Det finns ett lju

Página 60

160SvÖvriginformation•AV/PHONES är inte inställd på AVi menyn.•AV\DV OUT (A/D-omvandlaren)är inte inställd på på OFF i menyn.•Videohuvudena behöver gö

Página 61 - Manövreringen av multibild

161SvÖvriginformationÖvrigtOrsak och åtgärder• Fjärrkontrollsensorn är inställd påOFFB i menyn ( 49).• Fjärrkontrollen och kameran är olikainställda (

Página 62 - 9. Tryck på knappen ON/OFF

162SvÖvriginformationSystemdiagram för MV5/MV5i/MV5i MC (alla tillbehör säljs inte i alla länder)MV5i MC* Laddning med Nätaggregat CA-910 eller Hållar

Página 63 - Ljudinspelning

163SvÖvriginformationExtra tillbehörBatterierBatteri BP-2L12 kan också användas medMV5/MV5i/MV5i MC.Tillbehör Extra tillbehörWD-28 VidvinkelkonverterV

Página 64 - Vindbrusfilter

164SvÖvriginformationDetta märke identifierar Canon originaltillbehör för videokameror.Vi rekommenderar Canon tillbehör och produkter med detta märkef

Página 65 - Inställning av självutlösaren

165SvÖvriginformationSökarinformationTryck på knappen DATA CODE för attvisa datum och klockslag. Se också 80.Tryck på knappen TV SCREEN påfjärrkontrol

Página 66

179SvÖvriginformationVCR SET UPCARD OPER.MV5i MCCARD OPER.MV5i MC CARD MIXMV5i MC CARD MIXMV5i MCDISP.SET UPMV5i MCCARD SET UPMV5i MCCARD OPER

Página 67 - CARD PLAY

180SvÖvriginformationVCR SET UPDISP.SET UPMV5i MCCAM.SET UPMV5i MCCAMERAPLAY (VCR)CARD CAMERAMV5i MCCARD PLAY (VCR)MV5i MCDISP.SET UPMV5i MC

Página 68 - Inställning av slutartid

19SvGrundläggandehantering2. Sätt i en kassett ( 16).3. Skjut programväljaren till [.• Detta ställer in inspelningsprogrammet Enkel filmning. Du behöv

Página 69

SVENSKASvDen här bruksanvisningen beskriver hanteringen av videokamerorna MV5, MV5i och MV5i MC. De huvudsakliga skill-naderna mellan modellerna är at

Página 79 - MV5i / MV5i MC

20SvGrundläggandehanteringInställning av inspelningssättDu kan välja mellan SP (standard play) och LP (long play). LP ger 1,5 gångerlängre speltid per

Página 90

21SvGrundläggandehantering16:9 (filmning i bredbildsformat)Bilden spelas in i formatet 16:9 förvisning i en TV med bred bildskärm.16:9 Bredbilds-TVFör

Página 93

22SvGrundläggandehanteringKamerans korta pipsignaler, som bekräftar hanteringen, indikeras med ` iillustrationerna. Pipljud hörs för vissa manövrering

Página 94

2SvInledningViktiga anvisningar för användningenCAUTION:CUSTOMERS IN THE U.K. SHOULD READ THIS BEFORE USING THIS PRODUCT.CHANGING THE FUSETHE MAINS LE

Página 95 - Inställning av ljudmixen

23SvGrundläggandehantering40×/200× digital zoom ( kort 30×)MV5i MCDu kan förstora kamerans zoomomfång upp till 20x× med inställningen TAPECAMERA.Zoom

Página 96 - OUTPUT CH•••L/RVCR SET UP

24SvGrundläggandehanteringMärk:• När du använder zoomen bör du vara minst 1 m (3 ft 33/8 in) från motivet. Närobjektivet står i vidvinkelläget kan du

Página 97

25SvGrundläggandehanteringJustering av LCD-monitornSkjut öppningsknappen för LCD-monitorn åt sidan och fäll ut LCD-monitorn från kameran. LCD-monitorn

Página 98 - Användning av minneskort

26SvGrundläggandehanteringDu kan ställa in ljusstyrkan i LCD-monitorn.BRIGHTNESS••DISP.SET UP–+( 39)Öppna menyn och välj DISP.SET UP i menyn. Välj sed

Página 99 - 4. Stäng luckan

27SvGrundläggandehantering REC REC PAUSE EJECTDessa indikatorer visas i LCD-monitorn när du har ställt in LCDMIRROR på ON:Visning av bilden fram

Página 100 - Val av stillbildskvalitet

28SvGrundläggandehanteringUppspelning av ett bandDu kan spela upp ett inspelat avsnitt i LCD-monitorn för en snabb kontroll påplats. Ljudet återges me

Página 101 - Visning av kortåtkomst

29SvGrundläggandehanteringStillbildsvisningTryck på knappen aa(paus). Tryck på knappen igen eller på e(uppspelning) föratt fortsätta den normala uppsp

Página 102 - Filnummer

30SvGrundläggandehanteringUppspelning bakåtOm du vill se en inspelning med normal hastighet bakåt, tryck på knappen -/4aunder normal uppspelning framå

Página 103 - SHTR SOUND••ONCARD SET UP

31SvGrundläggandehanteringVrid inställningsratten för att ställa in högtalarens ljudvolym.•Vrid inställningsratten uppåt för att öka ljudvolymen och n

Página 104 - Användning

32SvGrundläggandehanteringSe "Anslutningar för uppsplening i en TV"Du kan ansluta kameran till en TV eller videobandspelare för att visa din

Página 105 - >>>> 50

3SvInledningAnvändarhandbok och referensdelMV5i MCKameran levereras med två användarhandböcker: Bruksanvisning för Digitalvideokamera MV550i/MV530i oc

Página 106

33SvGrundläggandehanteringOm TV:n (eller videobandspelaren) har scartkontakt (utan S (S1)-video)AUDIO(L/ MONO)AUDIO(R)VIDEO• Anslut Scartadapter PC-A1

Página 107 - Sida med pil

34SvGrundläggandehantering• Använd S-videokabel S-150 för att ansluta kameran till en S-videoingång. Använd Stereovideokabel STV-250N för att ansluta

Página 108

35SvGrundläggandehanteringOm TV:n (eller videobandspelaren) har AV-ingångar (men inte S-video)• Anslut kameran med Stereovideokabel STV-250N. Anslut d

Página 109 - 2. Tryck på avtryckaren

37SvGrundläggandehanteringBildvinkelPanorering och tiltningNärbildI stället för att zooma underinspelningen, kan du bestämmabildbegränsningen (genom a

Página 110

38SvAnvändning avalla funktionerSnabbsökning och snabbkontroll av scenslutNär kameran står i pausläge för inspelning, kan du använda den här funktione

Página 111

39SvAnvändning avalla funktionerMenyhanteringMånga av kamerans avancerade funktioner är inställbara från menyerisökarinformationen. MenyerDet finns 2

Página 112 - STITCH AST

40SvAnvändning avalla funktionerTVSCREENSETMENU2, 113-101. Ställ omkopplaren POWER på ( : och omkopplarenTAPE/CARD på inställningarna som du vill anvä

Página 113

41SvAnvändning avalla funktionerCAM.SET UP SEL.SETSET MENUCLOSE SHUTTER•••••AUTO D.ZOOM••••••40× IMAGE S. ••ON 16:9••••••••OFF WHIT

Página 114 - Uppspelning av ett minneskort

42SvAnvändning avalla funktionerDISP.SET UP SEL.SETSET MENUCLOSE BRIGHTNESS•• LCD MIRROR••ON TV SCREEN•••ON D/T DISPLAY•OFF CARD ACCES

Página 115

43SvAnvändning avalla funktionerUppspelningsmeny PLAY MENU, fortsättningq Undermeny för uppspelningsinställningarq Inspelningssätt ...

Página 116 - Indexbild* Diavisning*

4SvInledningViktiga anvisningar för användningen ...2Användarhandbok och referensdel ...3Tack för att du valde en Canonvideokamera ...

Página 117

44SvAnvändning avalla funktionerC.CAM MENU SEL.SETSET MENUCLOSE STITCH AST CAM.SET UP CARD SET UP VCR SET UP DISP.SET UP SYSTEM RETU

Página 118

45SvAnvändning avalla funktioner2 C. PLAY MENU CARD PLAY (VCR)MV5i MCe Undermeny för uppspelnings-inställningar!2 AV eller hörlurar...

Página 119

46SvAnvändning avalla funktionerq-1 Undermeny för korthantering (för visning av en bild) qKopiera från kort till band... 144w Radera allautskriftsmae

Página 120

47SvAnvändning avalla funktionerr Systemundermeny!7 Fjärrkontroll... 49!8 Inspelningslampa ... 19!9 Pipsignal ..

Página 121 - Utskriftsmarkering*

48SvAnvändning avalla funktionerFjärrkontrollenMed den trådlösa fjärrkontrollen kan dustyra kameran på upp till 5 metersavstånd. Rikta den mot kameran

Página 122 - 4. Stäng menyn

49SvAnvändning avalla funktionerFör att hindra att fjärrkontrollen störsav andra Canon fjärrkontroller, somanvänds i närheten, kan du välja mellantvå

Página 123 - 4. Välj SINGLE

50SvAnvändning avalla funktionerOm fjärrkontrollen inte fungerar:Kontrollera att kameran och fjärrkontrollen är inställda för samma läge.Kontrollera k

Página 124

51SvAnvändning avalla funktionerInställning av datum och klockslagDatum och klockslag är en del av datakoden. Du kan välja att visa eller döljadatakod

Página 125 - Print SET

52SvAnvändning avalla funktionerTidszonLONDONPARISCAIROMOSCOWDUBAIKARACHIDACCABANGKOKH. KONG (Hong Kong)TOKYOSYDNEYSOLOMONWELLGTN (Wellington)SAMOAHON

Página 126 - 2. Tryck på knappen SET

53SvAnvändning avalla funktioner1. Öppna menyn och välj SYSTEM.2. Välj D/TIME SET och tryck sedan på knappen SET.• Årtalet börjar blinka i sökarinform

Página 127

5SvInledning: Sidhänvisningar: Funktioner som kan manövreras från kamerahuset: Funktioner som kan manörvreras med fjärrkontrollen: Extra anvisningar f

Página 128 - 3. Tryck på knappen SET

54SvAnvändning avalla funktionerInspelning av stillbilder på ett bandDu kan fotografera med kameran som med en stillbildskamera. En stillbild ochljud

Página 129

55SvAnvändning avalla funktioner• Om motivet är olämpligt för autofokus ( 159), kanske skärpan inte kanställas in ochFfortsätter att blinka med vit fä

Página 130 - 1. Tryck på knappen MENU

56SvAnvändning avalla funktionerAvstängning av bildstabilisatornMed de flesta videokameror blir även små skakningar vid frihandsfilmningstörande i ins

Página 131 - Skrivarfel

57SvAnvändning avalla funktionerVal av inspelningsprogramKameran har 8 inspelningsprogram, som du kan välja mellan för filmningen. Deger olika kombina

Página 132

60SvAnvändning avalla funktionerAnvänd detta program, när bakgrunden är så ljusatt huvudmotivet ser för mörkt ut i sökaren ellerLCD-monitor - till exe

Página 133

61SvAnvändning avalla funktionerAnvändning av digitala effekterAnvänd kamerans digitala effekter för att markera och framhäva scener i dina filmer.Dig

Página 134

62SvAnvändning avalla funktionerToning med avtryckaren (FADE-T)Wipe (WIPE II)Hörn-wipe (CORNER)Bilden börjar som ett smalt vertikalt streck i mitten o

Página 135 - [ ]

63SvAnvändning avalla funktionerPussel (PUZZLE)Sicksack (ZIGZAG)Bilden visas i 16 delar.Delarna flyttas runt tills pussletär lagt.Bilden delas i 16 de

Página 136

64SvAnvändning avalla funktionerEffekterSvartvitt (BLK & WHT)Bilden blir svartvit.Art (ART)Bilden får eneffekt som enmålning(solarisation).Boll (B

Página 137 - 5. Stäng menyn

65SvAnvändning avalla funktionerDu kan ställa in digitala effekter med reglagen på kameran ellerfjärrkontrollen.SETD.EFFECTS ON/OFFMENUManövrering av

Página 138

6SvInledningOmkopplarnas lägen för olika arbetssättArbetssätt Omkopplare POWEROmkopplare TAPE/CARDTAPE CAMERAPLAY (VCR) PLAY (VCR) TAPECARD CAMERA MV5

Página 139 - SD minneskort*

66SvAnvändning avalla funktionerManövrering av effekterLjudet spelas in och återges normalt.* Kontrollera att programväljaren står på Q.1. Tryck på kn

Página 140 - Card chroma key

67SvAnvändning avalla funktioner4 bilder 9 bilder 16 bilderFunktionen delar in bilden i 4, 9 eller 16 små bilder. Funktionen fyller de småbilderna med

Página 141 - Camera chroma key

68SvAnvändning avalla funktioner7. Välj önskad inställning.• Huvudmenyn visas igen.8. Tryck på knappen D. EFFECTS SELECT för att stänga menyn.• Menyn

Página 142 - Iordningställande av kameran

69SvAnvändning avalla funktionerLjudinspelningFör att byta till 16-bitars ljud, öppna menyn och välj VCR SET UP.Välj sedan AUDIO MODE, ställ in "

Página 143

70SvAnvändning avalla funktionerFör att koppla in det, öppna menyn och välj VCR SET UP. Välj sedanWIND SCREEN, ställ in ON och stäng menyn.• WS O visa

Página 144 - Förvaring av batteriet

71SvAnvändning avalla funktionerInställning av självutlösaren1. Öppna menyn, välj VCR SET UP ställ in SELF-TIMER på ON ellertryck på knappen SELF TIME

Página 145 - VARNING!

72SvAnvändning avalla funktioner• Kameran spelar in en stillbild under cirka 6 sekunder. • Om kameran är inställd på TAPE CAMERA, återgår kameran till

Página 146 - Underhåll

73SvAnvändning avalla funktionerExponeringskompensation AE SHIFT21,3Du kan kompensera den automatiskt inställda exponeringsnivån med ett fast värdeför

Página 147 - Förvaring

74SvAnvändning avalla funktioner1. Kontrollera att kameran är inställd på Q (programautomatik).2. Tryck på knappen SET och välj AUTO i programmenyn.3.

Página 148

75SvAnvändning avalla funktionerRiktlinjer för filmning med korta slutartider• Om du har ställt in slutartiden 1/1000 s eller kortare, ta inte med sol

Página 149

7SvInledningTack för att du valde en Canon videokameraKameran levereras med följandetillbehör:WL-D74 WL-D77 Trådlös fjärrkontrollTvå AA-batterierObjek

Página 150 - Felsökning

76SvAnvändning avalla funktionerManuell fokuseringKameran kan ställa in skärpan automatiskt på motivet i mitten av sökarbilden. Dubehöver bara rikta i

Página 151

77SvAnvändning avalla funktioner1. Kontrollera att kameran är inställd på Q (programautomatik).2. Öppna menyn och välj CAM.SET UP.3. Välj WHITE BAL.4.

Página 152 - Hantering av minneskort

78SvAnvändning avalla funktionerLåst vitbalans ger troligen bättre resultat än automatisk fördessa motivtyper:Motiv med en övervägande färg, som till

Página 153

79SvAnvändning avalla funktionerDu kan förstora bilden 2x under när kameran är inställd för TAPE PLAY (VCR)(: och CARD PLAY (VCR)). Du kan också flytt

Página 154 - CH-910 (extra tillbehör)

80SvAnvändning avalla funktionerNär kameran är inställd för TAPE PLAY (VCR) kan du visa eller dölja datakodenunder normal uppspelning, slow motion och

Página 155 - Extra tillbehör

81SvAnvändning avalla funktionerDu kan välja att visa kameradata (slutartid och exponeringsinställningar) i datakoden.DATA CODE•••DATE/TIMEDISP.SET UP

Página 156 - Zoomfjärrkontroll ZR-1000

84SvAnvändning avalla funktionerÅtergång till ett förmarkerat lägeDu kan använda fjärrkontrollen för att markera ett läge på bandet och återgå tilldet

Página 157 - Sökarinformation

85SvRedigering1. Anslut kameran till adaptern.• Se "Anslutningar för uppspelning i en TV" ( 32).2. Förbered TV:n och videobandspelaren.•Sätt

Página 158

86SvRedigeringMV 5Kopiering till/från en kassett med digital videoutrustningMed digital videoutrustning med DV-kontakt kan du redigera, kopiera ochöve

Página 159 - CAM.SET UP

87SvRedigeringMV5i / MV5i MCREWPLAYFFRECPAUSESEARCHSELECTZERO SETMEMORYAUDIODUB.STOPAVINSERTPAUSESLOW+ /– /×2

Página 160

8SvInledningMV5/MV5i/MV5i MC, egenskaperDu kan ta stillbilder meden särskild avtryckare påsamma sätt som med enstillbildskamera.Stillbilder10× optisk

Página 161

88SvRedigering1. Spola fram det inspelade bandet till en punkt strax före scenensom du vill kopiera och ställ den andra enheten i pausläge föruppspel

Página 162

89SvRedigeringInformation om copyrightCopyrightFärdiginspelade band, filmer och annat material, liksom vissa TV-program, ärskyddade av upphovsrätter (

Página 163

90SvRedigeringOUTPUTVIDEO S(S1)-VIDEOAUDIOLRREWPLAYRECPAUSESEARCHSELECTZERO SETMEMORYAUDIODUB.STOPAVINSERTPAUSESLOW– /1. Anslut kameran till adaptern.

Página 164

91SvRedigering1. Spola fram det inspelade bandet till en punkt strax före scenen somdu vill kopiera och ställ den andra enheten i pausläge föruppspeln

Página 165

92SvRedigeringOm du ansluter en analog videobandspelare eller videokamera till kameran kan duomvandla analoga video- och audiosignaler till digitala s

Página 166

93SvRedigeringStart av A/D-omvandlarenAV DV OUT•••OFFVCR.SET UP( 39)För att starta A/D-omvandlaren: öppna menyn och välj VCR SET UP.Välj sedan AV \ D

Página 167

94SvRedigeringInspelning över befintliga scener (AV-insert)MV5i/MV5i MCDu kan lägga in scener från en videobandspelare eller en annan videokamera pået

Página 168

95SvRedigeringFörberedelserBandet i MV5i/MV5i MCFör användning av funktionen AV-insert i MV5i/MV5i MC bör du endast spela inpå band som har spelats in

Página 169

96SvRedigering1. Spola fram det inspelade bandet i videobandspelaren till en punktcirka 3 sekunder före scenen som du vill kopiera. Ställvideobandspe

Página 170

97SvRedigeringLjuddubbningMV 5Du kan lägga till ljud till originalljudet på ett inspelat band med den inbyggdamikrofonen eller med en yttre mikrofon.

Página 171

9SvGrundläggandehanteringDelarnas namnLCD-monitor( 25)Indikator förkortåtkomst ( 107)MV5i MCLucka förminneskortutrymmet( 107)MV5i MCBATT. RELEASE frig

Página 172

98SvRedigeringAnslut eller lossa inga kablar till eller från kameran under ljuddubbning ellernär du förbereder ljuddubbning.1. Lokalisera läget där lj

Página 173

99SvRedigeringMärk:• Du kan inte använda DV-kontakten för ljuddubbning.• Du kanske vill justera ljudmixen ( 103) när du spelar upp ett band meddubbat

Página 174

100SvRedigeringMV5i/MV5i MCOUTPUTAUDIOLRDu kan lägga till ljud till originalljudet på ett inspelat band från annanaudioutrustning (AUDIO IN), med den

Página 175

101SvRedigeringAUDIO DUB.••AUDIO IN VCR SET UP( 39)REWPLAYFFREMOTE SETSEARCHSELECTZERO SETMEMORYAUDIODUB.STOPAVINSERTPAUSESLOW+ /– /×2Anslut eller

Página 176

102SvRedigering5. Tryck på knappen AUDIO DUB.• AUDIO DUB. och visas i sökarinformationen.6. Tryck på knappen PAUSE (och starta uppspelningen om duhar

Página 177

103SvRedigeringInställning av ljudmixenAUDIOMONITORMIXBALANCEST-1ST-2När du spelar upp ett band, som har spelats in med 12 bitars ljud, kan du ställa

Página 178

104SvRedigeringNär du spelar upp ett förinspelat band med ljud på två språk, kan du välja vilketspråk som ska återges i båda kanalerna.1. Sätt i ett b

Página 179

105SvRedigeringOm du ansluter kameran med en DV-kabel till en dator med utrustning förmottagning och behandling av DV-signaler enligt IEEE 1394 kan du

Página 180

106SvAnvändningav minneskortMV5i MCKameran kan registrera och hantera stillbilder på två typer av minneskort: SDminneskort (ett kort levereras med kam

Página 181

Isättning och urtagning av minneskort1. Ställ omkopplaren POWER på OFF.• Kontrollera att indikatorn för kortåtkomst är avstängd innan du tar ut kortet

Comentários a estes Manuais

Sem comentários