Canon PowerShot A520 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Canon PowerShot A520. Canon PowerShot A520 Användarguide Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 162
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
SVENSKA
z Läs avsnittet Läs detta först (s. 4).
z Se även Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD med startinstruktioner
för programvaran för digitalkameran från Canon] och Handbok för direktutskrift.
Användarhandbok
för kameran
DIGITALKAMERA Användarhandbok för kameran
CEL-SE88A250 © 2004 CANON INC. TRYCKT I EU
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Europa, Afrika och Mellanöstern
CANON EUROPA N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
CANON (UK) LTD
For technical support, please contact the Canon Help Desk:
Tel: 08 705 143723 (7.91 p./min) Fax: 08 705 143340
http://www.canon.co.uk/Support/index.asp
P.O. Box 614, Borehamwood, WD6 9AA, UK
CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S.A.
102 Avenue du Général de Gaulle,
92257 La Garenne Colombes Cedex, France
Tel: Hotline 0825 002 923 (0,15
/min)
http://www.cci.canon.fr
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Postfach 100401, 47704 Krefeld, Germany
Customer Hotline: 0180/5006022 (0,12 € / Min.)
http://www.canon.de
CANON ITALIA S.P.A.
Via Milano 8, 20097 San Donato Milanese (MI), Italy
Tel: 848 800 519 (0,019
/min)
http://www.canon.it
CANON ESPAÑA S.A.
C/Joaquín Costa, 41 – 28002 Madrid, Spain
Tel. Atención al Cliente: 901 301 301
Helpdesk: 807 11 72 55
http://www.canon.es
CANON BELGIUM N.V. / S.A.
Bessenveldstraat 7, 1831 Diegem, Belgium
Tel: (02) 722.04.11 Fax: (02) 721.32.74
Helpdesk: 070 300012 (0,12
/min)
http://www.canon.be
CANON LUXEMBOURG S.A.
Rue des Joncs 21, 1818 Howald, Luxembourg
Tel: 27 302 054 (0,12
/min)
http://www.canon.lu
CANON NEDERLAND N.V.
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The Netherlands
Tel: 0900 202 2915 (0,13
/min)
http://www.canon.nl
CANON DANMARK A/S
Knud Højgaards Vej 1, 2860 Søborg, Danmark
Tel: 70 2055 15 (0,25 K/min)
http://www.canon.dk
CANON NORGE AS
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo, Norway
Tel: 226 29321 (0,24 NOK/min)
E-mail: helpde[email protected]
http://www.canon.no
Finland
CANON OY
Kuluttajatuotteet
Huopalahdentie 24, PL1, 00351 Helsinki, Finland
Helpdesk: 020 366 466 (0,0821
/puhelu + 0,0147
/min)
http://www.canon.fi
CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26, 169 88 Solna, Sweden
Helpdesk: 08-744 8620
http://www.canon.se
CANON (SCHWEIZ) AG
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Switzerland
Customer Hotline: 0848 833 838
http://www.canon.ch
Österrike
CANON GES.M.B.H.
Zetschegasse 11, 1230 Wien, Austria
Helpdesk: 0810 0810 09 (0,07
/min)
http://www.canon.at
Portugal
SEQUE – SOC. NAC. EQUIP., S.A.
Pr. Alegria, 58 – 2
º
C, 1269-149 Lisboa, Portugal
Tel: +351 21 324 28 30 Fax: +351 21 347 27 51
Email: info@seque.pt
http://www.seque.pt
Östra Europa
CANON CEE GMBH
Oberlaaerstr 233, 1100 Wien, Austria
Email: cee_info@canon.at
http://www.canon-cee.com
OSS
CANON NORTH-EAST OY
Huopalahdentie 24, P.O. Box 46, 00350 Helsinki, Finland
Tel: +358 10 544 00 Fax: +358 10 544 10
http://www.canon.ru
EC156&157CUG_SV.book Page 0 Monday, January 3, 2005 12:09 AM
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 161 162

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Användarhandbok

SVENSKAz Läs avsnittet Läs detta först (s. 4).z Se även Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD med startinstruktioner för programvaran f

Página 2

8Läs detta förstz Hantera inte nätkabeln om du är våt om händerna. Du kan få en elektrisk stöt. Se till att du håller i den fasta delen av stickkontak

Página 3 - eller

101Diverse funktionerDiverse funktioner(Standard)/ (Båda)Enbildsvisningz Markera en bild med knappen eller och ange hur många kopior (högst 99) som

Página 4 - Innehållsförteckning

102Diverse funktioner2 Välj [Mark all] med knappen , , eller och tryck sedan på knappen SET.3 Välj [OK] med knappen eller och tryck sedan på knapp

Página 5

103Diverse funktionerDiverse funktionerAnge utskriftsformatAnge utskriftsformat när du har valt den bild som ska skrivas ut. Följande utskriftsinställ

Página 6

104Diverse funktioner4 Tryck på knappen MENU.z Menyn Utskrift visas. Du återgår till menyn Uppspelning genom att trycka på knappen MENU igen. Du återg

Página 7

105Diverse funktionerDiverse funktionerVälja bilder för överföringDet finns två sätt att välja bilder på.z Välja en bild åt gångenz Välja alla bildern

Página 8 - Säkerhetsföreskrifter

106Diverse funktioner2 Välj [Mark all] med knappen eller och tryck sedan på knappen SET.3 Välj [OK] med knappen eller och tryck sedan på knappen S

Página 9

107Diverse funktionerDiverse funktionerz Överföra från ett minneskortSe Överföra från ett minneskort (s. 113).z Med den här metoden för du över bilder

Página 10 - Läs detta först

108Diverse funktionerz MacintoshOS Mac OS X (v10.1.5 – v10.3)DatormodellOvannämnda operativsystem bör vara förinstal-lerade på datorer med inbyggda US

Página 11

109Diverse funktionerDiverse funktioner1 Installera drivrutinerna och programvaran på CD:n Canon Digital Camera Solution Disk (endast första gången).z

Página 12

110Diverse funktioner5 Markera [Canon CameraWindow] i den dialogruta som visas på datorn och klicka på [OK] (endast första gången).WindowsJ Fortsätt t

Página 13 - Förhindra funktionsstörningar

9Läs detta förstz Om du använder NiMH-batterier i AA-storlek får du bara använda NiMH-batterier i AA-storlek från Canon och de laddare som rekommender

Página 14 - Komponentlista

111Diverse funktionerDiverse funktionerÖverföra bilder genom direktöverföringAnvänd den här metoden när du vill föra över bilder med hjälp av kameran.

Página 15

112Diverse funktioner2 Välj , eller med knappen eller , och tryck på knappen .z Nu överförs bilderna. Under överföringen blinkar knappen blått.

Página 16 - 4 Stäng batteriluckan

113Diverse funktionerDiverse funktionerAnsluta kameran till datorn för bildöverföring utan att någon programvara installerasOm du använder Windows XP

Página 17 - Hantering av batteriet

114Diverse funktionerVisa bilder på en TVDu kan använda en videokompatibel TV som skärm när du fotograferar eller visar bilder om den är ansluten till

Página 18 - Batteristatusindikationer

115Diverse funktionerDiverse funktionerz Det visas ingen bild på LCD-skärmen när kameran är ansluten till en TV.z Videoutsignalen kan ändras mellan NT

Página 19 - 1 Sätt på kameran (s. 30)

116Diverse funktionerDet kan vara bra att ställa in Återst. bildnr på [Av] för att undvika att bildnummer dupliceras när bilderna överförs till en dat

Página 20 - 5 Tryck på knappen MENU

117Diverse funktionerDiverse funktionerAnpassa kameran (inställningar för Min kamera)På menyn Min kamera kan du anpassa start-bilden samt start-, manö

Página 21 - Förbereda kameran

118Diverse funktionerRegistrera inställningar för Min kameraDu kan lägga till bilder som lagrats på min-neskortet och inspelade ljud på kameran som in

Página 22

119Diverse funktionerDiverse funktioner5 Tryck på knappen DISP.z En bild visas.6 Välj den bild som du vill registrera med knappen eller .7 Tryck på

Página 23 - 4 Markera ett språk

120Diverse funktionerData som kan registreras som inställningar för Min kameraInställningarna för Min kamera bör följa nedanstå-ende datatyper. Minnes

Página 24 - Använda LCD-skärmen

10Läs detta förstFARA!z Undvik att använda, placera eller förvara utrustningen på platser som utsätts för starkt solsken eller höga temperaturer, t ex

Página 25

121Lista över Lista över meddelandenFöljande meddelanden kan visas på LCD-skärmen.z Meddelanden som kan visas när en skrivare är ansluten beskrivs i H

Página 26

122Lista över meddelandenOkänd bildfilDu har försökt visa en bild som har sparats som en särskild datatyp (för en kamera från en annan tillverkare ell

Página 27 - Bildvisning

123FelsökningFelsökningProblem Orsak LösningKameran fungerar inte.Den har inte satts på. z Tryck in strömbrytaren i några sekunder.Luckan till minnesk

Página 28 - (detaljerad visning)

124FelsökningDet går inte att fotografera med kameran.Minneskortet är inte formaterat på rätt sätt.z Formatera minneskortet. (Se Formatera minneskort

Página 29

125FelsökningFelsökningBatterierna tar slut snabbt.Felaktig batterityp. z Använd bara helt nya alkaliska AA-batterier eller NiMH-batterier i AA-storle

Página 30 - 1 Stäng av kameran genom att

126FelsökningLjud kommer inifrån kameran.Kamerans vertikala och horison-tella orientering har ändrats.z Mekanismen för att identifiera kamerans orient

Página 31 - Energisparfunktion

127FelsökningFelsökningMotivet i bilden är för mörkt.Otillräckligt ljus för att fotografera. z Sätt på blixten.Motivet är mörkt i jämförelse med bakgr

Página 32 - Växla mellan fotografering

128FelsökningVita prickar eller stjärnor syns i bilden.Ljus från blixten har reflekterats från dammpartiklar eller insekter i luften. Detta är mest va

Página 33 - Fotografering – grunderna

129BilagaBilagaAnvända uppladdningsbara batterier, batteriladdare och nätadapter (säljs separat)Använda uppladdningsbara batterier(Batteri- och laddar

Página 34 - 6 Tryck ned

130Bilagaz Eftersom polerna kan bli nedsmutsade av fett från huden eller annan smuts bör du torka av batteripolerna ordentligt med en torr trasa i föl

Página 35 - Fotografera med sökaren

11Läs detta förstFörhindra funktionsstörningarUndvik starka magnetfältPlacera aldrig kameran i närheten av elektriska motorer eller annan utrustning s

Página 36 - Inställningsratten

131BilagaBilagaz Det tar ungefär 110 minuter när två batterier placeras i var sin ände av laddaren och 250 minuter när fyra batterier ska laddas (enli

Página 37 - 2 Välj (Visa bild)

132Bilaga2 Öppna kontaktskyddet och sätt i nätaggregatets kontakt i kamerans DC IN-kontakt.z Ta bort adaptern från eluttaget när du inte använder kame

Página 38

133BilagaBilagaVidvinkelkonverter WC-DC52Använd den här konvertern om du vill ta vidvinkel-bilder. Vidvinkelkonvertern förändrar det inbyggda objektiv

Página 39 - 1 Vrid inställnings

134BilagaObjektivkonverteradapter LA-DC52FDen här adaptern som säljs separat behövs för att du ska kunna fästa vidvinkelkonvertern, telekon-vertern oc

Página 40

135BilagaBilagaz Om du vill ta bort adaptern vrider du den i motsatt riktning samtidigt som du håller ned ringöppningsknappen.5 Sätt på objektivet på

Página 41

136BilagaAnvända en separat blixt (säljs separat)Högeffektsblixt HF-DC1Det här är en tillbehörsblixt. Motiv som är för långt bort för att lysas upp av

Página 42 - 1 Du byter blixtläge

137BilagaBilagaz Om batterierna används i kalla miljöer (0 °C eller lägre) rekommenderar vi att du har med dig ett extra litiumbatteri (CR123A eller D

Página 43 - 2 Ta bilden

138Bilaga1 Kontrollera att kameran är avstängd.2 Öppna kontaktskyddet och använd fingernageln för att pilla ut batteri-hållaren.3 Öppna batterihållare

Página 44 - 3 Ta bilden

139BilagaBilagaSkötsel och underhåll av kameranRengör kamerahuset, objektivet, sökaren, LCD-skärmen och andra delar på följande vis.Kamerahus : Torka

Página 45 - 2 Välj , eller med knappen

140SpecifikationerAlla uppgifter bygger på Canons standardmetoder för testning. Kan ändras utan föregående meddelande.PowerShot A520/PowerShot A510Kam

Página 46

12KomponentlistaFöljande kablar används för att ansluta kameran till en dator eller skrivare.Dator (s. 106)Gränssnittskabel IFC-400PCU (medföljer kame

Página 47 - 5 Ta bilden

141SpecifikationerBilagaSlutartider15 – 1/2 000 sek.zSlutartiden varierar beroende på fotograferingsmetod.zVid långa slutartider på 1,3 sekunder eller

Página 48 - 2 Välj * (Matnings

142SpecifikationerSjälvutlösareAktiverar slutaren med en fördröjning på cirka 10 sek./2 sek. Egna inställningar kan användas.Datorstyrd fotograferingM

Página 49 - (Stitch Assist)

143SpecifikationerBilaga*1Den här digitalkameran stöder Exif 2.2 (kallas även ”Exif Print”). Exif Print är en standard som förbättrar kommunikationen

Página 50 - Fotografera

148SpecifikationerNätaggregat CA-PS800Medföljer nätadaptersatsen ACK800 som säljs separat.Nominell ineffekt100 – 240 V växelström (50/60 Hz), 16 VA (1

Página 51 - Specialmotiv

149SpecifikationerBilagaVidvinkelkonverter WC-DC52 (säljs separat)FörstoringCa 0,7x (motsvarande för 35 mm-format vid maximal vidvinkel: ca 24,5 mm)Fo

Página 52

150SpecifikationerTelekonverter TC-DC52A (säljs separat)*1Monterad på PowerShot A520/A510.*2Objektivkonverteradapter LA-DC52F krävs vid montering på P

Página 53

151BilagaTips och råd om fotograferingDet här avsnittet innehåller fotograferingstips.z Tips för självutlösaren (s. 45)Kameran skakar vanligtvis en an

Página 54 - 4 Tryck på knappen FUNC

152Tips och råd om fotograferingUnderexponeringHela bilden är mörk, vilket får vita detaljer i bilden att se grå ut. Om du fotograferar ljusa motiv el

Página 55 - 3 Välj [Av], [Datum]

153BilagaRegisterAAutofokusram ...81Automatisk läge ...

Página 56

154RegisterFFelsökning ...123 – 128Filnummer ...115Fok

Página 57 - Grunderna

13KomponentlistaFörbereda kameran, Grundläggande funktioner*1Undvik att slänga med kameran eller slå emot andra föremål när du bär den i remmen.*2LCD-

Página 58 - 1 Skjut funktionsom

155RegisterBilagaLLagringsbara bilder ...145Landskapsläge ...3

Página 59 - 1 Skjut zoomreglaget mot

156RegisterOObjektiv ...12Närbildslins ...133O

Página 60

157RegisterBilagaTTelefoto ...33Tidsautomatik ...

Página 61 - Spela upp video

158ANTECKNINGAREC156&157CUG_SV.book Page 158 Monday, January 3, 2005 12:10 AM

Página 62 - Snabbspolning framåt/bakåt

159BilagaTillgängliga funktioner med olika fotograferingsmetoderI tabellen nedan visas vilka funktioner och inställningar som är tillgängliga för varj

Página 63 - Redigera video

160Matning-metodEnstaka bild{* {* {* {* {* {* {* U* {* {* {* {* {*–Bildserier– {{{{{{––{{{{ 48Självutlösare (10 sek.){{{{{{{U {{{{{45Självutlösare (2

Página 68 - Lagringsmenyn

15Förbereda kameran, Grundläggande funktionerFörbereda kameranSätta i batteriernaSätt i två alkaliska AA-batterier (medföljer kameran) eller nickel-me

Página 72

16Förbereda kameranHantering av batterietz Använd bara alkaliska AA-batterier eller NiMH-batterier i AA-storlek från Canon (säljs separat). Informatio

Página 73

17Förbereda kameranFörbereda kameran, Grundläggande funktionerVARNINGAnvänd aldrig skadade batterier eller batterier vars yttre hölje är helt eller de

Página 74 - 3 Markera [OK] med

19Förbereda kameranFörbereda kameran, Grundläggande funktionerz När den övre indikatorn blinkar grönt håller kameran på att skriva, läsa, radera eller

Página 75 - 2 Vrid inställnings

161Bilaga161Ansvarsfriskrivning• Även om alla åtgärder har vidtagits för att informationen i den här handboken ska vara korrekt och fullständig, tar v

Página 76 - Ställa in slutartiden

20Förbereda kameran3 Välj (Forma-tera) med hjälp av knappen eller och tryck sedan på knappen SET.4 Välj [OK] med hjälp av knappen eller och tryc

Página 77

21Förbereda kameranFörbereda kameran, Grundläggande funktionerHanteringsföreskrifter för minneskortz Minneskorten innehåller avancerad elektronik. Vik

Página 78 - Ställa in bländarvärdet

22Förbereda kameranStälla in datum/klockslagMenyn Ställ in datum/klockslag visas första gången kameran sätts på eller när laddningsnivån i litiumklock

Página 79 - Ställa in slutartid och

23Förbereda kameranFörbereda kameran, Grundläggande funktionerAnge språkAnvänd den här funktionen om du vill ställa in vilket språk som ska användas p

Página 80 - 2 Välj [Av] eller [På]

24Förbereda kameranAnvända LCD-skärmenLCD-skärmen kan användas när du komponerar bilder under fotograferingen, justerar menyinställningarna eller visa

Página 81 - 3 Tryck på knappen FUNC

25Förbereda kameranFörbereda kameran, Grundläggande funktionerIkoner som visas vid fotograferingFotograferingsmetod s. 38, 76Exponeringskompensation s

Página 82 - 2 Justera kompensa

26Förbereda kameranz Om den övre indikatorn blinkar orange när ljusmätningen är klar och om varningsikonen för skakningsoskärpa ( ) visas på LCD-skärm

Página 83 - 1 Välj * (Auto) på

27Förbereda kameranFörbereda kameran, Grundläggande funktionerBildvisning* Detaljerad visning är inte tillgänglig vid indexvisning (nio bilder).Totalt

Página 84 - 3 Rikta kameran mot

28Förbereda kameranIkoner som visas vid bildvisning (detaljerad visning)Förutom ovanstående ikoner visas slutartid, bländarvärde, histogram och inspel

Página 85

29Förbereda kameranFörbereda kameran, Grundläggande funktioner Om histogrammetz Histogrammet är ett diagram med vars hjälp du kan bedöma ljusfördelnin

Página 86 - 2 Välj ett ISO-tal med hjälp

1Flödesdiagram och referenshandböckerDen här handbokenFotografera med kameranCanon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD med startinstruktion

Página 87 - 2 Välj fotoeffekten med

30Grundläggande funktionerSätta på och stänga av kameranSätta på kameran1 Tryck på strömbrytaren tills statuslampan lyser grönt (s. 14).Fotograferingz

Página 88 - 1 Välj (Blixt

31Grundläggande funktionerFörbereda kameran, Grundläggande funktionerEnergisparfunktionKameran är försedd med en energisparfunktion. Beroende på vilke

Página 89 - 2 Komponera om bilden och

32Grundläggande funktionerVäxla mellan fotografering och bildvisningDu kan snabbt växla mellan fotografering och bildvisning. Det kan vara praktiskt n

Página 90

33GrundernaFotografering – grunderna AutoNär du använder den här metoden behöver du bara trycka på avtryckaren, så sköter kameran resten.1 Kontrollera

Página 91 - 1 Välj (Autom

34Fotografering – grunderna5 Tryck ned avtryckaren halvvägs.z Avtryckaren kan tryckas ned i två steg.Trycka ned halvvägsNär du trycker ned avtryckaren

Página 92 - Avancerade funktioner

35Fotografering – grundernaGrundernaFotografera med sökarenDu kan spara ström genom att stänga av LCD-skärmen (s. 24) och använda sökaren när du fotog

Página 93

36Fotografering – grundernaHjälpbelysning för autofokusz AF-hjälpbelysningen tänds ibland när avtryckaren trycks ned till hälften som hjälp för fokuse

Página 94 - 2 Välj den bild som

37Fotografering – grundernaGrundernaÄndra bildens visningstidBildgranskningstiden kan ställas in på [Av] i intervallet tre till tio sekunder, eller på

Página 95 - 1 Välj (Autouppspelning) på

38Fotografering – grundernaAnvända inställningsratten (bildzon)Du kan lätt välja de inställningar som passar för fotograferingsförhållandena och motiv

Página 96 - 1 Välj (Skydda) på menyn

39Fotografering – grundernaGrunderna1 Vrid inställnings-ratten till ikonen för den fotograferings-metod som du vill använda .z Du fotograferar på samm

Página 97

2InnehållsförteckningElement som är markerade med är listor eller diagram som sammanfattar kamerafunktioner eller rutiner.Läs följande ...

Página 98

40Fotografering – grundernaÄndra upplösning och kompressionDu kan ändra upplösningen och kompressionen (utom för video) för olika syften.* Pappersstor

Página 99 - 3 Välja bilder för utskrift

41Fotografering – grundernaGrunderna1 Tryck på knappen FUNC.2 Välj L* med knappen eller .* Den aktuella inställningen visas. 3 Välj önskad upplösni

Página 100 - 1 Välj (Utskrift)

42Fotografering – grunderna Använda blixtenFölj nedanstående riktlinjer när du använder blixten.Inställningsratten* I läget (Fyrverkeri) går det int

Página 101 - 3 Välj [OK] med

43Fotografering – grundernaGrunderna2 Ta bilden.z Om den övre indikatorn lyser orange när avtryckaren tryckts ned till hälften så utlöses blixten när

Página 102 - 2 Välj [Set up] med

44Fotografering – grundernaStälla in funktionen för minskning av röda ögonLampan för minskning av röda ögon tänds alltid när blixten används vid mörka

Página 103

45Fotografering – grundernaGrundernaz Använd alltid LCD-skärmen när du komponerar bilder i närbildsläge. Du kan fotografera med sökaren, men det kan h

Página 104 - 3 Välj en bild med

46Fotografering – grundernaz När är vald kan du ställa in starttiden (noll till tio sekunder) och antalet foton (ett till tio foton) genom att tryck

Página 105

47Fotografering – grundernaGrundernaDigital zoomDu kan zooma bilden med de kombinerade optiska och digitala zoomfunktionerna enligt följande.PowerShot

Página 106 - Ansluta kameran till en dator

48Fotografering – grundernaBildserierDen här metoden använder du när du vill fotografera flera bilder i rad medan avtrycka-ren är helt nedtryckt.z Bil

Página 107

49Fotografering – grundernaGrunderna Fotografera panoramabilder (Stitch Assist)Med Stitch Assist kan du ta bilder som överlappar varandra och som sena

Página 108 - 3 Skjut kamerans funktions

3InnehållsförteckningBildöverföring till en dator ... 106Datorsystemkrav...

Página 109 - Markera [Canon CameraWindow]

50Fotografering – grundernaFotograferaDu kan fotografera bilder i följande två ordningsföljder med Stitch Assist.1 Vrid inställningsratten för fotogra

Página 110 - 1 Kontrollera att

51Fotografering – grundernaGrundernazDu kan inte ange en anpassad vitbalansin-ställning (s. 85) med metoden . Om du vill använda en anpassad inställn

Página 111 - 2 Välj , eller

52Fotografering – grunderna InomhusFörhindrar skakningsoskärpa och bibehåller motivets verkliga färger när du fotograferar med lysrörs- eller glödlamp

Página 112 - 2 Dubbelklicka på ikonen för

53Fotografering – grundernaGrundernaz I läget förlängs slutartiden. Använd ett stativ för att förhindra skakningsoskärpa.z I lägena , , och ka

Página 113 - 5 Sätt på kameran (s. 30)

54Fotografering – grundernaVykortsutskriftDu kan ta bilder med optimal upplösning och kompression för utskrifter i vykortsstorlek.• När du skriver ut

Página 114 - 3 Tryck på knappen MENU

55Fotografering – grundernaGrundernaInkludera datum i bildinformationenDu kan inkludera datumet i bildinformationen om du har valt (Vykortsutskrift)

Página 115 - Diverse funktioner

56Fotografering – grunderna VideoAnvänd den här funktionen du när du vill spela in video. Du kan ställa in upplösningen på antingen [ (640 x 480)], [

Página 116 - 3 Välj önskat inne

57Fotografering – grundernaGrundernaz Vi rekommenderar att du använder ett minneskort som har formaterats i kameran när du ska spela in en video (s. 1

Página 117 - 4 Välj eller

58Bildvisning – grundernaVisa en bild i taget (enbildsvisning)Du kan visa de bilder som tagits på LCD-skärmen.1 Skjut funktionsom-kopplaren till .z D

Página 118

59Bildvisning – grundernaGrunderna Förstora bilderDu kan förstora bilder ungefär 10 gånger vid enbildsvisning.1 Skjut funktionsomkopplaren till .2 Skj

Página 119 - Data som kan registreras som

4Läs detta förstLäs följandeProvbilderInnan du tar viktiga bilder rekommenderar vi att du tar flera provbilder, så att du kan vara säker på att kamera

Página 120 - Lista över meddelanden

60Bildvisning – grunderna Visa bilder i grupper om nio (indexvisning)Du kan visa upp till nio bilder samtidigt vid indexvisning.1Skjut funktionsomkopp

Página 121

61Bildvisning – grundernaGrundernaHoppa mellan bilderDu kan hoppas fram eller tillbaka nio bilder vid indexvisning.1 Skjut zoomreglaget mot vid inde

Página 122 - Felsökning

62Bildvisning – grundernaz När en video har kommit till slutet stoppas den, och den sista bilden visas. Om du trycker på SET i det här läget återgår k

Página 123

63Bildvisning – grundernaGrundernaRedigera videoDu kan ta bort oönskade delar i början eller slutet av en video.1 Markera den video som du vill redi-g

Página 124

64Bildvisning – grunderna7 Välj [Skriv över] eller [Ny fil] med knappen eller och tryck på knappen SET.z [Skriv över]:Sparar den redigerade videon me

Página 125

66Fotografering – avancerade funktionerVälja menyer och inställningarVälja inställningar med knappen FUNC. (endast vid fotografering)1För funktionsomk

Página 126

67Fotografering – avancerade funktionerAvancerade funktionerVälja inställningar med knappen MENUzFör alternativ som åtföljs av […] trycker du på knapp

Página 127

68Fotografering – avancerade funktionerzDet kan hända att du inte kan markera vissa menyalternativ beroende på vilken fotograferingsmetod som används

Página 128 - (säljs separat)

69Fotografering – avancerade funktionerAvancerade funktionerMenyinställningar och grundinställningar LagringsmenynMenyalternativ Förklaring Sida AiAFA

Página 129

70Fotografering – avancerade funktioner Menyn UppspelningMenyalternativ Förklaring Sida Skydda Skyddar bilder från att raderas av misstag. 97 Rotera R

Página 130

5Läs detta förstOm du använder kameran en längre tid kan kamerahuset bli varmt. Var därför försiktig när du använder kameran länge, så att du inte brä

Página 131 - 2 Öppna kontaktskyddet och

71Fotografering – avancerade funktionerAvancerade funktioner Menyn InställningarMenyalternativ Förklaring Sida Ljud avAktivera detta alternativ om du

Página 132 - Närbildslins 250D (52 mm)

72Fotografering – avancerade funktioner Volym SlutarljudSlutarvolymen justeras när avtryckaren trycks ned helt. Det förekommer inget slutarljud videol

Página 133 - 1 Kontrollera att kameran är

73Fotografering – avancerade funktionerAvancerade funktioner AvståndsskalaAnger formatet för visade avståndsenheter på indikatorn för manuellt fokus.•

Página 134

74Fotografering – avancerade funktionerAnpassa kameran (Inställningar för [Min kamera])Du kan välja tema, startbild, startljud, manöverljud, självutlö

Página 135 - Använda en separat blixt

75Fotografering – avancerade funktionerAvancerade funktionerÅterställa inställningarna till grundinställningarnaDu kan återställa inställningarna för

Página 136 - Byta klockbatteriet

76Fotografering – avancerade funktionerAnvända inställningsratten (kreativ zon)Du kan fritt välja de kamerainställningar, som exempelvis slutartid och

Página 137 - Minuspol (–)

77Fotografering – avancerade funktionerAvancerade funktioner ProgramautomatikDu använder programautomatik när du vill att kamerans slutartid och bländ

Página 138

78Fotografering – avancerade funktionerz Lägg märke till att det kan uppstå skak-ningsoskärpa vid långa slutartider. Om varningen för skakningsoskärpa

Página 139 - Specifikationer

79Fotografering – avancerade funktionerAvancerade funktioner Ställa in bländarvärdetBländaren justerar den mängd ljus som tillåts pas-sera genom objek

Página 140

80Fotografering – avancerade funktioner Ställa in slutartid och bländare manuelltDu kan ställa in slutartid och bländare manuellt när du tar bilder. D

Página 141

6Läs detta förstSäkerhetsföreskrifterz Innan du använder kameran bör du ha läst och förstått de säkerhetsföreskrifter som beskrivs nedan. Använd allti

Página 142

81Fotografering – avancerade funktionerAvancerade funktionerVäxla mellan olika fokuseringslägenDu kan ändra metod för val av autofokusram (Autofokusra

Página 143 - MultiMediaCard

82Fotografering – avancerade funktionerVäxla mellan olika ljusmätmetoderInställningsrattenEvalue-rande Lämpligt vid normala fotografe-ringsförhållande

Página 144 - Närbildslins 250D 52 mm

83Fotografering – avancerade funktionerAvancerade funktionerJustera exponeringenÄndra inställningarna för exponeringskom-pensation för att undvika att

Página 145

84Fotografering – avancerade funktionerStälla in tonen (vitbalansen)När vitbalansen har ställts in för att passa ljuskäl-lan kan kameran återge färger

Página 146 - Tips och råd om fotografering

85Fotografering – avancerade funktionerAvancerade funktionerStälla in en egen vitbalansDu kan ställa in en anpassad vitbalans för att få en optimal in

Página 147

86Fotografering – avancerade funktionerz Vi rekommenderar att du ställer in vitbalan-sen när du fotograferar i följande situationer:- Inställningsratt

Página 148 - Register

87Fotografering – avancerade funktionerAvancerade funktionerÄndra ISO-taletGenom att höja ISO-talet kan du ta ljusa bilder även vid svag belysning. Fu

Página 149

88Fotografering – avancerade funktionerÄndra fotoeffektenDu kan fotografera med olika färgmättnads- och kontrastfärgeffekter.InställningsrattenEffekt

Página 150

89Fotografering – avancerade funktionerAvancerade funktionerÄndra blixtstyrkanNär kameran är inställd på M kan du kontrollera blixtstyrkan i tre steg

Página 151

90Fotografering – avancerade funktionerFotografera med fokuseringslås1 Rikta autofokusramen mot ett objekt på ungefär samma avstånd som det motiv som

Página 152

7Läs detta förstz Undvik risken för kraftiga elektriska stötar genom att inte vidröra blixtenheten på kameran om den har skadats. Vidrör aldrig invänd

Página 153 - ANTECKNINGAR

91Fotografering – avancerade funktionerAvancerade funktionerz När du fotograferar med fokuseringslås kan du låsa skärpan på motivet i den mittersta au

Página 154

92Fotografering – avancerade funktioner2 Fokusera med knappen och , och ta bilden.z Ställ in fokus med knappen och tills bilden ser skarp ut på

Página 155

93Fotografering – avancerade funktionerAvancerade funktionerz Det kan hända att den här funktionen inte fungerar som den ska om kameran pekar rakt upp

Página 156

94Bildvisning – avancerade funktionerRotera visningen av bilderDu kan rotera en bild medurs 90° eller 270° på LCD-skärmen.1 Välj (Rotera) på menyn [

Página 157

95Bildvisning – avancerade funktionerAvancerade funktionerLägga till röstkommentarer till bilderNär kameran är inställd på bildvisning (enbildsvisning

Página 158

96Bildvisning – avancerade funktionerz Du kan inte lägga till röstkommentarer till en video.z När minneskortets kapacitet har utnyttjats helt visas me

Página 159

97Bildvisning – avancerade funktionerAvancerade funktionerStoppa autouppspelningenz Tryck på knappen MENU om du vill stoppa autouppspelningen.Skydda b

Página 160

98Diverse funktionerOm utskriftDe bilder som du tar med den här kameran kan du skriva ut med någon av följande metoder:z Du kan lätt skriva ut bilder

Página 161

99Diverse funktionerDiverse funktionerFotolabbUtskriftsinställningar(DPOF-inställningar) (s. 100)Inställningar för bildöverföring (DPOF-överföringsord

Página 162

100Diverse funktionerDPOF-inställningarDu kan i förväg markera vilka bilder som ska skrivas ut på ett minneskort samt ange antalet utskriftskopior med

Comentários a estes Manuais

Sem comentários