Canon PIXMA iP8740 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Canon PIXMA iP8740. Canon PIXMA iP8740 Instrukcja obsługi Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 554
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
iP8700 series
Podręcznik online
Najpierw przeczytaj
Przydatne funkcje dostępne w drukarce
Przegląd informacji o drukarce
Drukowanie
Rozwiązywanie problemów
polski (Polish)
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 553 554

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Podręcznik online

iP8700 seriesPodręcznik onlineNajpierw przeczytajPrzydatne funkcje dostępne w drukarcePrzegląd informacji o drukarceDrukowanieRozwiązywanie problemówp

Página 2 - Zawartość

1851. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5071855. . . .

Página 3

Gdy wydruk staje się blady lub kolory są niewłaściweProcedura konserwacjiDrukowanie deseniu testu dyszAnaliza testu wzoru dyszCzyszczenie głowicy druk

Página 4

Procedura konserwacjiJeśli kolory są drukowane nieprawidłowo albo wydruki są rozmyte lub niezadowalające (np. linie proste sądrukowane krzywo), należy

Página 5

Czyszczenie głowic drukujących za pomocą komputeraPo przeprowadzeniu procedury czyszczenia głowicy drukującej wydrukuj i przeanalizuj wzór testu dysz.

Página 6

Drukowanie deseniu testu dyszAby sprawdzić, czy atrament jest prawidłowo dozowany z dysz głowicy drukującej, wydrukuj deseń testudysz.Uwaga• Jeśli poz

Página 7

Analiza testu wzoru dyszPrzeanalizuj deseń testu dysz i wyczyść głowicę drukującą, jeśli to konieczne.1. Sprawdź, czy są wydrukowane wszystkie linie w

Página 8

Czyszczenie głowicy drukującejProcedurę czyszczenia głowicy drukującej należy przeprowadzić w przypadku brakujących linii lubwystępowania poziomych bi

Página 9

Wyrównywanie głowicy drukującejJeśli linie proste są drukowane krzywo lub rezultaty drukowania są niezadowalające pod innym względem,należy wyrównać p

Página 10

Konserwacja za pomocą komputeraCzyszczenie głowic drukujących za pomocą komputeraCzyszczenie rolek podawania papieru za pomocą komputeraWyrównywanie g

Página 11

Czyszczenie głowic drukujących za pomocą komputeraFunkcja czyszczenia głowicy drukującej umożliwia odblokowanie zatkanej dyszy głowicy drukującej.Głow

Página 12 - Najpierw przeczytaj

1. Otwórz okno ustawień sterownika drukarki.2. Kliknij przycisk Dokładne czyszczenie (Deep Cleaning) na karcie Obsługa(Maintenance).Po wyświetleniu ok

Página 13

6932. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5416933. . . .

Página 14 - Włączone funkcje dotykowe

Czyszczenie rolek podawania papieru za pomocą komputeraCzyszczenie rolek podawania papieru. Czyszczenia rolek podających należy dokonać, gdy cząsteczk

Página 15 - Znaki towarowe i licencje

Wyrównywanie głowicy drukującejPrzeprowadzenie regulacji położenia głowicy drukującej umożliwia usunięcie błędów jej działania orazograniczenie niedos

Página 16 - Porady dotyczące wyszukiwania

Wyrównywanie położenia głowicy drukującej za pomocąkomputeraFunkcja wyrównywania głowic drukujących koryguje ustawienie głowicy drukującej i poprawia

Página 17

Ręczne wyrównywanie głowicy drukującej za pomocą komputeraFunkcja wyrównywania głowic drukujących koryguje ustawienie głowicy drukującej i poprawia bł

Página 18

7. Wyrównaj głowice.Upewnij się, że drukarka jest włączona, a następnie kliknij przycisk Wyrównaj głowicę drukującą(Align Print Head).Postępuj zgodnie

Página 19

Zostanie wydrukowany drugi wzór.Ważne•Nie otwieraj pokrywy górnej podczas drukowania.10. Sprawdź wydrukowany wzór.Wprowadź numery wzorów mających najm

Página 20 - Inne funkcje

Po wprowadzeniu wszystkich niezbędnych wartości kliknij przycisk OK.Uwaga• W razie problemów z wyborem najlepszego wzoru należy wybrać ustawienie, któ

Página 21 - CREATIVE PARK PREMIUM

Drukowanie deseniu testu dysz za pomocą komputeraFunkcja sprawdzania dysz umożliwia sprawdzenie, czy głowica drukująca działa poprawnie. Drukuje onade

Página 22

Czyszczenie wnętrza drukarkiPrzed rozpoczęciem drukowania dwustronnego należy wykonać czyszczenie przy użyciu płyty dolnej, abyzapobiec powstawaniu sm

Página 23

Czyszczenie drukarkiCzyszczenie zewnętrznej części drukarkiCzyszczenie wnętrza drukarki (czyszczenie przy użyciu płyty dolnej)Rolkę podawania papieru

Página 24 - Printing Solutions

Najpierw przeczytajUwagi dotyczące korzystania z Podręcznika onlineSposób drukowaniaUwagi dotyczące korzystania z Podręcznika online• Zabronione jest

Página 25

Czyszczenie zewnętrznej części drukarkiDelikatnie usuń kurz z powierzchni za pomocą miękkiego, suchego kawałka materiału, takiego jakchusteczka do oku

Página 26 - Zakładanie konta Google

Czyszczenie wnętrza drukarki (czyszczenie przy użyciu płytydolnej)Usuń zabrudzenia z wnętrza drukarki. W przypadku zanieczyszczenia wnętrza drukarki p

Página 27

Jeśli po ponownym czyszczeniu problem nadal występuje, zabrudzone mogą być wystające elementywewnątrz drukarki. Zetrzyj atrament z wystających element

Página 28

Zmiana ustawień drukarkiZmiana ustawień drukarki za pomocą komputeraInicjowanie ustawień drukarki128

Página 29

Zmiana ustawień drukarki za pomocą komputeraZmiana opcji wydrukuRejestrowanie często używanego profilu drukowaniaZarządzanie zasilaniem drukarkiZmniej

Página 30

Zmiana opcji wydrukuDla danych drukowania wysyłanych z oprogramowania można zmieniać szczegółowe ustawienia sterownikadrukarki.Określ tę opcję, jeśli

Página 31 - Cloud Print

Rejestrowanie często używanego profilu drukowaniaCzęsto używany profil drukowania można zarejestrować na liście Najczęściej używane ustawienia(Commonl

Página 32 - Naciśnij przycisk OK

Wprowadź nazwę w polu Nazwa (Name). W razie potrzeby kliknij przycisk Opcje... (Options...),wprowadź ustawienia odpowiednich elementów, a następnie kl

Página 33

Zarządzanie zasilaniem drukarkiFunkcja ta umożliwia zarządzanie zasilaniem drukarki z poziomu sterownika drukarki.Procedura zarządzania zasilaniem dru

Página 34

Autom. wył. (Auto Power Off)Wybierz czas z listy. Jeśli po upływie tego czasu sterownik drukarki ani sama drukarka niewykonują żadnych czynności, nast

Página 35

3. W menu Formaty i opcje (Format & Options) zaznacz pole wyboru Drukuj tła (koloryi obrazy) (Print Background (colors & images)).13

Página 36 - Sprawdzanie środowiska

Zmniejszanie hałasu drukarkiTryb cichej pracy umożliwia zmniejszenie hałasu towarzyszącego pracy drukarki. Wybierz ją, abyzredukować poziom hałasu pod

Página 37

Uwaga• Niektóre ustawienia jakości wydruku mogą osłabić efekty działania trybu cichego.136

Página 38 - Sprawdzanie stanu drukowania

Zmiana trybu pracy drukarkiW razie potrzeby włączaj różne tryby działania drukarki.Procedura konfigurowania funkcji Ustawienia niestandardowe (Custom

Página 39 - Usuwanie zadania drukowania

należy przeprowadzić ręczne wyrównywanie głowicy.Aby wykonać ręczne wyrównywanie głowic, należy zaznaczyć to pole wyboru. Aby wykonaćautomatyczne wyró

Página 40

Inicjowanie ustawień drukarkiMasz możliwość zainicjowania ustawień drukarki.Ważne• W przypadku korzystania z drukarki za pośrednictwem bezprzewodowej

Página 41 - E series

Informacje o połączeniu sieciowymPrzydatne informacje o połączeniu sieciowym140

Página 42 - P series

Przydatne informacje o połączeniu sieciowymPoczątkowe ustawienia fabryczne (sieć)Podłączanie drukarki do komputera za pomocą kabla USBPrzy wykrywaniu

Página 43

Początkowe ustawienia fabryczne (sieć)Element Wartości początkoweWłącz/wyłącz bezprzewodową sieć LAN Włączone (Enable)SSID BJNPSETUPTryb komunikacji I

Página 44 - Instrukcja bezpieczeństwa

Podłączanie drukarki do komputera za pomocą kabla USBPołącz drukarkę z komputerem za pomocą kabla USB, zgodnie z poniższym rysunkiem. Port USB znajduj

Página 45 - Środki ostrożności

Przy wykrywaniu kilka drukarek ma taką samą nazwę w czasiekonfiguracjiPo wykryciu drukarki podczas konfiguracji może się okazać, że na ekranie z wynik

Página 46

Jak korzystać z Podręcznika onlineSymbole używane w tym dokumencieOstrzeżenieInstrukcje, których zignorowanie może być przyczyną śmierci lub poważnych

Página 47 - Environmental Information

Podłączanie drukarki do innego komputera za pośrednictwem sieciLAN/Zmiana metody połączenia z kabla USB na sieć LANAby dodać komputer mający połączeni

Página 48 - Paper types

Drukowanie informacji o ustawieniach sieciowychMożna wydrukować ustawienia sieciowe drukarki, takie jak adres IP i identyfikator SSID.Ważne• Ten wydru

Página 49 - Podstawowe elementy

Adres IP IPv6 (IPv6 IP Address)*1Wybrany adres IP (IPv6) XXXX:XXXX:XXXX:XXXXXXXX:XXXX:XXXX:XXXXBrama domyślna IPv6 (IPv6Default Gateway) *1Brama domyś

Página 50

Połączenia sieciowe — InformacjeZmiana i potwierdzanie ustawień sieciowychEkrany połączenia sieciowego w programie IJ Network ToolInne ekrany programu

Página 51 - Widok z przodu

Zmiana i potwierdzanie ustawień sieciowychIJ Network ToolZmiana ustawień na karcie Bezp. sieć LANZmiana Ustawień Szczegóły WEPZmiana ustawień Szczegół

Página 52

IJ Network ToolIJ Network Tool to narzędzie umożliwiające wyświetlanie i modyfikację ustawień sieciowych urządzenia.Narzędzie jest instalowane podczas

Página 53

Zmiana ustawień na karcie Bezp. sieć LANAby zmienić ustawienia sieci bezprzewodowej drukarki, tymczasowo połącz drukarkę z komputerem przyużyciu kabla

Página 54 - Widok z tyłu

Jeśli drukarka jest podłączona za pośrednictwem kabla USB, po kliknięciu przyciskuWyszukiwanie... (Search...) pojawia się ekran Wyszukiwanie (Search).

Página 55 - Widok od wewnątrz

Zmiana Ustawień Szczegóły WEPUwaga• Ten ekran jest niedostępny w zależności od używanego modelu drukarki.Aby zmienić ustawienia sieci bezprzewodowej d

Página 56

Szesnastkowy (szesnastkowy(Hex))10 cyfr 26 cyfr2.Długość klucza: (Key Length:)Do wyboru są ustawienia 64-bitowy (64bit) i 128-bitowy (128bit).3. Forma

Página 57

Znaki towarowe i licencje• Microsoft jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation.• Windows jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym

Página 58 - Wyłączanie drukarki

Zmiana ustawień Szczegóły WPA i WPA2Uwaga• Ten ekran jest niedostępny w zależności od używanego modelu drukarki.Aby zmienić ustawienia sieci bezprzewo

Página 59 - Jest to ustawienie domyślne

8.Wprowadź hasło, potwierdź typ szyfrowania dynamicznego i kliknij przycisk Dalej> (Next>).Należy wprowadzić hasło ustawione w punkcie dostępu.

Página 60

Ważne• Jeśli drukarka nie może połączyć się z komputerem po zmianie typu szyfrowania drukarki,upewnij się, że typy szyfrowania komputera i punktu dost

Página 61

Zmiana ustawień na karcie Przewodowa sieć LANUwaga• Ten ekran jest niedostępny w zależności od używanego modelu drukarki.• Aby zmienić ustawienia na k

Página 62 - Ładowanie papieru

Zmiana ustawień na karcie Hasło administratora1. Uruchom program IJ Network Tool.2. Wybierz drukarkę w obszarze Drukarki: (Printers:).3.W menu Ustawie

Página 63

Monitorowanie stanu sieci bezprzewodowejUwaga• Ten ekran jest niedostępny w zależności od używanego modelu drukarki.• Podczas korzystania z urządzenia

Página 64 - Przygotuj papier

6.Sprawdź stan.Po zakończeniu pomiaru wyświetlany jest stan.Drukarka może komunikować się z punktem dostępu, gdy w obszarze Wydajność połączeniapomięd

Página 65

• Sprawdź, czy w pobliżu drukarki i punktu dostępu nie występują żadne źródła zakłóceń radiowych.Łącze bezprzewodowe może korzystać z takiego samego p

Página 66

Inicjowanie ustawień sieciowych urządzeniaWażne• Należy pamiętać, że inicjowanie powoduje usunięcie wszystkich ustawień urządzenia, co możeuniemożliwi

Página 67

Uwaga• Ustawienia sieciowe drukarki można zmienić za pomocą programu IJ Network Tool, korzystając zpołączenia USB po zainicjowaniu ustawień sieci LAN.

Página 68 - Ładowanie kopert

Wpisz w oknie wyszukiwania słowa kluczowe i kliknij ikonę (Wyszukaj).Można wyszukiwać strony docelowe w tym podręczniku.Przykładowe wpisy: „(nazwa m

Página 69

Wyświetlanie zmodyfikowanych ustawieńPo zmianie ustawień drukarki na ekranie Konfiguracja (Configuration) pojawia się ekran Potwierdzenie(Confirmation

Página 70 - (D) Strona adresowa

Ekrany połączenia sieciowego w programie IJ Network ToolEkran programu Canon IJ Network ToolEkran KonfiguracjaKarta Bezp. sieć LANEkran WyszukiwanieEk

Página 71 - Zgodne typy nośników

Ekran programu Canon IJ Network ToolW tym temacie opisano elementy i menu widoczne na ekranie programu Canon IJ Network Tool.Elementy na ekranie Canon

Página 72 - Rozmiary stron

Jeśli drukarka nie została jeszcze wykryta, połącz urządzenie i komputer za pomocą kablaUSB, a następnie kliknij przycisk Aktualizuj (Update).• Jeśli

Página 73 - Gramatura papieru

Odśwież (Refresh)Służy do aktualizacji i wyświetlania najnowszych informacji w oknie Drukarki: (Printers:) naekranie Canon IJ Network Tool.Ważne• Aby

Página 74 - Limit pojemności papieru

Kojarzenieportu... (Associate Port...)Powoduje wyświetlenie ekranu Kojarzenie portu (Associate Port), na którym można skojarzyćport z drukarką.Ekran K

Página 75

Ekran KonfiguracjaMożna na nim zmieniać konfigurację drukarki zaznaczonej na ekranie Canon IJ Network Tool.Kliknij kartę, na której chcesz zmieniać us

Página 76 - Niezgodne typy nośników

Karta Bezp. sieć LANUwaga• Ten ekran jest niedostępny w zależności od używanego modelu drukarki.Umożliwia skonfigurowanie drukarki pod kątem połączeni

Página 77

4. Metoda szyfrowania: (Encryption Method:)Wybór metody szyfrowania używanej w bezprzewodowej sieci LAN.Nie używaj (Do not use)Wybierz, aby wyłączyć s

Página 78

Ekran WyszukiwanieUwaga• Ten ekran jest niedostępny w zależności od używanego modelu drukarki.Znajduje się na nim lista wykrytych punktów dostępu.1.Wy

Página 79 - Obszar wydruku

Uwaga• Wyświetlany ekran zmienia się w zależności od używanego produktu.• Wyszukiwanie funkcji aplikacjiWprowadź nazwę aplikacji i słowo kluczowe doty

Página 80

Uwaga• Przystępując do wykrywania docelowego punktu dostępu, upewnij się, że jest on włączony.3. Ustaw (Set)Kliknij, aby ustawić identyfikator SSID pu

Página 81

Ekran Szczegóły WEPUwaga• Ten ekran jest niedostępny w zależności od używanego modelu drukarki.Określ ustawienia WEP drukarki.Uwaga• W przypadku zmian

Página 82 - Letter, Legal

Ekran Szczegóły WPAUwaga• Ten ekran jest niedostępny w zależności od używanego modelu drukarki.Określ ustawienia WPA drukarki.Wartości widoczne na ekr

Página 83 - Rozmiary papieru typu Art

Ekran Szczegóły WPA2Uwaga• Ten ekran jest niedostępny w zależności od używanego modelu drukarki.Określ ustawienia WPA2 drukarki.Wartości widoczne na e

Página 84 - (D) 6,3 mm (0,25 cala)

Ekran Potwierdzenie typu uwierzytelnianiaUwaga• Ten ekran jest niedostępny w zależności od używanego modelu drukarki.Zostanie wyświetlony typ uwierzyt

Página 85

Ekran PSK: Konfiguracja hasła i szyfrowania dynamicznegoUwaga• Ten ekran jest niedostępny w zależności od używanego modelu drukarki.Wprowadź hasło i w

Página 86

Ekran Potwierdzenie informacji o konfiguracjiUwaga• Ten ekran jest niedostępny w zależności od używanego modelu drukarki.Wyświetlenie ustawień służący

Página 87

Karta Przewodowa sieć LANUwaga• Ten ekran jest niedostępny w zależności od używanego modelu drukarki.Umożliwia skonfigurowanie drukarki pod kątem połą

Página 88

Karta Hasło administratoraUstaw dla drukarki hasło, aby umożliwiać określonym osobom wykonywanie czynności instalacyjnych ikonfiguracyjnych.Aby wyświe

Página 89

Ekran Informacje siecioweWyświetlane są na nim informacje sieciowe wprowadzone w drukarkach i komputerach.Aby wyświetlić ekran Informacje sieciowe (Ne

Página 90

Uwagi dotyczące objaśnień działańW tym podręczniku za podstawę do opisu większości działań służą okna wyświetlane w przypadkukorzystania z systemu ope

Página 91

Karta Kontrola dostępuUwaga• Ten ekran jest niedostępny w zależności od używanego modelu drukarki.Umożliwia zarejestrowanie adresów MAC lub IP kompute

Página 92

1.Włącz kontrolę dostępu do drukarki (adres MAC) (Enable printer accesscontrol(MAC address))Wybór tej opcji powoduje włączenie kontroli dostępu do dru

Página 93

5. Usuń (Delete)Powoduje usunięcie z listy wybranego adresu MAC.W przypadku wybrania opcji Adres IPKomputery i urządzenia sieciowe, które otrzymują do

Página 94

Powoduje wyświetlenie ekranu Dodawanie dostępnego adresu IP (Add Accessible IP Address),na którym można zarejestrować adres IP komputera lub urządzeni

Página 95 - Zamknij pokrywę górną

Ekran Edytuj dostępne adresy MAC/ekran Dodaj dostępny adresMACUwaga• Ten ekran jest niedostępny w zależności od używanego modelu drukarki.Zamieszczone

Página 96 - Sprawdzanie stanu atramentu

Ekran Edytuj dostępne adresy IP/ekran Dodawanie dostępnegoadresu IPUwaga• Ten ekran jest niedostępny w zależności od używanego modelu drukarki.Zamiesz

Página 97 - 3. Sprawdź lampkę atramentu

Opcjonalnie wprowadź dowolne informacje służące do identyfikacji urządzenia, np. nazwę komputera.Ważne•Komentarze będą wyświetlane tylko na komputerze

Página 98

Inne ekrany programu IJ Network ToolEkran programu Canon IJ Network ToolEkran StanEkran Pomiar wydajności połączeniaEkran ObsługaEkran Konfiguracja si

Página 99 - Konserwacja

Ekran programu Canon IJ Network ToolW tym temacie opisano elementy i menu widoczne na ekranie programu Canon IJ Network Tool.Elementy na ekranie Canon

Página 100 - Analiza testu wzoru dysz

Jeśli drukarka nie została jeszcze wykryta, połącz urządzenie i komputer za pomocą kablaUSB, a następnie kliknij przycisk Aktualizuj (Update).• Jeśli

Página 101

Przydatne funkcje dostępne w drukarceW drukarce dostępne są poniższe przydatne funkcje.Dzięki nim korzystanie z fotografii i stosowanie różnych funkcj

Página 102 - Wyrównaj głowicę drukującą

Odśwież (Refresh)Służy do aktualizacji i wyświetlania najnowszych informacji w oknie Drukarki: (Printers:) naekranie Canon IJ Network Tool.Ważne• Aby

Página 103

Kojarzenieportu... (Associate Port...)Powoduje wyświetlenie ekranu Kojarzenie portu (Associate Port), na którym można skojarzyćport z drukarką.Ekran K

Página 104

Ekran StanUmożliwia sprawdzenie stanu drukarki i wydajności łącza.Aby wyświetlić ekran Stan (Status), wybierz w menu Widok (View) opcję Stan (Status).

Página 105

Ekran Pomiar wydajności połączeniaUwaga• Ten ekran jest niedostępny w zależności od używanego modelu drukarki.Służy do przeprowadzania pomiarów wydajn

Página 106

1.Wydajność połączenia pomiędzy drukarką a punktem dostępu: (ConnectionPerformance between the Printer and the Access Point:)Wynik pomiaru wydajności

Página 107

Ekran ObsługaUdostępnia opcje Inicjowanie ustawień (Setting Initialization) i Konfiguracja sieciowa gniazda na kartę(Network Setup of the Card Slot).A

Página 108 - Czyszczenie (Cleaning)

Ekran Konfiguracja sieciowa gniazda na kartęUwaga• Ten ekran jest niedostępny w zależności od używanego modelu drukarki.Zawiera ustawienia gniazda na

Página 109 - Tematy pokrewne

1.Pomiń (Skip)Umożliwia zakończenie konfiguracji bez zmapowania dysku sieciowego do gniazda na kartę.2.Ponów (Retry)Umożliwia powrót do ekranu Konfigu

Página 110

Ekran Kojarzenie portuUmożliwia skojarzenie utworzonego portu ze sterownikiem drukarki.Wybierz drukarkę, dla której chcesz zmienić skojarzenie, a nast

Página 111

Ekran Informacje siecioweWyświetlane są na nim informacje sieciowe wprowadzone w drukarkach i komputerach.Aby wyświetlić ekran Informacje sieciowe (Ne

Página 112

ZawartośćNajpierw przeczytaj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Jak korzystać z Podręczn

Página 113

Jeśli spodoba Ci się któryś z elementów, możesz go z łatwością wydrukować w zaledwie dwóchprostych krokach.1. W oknie Image Display programu Quick Men

Página 114 - Sprawdź wydrukowany wzór

Połączenia sieciowe — DodatekKorzystanie z gniazda na kartę w sieciSterownik drukarki nie jest skojarzony z portemTerminy specjalistyczne — informacje

Página 115 - 12. Sprawdź wydrukowany wzór

Korzystanie z gniazda na kartę w sieciUwaga• Ten ekran jest niedostępny w zależności od używanego modelu drukarki.Instalowanie gniazda na kartę jako d

Página 116 - (Print Alignment Value)

7. Upewnij się, że gniazdo na kartę zostało zainstalowane.Jeśli gniazdo na kartę jest zainstalowane, w oknie Komputer (Computer) (lub Mój komputer (My

Página 117

sieci należy uruchomić narzędzie IJ Network Scanner Selector EX. Szczegółowe informacje na tentemat można znaleźć w części „Ekran menu i ustawień prog

Página 118 - Czyszczenie wnętrza drukarki

Sterownik drukarki nie jest skojarzony z portemJeśli na ekranie Canon IJ Network Tool widnieje obok nazwy drukarki komunikat Brak sterownika (NoDriver

Página 119 - Czyszczenie drukarki

Terminy specjalistyczne — informacjeW tej sekcji zamieszczono objaśnienie specjalistycznych terminów stosowanych w tym podręczniku.ABCDFIKLMOPRSTUWA•

Página 120

• Metoda uwierzytelniania (Authentication Method)Metoda stosowana przez punkt dostępowy do uwierzytelniania drukarki za pośrednictwembezprzewodowej si

Página 121

F• Zapora (Firewall)System zapobiegający nieuprawnionemu dostępowi do komputerów w ramach sieci. Do zapobieganianieuprawnionemu dostępowi można użyć f

Página 122

Kluczem powinien być ciąg o długości 5 lub 13 znaków alfanumerycznych i „_”. W kluczuuwzględniana jest wielkość liter.◦ SzesnastkowyNależy określić ci

Página 123 - Zmiana ustawień drukarki

S• Siła sygnału (Signal Strength)Siła sygnału odbieranego przez drukarkę z punktu dostępu, określona jako wartość z zakresu 0–100%.• SSIDUnikalna etyk

Página 124 - Zmiana trybu pracy drukarki

Z ulubionych zdjęć można łatwo tworzyć i drukować spersonalizowaneetykiety dysków (CD/DVD/BD)Tworzenie i drukowanie elementów za pomocą aplikacjiDzięk

Página 125

W• WCN (Windows Connect Now)Użytkownicy systemu Windows Vista lub nowszego mogą pozyskać dane konfiguracyjnebezpośrednio przez sieć bezprzewodową (WCN

Página 126

Hasło powinno być ciągiem o długości 8–63 znaków alfanumerycznych lub wartościąszesnastkową o długości 64 cyfr.• WPS (Wi-Fi Protected Setup)WPS to sta

Página 127 - Usuń profil drukowania

OgraniczeniaW przypadku korzystania z drukarki w bezprzewodowej sieci LAN drukarka może rozpoznać pobliskie siecibezprzewodowe, w związku z czym należ

Página 128 - Wyłączanie (Power Off)

Zapora — informacjeZapora to funkcja dostępna w oprogramowaniu zabezpieczającym zainstalowanym na komputerze lub wsystemie operacyjnym komputera, któr

Página 129 - 4. Zastosuj ustawienia

Porady służące uzyskiwaniu optymalnej jakości drukowaniaPrzydatne informacje na temat atramentuNajważniejsze czynności warunkujące udane drukowaniePo

Página 130

Przydatne informacje na temat atramentuW jaki sposób atrament jest używany do celów innych niż drukowanie?Atrament może być używany do celów innych ni

Página 131

W przypadku wyczerpania się atramentu w części (A) lampka atramentu zaczyna powoli migać,informując o wyczerpywaniu się atramentu.Następnie, gdy wycze

Página 132

Najważniejsze czynności warunkujące udane drukowaniePrzed rozpoczęciem drukowania sprawdź stan drukarki!• Czy nie występują problemy z głowicą drukują

Página 133

Po załadowaniu papieru upewnij się, że wprowadzonoodpowiednie ustawienia papieruJeśli ustawienie typu nośnika nie odpowiada załadowanemu papierowi, wy

Página 134 - Inicjowanie ustawień drukarki

Anulowanie zadania drukowaniaNie naciskaj nigdy przycisku WŁ. (ON)!Naciśnięcie przycisku WŁ. (ON) podczas drukowania powoduje zapisanie danych przesła

Página 135

Uwaga• Przedstawione na tej stronie projekty dostępne w ramach Najlepszej zawartości mogą ulec zmianiebez uprzedniego powiadomienia.23

Página 136

Środki ostrożności dotyczące obsługi drukarkiNa pokrywie górnej nie należy kłaść żadnych przedmiotów!Na pokrywie górnej nie należy kłaść żadnych przed

Página 137

Klucz do stabilnej jakości drukowaniaAby zapewnić optymalną jakość drukowania, nie pozwalaj na zaschnięcie i zatkanie głowicy drukującej.Stosuj się do

Página 138

Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego transportu drukarkiPrzestawiając drukarkę w inne miejsce, pamiętaj o poniższych kwestiach.Ważne• Zapakuj dru

Página 139

7. Aby zabezpieczyć pokrywy drukarki przed otwarciem się w trakcie transportu, przyklej je zapomocą taśmy. Następnie włóż drukarkę do plastikowej torb

Página 140

Ograniczenia prawne związane z korzystaniem z produktui obrazówDrukowanie dokumentów wymienionych poniżej może być niezgodne z prawem.Poniższa lista n

Página 141

SpecyfikacjeSpecyfikacje ogólneRozdzielczość drukowania (dpi) 9600* (w poziomie) x 2400 (w pionie)* Krople atramentu mogą być umieszczane na papierze

Página 142

Gramatura Około 8,5 kg (około 18,6 funta)* Z zainstalowaną głowicą drukującą i z włożonymi zbiornikami z atramentem.Głowica drukująca/atrament Łącznie

Página 143 - Połączenia sieciowe — Dodatek

Mac OSSystem operacyjny Mac OS X v10.6.8 lub nowsza wersjaPrzeglądarka internetowa Safari w wersji 5 lub nowszejWolne miejsce na dyskutwardym1,5 GBUwa

Página 144

DrukowanieDrukowanie z komputeraDrukowanie za pomocą używanej aplikacji (sterownik drukarki)Drukowanie z aparatu cyfrowegoDrukowanie fotografii bezpoś

Página 145 - IJ Network Tool

Drukowanie z komputeraDrukowanie za pomocą używanej aplikacji (sterownik drukarki)234

Página 146

Pomocne funkcje dostępne przez siećW urządzeniu dostępne są poniższe przydatne funkcje.Dzięki nim korzystanie z fotografii i stosowanie różnych funkcj

Página 147 - Kliknij przycisk OK

Drukowanie za pomocą używanej aplikacji (sterownik drukarki)Drukowanie przy użyciu opcji Łatwa konfiguracja PodstawyRóżne metody drukowaniaZmiana jak

Página 148 - Zmiana Ustawień Szczegóły WEP

Wykonanie drukowania bez obramowaniaFunkcja ta umożliwia drukowanie danych bez marginesów w wyniku takiego powiększenia obrazu, żedrukowane dane wysta

Página 149 - 10 cyfr 26 cyfr

3. Sprawdź rozmiar papieru.Sprawdź ustawienie wybrane z listy Rozmiar strony (Page Size). Aby zmienić to ustawienie, wybierzz listy inny rozmiar stron

Página 150

Powiększanie zakresu wydrukuUstawienie dużej szerokości rozszerzenia pozwala na bezproblemowe drukowanie bez obramowania.Jednak część dokumentu wykrac

Página 151

Drukowanie z dopasowaniem do stronyProcedura drukowania dokumentu, który został automatycznie powiększony lub pomniejszony w celudopasowania do wybran

Página 152

wybrany dla opcji Rozmiar papieru drukarki (Printer Paper Size) jest większy niż określony w poluRozmiar strony (Page Size), obraz strony zostanie pow

Página 153

Drukowanie skalowaneProcedura drukowania dokumentu z powiększonymi lub zmniejszonymi stronami jest następująca:1.Otwórz okno ustawień sterownika druka

Página 154

•Określ czynnik skalowania.Wpisz wartość bezpośrednio w polu Skalowanie (Scaling).Bieżące ustawienia wyświetlane są w oknie podglądu ustawień po lewej

Página 155

Uwaga• Wybranie opcji Ze skalowaniem (Scaled) powoduje zmianę obszaru wydruku dokumentu.254

Página 156 - Sprawdź stan

Drukowanie układu stronyFunkcja ta umożliwia wydruk więcej niż jednego obrazu strony na pojedynczym arkuszu papieru.Procedura drukowania układu strony

Página 157

Zarządzanie drukarką na odległość za pomocą usługi Zdalny interfejsużytkownika (Remote UI)Korzystając z usługi Zdalny interfejs użytkownika (Remote UI

Página 158

Strony (Pages)Aby zmienić liczbę stron drukowanych na jednym arkuszu papieru, wybierz z listy odpowiedniąliczbę stron.Kolejność stron (Page Order)Aby

Página 159

Drukowanie sąsiadująco/plakatuFunkcja ta umożliwia powiększenie obrazu, podzielenie go na kilka stron i wydrukowanie tych stron naoddzielnych arkuszac

Página 160

4. Podaj liczbę fragmentów obrazu i stron do wydrukowania.W razie potrzeby kliknij przycisk Określ... (Specify...), określ poniższe ustawienia w oknie

Página 161

Kliknięcie powoduje usunięcie danej strony. W oknie podglądu pozostaną tylko strony przeznaczonedo wydruku.Uwaga• Aby ponownie wyświetlić usunięte str

Página 162 - Aktualizuj (Update)

Drukowanie broszuryFunkcja ta umożliwia drukowanie danych w postaci broszury. Dane są drukowane na obu stronach arkuszapapieru. Ten rodzaj wydruku zap

Página 163 - 2. Menu Widok (View)

Margines na zszycie (Margin for stapling)Wybierz, z której strony ma się znajdować margines na zszycie podczas składania broszury.Wstaw pustą stronę (

Página 164 - 3. Menu Ustawienia (Settings)

Drukowanie dwustronneProcedura drukowania na dwóch stronach arkusza papieru jest następująca:Drukowanie dwustronne można również ustawić w obszarze Fu

Página 165 - Menu Pomoc (Help)

W razie potrzeby kliknij przycisk Określ margines... (Specify Margin...) i ustaw szerokość marginesu, anastępnie kliknij przycisk OK.6.Zakończ konfigu

Página 166 - Ekran Konfiguracja

Drukowanie stempla/tłaFunkcja Stempel (Stamp) lub Tło (Background) może być niedostępna w przypadku użycia niektórychsterowników drukarki lub systemów

Página 167 - Karta Bezp. sieć LAN

Uwaga• Po zastosowaniu sterownika drukarki XPS przycisk Stempel/Tło... (Stamp/Background...)zmienia nazwę na Stempel... (Stamp...) i można korzystać t

Página 168

Drukowanie z usługi Google Cloud PrintUrządzenie jest zgodne z Google Cloud Print™ (Google Cloud Print to usługa świadczona przez firmęGoogle Inc.).Ko

Página 169 - Ekran Wyszukiwanie

Zaznacz pole wyboru Tło (Background) i wybierz z listy tło, którego chcesz użyć.Bieżące ustawienia są wyświetlane w podglądzie ustawień po lewej stron

Página 170 - 3. Ustaw (Set)

Rejestrowanie stemplaFunkcja ta może być niedostępna w przypadku korzystania z niektórych sterowników drukarki lub systemówoperacyjnych.Istnieje możli

Página 171 - Ekran Szczegóły WEP

3. Kliknij przycisk Definiuj stempel... (Define Stamp...).Zostanie otwarte okno dialogowe Ustawienia stempla (Stamp Settings).4.Skonfiguruj stempel pr

Página 172 - Ekran Szczegóły WPA

Ważne• Nie można zmienić ustawienia opcji Orientacja (Orientation), jeśli na karcie Stempel (Stamp)wybrano dla opcji Typ stempla (Stamp Type) ustawien

Página 173 - Ekran Szczegóły WPA2

Usuwanie niepotrzebnego stempla1. Kliknij przycisk Definiuj stempel... (Define Stamp...) w oknie dialogowym Stempel/Tło(Stamp/Background) (Stempel (St

Página 174

Rejestracja obrazu jako tłaFunkcja ta może być niedostępna w przypadku korzystania z niektórych sterowników drukarki lub systemówoperacyjnych.Umożliwi

Página 175 - Hasło: (Passphrase:)

3. Kliknij przycisk Wybierz tło... (Select Background...).Ponownie zostanie otwarte okno dialogowe Ustawienia tła (Background Settings).4.Wybierz obra

Página 176

Zmiana i rejestracja niektórych ustawień tła1. Wybierz tło, dla którego mają być zmienione ustawienia.Zaznacz pole wyboru Tło (Background) w oknie dia

Página 177 - Karta Przewodowa sieć LAN

Konfigurowanie drukowania kopertProcedura drukowania koperty jest następująca:1. Załaduj kopertę do drukarki2. Otwórz okno ustawień sterownika drukark

Página 178 - Karta Hasło administratora

7. Zakończ konfigurację.Kliknij przycisk OK.Po rozpoczęciu procesu drukowania informacje są drukowane na kopercie.Ważne• Po rozpoczęciu drukowania kop

Página 179 - Ekran Informacje sieciowe

Przygotowanie do drukowania z usługi Google Cloud PrintAby drukować za pośrednictwem usługi Google Cloud Print, musisz wcześniej założyć konto Google

Página 180 - Karta Kontrola dostępu

Drukowanie na pocztówkachW tej części opisano procedurę drukowania pocztówek.1. Załaduj pocztówkę do drukarki2. Otwórz okno ustawień sterownika drukar

Página 181

Ważne• Po rozpoczęciu drukowania pocztówek wyświetlany jest komunikat przewodnika.Gdy jest wyświetlany komunikat przewodnika, możesz wybrać opcję Nie

Página 182

Wyświetlanie wyniku drukowania przed wydrukowaniemW przypadku stosowania sterownika drukarki XPS należy podczas czytania niniejszych informacji zamien

Página 183 - Usuń (Delete)

Ustawianie wymiarów papieru (rozmiar niestandardowy)Można określić wysokość i szerokość papieru, jeśli ten rozmiar nie może być wybrany w polu Rozmiar

Página 184 - Komentarz: (Comment:)

Ważne• Jeśli aplikacja, za której pomocą utworzono dokument, ma funkcję określania wysokości i szerokościpapieru, użyj jej, aby wprowadzić te wartości

Página 185 - 3. Komentarz: (Comment:)

Edytowanie drukowanego dokumentu lub ponowne wydrukowaniez historii drukowaniaFunkcja ta jest niedostępna po zastosowaniu standardowego sterownika dru

Página 186

Edytowanie drukowanego dokumentu i drukowanieW przypadku drukowania wielu dokumentów lub stron można połączyć dokumenty, zmienić kolejnośćdrukowania d

Página 187

• Odzyskiwanie drukowanych stronMożna odzyskać strony, które zostały usunięte za pomocą opcji Usuń stronę (Delete Page).Aby odzyskać strony, zaznacz w

Página 188

• Po osiągnięciu wartości granicznej liczby wpisów rozpoczyna się usuwanie wpisów z historiidrukowania, począwszy od najstarszego.2.Wybieranie drukowa

Página 189

Zmiana jakości wydruku oraz korekta danych obrazuUstawianie poziomu Jakość wydruku (Niestandardowe)Drukowanie kolorowego obrazu w trybie monochromatyc

Página 190

Jeśli drukarka jest wyposażona w monitor LCD2. Na ekranie głównym wybierz opcję Ustawienia (Setup) (lub naciśnij przyciskUstawienia (Setup) na panelu

Página 191

Ustawianie poziomu Jakość wydruku (Niestandardowe)Poziom jakości wydruku można ustawić po wybraniu opcji Niestandardowe (Custom).Procedura ustawiania

Página 192 - Ekran Stan

Tematy pokrewneWybieranie ustawienia korekcji kolorówDopasowywanie balansu kolorówDopasowywanie jasnościDopasowywanie intensywności koloruDopasowywani

Página 193 - Measurement) (ekran końcowy)

Drukowanie kolorowego obrazu w trybie monochromatycznymProcedura drukowania kolorowego dokumentu w trybie monochromatycznym jest następująca:Drukowani

Página 194

Uwaga• Podczas korzystania z funkcji Wydruk w odcieniach szarości (Grayscale Printing) można używaćatramentu innego niż czarny.Tematy pokrewneDopasowy

Página 195 - Ekran Obsługa

Dopasowywanie tonówPodczas drukowania czarno-białych fotografii można zastosować efekt ochłodzenia obrazu zimnymikolorami lub ocieplenia go ciepłymi b

Página 196 - Slot) (ekran konfiguracji)

5. Dopasowywanie tonów monochromatycznych.Przesunięcie suwaka Tonowanie (Tone) w prawo uwydatnia ciepłe barwy (kolory), a w lewo uwydatniazimne kolory

Página 197

Wybieranie ustawienia korekcji kolorówMożna określić metodę korekcji kolorów odpowiednią do typu drukowanego dokumentu.Zazwyczaj sterownik drukarki do

Página 198 - Ekran Kojarzenie portu

Dopasowanie przez sterownik (Driver Matching)Przy użyciu technologii Canon Digital Photo Color można drukować dane sRGB w odcieniachkolorów preferowan

Página 199

Optymalne drukowanie danych obrazuDrukując zdjęcia wykonane cyfrowym aparatem fotograficznym, czasami można dostrzec różnicę międzyodcieniami kolorów

Página 200

Tematy pokrewneInterpretacja profilu ICC295

Página 201

Jeśli drukarka nie jest wyposażona w monitor LCD2. Uruchamianie usługi Zdalny interfejs użytkownika3. Wybierz kolejno opcje Konfigur. Google Cloud Pri

Página 202

Dopasowywanie kolorów za pomocą sterownika drukarkiMożna tak skonfigurować funkcję korekcji kolorów sterownika drukarki, aby drukować dane sRGB wodcie

Página 203

Tematy pokrewneUstawianie poziomu Jakość wydruku (Niestandardowe)Wybieranie ustawienia korekcji kolorówDopasowywanie balansu kolorówDopasowywanie jasn

Página 204

Drukowanie przy użyciu profili ICCJeśli dane obrazu mają określony profil wejściowy ICC, można drukować z użyciem przestrzeni kolorów(Adobe RGB lub sR

Página 205

4. Ustaw pozostałe elementy.W razie potrzeby kliknij kartę Dopasowywanie kolorów (Color Adjustment) i zmień balansnastępujących kolorów: Błękitny (Cya

Página 206

• Dla danych sRGB lub bez profilu wejściowego ICC:Wybierz opcję Standardowy (Standard).• Dla danych Adobe RGB:Wybierz opcję Adobe RGB (1998).Ważne• Je

Página 207

Dopasowywanie balansu kolorówDopasowywanie jasnościDopasowywanie intensywności koloruDopasowywanie kontrastu301

Página 208

Interpretacja profilu ICCJeśli konieczne jest określenie profilu drukarki, należy wybrać profil ICC zgodny z papierem, który ma byćużyty do drukowania

Página 209

Dopasowywanie balansu kolorówPodczas drukowania można ustawiać odcienie kolorów.Funkcja ta dopasowuje balans kolorów wydruku przez zmianę stosunku atr

Página 210

Zostanie otwarte okno dialogowe Ręczne dopasowywanie kolorów (Manual Color Adjustment).3. Z dopasowaniemDla kolorów Błękitny (Cyan), Amarantowy (Magen

Página 211

Dopasowywanie balansu kolorów przy użyciu wzorówprzykładowych (sterownik drukarki)Po ocenieniu wyników wydruku wzoru można dostosować balans kolorów.W

Página 212 - Ograniczenia

4. Po wyświetleniu ekranu potwierdzenia usunięcia urządzenia wybierz opcję Tak (Yes)30

Página 213 - Zapora — informacje

4.Ustawianie drukowania wzoru.Po otwarciu okna dialogowego Drukowanie wzoru (Pattern Print) wprowadź poniższe ustawienia ikliknij przycisk OK.Parametr

Página 214

Różnica kolorów między instancjami (Color Variation Between Instances)Ustaw stopień zmiany koloru między sąsiednimi wzorami.Uwaga•Opcja Duża (Large) s

Página 215

Uwaga• Balans kolorów można również ustawić na karcie Szybki start (Quick Setup), wybierając opcjęDrukowanie fotografii (Photo Printing) w obszarze Na

Página 216

Dopasowywanie intensywności koloruDopasowywanie kontrastuDopasowywanie intensywności/kontrastu przy użyciu wzorów przykładowych (sterownik drukarki)30

Página 217

Dopasowywanie jasnościPodczas drukowania danych obrazu można zmienić ogólną jasność.Funkcja nie zmienia czystej bieli lub czerni, ale zmienia jasność

Página 218

Wybierz wartość Jasny (Light), Normalny (Normal) lub Ciemny (Dark) dla ustawienia Jasność(Brightness), a następnie kliknij przycisk OK. Bieżące ustawi

Página 219 - Anulowanie zadania drukowania

Dopasowywanie intensywności koloruPodczas drukowania można osłabić (rozjaśnić) lub zintensyfikować (przyciemnić) kolory całego obrazu.Poniższy przykła

Página 220

Karta Szybki start — opisKarta Szybki start (Quick Setup) służy do rejestrowania najczęściej używanych ustawień drukowania. Powybraniu zarejestrowaneg

Página 221 - Drukuj regularnie!

obramowania (Borderless Printing) zostaje automatycznie zaznaczone.Ustawienia te mają priorytet nad wybranymi w aplikacji ustawieniami opcji Orientacj

Página 222

Ważne• W zależności od profili drukowania pewne funkcje mogą być wyszarzone, co oznacza brakmożliwości ich modyfikacji.Drukowanie 2 stron na 1 (2-on-1

Página 223

Zgodne typy nośników. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Limit poj

Página 224

Drukowanie z komputera lub smartfonu przez usługę Google CloudPrintGdy wysyłasz dane wydruku za pośrednictwem usługi Google Cloud Print, urządzenie od

Página 225 - Specyfikacje

Typ nośnika (Media Type)Wybór typu papieru do drukowania.Należy wybrać typ nośnika odpowiadający papierowi załadowanemu do drukarki. Zapewni toprawidł

Página 226 - Minimalne wymagania systemowe

Źródło papieru (Paper Source)Wyświetla źródło, z którego podawany jest papier.Tylna taca (Rear Tray)Papier podawany jest zawsze z tylnej tacy.Kopie (C

Página 227

Okno dialogowe Zapisywanie najczęściej używanych ustawień (Save CommonlyUsed Settings)Umożliwia wybór ikon profili drukowania, które zostaną zarejestr

Página 228 - Drukowanie

Ustawianie liczby kopii i kolejności drukowaniaWykonanie drukowania bez obramowaniaDrukowanie dwustronneKonfigurowanie drukowania kopertDrukowanie na

Página 229 - Drukowanie z komputera

Karta Główny — opisKarta Główny (Main) umożliwia utworzenie podstawowej konfiguracji wydruku zgodnie z typem nośnika.Jeśli nie jest wymagane zastosowa

Página 230

Niestandardowe (Custom)Należy wybrać to ustawienie, aby samodzielnie określić poziom jakości wydruku.Ustaw... (Set...)Aby uaktywnić ten przycisk, wybi

Página 231

JakośćZa pomocą tego suwaka można regulować poziom jakości wydruku.Ważne• Niektóre poziomy jakości wydruku mogą zostać użyte lub nie w zależności od u

Página 232 - Zakończ konfigurację

Ważne• Gdy na karcie Główny (Main) zaznaczone jest pole wyboru Wydruk w odcieniach szarości(Grayscale Printing), opcje Błękitny (Cyan), Amarantowy (Ma

Página 233 - Powiększanie zakresu wydruku

Błękitny/Amarantowy/Żółty (Cyan/Magenta/Yellow)Umożliwia drukowanie wzoru, który służy do sprawdzania balansu kolorów błękitnego,amarantowego i żółteg

Página 234

Karta Dopasowanie (Matching)Umożliwia wybór metody dopasowywania kolorów odpowiedniej do typu drukowanego dokumentu.Korekcja kolorów (Color Correction

Página 235

• Ustawienia drukowania:• W przypadku wybrania typu nośnika innego niż zwykły papier albo wybrania rozmiaru papieruinnego niż A4, Letter, B5 lub A5, d

Página 236 - Drukowanie skalowane

Nasycenie (Saturation)Ta metoda umożliwia reprodukcję obrazów żywszych niż metoda Percepcyjna(Perceptual).Percepcyjna (Perceptual)Ta metoda umożliwia

Página 237 - 5. Zakończ konfigurację

Karta Ustawienia strony — opisNa karcie Ustawienia strony (Page Setup) można określać sposób ułożenia dokumentu na papierze.Umożliwia ona ponadto usta

Página 238

Obróć o 180 stopni (Rotate 180 degrees)Umożliwia wydrukowanie dokumentu w położeniu obróconym o 180 stopni w odniesieniu do kierunkupodawania papieru.

Página 239 - Drukowanie układu strony

Skalowanie (Scaling)Umożliwia określanie współczynnika powiększania lub pomniejszania drukowanegodokumentu.Układ strony (Page Layout)Na jednym arkuszu

Página 240

Po usunięciu zaznaczenia tego pola wyboru dokument zostanie wydrukowany w zwykłej kolejności,czyli od pierwszej strony.Sortuj (Collate)Zaznaczenie teg

Página 241 - 3. Wybierz rozmiar papieru

Ikona podgląduWskazuje ustawienia wprowadzone w oknie dialogowym Drukowanie układu strony (Page LayoutPrinting).Można sprawdzić przewidywany wygląd wy

Página 242 - Drukowanie konkretnych stron

Uwaga• Jeśli niektóre strony zostały wydrukowane nieprawidłowo, można wskazać strony, których nietrzeba drukować, klikając je w obszarze podglądu usta

Página 243

się nieoczekiwane kolory lub drukowanie może być spowolnione. Jeśli występują takie problemy, wich eliminacji może pomóc zaznaczenie tego pola wyboru.

Página 244 - Drukowanie broszury

Ważne• W normalnych warunkach należy pozostawić zaznaczenie tego pola wyboru.Skaluj obrazy za pomocą interpolacji metodą najbliższego sąsiedztwa (Scal

Página 245

Stempel (Stamp)Ta funkcja umożliwia drukowanie stempli na dokumentach.Aby wydrukować stempel, należy zaznaczyć to pole wyboru i wybrać nazwę z listy.D

Página 246 - Drukowanie dwustronne

Jeśli są dostępne dane wydruku, urządzenie odbierze je i wydrukuje.W przypadku monochromatycznego monitora LCD4. Wybierz opcję GoogleCloudPrint5.Naciś

Página 247

Karta Stempel (Stamp)Na karcie Stempel można wprowadzić tekst i wskazać plik mapy bitowej (.bmp) do użycia na stemplu.Okno podgląduWskazuje stan stemp

Página 248 - Drukowanie stempla/tła

Rozmiar (Size)Umożliwia dopasowanie rozmiaru pliku mapy bitowej, który ma zostać użyty jako stempel.Przesunięcie suwaka w prawo zwiększa rozmiar, a pr

Página 249 - Drukowanie tła

Uwaga• Na początku i końcu tytułu nie można wprowadzać znaków spacji, tabulacji ani przejścia donowego wiersza.Stemple (Stamps)Służy do wyświetlania l

Página 250

Nazwa (Title)Umożliwia wprowadzenie nazwy, pod jaką zostanie zapisany obraz tła.Można wpisać maksymalnie 64 znaki.Uwaga• Na początku i końcu tytułu ni

Página 251 - Rejestrowanie stempla

Karta Obsługa — opisKarta Obsługa (Maintenance) pozwala na obsługę drukarki i zmianę ustawień drukarki. Czyszczenie (Cleaning)Umożliwia czyszczenie gł

Página 252

Wyrównywanie głowic drukujących (Print Head Alignment)Funkcja wyrównywania głowic drukujących koryguje ustawienie głowic drukujących i poprawia błędy

Página 253

Czyszczenie rolek (Roller Cleaning)Umożliwia czyszczenie rolek podawania papieru.Problemy z podawaniem papieru może wystąpić, jeśli pył z papieru osi

Página 254

komunikatu.W takim wypadku kliknij przycisk OK, aby wyświetlić ostatnie ustawienia określone dla komputera.Wyświetl historię drukowania (View Print Hi

Página 255 - Rejestracja obrazu jako tła

Okno dialogowe Wyrównywanie głowic drukujących (Print Head Alignment)Aby ręcznie dopasować położenie głowicy drukującej, kliknij w oknie dialogowym Ro

Página 256

Okno dialogowe Ustawienia ciche (Quiet Settings)Po kliknięciu przycisku Ustawienia ciche (Quiet Settings) pojawia się okno dialogowe Ustawienia ciche(

Página 257 - Usuwanie niepotrzebnego tła

Korzystanie z usługi Zdalny interfejs użytkownikaTa usługa umożliwia sprawdzanie informacji o drukarce i włączanie funkcji narzędziowych za pomocąkomp

Página 258

Zapobieganie ścieraniu atramentu (Prevent paper abrasion)Drukarka może zwiększyć odstęp między głowicą drukującą i papierem podczas drukowania z dużąg

Página 259 - 7. Zakończ konfigurację

o prawach autorskich do niego. Można też wybrać język interfejsu oraz język napisów wyświetlanych woknie dialogowym ustawień.ModułyLista modułów stero

Página 260 - Drukowanie na pocztówkach

Podgląd Canon IJ — opisPodgląd Canon IJ to aplikacja wyświetlająca przewidywany wygląd wydruku przed rozpoczęciemdrukowania dokumentu.Podgląd odzwierc

Página 261

Uwaga• Jeśli strony zostały umieszczone w buforze, ostatnia strona, która trafiła do bufora, staje sięostatnią stroną dokumentu.• Jeśli dla opcji Ukła

Página 262

Wyświetla informacje o stronie wydruku (Displays Print Page Information)Umożliwia wyświetlanie po lewej stronie ekranu podglądu informacji o ustawieni

Página 263

Podgląd Canon IJ XPS — opisPodgląd Canon IJ XPS to aplikacja wyświetlająca przewidywany wygląd wydruku przed rozpoczęciemdrukowania dokumentu.Podgląd

Página 264

Limit wpisów historii (History Entry Limit)Umożliwia wybór maksymalnej liczby wpisów w historii drukowania.Do wyboru są ustawienia: Wpisy 10 (10 Entri

Página 265

Przenieś jako ostatni (Move to Last)Umożliwia przeniesienie wybranego dokumentu na koniec listy dokumentów.Jeśli wybrany jest aktualnie ostatni dokume

Página 266

Przenieś o jeden do tyłu (Move Backward One)Umożliwia przeniesienie wybranej aktualnie strony o jedną pozycję do tyłu.Jeśli wybrana jest aktualnie ost

Página 267 - Rozpoczynanie drukowania

Menu Powiększenie (Zoom)Umożliwia wybór stosunku rzeczywistego rozmiaru drukowanego na papierze do rozmiaru podglądu.Stosunek ten można też wybrać w p

Página 268

Uwaga• Aby wydrukować adres IP, włóż do drukarki arkusz zwykłego papieru formatu A4 lub Letter.Następnie w oknie głównym wybierz kolejno opcje Ustaw

Página 269

(Drukuj)Umożliwia drukowanie dokumentów wybranych na liście dokumentów.Wydrukowane dokumenty są usuwane z listy, a po wydrukowaniu wszystkich dokument

Página 270

Nazwa dokumentu (Document Name)Umożliwia wyświetlanie nazwy drukowanego dokumentu.Po kliknięciu nazwy drukowanego dokumentu pojawia się pole tekstowe,

Página 271

-50 do 50.Ta regulacja powoduje zmianę względnej ilości atramentu używanego do otrzymaniaposzczególnych barw, co modyfikuje ogólny balans kolorów doku

Página 272 - 3. Zakończ konfigurację

Ważne• Po wybraniu dla opcji Układ strony (Page Layout) ustawienia Broszura (Booklet) opcjaDrukowanie dwustronne (Ręczne) (Duplex Printing (Manual)) w

Página 273

Monitor stanu Canon IJ — opisMonitor stanu Canon IJ wskazuje stan drukarki i postępy w drukowaniu. Stan drukarki jest sygnalizowany zużyciem grafiki,

Página 274 - Dopasowywanie tonów

W takim przypadku kliknięcie grafiki powoduje otwarcie okna dialogowego Szczegółoweinformacje o atramencie (Ink Details). Można w nim sprawdzić szczeg

Página 275

Wyświetlaj ostrzeżenie automatycznie (Display Warning Automatically)Gdy pojawia się ostrzeżenie o niskim poziomie atramentu (When a Low Ink WarningOcc

Página 276 - 3. Wybierz korekcję kolorów

Aktualizacja sterownika drukarkiPobieranie najnowszego sterownika drukarkiUsuwanie niepotrzebnego sterownika drukarkiPrzed instalacją sterownika druka

Página 277

Pobieranie najnowszego sterownika drukarkiAktualizując sterownik drukarki do najnowszej wersji, można rozwiązać nierozwiązane problemy.Wersję sterowni

Página 278 - Zarządzanie kolorami

Usuwanie niepotrzebnego sterownika drukarkiSterownik drukarki można usunąć, gdy nie jest już potrzebny.Podczas usuwania sterownika drukarki należy naj

Página 279

Stan druk. (Printer status)Ta funkcja wyświetla informacje o drukarce, np. ilość pozostałego atramentu czy też stan, orazszczegółowe informacje o błęd

Página 280

Przed instalacją sterownika drukarkiW tej części opisano elementy, które trzeba sprawdzić przed zainstalowaniem sterownika drukarki.Informacje te nale

Página 281

Instalacja sterownika drukarkiUżytkownik może odwiedzić witrynę internetową firmy Canon i pobrać najnowszy sterownik drukarki orazsterownik drukarki X

Página 282

Drukowanie z aparatu cyfrowegoDrukowanie fotografii bezpośrednio z urządzenia zgodnego ze standardemPictBridge (Bezprzewodowa sieć LAN)Informacje o us

Página 283

Drukowanie fotografii bezpośrednio z urządzenia zgodnego zestandardem PictBridge (Bezprzewodowa sieć LAN)Przez bezprzewodową sieć LAN do drukarki możn

Página 284

Uwaga• Aby uzyskać szczegółowe informacje o wykrywaniu drukarki, zapoznaj się z instrukcją obsługiurządzenia zgodnego ze standardem PictBridge (Bezprz

Página 285 - Dopasowywanie balansu kolorów

Informacje o ustawieniach drukowania PictBridge(Bezprzewodowa sieć LAN)Konfiguracja urządzenia zgodnego ze standardem PictBridge(Bezprzewodowa sieć LA

Página 286 - Interpretacja profilu ICC

Układ Domyślny (Bez obramowań), Indeks, Z obramowaniami, Bez obramowań, N na stronie (2, 4, 9,16)*1, 20 na stronie*2, 35 na stronie*3*1 Układ zgodny z

Página 287

Rozwiązywanie problemówNie można włączyć drukarkiDrukowanie nie rozpoczyna sięPapier nie jest poprawnie podawany/pojawia się błąd „Brak papieru”Wyniki

Página 288

Problemy z komunikacją sieciowąProblemy z drukarką podczas korzystania z sieciNie można wykryć drukarki w sieciInne problemy z siecią392

Página 289

Problemy z drukarką podczas korzystania z sieciDrukarka nagle przestała działaćW monitorze stanu drukarki nie jest wyświetlany pozostały poziom atrame

Página 290 - Ustawianie drukowania wzoru

Drukowanie z urządzenia zgodnego ze standardem AirPrintW tym dokumencie objaśniono, jak używać funkcji AirPrint do bezprzewodowego drukowania z urządz

Página 291

Drukarka nagle przestała działaćNie można się połączyć z drukarką po zmianie ustawień sieciowychNie można się połączyć z drukarką przez bezprzewodową

Página 292

Liczba dostępnych kanałów komunikacji bezprzewodowej może być ograniczona w zależności od urządzeńsieci bezprzewodowej zainstalowanych w komputerze. A

Página 293

W monitorze stanu drukarki nie jest wyświetlany pozostały poziomatramentuSterownika drukarki należy używać z włączoną komunikacją dwukierunkową.Zaznac

Página 294

Niska szybkość drukowaniaKwestia 1 Drukarka może być w trakcie drukowania dużego zadania zleconego przezinny komputer.Kwestia 2 Upewnij się, że stan k

Página 295

Nie można używać drukarki po wymianie punktu dostępu lubzmianie jego ustawieńPo wymianie punktu dostępu należy ponownie skonfigurować sieć w drukarce.

Página 296 - 3. Dopasuj intensywność

Nie można wykryć drukarki w sieciNie można wykryć drukarki przy konfigurowaniu połączenia sieciowegoNie można wykryć drukarki w bezprzewodowej sieci L

Página 297 - Karta Szybki start — opis

Nie można wykryć drukarki przy konfigurowaniu połączeniasieciowegoJeśli nie można wykryć drukarki w sieci przy konfigurowaniu połączenia sieciowego, p

Página 298

Nie można wykryć drukarki podczas konfigurowaniabezprzewodowej sieci LAN: kwestia 1Czy komputer i urządzenie sieciowe (router, punkt dostępu itp.) sąs

Página 299

Nie można wykryć drukarki podczas konfigurowaniabezprzewodowej sieci LAN: kwestia 2Czy funkcja zapory w użytkowanym oprogramowaniu zabezpieczającym lu

Página 300

Nie można wykryć drukarki podczas konfigurowaniabezprzewodowej sieci LAN: kwestia 3Sprawdź ustawienia punktu dostępu.Sprawdź ustawienia punktu dostępu

Página 301 - Commonly Used Settings)

3.W opcjach menu kliknij Drukuj (Print).4. W oknie Opcje drukarki (Printer Options) wybierz używany model.Ważne•Niektóre aplikacje nie obsługują funkc

Página 302

Nie można wykryć drukarki w bezprzewodowej sieci LANKwestia 1 Upewnij się, że drukarka jest włączona.Kwestia 2 Upewnij się, że świeci kontrolka Wi-Fi

Página 303

Kwestia 10 Upewnij się, że w okolicy nie występują zakłócenia radiowe.Jeśli w pobliżu znajduje urządzenie (np. kuchenka mikrofalowa) korzystające z te

Página 304 - Karta Główny — opis

Inne problemy z sieciąNieznana nazwa punktu dostępu, SSID lub klucz sieciowyPodczas konfigurowania na ekranie komputera jest wyświetlany komunikatUtra

Página 305

Nieznana nazwa punktu dostępu, SSID lub klucz sieciowyNie można połączyć się z punktem dostępu, dla którego ustawiono klucz WEP/WPA/WPA2 (Zapomnianokl

Página 306

Uwaga• Ta drukarka obsługuje metodę WPA-PSK (WPA Personal) i WPA2-PSK (WPA2-Personal).408

Página 307

Podczas konfigurowania na ekranie komputera jest wyświetlanykomunikatPodczas konfiguracji pojawia się ekran Wprowadzanie hasła (Enter Password)Po wybr

Página 308

Utracono hasło administratora do drukarkiZainicjuj ustawienia LAN.Jak przywrócić fabryczne ustawienia sieciowe drukarkiPo zainicjowaniu ustawień sieci

Página 309 - Karta Dopasowanie (Matching)

Sprawdzanie informacji o sieciSprawdzanie adresu IP lub MAC drukarkiSprawdzanie adresu IP lub MAC komputeraSprawdzanie, czy komputer i drukarka lub ko

Página 310

2. Wprowadź polecenie ping i adres IP odpowiedniej drukarki lub punktu dostępu, anastępnie naciśnij klawisz Enter.ping XXX.XXX.XXX.XXX„XXX.XXX.XXX.XXX

Página 311

Jak przywrócić fabryczne ustawienia sieciowe drukarkiWażne• Należy pamiętać, że inicjowanie powoduje usunięcie wszystkich ustawień drukarki, co możeun

Página 312

• Drukarka: Wybierz model, który może być używany w bezprzewodowej sieci LAN.• Kopie: Wybierz liczbę kopii wydruku.• Druk dwustronny: Jeśli model druk

Página 313

Problemy z drukowaniemDrukowanie nie rozpoczyna sięZacięcia papieruPapier nie jest poprawnie podawany/pojawia się błąd „Brak papieru”Nie można drukowa

Página 314

Drukowanie nie rozpoczyna sięKwestia 1 Upewnij się, że kabel zasilania został prawidłowo podłączony, a następnienaciśnij przycisk WŁ. (ON), aby włączy

Página 315

W przypadku korzystania ze specjalnego papieru innego producenta niż firma Canon należy pamiętać owybraniu w sterowniku drukarki odpowiedniego typu no

Página 316

Uwaga• Przy korzystaniu z drukarki za pośrednictwem sieci LAN nazwa portu drukarki jest wyświetlana jako„CNBJNP_xxxxxxxxxx”. * „xxxxxxxxx” to ciąg zna

Página 317

Zacięcia papieruW przypadku zacięcia papieru kontrolka Alarm miga na pomarańczowo, a na ekranie komputeraautomatycznie wyświetlany jest komunikat o sp

Página 318

Papier nie jest poprawnie podawany/pojawia się błąd „Brakpapieru”Kwestia 1 Upewnij się, że papier jest załadowany.Ładowanie papieruKwestia 2 Przed zał

Página 319

Jeśli papier podrze się w tylnej tacy, usuń go zgodnie ze wskazówkami podanymi w części Zacięcia papieru.Jeśli w tylnej tacy znajdują się jakiekolwiek

Página 320 - Karta Stempel (Stamp)

Włączenie ustawienia zapobiegającego zacięciu papieru może powodować zmniejszenie szybkości drukowanialub pogorszenie jakości wydruku.* Po zakończeniu

Página 321 - Karta Położenie (Placement)

Nie można drukować na etykiecie dyskuDrukowanie etykiety dysku nie rozpoczyna sięPodajnik dysku nie jest podawany prawidłowoZacięcie podajnika dyskuDr

Página 322 - Karta Tło (Background)

Zacięcie podajnika dyskuDelikatnie wyciągnij podajnik dysku.Jeśli nie można wyjąć podajnika dysku, wyłącz drukarkę, a następnie włącz drukarkę ponowni

Página 323

Usuwanie zadania drukowaniaAby usunąć zadanie drukowania przy użyciu funkcji AirPrint, wykonaj jedną z poniższych czynności:• W przypadku urządzenia:

Página 324 - Karta Obsługa — opis

Drukowanie zatrzymuje się przed zakończeniemKwestia 1 Czy podczas drukowania na papierze otwarta jest prowadnica podajnikadysku?Zamknij prowadnicę pod

Página 325

Problemy z jakością wydrukuWyniki drukowania są niezadowalająceAtrament nie jest dozowany425

Página 326

Wyniki drukowania są niezadowalająceJeśli wydruki są niezadowalające z powodu białych smug, nieregularnie drukowanych linii lubnierównomiernie odwzoro

Página 327 - Head Alignment)

Z drugiej strony papieru widać smugiPo bokach wydruku drukowane są pionowe linieKolory są nakładane nierównomiernie lub występują smugi427

Página 328

Nie można wydrukować zadania do końcaKwestia 1 Wybierz opcję niekompresowania danych drukowania.W przypadku wybrania w używanej aplikacji ustawienia n

Página 329

Brak wydruków/Wydruki są rozmazane/Kolory są źleodwzorowane/Białe smugi Brak wydruków Wydruki są rozmazane Kolory są źle odwzorowane Białe smugiObejrz

Página 330

Kwestia 1 Czy ustawienia papieru i jakości wydruku zostały potwierdzone?Wyniki drukowania są niezadowalająceKwestia 2 Sprawdź stan zbiorników z atrame

Página 331

Załaduj papier stroną do zadrukowania w górę.Szczegółowe informacje dotyczące strony do zadrukowania można znaleźć w instrukcji obsługi dostarczonej z

Página 332 - Podgląd Canon IJ — opis

Linie zostały nierówno wydrukowaneKwestia 1 Czy ustawienia papieru i jakości wydruku zostały potwierdzone?Wyniki drukowania są niezadowalająceKwestia

Página 333

Linie nie są drukowane lub są drukowane częściowoKwestia 1 Czy wykonywane jest drukowanie układu strony lub użyto funkcji marginesuna zszycie?Przy włą

Página 334

Czyszczenie wnętrza drukarki (czyszczenie przy użyciu płyty dolnej). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126Zmiana ustawień drukarki. . . . . .

Página 335 - Podgląd Canon IJ XPS — opis

Uwaga• Po włączeniu urządzenia może upłynąć kilka minut, zanim urządzenie będzie mogło siękomunikować za pośrednictwem bezprzewodowej sieci LAN. Spraw

Página 336

Obrazy nie są drukowane lub są drukowane częściowoKwestia 1 Wybierz opcję niekompresowania danych drukowania.W przypadku wybrania w używanej aplikacji

Página 337

Zadrukowany papier odkształca się lub atrament się rozlewa Na zadrukowanym papierze występują plamy atramentu Zadrukowany papier odkształca sięKwestia

Página 338

Papier jest zaplamiony/Zadrukowana powierzchnia jestporysowana Papier jest zaplamionyNa krawędziach papieru widać smugi Na zadrukowanej powierzchni wi

Página 339

• W przypadku innych rodzajów papieruJeśli zawinięcia w czterech rogach arkusza przekraczają 3 mm/0,1 cala (A) wysokości, papier może sięzabrudzić lub

Página 340

Kwestia 5 Jeśli ustawiona jest wysoka intensywność, zmniejsz jej ustawienie i spróbujponownie wykonać wydruk.W przypadku drukowania obrazów przy wysok

Página 341

5. Potwierdź komunikat i kliknij przycisk OK.439

Página 342

Z drugiej strony papieru widać smugiKwestia 1 Czy ustawienia papieru i jakości wydruku zostały potwierdzone?Wyniki drukowania są niezadowalająceKwesti

Página 343

Po bokach wydruku drukowane są pionowe linieKwestia Czy załadowano papier o prawidłowym rozmiarze?Na marginesach mogą być drukowane pionowe linie, jeś

Página 344 - Monitor stanu Canon IJ — opis

Kolory są nakładane nierównomiernie lub występują smugi Kolory są nakładane nierównomiernie Kolory są rozmazaneObejrzyj filmKwestia 1 Czy ustawienia p

Página 345

Jeśli dokładne czyszczenie głowicy drukującej nie rozwiązuje problemu, należy wyłączyć drukarkę iprzeprowadzić kolejne dokładnie czyszczenie głowicy d

Página 346

Lista funkcji poszczególnych modeliMG seriesMX seriesE seriesP seriesiP seriesiX seriesMG seriesNazwamodeluDrukuj z wiadomości e-mail (Print from E-ma

Página 347

Atrament nie jest dozowanyKwestia 1 Czy skończył się atrament?Otwórz pokrywę górną i sprawdź stan lampki atramentu.Sprawdzanie stanu atramentuKwestia

Página 348

Problemy z drukarkąNie można włączyć drukarkiDrukarka nieoczekiwanie się wyłączaNie można nawiązać prawidłowego połączenia z komputerem przy użyciu ka

Página 349 - 2. Uruchom dezinstalator

Nie można włączyć drukarkiKwestia 1 Naciśnij przycisk WŁ. (ON)Kwestia 2 Upewnij się, że wtyczka jest dobrze włożona do złącza kabla zasilania wdrukarc

Página 350 - Sprawdzanie stanu drukarki

Drukarka nieoczekiwanie się wyłączaKwestia Dezaktywuj ustawienie automatycznego wyłączania urządzenia.W przypadku aktywowania funkcji automatycznego w

Página 351

Nie można nawiązać prawidłowego połączenia z komputerem przyużyciu kabla USBNiska szybkość drukowania/Połączenie Hi-Speed USB nie działa/Wyświetlany j

Página 352

Nie można się połączyć z drukarką przy użyciu połączenia USBKwestia 1 Upewnij się, że drukarka jest włączona.Kwestia 2 Upewnij się, że kabel USB jest

Página 353 - 2. Załaduj papier

Uchwyt głowicy drukującej nie przesuwa się na pozycjępozwalającą na wymianę kasetyKwestia 1 Czy kontrolka ZASILANIE (POWER) jest zgaszona?Sprawdź, czy

Página 354

Monitor stanu drukarki nie jest wyświetlanyKwestia Czy monitor stanu drukarki jest włączony?Upewnij się, że w menu Opcje (Option) monitora stanu druka

Página 355 - (Bezprzewodowa sieć LAN)

Problemy z instalacją/pobieraniemNie można zainstalować sterownika drukarkiNie można uruchomić programu Easy-WebPrint EX lub menu programu Easy-WebPri

Página 356

Nie można zainstalować sterownika drukarki• Jeśli instalacja nie uruchomi się nawet po włożeniu dysku Instalacyjny dysk CD-ROM do napędukomputera:Rozp

Página 357 - Rozwiązywanie problemów

P seriesNazwamodeluDrukuj z wiadomości e-mail (Print from E-mail)Google Cloud PrintCanon Inkjet CloudPrinting CenterP200 – – –iP seriesNazwamodeluDruk

Página 358 - Inne problemy z siecią

• Jeśli nie można przejść do ekranu następującego po ekranie Podłączenie drukarki (PrinterConnection):Uwaga• W zależności od użytkowanego komputera mo

Página 359 - Niska szybkość drukowania

7. Włóż ponownie dysk CD-ROM, a następnie zainstaluj sterownik drukarki.• W pozostałych przypadkach:Zainstaluj ponownie sterownik drukarki.Jeśli stero

Página 360

Nie można uruchomić programu Easy-WebPrint EX lub menuprogramu Easy-WebPrint EX nie jest wyświetlaneJeśli program Easy-WebPrint EX nie uruchamia się l

Página 361

Sposoby aktualizowania sterownika drukarki w środowiskusieciowymPobierz wcześniej najnowszy sterownik drukarki.Najnowszy sterownik drukarki dla użytko

Página 362

Odinstalowywanie programu IJ Network ToolAby odinstalować z komputera program IJ Network Tool, należy wykonać poniższą procedurę.Ważne• Drukowanie prz

Página 363

Informacje na temat wyświetlanych błędów/komunikatówW przypadku błędu:Wyświetla się komunikatUrządzenie zgodne ze standardem PictBridge (Bezprzewodowa

Página 364

W przypadku błędu:Jeśli wystąpi błąd, który uniemożliwi dalsze drukowanie (np. brak papieru w drukarce lub jegozakleszczenie), automatycznie pojawi si

Página 365

Prowadnica podajnika dysku jest otwarta. 1851Prowadnica podajnika dysku została zamknięta. 1855Prowadnica podajnika dysku została otwarta. 1856Prowadn

Página 366

(A) miga(B) gaśnieLiczba mrugnięć Powód Kod pomocniczy2 mignięcia Wystąpił błąd drukarki. 51007 mignięć Wystąpił błąd drukarki. 5B00, 5B0110 mignięć W

Página 367

Kliknij tutaj, aby rozpocząć wyszukiwanieSzczegółowe informacje na temat usuwania błędów, które nie są sygnalizowane kodami pomocniczymi,można znaleźć

Página 368

Przegląd informacji o drukarceInstrukcja bezpieczeństwaŚrodki ostrożnościInformacje dotyczące przepisów i bezpieczeństwaPodstawowe elementy i czynnośc

Página 369

Wyświetla się komunikatW tej części opisano niektóre z błędów i komunikatów.Uwaga• W przypadku niektórych błędów i komunikatów na ekranie komputera po

Página 370

• W systemie Windows 8 lub Windows 7 kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę „Canon XXX” (gdzie„XXX” to nazwa używanej drukarki), a następnie wybierz p

Página 371

się prawidłowo, oznacza to problem z urządzeniem pośrednim. Aby uzyskać dalsze informacje,skontaktuj się ze sprzedawcą urządzenia pośredniego.• Proble

Página 372

• „Nie znaleziono sterownika drukarki (Printer driver could not be found)”Odinstaluj sterownik drukarki zgodnie z procedurą opisaną w części Usuwanie

Página 373

sposobu automatycznego wysyłania informacji można znaleźć w części Zmiana ustawieniaekranu potwierdzenia.• Jeżeli nie zgadzasz się uczestniczyć w bada

Página 374

Urządzenie zgodne ze standardem PictBridge (Bezprzewodowasieć LAN) zgłasza błądPoniżej zamieszczono informacje na temat potencjalnych błędów, które mo

Página 375

W przypadku błędu:„Zacięcie papieru” Aby przerwać drukowanie, wybierz opcję Zatrzymaj (Stop) na ekranie urządzeniazgodnego ze standardem PictBridge (B

Página 376 - Zainicjuj ustawienia LAN

Jeśli nie można rozwiązać problemuJeśli żadne z rozwiązań przedstawionych w tym rozdziale nie pozwoliło na rozwiązanie problemu, skontaktujsię ze sprz

Página 377

Lista kodów pomocniczychKod pomocniczy pojawia się na ekranie komputera po wystąpieniu błędu.„Kod pomocniczy” oznacza numer błędu, który pojawia się r

Página 378

• Od A000 do ZZZZB200 C000 Informacje na temat kodów pomocniczych dotyczących zacięcia papieru można też znaleźć w części Listakodów pomocniczy

Página 379

Instrukcja bezpieczeństwaŚrodki ostrożnościInformacje dotyczące przepisów i bezpieczeństwa45

Página 380 - Problemy z drukowaniem

Lista kodów pomocniczych (w przypadku zacięcia papieru)W przypadku zacięcia papieru wyjmij go, wykonując procedurę odpowiednią w danym przypadku.Obejr

Página 381 - Drukowanie nie rozpoczyna się

1300PowódPapier zaciął się w otworze wyjściowym papieru lub na tylnej tacy.DziałanieZacięty papier wyjmij zgodnie z podaną poniżej procedurą.Obejrzyj

Página 382

Uwaga• Przy ponownym ładowaniu papieru upewnij się, że używasz odpowiedniego papieru dodrukowania i że wkładasz go prawidłowo.• Firma Canon nie zaleca

Página 383 - Uruchom ponownie komputer

Zacięcie papieru wystąpiło wewnątrz drukarkiJeśli zacięty papier jest rozdarty i nie można go wyjąć ani z otworu wyjściowego papieru, ani z tylnej tac

Página 384 - Zacięcia papieru

4.Chwyć zacięty papier obiema rękami.Jeśli papier jest zwinięty, wyciągnij go.5. Powoli wyciągaj papier, aby go nie podrzeć, a następnie wyjmij go.478

Página 385

6.Upewnij się, że został usunięty cały zacięty papier.Jeśli papier został rozdarty, wewnątrz drukarki mogły pozostać jego strzępy. Sprawdź poniższe kw

Página 386

W pozostałych przypadkachSprawdź następujące elementy:Kwestia 1 Czy wokół otworu wyjściowego papieru znajdują się jakieś obce przedmioty?Kwestia 2 Czy

Página 387

Otwórz okno ustawień sterownika drukarki i w obszarze Ustawienia niestandardowe (Custom Settings)na karcie Obsługa (Maintenance) zaznacz pole wyboru Z

Página 388 - Zacięcie podajnika dysku

1000PowódBrak papieru na tylnej tacy.DziałanieWłóż papier do tylnej tacy i naciśnij przycisk WZNÓW/ANULUJ (RESUME/CANCEL) na drukarce.482

Página 389

1001PowódBrak podajnika dysków.DziałaniePodczas drukowania na dyskach przeznaczonych do nadrukowania (BD, DVD, CD itd.) korzystaj zpodajnika dysku dos

Página 390 - Czy papier jest załadowany?

Środki ostrożnościWybór miejsca• Urządzenia nie należy ustawiać w miejscu niestabilnym ani narażonym na nadmierne wibracje.• Urządzenia nie należy ust

Página 391 - Problemy z jakością wydruku

1002PowódDysk do nadruku (BD, DVD, CD itp.) nie jest załadowany.DziałaniePodczas drukowania na dyskach przeznaczonych do nadrukowania korzystaj z poda

Página 392

1200PowódPokrywa górna jest otwarta.DziałanieZamknij pokrywę górną i poczekaj chwilę.485

Página 393

1250PowódPokrywa przednia jest zamknięta.DziałanieAby wznowić drukowanie, otwórz pokrywę przednią.486

Página 394

1401PowódMoże to doprowadzić do uszkodzenia głowicy drukującej.DziałanieSkontaktuj się z centrum serwisowym.487

Página 395

1403PowódMoże to doprowadzić do uszkodzenia głowicy drukującej.DziałanieSkontaktuj się z centrum serwisowym.488

Página 396

1405PowódMoże to doprowadzić do uszkodzenia głowicy drukującej.DziałanieSkontaktuj się z centrum serwisowym.489

Página 397

1410PowódNie można rozpoznać zbiornika z atramentem.DziałanieOtwórz pokrywę górną i wymień zbiornik z atramentem, którego lampka jest zgaszona.490

Página 398

1411PowódNie można rozpoznać zbiornika z atramentem.DziałanieOtwórz pokrywę górną i wymień zbiornik z atramentem, którego lampka jest zgaszona.491

Página 399

1412PowódNie można rozpoznać zbiornika z atramentem.DziałanieOtwórz pokrywę górną i wymień zbiornik z atramentem, którego lampka jest zgaszona.492

Página 400

1413PowódNie można rozpoznać zbiornika z atramentem.DziałanieOtwórz pokrywę górną i wymień zbiornik z atramentem, którego lampka jest zgaszona.493

Página 401

• Nigdy nie należy dotykać styków elektrycznych głowicy drukującej ani kaset FINE po zakończeniudrukowania.Metalowe części mogą być bardzo gorące i mo

Página 402 - Papier jest zaplamiony

1414PowódNie można rozpoznać zbiornika z atramentem.DziałanieOtwórz pokrywę górną i wymień zbiornik z atramentem, którego lampka jest zgaszona.494

Página 403

1415PowódNie można rozpoznać zbiornika z atramentem.DziałanieOtwórz pokrywę górną i wymień zbiornik z atramentem, którego lampka jest zgaszona.495

Página 404

1600PowódJeśli lampka na zbiorniku z atramentem miga, może to oznaczać, że skończył się atrament.DziałanieZalecana jest wymiana zbiornika z atramentem

Página 405

1660PowódZbiornik z atramentem nie został zainstalowany.DziałanieZainstaluj zbiornik z atramentem.497

Página 406

1680PowódNiektóre zbiorniki z atramentem są zainstalowane w nieodpowiednim położeniu. (Miga lampka nazbiorniku z atramentem).DziałanieSprawdź, czy zbi

Página 407

1681PowódZainstalowano więcej niż jeden zbiornik z atramentem tego samego koloru. (Miga lampka na zbiorniku zatramentem).DziałanieSprawdź, czy zbiorni

Página 408 - Obejrzyj film

1683PowódNie można poprawnie określić pozostałego poziomu atramentu. (Lampka na zbiorniku z atramentemmiga.)DziałanieWymień zbiornik z atramentem i za

Página 409

1684PowódNie można rozpoznać zbiornika z atramentem.DziałanieNie można wykonać drukowania, ponieważ zbiornik z atramentem został zainstalowany niepraw

Página 410 - Atrament nie jest dozowany

1688PowódTen atrament się skończył. (Lampka na zbiorniku z atramentem miga.)DziałanieWymień zbiornik z atramentem i zamknij górną pokrywę.Kontynuowani

Página 411 - Problemy z drukarką

1700PowódPochłaniacz atramentu jest prawie pełny.DziałanieAby kontynuować drukowanie, naciśnij przycisk WZNÓW/ANULUJ (RESUME/CANCEL) na drukarce.Skont

Página 412 - Kwestia 3

Informacje dotyczące przepisów i bezpieczeństwaUtylizacja akumulatora (dotyczy modeli z akumulatorem litowym)Zużyte akumulatory należy zutylizować zgo

Página 413

1701PowódPochłaniacz atramentu jest prawie pełny.DziałanieAby kontynuować drukowanie, naciśnij przycisk WZNÓW/ANULUJ (RESUME/CANCEL) na drukarce.Skont

Página 414

1830PowódJeśli drukowanie etykiety dysku trwa przez określony czas.DziałanieJeśli drukowanie etykiety dysku trwa przez określony czas, drukarka przery

Página 415

1850PowódProwadnica podajnika dysku jest zamknięta.DziałanieOtwórz prowadnicę podajnika dysku, przymocuj do niej prawidłowo podajnik dysku, a następni

Página 416 - Czy miga kontrolka Alarm?

1851PowódProwadnica podajnika dysku jest otwarta.DziałanieW przypadku drukowania na innym nośniku niż etykieta dysku, zamknij prowadnicę podajnika dys

Página 417

1855PowódProwadnica podajnika dysku została zamknięta.DziałanieOtwórz prowadnicę podajnika dysku, a następnie naciśnij przycisk WZNÓW/ANULUJ (RESUME/C

Página 418

1856PowódProwadnica podajnika dysku została otwarta.DziałanieW przypadku drukowania na innym nośniku niż etykieta dysku zamknij prowadnicę podajnika d

Página 419

1857PowódProwadnica podajnika dysku jest otwarta przy próbie rozpoczęcia drukowania etykiety dysku.DziałanieRozpoczynając drukowanie etykiety dysku, z

Página 420 - Connection):

1858PowódProwadnica podajnika dysku jest otwarta po wymianie zbiornika z atramentem.DziałaniePo wymianie zbiornika z atramentem zamknij prowadnicę pod

Página 421

2100PowódWybrane ustawienie rozmiaru papieru nie odpowiada rozmiarowi załadowanego papieru.DziałanieSprawdź ustawienia drukowania i załadowany papier,

Página 422

2101PowódWybrane ustawienie rozmiaru papieru nie odpowiada rozmiarowi załadowanego papieru.DziałanieSprawdź ustawienia drukowania i załadowany papier,

Página 423

Paper typesThis product can be used to print on both recycled and virgin paper (certified to an environmentalstewardship scheme), which complies with

Página 424

2102PowódDrukarka wykryła, że papier został podany po wyrównaniu tylko po jednej stronie.DziałanieZaładuj papier na środek tylnej tacy, a następnie pr

Página 425 - Wyświetla się komunikat

2103PowódDrukarka nie może wykryć rozmiaru papieru.DziałanieAby usunąć błąd, naciśnij przycisk WZNÓW/ANULUJ (RESUME/CANCEL) na drukarce, poczekaj chwi

Página 426

2500PowódPrzyczyną poniższego problemu może być nieprawidłowe zadziałanie funkcji automatycznegowyrównywania głowicy drukującej.• Dysze głowicy drukuj

Página 427 - Przykład 2 mignięć:

4100PowódNie można wydrukować określonych danych.DziałanieW przypadku drukowania treści z usługi CREATIVE PARK PREMIUM, sprawdź komunikat na ekranieko

Página 428

4103PowódNie można drukować przy bieżących ustawieniach drukowania.DziałanieAby anulować drukowanie, naciśnij przycisk WZNÓW/ANULUJ (RESUME/CANCEL) na

Página 429

5100PowódWystąpił błąd drukarki.DziałanieAnuluj drukowanie i wyłącz drukarkę. Wyjmij zacięty papier lub materiał ochronny, który uniemożliwia ruchuchw

Página 430

5101PowódWystąpił błąd drukarki.DziałanieUsuń materiał ochronny, wyłącz drukarkę, a następnie włącz ją ponownie.Jeśli problem nie zostanie rozwiązany,

Página 431

5200PowódWystąpił błąd drukarki.DziałanieWyłącz drukarkę i odłącz kabel zasilania drukarki od źródła zasilania.Podłącz drukarkę do prądu i włącz druka

Página 432 - Inne komunikaty o błędach

5400PowódWystąpił błąd drukarki.DziałanieWyłącz drukarkę i odłącz kabel zasilania drukarki od źródła zasilania.Podłącz drukarkę do prądu i włącz druka

Página 433

5700PowódWystąpił błąd drukarki.DziałanieWyłącz drukarkę i odłącz kabel zasilania drukarki od źródła zasilania.Podłącz drukarkę do prądu i włącz druka

Página 434

Podstawowe elementy i czynnościPodstawowe elementyInformacje na temat zasilania drukarki50

Página 435

5B00PowódWystąpił błąd drukarki.DziałanieSkontaktuj się z centrum serwisowym.524

Página 436

5B01PowódWystąpił błąd drukarki.DziałanieSkontaktuj się z centrum serwisowym.525

Página 437 - Przestroga

5C00PowódWystąpił błąd drukarki.DziałanieWyłącz drukarkę i odłącz kabel zasilania drukarki od źródła zasilania.Podłącz drukarkę do prądu i włącz druka

Página 438 - Lista kodów pomocniczych

5C20PowódWystąpił błąd drukarki.DziałanieWyłącz drukarkę i odłącz kabel zasilania drukarki od źródła zasilania.Podłącz drukarkę do prądu i włącz druka

Página 439 - • Od A000 do ZZZZ

6000PowódWystąpił błąd drukarki.DziałanieWyłącz drukarkę i odłącz kabel zasilania drukarki od źródła zasilania.Podłącz drukarkę do prądu i włącz druka

Página 440

6001PowódWystąpił błąd drukarki.DziałanieJeśli pokrywa przednia jest zamknięta, otwórz ją.Wyłącz drukarkę i odłącz kabel zasilania drukarki od źródła

Página 441 - Działanie

6500PowódWystąpił błąd drukarki.DziałanieWyłącz drukarkę i odłącz kabel zasilania drukarki od źródła zasilania.Podłącz drukarkę do prądu i włącz druka

Página 442

6502PowódWystąpił błąd drukarki.DziałanieWyłącz drukarkę i odłącz kabel zasilania drukarki od źródła zasilania.Podłącz drukarkę do prądu i włącz druka

Página 443 - Otwórz pokrywę górną

6800PowódWystąpił błąd drukarki.DziałanieWyłącz drukarkę i odłącz kabel zasilania drukarki od źródła zasilania.Podłącz drukarkę do prądu i włącz druka

Página 444

6801PowódWystąpił błąd drukarki.DziałanieWyłącz drukarkę i odłącz kabel zasilania drukarki od źródła zasilania.Podłącz drukarkę do prądu i włącz druka

Página 445 - 7. Zamknij pokrywę górną

Ekran PSK: Konfiguracja hasła i szyfrowania dynamicznego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180Ekran Potwierdzenie informacji o

Página 446 - W pozostałych przypadkach

Podstawowe elementyWidok z przoduWidok z tyłuWidok od wewnątrz51

Página 447

6900PowódWystąpił błąd drukarki.DziałanieWyłącz drukarkę i odłącz kabel zasilania drukarki od źródła zasilania.Podłącz drukarkę do prądu i włącz druka

Página 448

6901PowódWystąpił błąd drukarki.DziałanieWyłącz drukarkę i odłącz kabel zasilania drukarki od źródła zasilania.Podłącz drukarkę do prądu i włącz druka

Página 449

6902PowódWystąpił błąd drukarki.DziałanieWyłącz drukarkę i odłącz kabel zasilania drukarki od źródła zasilania.Podłącz drukarkę do prądu i włącz druka

Página 450

6910PowódWystąpił błąd drukarki.DziałanieWyłącz drukarkę i odłącz kabel zasilania drukarki od źródła zasilania.Podłącz drukarkę do prądu i włącz druka

Página 451

6911PowódWystąpił błąd drukarki.DziałanieWyłącz drukarkę i odłącz kabel zasilania drukarki od źródła zasilania.Podłącz drukarkę do prądu i włącz druka

Página 452

6930PowódWystąpił błąd drukarki.DziałanieWyłącz drukarkę i odłącz kabel zasilania drukarki od źródła zasilania.Podłącz drukarkę do prądu i włącz druka

Página 453

6931PowódWystąpił błąd drukarki.DziałanieWyłącz drukarkę i odłącz kabel zasilania drukarki od źródła zasilania.Podłącz drukarkę do prądu i włącz druka

Página 454

6932PowódWystąpił błąd drukarki.DziałanieWyłącz drukarkę i odłącz kabel zasilania drukarki od źródła zasilania.Podłącz drukarkę do prądu i włącz druka

Página 455

6933PowódWystąpił błąd drukarki.DziałanieWyłącz drukarkę i odłącz kabel zasilania drukarki od źródła zasilania.Podłącz drukarkę do prądu i włącz druka

Página 456

6940PowódWystąpił błąd drukarki.DziałanieWyłącz drukarkę i odłącz kabel zasilania drukarki od źródła zasilania.Podłącz drukarkę do prądu i włącz druka

Página 457

Widok z przodu(1) pokrywa górnaNależy ją otworzyć w celu wymiany zbiornika z atramentem lub wyjęcia papieru zaciętego w drukarce.(2) podpórka papieruN

Página 458

6941PowódWystąpił błąd drukarki.DziałanieWyłącz drukarkę i odłącz kabel zasilania drukarki od źródła zasilania.Podłącz drukarkę do prądu i włącz druka

Página 459

6942PowódWystąpił błąd drukarki.DziałanieWyłącz drukarkę i odłącz kabel zasilania drukarki od źródła zasilania.Podłącz drukarkę do prądu i włącz druka

Página 460

6943PowódWystąpił błąd drukarki.DziałanieWyłącz drukarkę i odłącz kabel zasilania drukarki od źródła zasilania.Podłącz drukarkę do prądu i włącz druka

Página 461

6944PowódWystąpił błąd drukarki.DziałanieWyłącz drukarkę i odłącz kabel zasilania drukarki od źródła zasilania.Podłącz drukarkę do prądu i włącz druka

Página 462

6945PowódWystąpił błąd drukarki.DziałanieWyłącz drukarkę i odłącz kabel zasilania drukarki od źródła zasilania.Podłącz drukarkę do prądu i włącz druka

Página 463

6946PowódWystąpił błąd drukarki.DziałanieWyłącz drukarkę i odłącz kabel zasilania drukarki od źródła zasilania.Podłącz drukarkę do prądu i włącz druka

Página 464

6A80PowódWystąpił błąd drukarki.DziałanieWyłącz drukarkę i odłącz kabel zasilania drukarki od źródła zasilania.Podłącz drukarkę do prądu i włącz druka

Página 465

6A81PowódWystąpił błąd drukarki.DziałanieWyłącz drukarkę i odłącz kabel zasilania drukarki od źródła zasilania.Podłącz drukarkę do prądu i włącz druka

Página 466

6A90PowódWystąpił błąd drukarki.DziałanieWyłącz drukarkę i odłącz kabel zasilania drukarki od źródła zasilania.Podłącz drukarkę do prądu i włącz druka

Página 467

B200PowódWystąpił błąd wymagający skontaktowania się z centrum serwisowym.DziałanieWyłącz drukarkę i odłącz kabel zasilania drukarki od źródła zasilan

Página 468

* Na poniższej ilustracji przedstawiono w celach poglądowych zaświecone wszystkie kontrolki.(8) Przycisk WŁ. (ON)Należy go nacisnąć, aby włączyć lub w

Página 469

C000PowódWystąpił błąd drukarki.DziałanieWyłącz drukarkę i odłącz kabel zasilania drukarki od źródła zasilania.Podłącz drukarkę do prądu i włącz druka

Página 479

Miga:trwa drukowanie lub skanowanie za pośrednictwem bezprzewodowej sieci LAN. Miga również wtrakcie konfigurowania połączenia bezprzewodowej sieci LA

Página 490

Widok z tyłu(1) port USBPodłącz kabel USB, aby połączyć drukarkę z komputerem.(2) wnęka przechowywania podajnika dyskuMożna tu przechowywać podajnik d

Página 501

Widok od wewnątrz(1) lampki atramentuŚwieci lub miga na czerwono, wskazując stan zbiorników z atramentem.Sprawdzanie stanu atramentu za pomocą lampek

Página 507

Informacje na temat zasilania drukarkiSprawdzanie, czy jest włączone zasilanieWłączanie i wyłączanie drukarkiUwagi dotyczące kabla zasilaniaUwagi doty

Página 508

Sprawdzanie, czy jest włączone zasilanieGdy drukarka jest włączona, kontrolka ZASILANIE (POWER) świeci na biało.Uwaga• Rozpoczęcie drukowania za pomoc

Página 509

Włączanie i wyłączanie drukarkiWłączanie drukarki1. Aby włączyć drukarkę, naciśnij przycisk WŁ. (ON).Kontrolka ZASILANIE (POWER) zacznie migać, a nast

Página 510

Uwaga• Można ustawić w drukarce automatyczne wyłączanie się, gdy przez określony czas nie sąwykonywane żadne czynności ani też nie są przesyłane do dr

Página 511

Różne metody drukowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240Ustawianie Roz

Página 512

Uwagi dotyczące kabla zasilaniaRaz w miesiącu należy odłączyć kabel zasilania, aby sprawdzić, czy nie wykazuje żadnych anomaliiwymienionych poniżej.•

Página 513

Uwagi dotyczące odłączania kabla zasilaniaPoniższa procedura dotyczy odłączania kabla zasilania.Ważne• Przed odłączeniem kabla zasilania naciśnij przy

Página 514

Ładowanie papieruŁadowanie papieruWkładanie dysku przeznaczonego do nadrukowania63

Página 515

Ładowanie papieruŁadowanie papieru zwykłego/papieru fotograficznegoŁadowanie kopertZgodne typy nośnikówNiezgodne typy nośnikówPrzed rozpoczęciem druko

Página 516

Ładowanie papieru zwykłego/papieru fotograficznegoMożna ładować papier zwykły lub fotograficzny.Ważne• Papier zwykły przycięty do mniejszego rozmiaru,

Página 517

Ważne• Zamknij prowadnicę podajnika dysku (A), jeśli jest otwarta.3. Wyciągnij tacę wyprowadzania papieru.4.Przesuń prowadnice papieru (B), aby je otw

Página 518

Ważne•Papier należy ładować w orientacji pionowej (C). Ładowanie papieru w orientacji poziomej (D) możespowodować jego zacięcie.Uwaga•Nie należy ładow

Página 519

Uwaga• Po załadowaniu papieru wybierz jego typ i rozmiar na ekranie ustawień drukowania w sterownikudrukarki.68

Página 520

Ładowanie kopertMożna ładować koperty rozmiaru DL i Com 10.Adres jest automatycznie obracany i drukowany zgodnie z orientacją koperty określoną przez

Página 521

3. Wyciągnij tacę wyprowadzania papieru.4.Przesuń prowadnice papieru (B), aby je otworzyć, i załaduj papier na środek tylnej tacySTRONĄ PRZEZNACZONĄ D

Página 522

Sprawdzanie stanu atramentu za pomocą komputera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325Podgląd Canon IJ. . . . . . . . . . . .

Página 523

(C) Strona tylna(D) Strona adresowaUwaga•Kopert nie należy ładować powyżej wskaźnika limitu pojemności (E).Uwaga• Po załadowaniu kopert wybierz ich ty

Página 524

Zgodne typy nośnikówAby uzyskać najlepsze wyniki, wybierz papier przeznaczony do danych celów. Firma Canon oferuje różnerodzaje papieru zwiększające p

Página 525

Uwaga• Na dyskach przeznaczonych do nadrukowania możesz drukować, korzystając z podajnika dyskudołączonego do drukarki.Wkładanie dysku przeznaczonego

Página 526

Gramatura papieruMożna stosować papier o następującej gramaturze.• Od 64 do 105 g /m2 (od 17 do 28 funtów) (papier zwykły, z wyjątkiem oryginalnych pa

Página 527

Limit pojemności papieruPapiery dostępne w handluNazwa nośnika Tylna tacaTaca wyprowadzaniapapieruPapier zwykły (w tym papier z makulatury)*1 Około 15

Página 528

Papier do drukowania dokumentów biznesowych:Nazwa nośnika <nr modelu> Tylna tacaTaca wyprowadzaniapapieruHigh Resolution Paper <HR-101N> 2

Página 529

Niezgodne typy nośnikówNie należy stosować typów papieru wymienionych na poniższej liście. Zastosowanie takiego papieru nietylko daje niezadowalające

Página 530

Przed rozpoczęciem drukowania na papierze typu Fine ArtW czasie używania papieru typu Fine Art prawdopodobne jest powstanie kurzu. Z tego powodu należ

Página 532

Obszar wydrukuObszar wydrukuRozmiary inne niż Letter, Legal i kopertyLetter, LegalRozmiary papieru typu ArtKopertyDyski przeznaczone do nadrukowania80

Página 533

Podczas konfigurowania na ekranie komputera jest wyświetlany komunikat. . . . . . . . . . . . . . . . 409Utracono hasło administratora do drukarki.

Página 534

Obszar wydrukuAby zapewnić najwyższą jakość wydruków, wzdłuż każdego boku nośnika drukarka zachowuje pewienmargines. Rzeczywisty obszar wydruku to obs

Página 535

Rozmiary inne niż Letter, Legal i kopertyRozmiar Możliwy obszar wydruku (szerokość x wysokość)A5 141,2 x 202,0 mm (5,56 x 7,95 cala)A4 203,2 x 289,0 m

Página 536

Letter, LegalRozmiar Możliwy obszar wydruku (szerokość x wysokość)Letter 203,2 x 271,4 mm (8,00 x 10,69 cala)Legal 203,2 x 347,6 mm (8,00 x 13,69 cala

Página 537

Rozmiary papieru typu ArtPo wybraniu w sterowniku drukarki rozmiaru dla papieru typu Art ustawiona zostanie blokadauniemożliwiająca wydruk na górnym i

Página 538

(B) 35,0 mm (1,38 cala)(C) 6,4 mm (0,25 cala)(D) 6,3 mm (0,25 cala)85

Página 539

KopertyRozmiar Zalecany obszar wydruku (szerokość x wysokość)Koperta DL 98,8 x 179,6 mm (3,88 x 7,06 cala)Koperta Com 10 93,5 x 200,9 mm (3,68 x 7,90

Página 540

Dyski przeznaczone do nadrukowaniaObszar wydruku w przypadku dysków przeznaczonych do nadrukowania wynosi od 17 mm (0,67 cala)średnicy wewnętrznej do

Página 541

Wkładanie dysku przeznaczonego do nadrukowaniaUwagi dotyczące drukowania na dysku przeznaczonym do nadrukowaniaPrzed włożeniem dysku przeznaczonego do

Página 542

Uwagi dotyczące drukowania na dysku przeznaczonym donadrukowania• Należy korzystać wyłącznie z podajnika dysku dołączonego do drukarki. Na jego górnej

Página 543

Przed włożeniem dysku przeznaczonego do nadrukowaniaDo drukowania na dysku przeznaczonym do nadrukowania potrzebne są następujące elementy:• podajnik

Página 544

W przypadku błędu:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Página 545

Wkładanie dysku przeznaczonego do nadrukowaniaAby drukować na dysku przeznaczonym do nadrukowania, umieść go w dołączonym do drukarki podajnikudysku,

Página 546

4. Zainstaluj w drukarce podajnik dysku.Ważne•Nie należy instalować podajnika dysku podczas pracy drukarki (gdy kontrolka ZASILANIE(POWER) miga na bia

Página 547

Przestroga•Nie należy zatrzymywać uchwytu głowicy drukującej ręcznie ani przesuwać go z użyciem siły.Uchwytu głowicy drukującej nie należy dotykać do

Página 548

• Szczegółowe informacje na temat tempa mignięć lampki atramentu można znaleźć w częściSprawdzanie stanu atramentu za pomocą lampek atramentu.4.Przygo

Página 549

Ważne•Nie naciskaj ścianek zbiornika z atramentem. Jeśli naciśniesz ścianki zbiornika z atramentem przyzamkniętym otworze w kształcie litery Y (B), at

Página 550

Ważne•Jeśli zbiornik z atramentem został zainstalowany w niewłaściwym miejscu, nie jest możliwedrukowanie. Zbiorniki z atramentem należy załadować w p

Página 551

Sprawdzanie stanu atramentuSprawdzanie stanu atramentu za pomocą lampek atramentuStan atramentu można też sprawdzić na ekranie komputera.Sprawdzanie s

Página 552

Sprawdzanie stanu atramentu za pomocą lampek atramentu1. Upewnij się, że urządzenie jest włączone.2. Otwórz pokrywę górną.Procedura wymiany3. Sprawdź

Página 553

Zbiornik z atramentem został nieprawidłowo zainstalowany lub funkcja wykrywania poziomuatramentu jest wyłączona. Jeśli zbiornik z atramentem nie jest

Página 554

KonserwacjaGdy wydruk staje się blady lub kolory są niewłaściweKonserwacja za pomocą komputeraCzyszczenie drukarki104

Comentários a estes Manuais

Sem comentários