Canon PowerShot A400 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Canon PowerShot A400. Canon PowerShot A400 Gebruikershandleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 148
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Gebruikershandleiding
z
Lees de paragraaf Lees dit eerst (p. 5).
z
Raadpleeg ook de Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Cd Startershandleiding
voor Canon Digital Camera-software] en de Gebruikershandleiding voor Direct Print.
NEDERLANDS
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Europa, Afrika en Nabije Oosten
CANON EUROPA N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
CANON (UK) LTD
For technical support, please contact the Canon Help Desk:
P.O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, UK
Tel: (08705) 143723 Fax: (08705) 143340
http://www.canon.co.uk/Support/index.asp
CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S.A.
102 Avenue du Général de Gaulle,
92257 LA GARENNE COLOMBES CEDEX, France
Tel: Hotline 08 25 00 29 23
http://www.cci.canon.fr
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Postfach 100401, 47704 Krefeld, Germany
Customer Hotline: 0180/5006022 (0,12 € / Min.)
http://www.canon.de
CANON ITALIA S.P.A.
Via Milano 8, I-20097 San Donato Milanese (MI), Italy
Tel: 02/8248.1 Fax: 02/8248.4604
Pronto Canon: 02/8249.2000
E-mail: supporto@canon.it
http://www.canon.it
CANON ESPAÑA S.A.
C/Joaquín Costa, 41 – 28002 Madrid, Spain
Tel. Atención al Cliente: 901.301.301
Helpdesk: 906.301.255
http://www.canon.es
CANON BELGIUM N.V. / S.A.
Bessenveldstraat 7, B – 1831 Diegem, Belgium
Tel: (02) 722.04.11 Fax: (02) 721.32.74
Helpdesk : 0900-10627
http://www.canon.be
CANON LUXEMBOURG S.A.
Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg
Tel: (0352) 48 47 961 Fax: (0352) 48 47 96232
Helpdesk : 900-74100
http://www.canon.lu
CANON NEDERLAND N.V.
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The Netherlands
Tel: 023 – 5 670 123 Fax: 023 – 5 670 124
Helpdesk: 023 – 5 681 681
http://www.canon.nl
CANON DANMARK A/S
Knud Højgaards Vej 1, DK-2860 Søborg, Denmark
Tel: +45 44 88 26 66
http://www.canon.dk
CANON NORGE AS
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo, Norway
Tel: 22 62 93 21 Fax: 22 62 06 15
E-mail: helpdesk@canon.no
http://www.canon.no
Finland
CANON OY
Kuluttajatuotteet
Huopalahdentie 24, PL1
00351 Helsinki, Finland
Helpdesk: 020 366 466 (pvm)
http://www.canon.fi
CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sweden
Helpdesk: 08-744 8620 Fax 08-744 8527
http://www.canon.se
CANON (SCHWEIZ) AG
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Switzerland
Consumer Imaging Group
Tel. 01-835-61 61
Hotline 0900 57 55 20 (CHF 2.13/min)
http://www.canon.ch
Oostenrijk
CANON GES.M.B.H.
Zetschegasse 11, A – 1230 Wien, Austria
Helpdesk Tel.: 01 66 146 412
Fax: 01 66 146 413
http://www.canon.at
Portugal
SEQUE – SOC. NAC. EQUIP., S.A.
Pr. Alegria, 58 – 2
º
C, 1269-149 Lisboa, Portugal
Tel: (+351) 21 324 28 30 Fax: (+351) 21 347 27 51
E-mail: info@seque.pt
http://www.seque.pt
Oost-Europa
CANON CEE GMBH
Oberlaaerstr 233, A-1100 Wien, Austria
Tel: +43 1 680 88-0 Fax: +43 1 680 88-422
CIS
CANON NORTH-EAST OY
Huopalahdentie 24, 00350 Helsinki, Finland
Tel: +358 10 544 00 Fax: +358 10 544 10
http://www.canon.ru
CEL-SE5MA280 © 2004 CANON INC. GEDRUKT IN DE EU
DIGITALE CAMERA
Gebruikershandleiding
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 147 148

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Gebruikershandleiding

GebruikershandleidingzLees de paragraaf Lees dit eerst (p. 5).zRaadpleeg ook de Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Cd Startershandleidi

Página 2

8Lees dit eerstzGebruik geen middelen met alcohol, benzeen, verdunners of andere ontvlambare stoffen om de apparatuur te reinigen. Door het gebruik va

Página 3

98Diverse functies1Installeer de driver en de software die zich op de Canon Digital Camera Solution Disk bevinden (alleen de eerste keer).zRaadpleeg d

Página 4 - Symbolen

99Diverse functies5Selecteer [Canon CameraWindow/Canon-cameravenster] in het dialoogvenster dat op de computer verschijnt en klik op [OK] (alleen de e

Página 5

100Diverse functieszDe software en de computer gebruiken voor het downloaden van beelden:JZie de Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Cd

Página 6

101Diverse functies1Controleer of het menu Verplaats wordt weer-gegeven op het LCD-scherm van de camera. zDe knop licht blauw op.zDruk op de knop ME

Página 7

102Diverse functiesAlleen beelden met JPEG-indeling kunnen als wallpaper voor de computer worden gebruikt.De optie die is geselecteerd met de knop b

Página 8 - WAARSCHUWINGEN

103Diverse functiesRechtstreeks downloaden vanaf een SD-kaart1Haal de SD-kaart uit de camera en plaats de kaart in een SD-kaartlezer die is aan-geslot

Página 9

104Diverse functies3Steek de andere uiteinden van de AV-kabel in de Video In- en Audio In-uitgan-gen op de TV.4Zet de TV aan en schakel over naar het

Página 10 - Lees dit eerst

105Diverse functiesBestandsnummer opnieuw instellenU kunt zelf opgeven hoe bestandsnummers wor-den toegewezen.1Selecteer (File No. Reset) in het menu

Página 11 - Let op met magnetische velden

106Diverse functiesMaximum aantal bestanden per mapElke map bevat gewoonlijk maximaal 100 beelden. Aangezien beelden die in de modus Continu of Stitch

Página 12 - AANWIJZINGEN

107Diverse functiesMijn camera-instellingen wijzigen1Druk op de knop MENU.zHet menu [ (Opname)] of [ (Keuze)] wordt weergegeven.2Selecteer [ (Mijn

Página 13 - Defecten voorkomen

9Lees dit eerstzPlaats voordat u batterijen weggooit plakband of ander isolatiemateriaal over de polen, om aanraking met andere voorwerpen te voorkome

Página 14 - Overzicht van de onderdelen

108Diverse functiesMijn camera-instellingen opslaanBeelden die op de SD-kaart zijn opgeslagen en geluiden die u zelf hebt opgenomen, kunnen als Mijn c

Página 15

109Diverse functies4Selecteer of met of .z verschijnt.5Druk op de knop DISP.z Een beeld wordt weergegeven.Opstartbeeld: ga naar stap 6a, 7aOp

Página 16

110Diverse functies8Selecteer OK met of en druk op de knop SET.zGeluiden die zijn opgenomen met de functie Geluidsmemo (p. 84), en films (p. 53) k

Página 17 - De camera voorbereiden

111Diverse functiesBestandsindelingen die hierboven niet worden vermeld, zijn niet geschikt voor deze camera.• Opnametijd11,025 kHz 8,000 kHz Opstartg

Página 18

112Overzicht van meldingenIn de volgende tabel vindt u een overzicht van de meldingen die op het LCD-scherm kunnen verschijnen en de bijhorende uitleg

Página 19

113Overzicht van meldingenOnjuist JPEG-formaatU probeert een incompatibel JPEG-bestand weer te geven.Corrupte dataU probeert een beeld weer te geven d

Página 20

114Problemen oplossenProbleem Oorzaak OplossingDe camera werkt niet.De camera is uitgeschakeld.zSchakel de camera in.(Zie De camera in- en uitschakele

Página 21 - Een SD-kaart formatteren

115Problemen oplossenDe camera maakt geen opnamen.De SD-kaart is vol.zPlaats een nieuwe SD-kaart.zDownload beelden naar de computer en wis deze beelde

Página 22

116Problemen oplossenDe batterijen raken snel op.U gebruikt het verkeerde type batterij.zGebruik alleen nieuwe alkalinebatterijen (AA-for-maat) of Can

Página 23 - De Datum/Tijd instellen

117Problemen oplossenDe batterijen worden niet opgeladen met een los verkrijgbare batterijoplader.De contactpunten van de batterij zijn niet schoon. z

Página 24 - De taal instellen

10Lees dit eerst AANWIJZINGENzGebruik, plaats of bewaar de apparatuur niet op locaties die aan direct zonlicht of hoge temperaturen bloot-staan, zoals

Página 25 - Basisfuncties

118Problemen oplossenHet onderwerp is onderbelicht (te donker).Er is onvoldoende licht om te fotograferen. zZet de flitser aan.Het onderwerp is donker

Página 26 - Energiebesparingsfunctie

119Problemen oplossenEr zitten witte puntjes of witte sterretjes op het beeld.Het licht van de flitser reflecteerde in stofdeeltjes of insecten in de

Página 27 - Modusknop

120BijlageDe knoopcelbatterij vervangenAls het menu Datum/Tijd op het LCD-scherm wordt weergegeven wanneer u de camera aanzet, is de knoopcelbatterij

Página 28 - Het LCD-scherm gebruiken

121Bijlage5Plaats de batterijhouder in de oorspron-kelijke positie.6Stel de datum en tijd in zodra het menu Datum/Tijd op het LCD-scherm wordt weergeg

Página 29

122BijlagezDeze oplader kan alleen worden gebruikt voor het opladen van NiMH NB-2AH-batterijen van AA-formaat van Canon. Gebruik deze NB-2AH-batterije

Página 30 - Modus Afspelen

123BijlagezAangezien langdurige opslag (ongeveer een jaar) van volledig opgeladen batterijen de levensduur van de batterijen kan verkorten en de prest

Página 31

124BijlageDe wisselstroomadapterset ACK800 gebruikenHet gebruik van de los verkrijgbare wisselstroom-adapterset ACK800 is aan te raden wanneer de came

Página 32

125BijlageOnderhoud van de cameraReinig de behuizing van de camera, de lens, de zoeker, het LCD-scherm en overige onderdelen als volgt:BehuizingVerwij

Página 33 - Opnamen maken – Basisfuncties

126SpecificatiesAlle gegevens zijn gebaseerd op de standaardtestmethoden die door Canon worden toegepast. De gegevens kunnen zonder voorafgaande kenni

Página 34 - Druk de sluiterknop

127SpecificatiesBelichtingscompensatie ± 2 stappen (in 1/3 stappen)Gevoeligheid Auto, ISO 50 / 100 / 200 / 400Witbalans TTL-auto, vooraf ingesteld (be

Página 35 - De functie Autofocus

11Lees dit eerstDefecten voorkomenVermijd sterke magnetische veldenPlaats de camera nooit in de nabijheid van elektromotoren of andere apparaten die s

Página 36 - Opnamen meteen weergeven

128Specificaties*1Deze digitale camera biedt ondersteuning voor Exif 2.2 (ook wel ‘Exif Print’ genoemd). Exif Print is een standaard voor verbeterde c

Página 37 - De opnamemodus selecteren

129SpecificatiesPrestaties van de batterijen•Werkelijke cijfers kunnen afwijken, afhankelijk van de opnameomstandigheden en de gebruikte instellingen.

Página 38

130SpecificatieszDe maximale duur van een filmclip is 30 sec. ( )* of 3 min. ( , )*. De weergegeven tijden zijn de maximale aaneengesloten opnametijd

Página 39

131SpecificatiesNiMH-batterij NB-2AHGeleverd met de afzonderlijk verkrijgbare NiMH-batterij-set NB4-200 en de batterijopladerset CBK4-200.Batterijopla

Página 40 - Snelle beelden

132Fototips en informatieIn deze paragraaf treft u fototips aan.Tip voor het gebruik van de zelfontspanner (p. 43)Gewoonlijk schudt de camera een beet

Página 41 - De flitser gebruiken

133Fototips en informatieISO-waarde (p. 79)De ISO-waarde is de numerieke weergave van de lichtgevoeligheid van de camera. Hoe hoger de ISO-waarde, hoe

Página 42 - Maak een opname

134IndexAA/V (Audio/Video) Out-uitgang . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 103AF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 43 - (Opname)]

135IndexDigitale zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44DIGITAL-uitgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 44 - De modi Macro en Oneindig

136IndexOOneindig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Oogje voor polsriem . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 46 - 5 Maak een opname

12Overzicht van de onderdelen* Zwaai niet met de camera en laat deze niet achter voorwerpen haken als de camera aan de polsriem hangt.Knop ON/OFF (p.

Página 49

140MEMO

Página 51

142MEMO

Página 52 - Nacht ScenePortret

143Functies beschikbaar in alle opnamemodiIn de onderstaande tabel ziet u welke functies en instellingen beschikbaar zijn in de diverse opnamemodi.Fun

Página 53 - Briefkaartmodus

144Rode-ogenreductieO OUO O O O O–O O–Snelle beeldenO O– –––––––––AF-hulplicht O OUO O O O O–O O O34Opname-methodeEnkele opnameO*O*U*O*O*O*O*O*O*O*O*O

Página 54

Stroomschema en naslagmateriaalDeze handleidingFotograferen met de cameraCanon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Cd Startershandleiding voor

Página 55 - De modus Film

GebruikershandleidingzLees de paragraaf Lees dit eerst (p. 5).zRaadpleeg ook de Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Cd Startershandleidi

Página 56

13Overzicht van de onderdelen* Gebruik een van de volgende kabels om de camera op een computer of printer aan te sluiten.• Computer: interfacekabel IF

Página 57 - Afspelen – Basisfuncties

14Overzicht van de onderdelen(Knop (Afdrukken/Delen)U kunt de volgende functies gebruiken met één druk op de knop .- Afdrukken: zie de Gebruikershandl

Página 58 - Beelden weergeven in series

15De camera voorbereidenDe batterijen en de SD-kaart plaatsenBeveiligingsschuifjeDe SD-kaart is voorzien van een schuifje dat het tegen overschrijven

Página 59 - Films weergeven/bewerken

16De camera voorbereiden4Plaats de SD-kaart zoals hier is aangegeven en sluit de SD-kaartsleuf/batterijhouder.zPlaats de SD-kaart zoals wordt weergege

Página 60 - Films bewerken

17De camera voorbereidenz U kunt het beste de los verkrijgbare wissel-stroomadapterset ACK800 gebruiken om de camera bij langdurig gebruik van stroom

Página 61 - 2 Selecteer (Bewerken) met

Stroomschema en naslagmateriaalDeze handleidingFotograferen met de cameraCanon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Cd Startershandleiding voor

Página 62

18De camera voorbereideneen metalen sleutelbos of andere metalen voorwerpen zitten, want deze voorwerpen kunnen kortsluiting in de batterijen veroorza

Página 63 - Alle beelden wissen

19De camera voorbereidenEen SD-kaart formatterenWanneer u een nieuwe SD-kaart in gebruik neemt, of niet alleen de beelden op een SD-kaart maar ook and

Página 64

20De camera voorbereidenzAls de camera niet correct werkt, kan de SD-kaart beschadigd zijn. Het probleem is wel-licht op te lossen door de kaart te fo

Página 65 - of of

21De camera voorbereidenDe Datum/Tijd instellenHet menu Datum/Tijd wordt weergegeven wan-neer de camera voor het eerst wordt ingeschakeld en wanneer d

Página 66

22De camera voorbereidenDe taal instellenU kunt de taal instellen waarin de menu’s en berich-ten op het LCD-scherm worden weergegeven.1Zet de camera a

Página 67 - Opname Menu

23BasisfunctiesDe camera in- en uitschakelenDe camera inschakelen1Druk op de knop ON/OFF totdat het bovenste lampje naast de zoeker groen wordt.Opname

Página 68 - Menu Keuze

24BasisfunctiesEnergiebesparingsfunctieDeze camera is voorzien van een energiebesparings-functie. Afhankelijk van de energiebesparingsinstelling (p. 6

Página 69 - Menu Instellen

25BasisfunctiesModusknopMet de modusknop selecteert u de werkingsmo-dus van de camera.Opnamemodus(Stilstaande beelden)Hiermee neemt u stilstaande beel

Página 70

26BasisfunctiesHet LCD-scherm gebruikenGebruik het LCD-scherm voor het maken en bekijken van beelden, voor menubewerkingen en voor het afspelen van op

Página 71

27BasisfunctiesOpnamemodusBelichtingscompensatieWitbalansTransportmodeISO-waardeFoto-effectLichtmeetmethodeCompressieResolutieBriefkaart afdrukkenFlit

Página 72

1Temperatuur van de cameraAls de camera langdurig wordt gebruikt, kan de camera warm worden. Houd hier rekening mee en wees voor-zichtig als u de came

Página 73

28BasisfunctiesModus Afspelen* Gedetailleerde weergave is niet beschikbaar bij indexweergave (9 beelden).StandaardBestandsnummerOpnames makenDatum/Tij

Página 74

29BasisfunctiesOpnamemodusBelichtingscompensatieWitbalansISO-waardeFoto-effectResolutie (film)FlitserLichtmeetmethodeMacro/OneindigBehalve de gegevens

Página 75 - Lastige onderwerpen

30BasisfunctieszDe beeldinformatie die door deze camera wordt opgenomen, wordt mogelijk onjuist weergegeven op andere camera’s. Beeldin-formatie die d

Página 76 -

31Opnamen maken – Basisfuncties AutomodusBij deze modus hoeft u alleen maar op de sluiter-knop te drukken. De camera regelt al het overige.1Stel de mo

Página 77 - Opnamemodus

32Opnamen maken – Basisfuncties• U hoort twee piepjes als de de belichting heeft gemeten en het lampje wordt groen of oranje. Als het LCD-scherm is in

Página 78 - De belichting instellen

33Opnamen maken – BasisfunctiesOpnamen maken met de zoekerU kunt energie besparen door het LCD-scherm uit te schakelen en de zoeker te gebruiken bij h

Página 79 - De toon instellen (Witbalans)

34Opnamen maken – BasisfunctiesAF-hulplicht- Soms gaat het AF-hulplicht branden als de sluiterknop half wordt ingedrukt om het scherpstellen in bepaal

Página 80

35Opnamen maken – BasisfunctiesDe tijdsduur voor het weergeven van beelden wijzigenDe tijdsduur dat beelden direct worden weergegeven kan worden inges

Página 81 - De ISO-waarde wijzigen

36Opnamen maken – Basisfuncties, , of selecteren1Zet de modusknop op en druk op de knop 2Selecteer de opname-modus met of en druk op de kn

Página 82 - Het foto-effect wijzigen

37Opnamen maken – BasisfunctiesDe resolutie en de compressie wijzigenU kunt de resolutie en de compressie naar wens wijzigen. Bij films is dit niet mo

Página 83

2Handelsmerken• Canon en PowerShot zijn handelsmerken van Canon, Inc.• Macintosh, PowerBook, Power Macintosh en QuickTime zijn handelsmerken van App

Página 84

38Opnamen maken – BasisfunctiesAantal resterende opnamen* (wordt alleen weergegeven als resolutie of compressie is geselecteerd.)*Bij filmclips wordt

Página 85

39Opnamen maken – Basisfuncties3Druk op de knop of om [Aan] te selecte-ren. Druk daarna op de knop MENU.zHet opnamescherm wordt weer weergegeven.zH

Página 86

40Opnamen maken – Basisfuncties1Druk op de knop om een andere flitsermo-dus te kiezen.zDe geselecteerde flitsermo-dus wordt op het LCD-scherm weerge

Página 87 - Automatisch afspelen

41Opnamen maken – BasisfunctieszHet opladen van de flitser duurt ongeveer 10 seconden. Als het LCD-scherm aan is, gaat dit uit wanneer het lampje tijd

Página 88 - Beelden beveiligen

42Opnamen maken – BasisfunctiesDe modi Macro en Oneindig1Druk op / ( op de multifunctionele keuzeknop) om of weer te geven.zAls u drukt op /

Página 89 - Druk op de knop MENU

43Opnamen maken – Basisfuncties ZelfontspannerMet deze functie worden de opnamen 10 of 2 seconden na het indrukken van de sluiterknop gemaakt. Dit is

Página 90

44Opnamen maken – Basisfuncties Digitale zoomU kunt op beelden inzoomen met een combinatie van de optische en digitale zoomfuncties:z2,8x, 3,5x, 4,4x,

Página 91 - Printers die compatibel

45Opnamen maken – BasisfunctiesDe modus ContinuGebruik deze modus als u een serie opnamen wilt maken met één druk op de sluiterknop.1Druk op / ( op

Página 92 - DPOF-afdrukinstellingen

46Opnamen maken – BasisfunctiesPanorama-opnamen maken (Stitch Hulp)Stitch Hulp kan worden gebruikt voor het opne-men van overlappende beelden, die lat

Página 93

47Opnamen maken – BasisfunctieszMaak elk kader zodanig dat er 30 tot 50% van het aangrenzende beeld wordt overlapt. Zorg dat de verticale verschuiving

Página 94

3InhoudOnderwerpen die zijn gemarkeerd, bevatten een overzicht van camerafuncties of een stappenplan.Lees dit eerst 5Belangrijke informatie ...

Página 95

48Opnamen maken – Basisfuncties5Gebruik dezelfde procedures voor het opnemen van de resterende frames.zEr kunnen maximaal 26 beelden, zowel horizontaa

Página 96 - (DPOF-overdrachtsvolgorde)

49Opnamen maken – Basisfuncties VuurwerkGeschikt voor het duidelijk fotograferen van vuurwerk met optimale belichting.Onder-waterGeschikt voor het fot

Página 97

50Opnamen maken – BasisfunctiesStrandFlora SneeuwVuurwerkOnderwaterBinnenNacht ScenePortretzIn de modi en wordt de sluitersnelheid trager. Gebruik

Página 98

51Opnamen maken – BasisfunctiesBriefkaartmodusU kunt beelden opnemen met instellingen die geschikt zijn voor afdrukken op briefkaartformaat.zAls u sta

Página 99 - Macintosh

52Opnamen maken – BasisfunctiesDe datum op het beeld vastleggenU kunt de datum op het beeld vastleggen als is geselecteerd. De datum wordt op de bee

Página 100 - Diverse functies

53Opnamen maken – Basisfuncties De modus FilmGebruik deze modus als u films wilt maken. De resolutie kan worden ingesteld op [ (640 × 480)], [ (320

Página 101

54Opnamen maken – BasisfunctiesHoewel de opnametijd wellicht niet correct wordt weergegeven tijdens het opnemen, wordt de film wel correct op de SD-ka

Página 102

55Afspelen – BasisfunctiesBeelden een voor een weergeven (Enkelvoudige weergave)U kunt de opgenomen beelden bekijken op het LCD-scherm.1Stel de modusk

Página 103 - Het menu Verplaats

56Afspelen – BasisfunctiesBeelden weergeven in series van negen (Indexweergave) Er kunnen maximaal negen beelden tegelijk worden weergegeven in de ind

Página 104

57Afspelen – BasisfunctiesSchakelen tussen opnamenIn de indexweergave kan de weergave 9 beelden vooruit of achteruit worden gezet.1Druk op de knop i

Página 105 - Beelden bekijken op een TV

4InhoudSchakelen tussen de focusinstellingen...74Schakelen tussen lichtmeetmethoden... 75De belichting inste

Página 106

58Afspelen – BasisfunctieszWanneer de film is afgespeeld, wordt het laatste frame weergegeven. Als u nu op de knop SET drukt, keert de camera terug na

Página 107

59Afspelen – Basisfuncties2 Selecteer (Bewerken) met of en druk op de knop SET.zHet scherm voor het bewerken van de film wordt weergegeven, met de

Página 108 - (Mijn camera-instellingen)

60Afspelen – Basisfuncties7Selecteer [Over-schrijven] of [Nieuw bestand] met of en druk op de knop SET.z[Overschrijven]: De bewerkte film wordt met d

Página 109

61WissenHoud er rekening mee dat gewiste beelden niet meer kunnen worden teruggehaald. Let goed op voordat u tot het wissen van een bestand overgaat.E

Página 110

62Opnamen maken – Geavanceerde functiesMenu’s en instellingen selecterenInstellingen selecteren met de knop FUNC. (alleen opnamemodus)2. FUNC.Opnamemo

Página 111

63Opnamen maken – Geavanceerde functiesInstellingen selecteren met de knop MENUzAls er puntjes ([...]) achter een optie staan, drukt u op de knop SET

Página 112

64Opnamen maken – Geavanceerde functieszAfhankelijk van de opnamemodus zijn som-mige menuopties mogelijk niet beschikbaar (p. 143).zU kunt een gewenst

Página 113

65Opnamen maken – Geavanceerde functiesMenu-instellingen en standaardinstellingenOpname Menu*StandaardinstellingenMenuonderdelen InstellingenReferenti

Página 114 - Overzicht van meldingen

66Opnamen maken – Geavanceerde functiesMenu Keuze WeergaveHiermee geeft u aan hoe lang beelden na de opname worden weergegeven op het LCD-scherm.• Uit

Página 115

67Opnamen maken – Geavanceerde functiesMenu Instellen* StandaardinstellingenMenuonderdelen InstellingenReferentie-pagina MuteStel deze optie in op [Aa

Página 116 - Problemen oplossen

5Lees dit eerstBelangrijke informatieProefopnamesVoordat u opnamen maakt die voor u belangrijk zijn, is het raadzaam om eerst proefopnamen te maken zo

Página 117

68Opnamen maken – Geavanceerde functies Volume Timer volumeHiermee wijzigt u het volume van het geluid dat de zelfontspanner laat horen vanaf 2 second

Página 118

69Opnamen maken – Geavanceerde functies SpaarstandU kunt de instellingen voor de functies Automatisch uit en Display uit instellen door op de knop SET

Página 119

70Opnamen maken – Geavanceerde functies TaalHiermee stelt u de taal in voor de menu’s en berichten op het LCD-scherm.• English*(Engels) • Norsk (Noors

Página 120

71Opnamen maken – Geavanceerde functiesDe camera-instellingen aanpassen (Mijn camera-instellingen)U kunt het thema, het opstartbeeld en -geluid, werki

Página 121

72Opnamen maken – Geavanceerde functiesDe standaardwaarden herstellenU kunt de standaardwaarden herstellen voor alle menu-instellingen en knophandelin

Página 122 - De knoopcelbatterij vervangen

73Opnamen maken – Geavanceerde functiesLastige onderwerpen fotograferen met autofocusDe volgende onderwerpen zijn moeilijk te fotogra-feren met autofo

Página 123 - (los verkrijgbaar)

74Opnamen maken – Geavanceerde functiesSchakelen tussen de focusinstellingenU kunt de selectiemethode voor het AF-kader (autofocuskader) zelf instelle

Página 124

75Opnamen maken – Geavanceerde functiesSchakelen tussen lichtmeetmethodenDeelmeting is de standaardinstelling. U kunt op een andere lichtmeetmethode o

Página 125

76Opnamen maken – Geavanceerde functiesDe belichting instellenPas de instelling voor belichtingscompensatie aan om te voorkomen dat het onderwerp te d

Página 126

77Opnamen maken – Geavanceerde functiesDe toon instellen (Witbalans)Als de witbalans wordt aangepast aan de licht-bron, kunnen de kleuren beter worden

Página 127 - Onderhoud van de camera

6Lees dit eerstVeiligheidsmaatregelenzZorg dat u onderstaande veiligheidsmaatregelen hebt gelezen en begrepen voordat u de camera gaat gebruiken. Zorg

Página 128 - Specificaties

78Opnamen maken – Geavanceerde functiesZelf de witbalans instellenIn de volgende gevallen is het mogelijk dat de wit-balans niet correct wordt aangepa

Página 129

79Opnamen maken – Geavanceerde functies- Er is een andere modus dan , geselecteerd.In de modus , kunnen geen wit-balansgegevens worden gelezen.-

Página 130

80Opnamen maken – Geavanceerde functieszBij een hogere ISO-waarde wordt het beeld eerder korrelig. Als u een scherpe opnamen wilt maken, moet u de ISO

Página 131 - Prestaties van de batterijen

81Opnamen maken – Geavanceerde functies1Selecteer * (Effect uit) in het menu FUNC.zZie Menu’s en instellingen selecteren (p. 62).*De huidige instelli

Página 132

82Opnamen maken – Geavanceerde functieszAls deze functie is ingeschakeld, verschijnt een pictogram met de oriëntatie van de camera rechts boven in het

Página 133

83Afspelen – Geavanceerde functiesOpnamen roteren op het beeldschermU kunt een beeld 90° of 270° met de klok mee draaien op het LCD-scherm.1Selecteer

Página 134 - Fototips en informatie

84Afspelen – Geavanceerde functiesGeluidsmemo’s toevoegen aan beeldenIn de weergavemodus (enkelvoudige weergave, indexweergave en vergrote weergave) k

Página 135 - ISO-waarde (p. 79)

85Afspelen – Geavanceerde functieszGeluidsmemo’s kunnen niet worden toegevoegd aan films.zAls de SD-kaart vol is, wordt het bericht 'Geheugenkaar

Página 136

86Afspelen – Geavanceerde functieszDe weergavetijd van de beelden kan variëren.zDe weergavetijd van filmbeelden is even lang als de opnametijd.zDe ene

Página 137

87Afspelen – Geavanceerde functies3Druk op de knop MENU.zDe camera gaat terug naar het menuscherm. Druk nogmaals op de knop MENU om het menuscherm te

Página 138

7Lees dit eerstzHoud vooral de knoopcelbatterij die in de camera wordt gebruikt, buiten het bereik van kinderen. Roep onmiddellijk medische hulp in al

Página 139

88Diverse functiesAfdrukkenU kunt de beelden die u met deze camera hebt opgenomen, op twee manieren afdrukken.zU kunt de beelden op de SD-kaart eenvou

Página 140

89zBubble Jet PrinterzCP-printerFotoservicePrinters die compatibel zijn met Direct PrintzNiet-Canon-printers die PictBridge ondersteunenAfdrukinstelli

Página 141

90Diverse functiesDPOF-afdrukinstellingenMet de camera kunt u vooraf aangeven welke beelden op een SD-kaart u wilt afdrukken en hoe-veel exemplaren. D

Página 142

91Diverse functieszWanneer het afdruktype(p. 92) is ingesteld op [Index], selecteert u een beeld met of . Vervolgens kunt u beelden markeren of de ma

Página 143

92Diverse functiesDe afdrukmethode instellenU kunt de afdrukmethode als volgt instellen.1Selecteer (Print Opties) in het menu [ (Keuze)] en druk op

Página 144

93Diverse functies5Druk op de knop MENU.zHet menu Instellen wordt gesloten en het menu Print Opties verschijnt weer.zAls u [Index] hebt gekozen als af

Página 145

94Diverse functiesInstellingen voor beeldoverdracht (DPOF-overdrachtsvolgorde)U kunt op de camera instellingen opgeven voordat u beelden naar een comp

Página 146

95Diverse functiesAlle beelden op de SD-kaart tegelijk selecterenzGa naar de indexweergave (een serie van 3 beelden) door op te drukken.zDruk op de

Página 147

96Diverse functies zBij deze methode downloadt u beelden met behulp van computeropdrachten zonder dat u software installeert.Zie De camera aansluiten

Página 148

97Diverse functieszMacintoshBELANGRIJKInstalleer op de computer de software en de driver die u vindt op de meegeleverde Canon Digital Camera Solution

Comentários a estes Manuais

Sem comentários