CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, JapanU.S.A. CANON U.S.A. INC. One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042-1198, U.S.A.
8Legen Sie vier AA/LR6-Batterien ein.1Öffnen Sie die Abdeckung. Schieben Sie die Batteriefachabdeckung in Pfeilrichtung, und öffnen Sie das Fach.2Se
2Bedankt voor uw aankoop van dit Canon-product.De Canon Speedlite 320EX is een multifunctionele flitseenheid voor Canon EOS-camera’s. De flitser werkt
3Inhoud1 Aan de slag en basishandelingen ... 7De batterijen installeren ...
4NaamgevingFlitskop (p.19) Sensor voor draadloze bediening(p.35)LED-lampje (p.23) Transmitter voor bediening op afstand (p.39) Schoen Draagtas 320EX-m
5Flitsgroepschakelaar (p.34/36)Gereed-lampje (p.10)Hoofdschakelaar/Slave-functieschakelaar(p.10/34/39)<ON>: Schakelt de flitser in<SLAVE>
6Pictogrammen in deze handleiding8: Dit pictogram geeft aan dat de desbetreffende functie gedurende 16 seconden geactiveerd blijft nadat u de knop hee
71Aan de slag enbasishandelingenDe batterijen installeren... 8De flitser bevestigen en loskoppelen...
8Plaats vier AA-/LR6-batterijen in het apparaat.1Open het deksel. Schuif het deksel van het batterijcompartiment in de richting van de pijl en open
91Bevestig de Speedlite. Schuif de bevestigingsvoet van de Speedlite helemaal op de accessoireschoen van de camera. (De bevestigingsvoet steekt enig
101Zet de hoofdschakelaar op <ON>. X Het opladen van de flitser wordt gestart.2Controleer of de flitser gereed is voor gebruik. Als het gereed
11Als u de opnamemethode van de camera instelt op <d> (Program AE) of Automatisch, kunt u in de volledig automatische modus van E-TTL II/E-TTL f
91Setzen Sie das Speedlite auf. Setzen Sie den Befestigungsfuß des Speedlite vollständig in den Zubehörschuh der Kamera ein. (Der Befestigungsfuß ra
121Stel scherp op het onderwerp. Druk de ontspanknop half in om scherp te stellen.X De sluitertijd en het diafragma worden ingesteld zoals aangegeven
13Als de flitsmodus is ingesteld op E-TTL II/E-TTL autoflash, hoeft u alleen de opnamemethode van de camera in te stellen op <s> (Shutter priori
14Selecteer deze methode als u het diafragma handmatig wilt instellen.Vervolgens kiest de camera automatisch bij dit diafragma de juiste sluitertijd v
15 Het resultaat komt overeen met het gebruik van <d> (Program AE). 1/X sec. is de maximale flitssynchronisatiesnelheid van de camera.Met deze
172De flitser gebruikenAFE-vergrendeling ... 18Een andere flitsdekking gebruiken ... 1
18Met FE-vergrendeling (FE = Flash Exposure, flitsbelichting) wordt de juiste flitsbelichting voor een deel van de foto vastgezet.Stel de flitsmodus i
19U kunt de flitskop handmatig uittrekken om deze af te stemmen op de brandpuntafstand van de lens. De brandpuntafstand van EF-lenzen is anders dan di
20Richtlijnen voor het flitsbereikBij gebruik van EF-S 18-55mm f/3,5-5,6 IS [ca. m]ISONormale positie Uitgetrokken18 mm 55 mm 18 mm 55 mm100 1 - 6,9 1
21Als u de flitskop naar een wand of het plafond richt, zal het flitslicht worden gereflecteerd voordat het het onderwerp belicht. Hierdoor worden sch
101Stellen Sie den Hauptschalter auf <ON>. X Der Blitz beginnt sich aufzuladen.2Vergewissern Sie sich, dass der Blitz bereit ist. Wenn die Bli
22Als automatische scherpstelling op een onderwerp niet mogelijk is vanwege slecht licht, wordt automatisch het AF-hulplicht geactiveerd.Als bij opnam
23Automatisch licht Als u een camera met automatische LED-lampfunctie gebruikt, zet u de LED-schakelaar op <AUTO>. Wanneer u bij slecht licht
24Bij gebruik van een camera met automatische LED-lampfunctie gaat het LED-lampje automatisch aan als u opnamen maakt bij slecht licht. Zet de LED-sc
253Flitsfuncties instellen viade cameraFlitsbesturing via het menuscherm van de camera...
26Als u de 320EX op een digitale EOS-camera met externe Speedlite-besturingsfunctie bevestigt, kunt u diverse flitsfuncties instellen via het menusche
27Op dezelfde manier als u de normale belichtingscompensatie instelt, stelt u ook de flitsbelichtingscompensatie in. De flitsbelichtingscompensatie ka
28Met high-speed synchronisatie (FP-flits) wordt de flitser met alle sluitertijden gesynchroniseerd. Dit is handig wanneer u diafragmavoorkeuze wilt g
29Bij lange sluitertijden kunt u een lichtspoor creëren dat het onderwerp volgt. De flitser flitst vlak voordat de sluiter sluit.1Selecteer [Sluiter s
30U kunt het flitsvermogen (flitsoutput) in 1/3-stopwaarden instellen van 1/64 tot 1/1 van het totale vermogen. Gebruik een draagbare flitsmeter om he
31Als de Speedlite is bevestigd op een EOS-1D-camera, kunt u het flitsbelichtingsniveau ook handmatig instellen.1 Stel de camera en de Speedlite in.
11Wenn Sie den Aufnahmemodus der Kamera auf <d> (Programmautomatik) oder Vollautomatik stellen, können Sie im vollautomatischen E-TTL II/E-TTL-B
32U kunt via de gebruikersfuncties de functies van de Speedlite afstemmen op uw opnamevoorkeuren.1 Selecteer [C.Fn-inst. externe flitser] in het menus
334Draadloos flitsenDraadloos flitsen... 34
34Als u draadloos wilt flitsen, moet de camera of de Speedlite die is bevestigd op de camera zijn ingesteld als master. De 320EX flitst als slave flit
355Bevestig de 320EX op het meegeleverde ministatief en zet de flitser in de juiste richting. Gebruik de horizontale reflectiefunctie en richt de sen
36De flitsbelichtingscompensatie en ander instellingen die zijn ingesteld met de master unit worden ook automatisch ingesteld in de slave unit(s). U h
37U kunt met een modelflits de schaduweffecten op het onderwerp en de lichtbalans bekijken. U kunt een modelflits gebruiken in combinatie met een mast
38U kunt met de 320EX op afstand fotograferen als u een camera gebruikt die compatibel is met afstandsbediening RC-1, RC-5 of RC-6. Als draadloos flit
392Maak de opname. Controleer of het lampje <D> oplicht, richt de transmitter voor bediening op afstand op de camera en druk op de afstandsonts
40" Speedlite 320EX (op camera/slave unit)# Ministatief (meegeleverd met 320EX)$ EOS-camera met draadloze master-functie% Speedlite 580EX II&
41Raadpleeg bij problemen met de flitser de onderstaande oplossingen. Als u aan de hand van deze informatie het probleem niet kunt oplossen, neemt u c
121Stellen Sie das Motiv scharf ein. Drücken Sie den Auslöser zum Scharfstellen halb durch.X Verschlusszeit und Blende werden eingestellt und im Such
42 Als de opnamemethode is ingesteld op <f> en de scène donker is, wordt automatisch een lage synchronisatiesnelheid ingeschakeld en wordt ook
43•TypeType: E-TTL II/E-TTL autoflash Speedlite op cameraCompatibele camera’s: Type-A EOS-camera’s (E-TTL II/E-TTL autoflash)Richtgetal: 32 (bij 50 mm
44•LED-lampjeHelderheid: Circa 75 lux (1 m)Dekking: Zichthoek 50-mm EF-lensBereik: Bij ISO 3200f/1,4: Circa 4 m, f/2,8: Circa 2 m f/4: Circa 1,4 m, f/
45Richtgetal handmatige flits (ISO 100, in meters)Flitsvermogen1/1 1/2 1/4 1/8 1/16 1/32 1/64Flitsdekking24 mm (flitskop in normale positie)24 17 12 8
46Alleen Europese Unie (en EER).Dit symbool geeft aan dat dit product in overeenstemming met de AEEA-richtlijn (2002/96/EG) en de nationale wetgeving
47MEMO
Deze instructiehandleiding is uitgegeven in januari 2011. Voor meer informatie over de compatibiliteit van de camera met systeemaccessoires die na dez
Русский
2Благодарим Вас за покупку изделия марки Canon.Многофункциональная вспышка Canon Speedlite 320EX предназначена для фотоаппаратов Canon EOS. Она автома
3Содержание1 Начало работы и основные операции... 7Установка элементов питания...
13Wenn Sie den Blitzmodus auf E-TTL II/E-TTL-Autoflash eingestellt haben, stellen Sie den Aufnahmemodus der Kamera einfach auf <s> (Blendenautom
4Элементы устройства и их назначениеГоловка вспышки (стр. 19) Датчик беспроводного управления(стр. 35)Светодиодная подсветка (стр. 23) Передатчик дист
5Выбор группы вспышки (стр. 34/36)Лампа готовности вспышки (стр. 10)Лампа удлиненной головки вспышки (стр. 19)Выключатель питания/Переключатель функци
6Значки в данной инструкции8: Означает, что соответствующая функция действует в течение 16 с после отпускания кнопки.M: Если показывается в правом вер
71Начало работы иосновные операцииУстановка элементов питания ... 8Установка и снятие вспышки ...
8Установите четыре элемента питания типоразмера AA/LR6.1Откройте крышку. Сдвиньте крышку отсека элементов питания в показанном стрелкой направлении
91Установите вспышку Speedlite. До упора вставьте установочную пяту вспышки Speedlite в горячий башмак фотоаппарата. (Установочная пята будет немног
101Установите переключатель питания в положение <ON>. X Начинается зарядка вспышки.2Убедитесь, что вспышка готова к работе. Когда индикаторная
11Если в фотоаппарате установлен режим съемки <d> (Программа AE) или Полностью автоматический режим, Вы можете снимать в полностью автоматическо
121Сфокусируйтесь на объект. Для фокусировки нажмите кнопку спуска затвора наполовину.X Устанавливаются выдержка и диафрагма, отображаемые в видоиска
13При режиме вспышки, установленном на автовспышка E-TTL II/E-TTL, просто установите фотоаппарат на режим съемки <s> (автоэкспозиция с приоритет
14Wählen Sie diesen Modus aus, wenn Sie die Blende manuell einstellen möchten.In diesem Modus stellt die Kamera automatisch die Verschlusszeit ein, di
14Этот режим следует выбирать, если требуется устанавливать диафрагму вручную.Для достижения стандартной экспозиции фотоаппарат автоматически устанавл
15 Результат будет таким же, как и при режиме <d> (Программная автоэкспозиция). 1/X с представляет собой минимальную выдержку синхронизации вс
172Использование вспышкиAФиксация экспозиции при съемке со вспышкой ... 18Переключение угла осв
18Фиксация экспозиции при съемке со вспышкой (экспозиция вспышки) обеспечивает фиксацию правильной экспозиции для любой части сцены.При режиме вспышки
19Головка вспышки может быть удлинена или укорочена вручную, чтобы соответствовать фокусному расстоянию объектива. Поскольку у объективов EF и объекти
20Справочная информация по диапазону работы вспышкиПри использовании EF-S 18-55mm f/3,5-5,6 IS [прибл. м]ISOНормальное положение Удлиненное положение1
21Если направить головку вспышки на стену или потолок, объект будет освещаться светом вспышки, отраженным от поверхности. Таким образом, можно смягчит
22В условиях низкой освещенности, когда автоматическая фокусировка на объекте невозможна, автоматически включается лампа подсветки для упрощения автоф
23Автоподсветка Если используется фотоаппарат, имеющий функцию автоматического включения светодиодной подсветки, установите переключатель светодиодной
15 Sie erhalten dasselbe Ergebnis wie bei der Verwendung des Modus <d> (Programmautomatik). 1/X Sek. ist die maximale Blitzsynchronzeit der Ka
24Если используется фотоаппарат, имеющий функцию автоматического включения светодиодной подсветки, светодиодная подсветка включается автоматически в у
253Установка настроек функцийвспышки с помощью фотоаппаратаУправление вспышкой через экран меню фотоаппарата...
26Подключив 320EX к цифровому фотоаппарату EOS, имеющему функцию управления внешней вспышкой Speedlite, Вы можете задавать различные настройки функций
27Величина компенсации экспозиции при съемке со вспышкой устанавливается таким же образом, как и обычная компенсация экспозиции. Компенсацию экспозици
28При использовании функции синхронизации вспышки при короткой выдержке (режим FP-вспышки) синхронизация вспышки возможна при любой выдержке. Это удоб
29С помощью длительной выдержки можно создать следующий за объектом световой шлейф. Вспышка срабатывает непосредственно перед закрытием затвора.1Выбер
30Мощность вспышки может устанавливаться в диапазоне от 1/64 до 1/1 от полной мощности с шагом в 1/3 ступени. Для определения мощности вспышки, необхо
31Если вспышка Speedlite установлена на фотоаппарат серии EOS-1D, величину экспозиции при съемке со вспышкой можно также задать вручную.1Установите на
32Функции вспышки Speedlite могут настраиваться в соответствии с требованиями съемки с помощью пользовательских функций.1 Выберите [Настр.C.Fn внеш.вс
334Съемка с беспроводнойвспышкойСъемка с беспроводной вспышкой ... 34
34Чтобы выполнять съемку с беспроводной вспышкой, Фотоаппарат или Speedlite, подключенный к Фотоаппарату, должны иметь функцию ведущего устройства. 32
355Подсоедините 320EX к поставляемой в комплекте миниподставке и установите вспышку. Используйте функцию горизонтального поворота и направьте сенсор
36Компенсация экспозиции при съемке со вспышкой и другие параметры, заданные на ведущей вспышке, автоматически устанавливаются также на ведомой вспышк
37Моделирующая вспышка позволяет оценить появляющиеся на объекте тени и баланс освещенности. Моделирующую вспышку можно использовать с ведущей вспышко
38320EX может использоваться для съемки с дистанционным управлением с помощью Фотоаппаратов, совместимых с пультом дистанционного управления RC-1, RC-
392Выполните съемку. Проверьте, что лампа <D> горит, направьте передатчик дистанционного управления на фотоаппарат и нажмите кнопку спуска дист
40" Вспышка Speedlite 320EX (На фотоаппарате/Ведомое устройство)# Миниподставка (входит в комплект поставки вспышки 320EX)$ Фотоаппарат EOS с фун
41В случае возникновения неполадок со вспышкой сначала ознакомьтесь с настоящим разделом. Если с помощью данного раздела проблему решить не удается, с
42 Если режим съемки установлен на <f> и снимаемая сцена темная, синхронизация вспышки при длительной выдержке будет установлена автоматически,
43• ТипТип:Устанавливаемая на фотоаппарат автоматическая вспышка Speedlite с поддержкой режимов E-TTL II/E-TTLСовместимые фотоаппараты:Фотоаппараты EO
172Verwenden des BlitzesAFE-Speicherung ... 18Einstellen des Leuchtwinkels...
44• Светодиодная подсветкаЯркость: Прибл. 75 люкс (1 м)Покрытие: Угол обзора объектива EF50 ммДиапазон: На ISO 3200f/1,4: Прибл. 4 м, f/2,8: Прибл. 2
45Ведущее число в ручном режиме (ISO 100, в метрах)Мощностьвспышки1/1 1/2 1/4 1/8 1/16 1/32 1/64Угол освечивания24 мм (головка вспышки в нормальном по
47MEMO
Настоящая Инструкция выпущена в январь 2011 г. Для получения информации о совместимости камеры с дополнительными принадлежностями системы, появившимис
CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, JapanU.S.A. CANON U.S.A. INC. One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042-1198, U.S.A.
18Die FE-Speicherung (Blitzbelichtungsspeicherung) ermöglicht es Ihnen, die richtige Blitzbelichtung für einen beliebigen Teil des Motivs zu speichern
19Der Blitzkopf kann manuell herausgezogen oder eingeschoben werden, um den Leuchtwinkel an die Brennweite des Objektivs anzupassen. Da sich die Brenn
20Richtwerte für den BlitzbereichBei Verwendung eines EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS [ungefähre Meter]ISONormalposition Herausgezogen18 mm 55 mm 18 mm 55
21Wenn Sie den Blitzkopf auf eine Wand oder die Decke richten, wird der Blitz von der Oberfläche zurückgeworfen, bevor er das Motiv beleuchtet. Dadurc
22Bei schlechten Lichtverhältnissen, wenn keine automatische Scharfstellung möglich ist, wird das integrierte AF-Hilfslicht automatisch aktiviert.Wenn
23Automatisches Licht Wenn Sie eine Kamera mit automatischem LED-Licht verwenden, stellen Sie den LED-Lichtschalter auf <AUTO>. Wenn Sie den A
24Wenn Sie eine Kamera mit automatischer LED-Einschaltfunktion verwenden, schaltet sich das LED-Licht bei Aufnahmen unter schlechten Lichtverhältnisse
253Einstellen von Blitzfunktionenan der KameraBlitzsteuerung am Menübildschirm der Kamera... 26yBlitzbelichtungskorrektur ...
26Wenn Sie das 320EX auf einer EOS-Digitalkamera mit externer Speedlite-Steuerungsfunktion aufsetzen, können Sie verschiedene Blitzfunktionen am Menüb
27Wie für normale Aufnahmen können Sie auch für Blitzaufnahmen eine Belichtungskorrektur einstellen. Die Blitzbelichtungskorrektur kann in Drittelstuf
Deutsch
28Bei der Hochgeschwindigkeits-Synchronisation (FP-Blitz) können Sie den Blitz mit allen Verschlusszeiten verwenden. Die Einstellung bietet sich an, w
29Bei einer längeren Verschlusszeit können Sie eine Bewegungsspur hinter einem sich bewegenden Motiv erzeugen. Der Blitz wird unmittelbar vor dem Schl
30Sie können die Blitzleistung von 1/64 Leistung bis zu voller Leistung in Drittelstufen einstellen. Verwenden Sie ein Hand-Blitzmessgerät, um die erf
31Wenn das Speedlite an einer EOS-1D-Kamera angeschlossen ist, können Sie die Blitzleistung auch manuell einstellen.1 Stellen Sie Kamera und Speedlite
32Mit den Individualfunktionen können Sie die Speedlite-Funktionen für Ihre Aufnahmebedürfnisse einrichten.1 Wählen Sie am Menübildschirm [Blitzsteuer
334DrahtloseBlitzaufnahmenDrahtlose Blitzaufnahmen ... 34
34Für drahtlose Blitzaufnahmen muss die Kamera bzw. das an der Kamera angebrachte Speedlite eine Master-Funktion besitzen. Bei der Steuerung über eine
355Befestigen Sie das 320EX auf dem mitgelieferten Ministativ, und bringen Sie den Blitz in Position. Verwenden Sie die Funktion zum horizontalen ind
36Die Blitzbelichtungskorrektur und andere Einstellungen an der Master-Einheit werden automatisch in den Slave-Einheiten übernommen. Daher brauchen Si
37Sie können mit dem Modellierungsblitz die Schatteneffekte am Motiv und die Lichtverhältnisse überprüfen. Der Modellierungsblitz ist einsetzbar, wenn
2Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Canon-Produkt.Das Canon Speedlite 320EX ist ein multifunktionales Blitzgerät für Canon EOS-Kameras. Es kann mit
38Sie können das 320EX für Fernauslöser-Aufnahmen verwenden, wenn Ihre Kamera, mit dem Fernauslöser RC-1, RC-5 oder RC-6 kompatibel ist. Die Fernauslö
392Machen Sie die Aufnahme. Vergewissern Sie sich, dass die <D>-Lampe leuchtet, richten Sie den Sender des Fernauslösers auf die Kamera, und dr
40" Speedlite 320EX (auf der Kamera/als Slave-Einheit)# Ministativ (im Lieferumfang des 320EX)$ EOS-Kamera mit drahtloser Master-Funktion% Speedl
41Wenn ein Problem auftritt, lesen Sie zunächst diesen Leitfaden zur Fehlersuche. Wenn das Problem auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Si
42 Wenn der Aufnahmemodus auf <f> eingestellt ist und das Motiv dunkel ist, wird automatisch eine lange Synchronzeit verwendet, und die Verschl
43•TypType: Speedlite-Blitzgerät zur Montage auf der Kamera mit E-TTL II/E-TTL-Autoflash-UnterstützungKompatible Kameras: EOS-Kameras des Typs A (E-TT
44•LED-LichtHelligkeit: ca. 75 lux (1 m)Abdeckung: Bildwinkel eines Objektivs EF 50 mmBereich: bei ISO 3200f/1,4: ca. 4 m, f/2,8: ca. 2 m, f/4: ca. 1,
45Leitzahl beim manuellen Blitzen (ISO 100, in Metern)Blitzleistung1/1 1/2 1/4 1/8 1/16 1/32 1/64Leuchtwinkel24 mm (Blitzkopf in normaler Position)24
46Hinweise für DeutschlandBatterien und Akkumulatoren gehören nicht in den Hausmüll !Im Interesse des Umweltschutzes sind Sie als Endverbraucher geset
47MEMO
3Inhalt1 Erste Schritte und grundlegende Funktionen... 7Einlegen der Batterien...
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem Stand vom Januar 2011. Informationen zur Kompatibilität der Kamera mit Systemzubehör, das nach diesem Datum a
Italiano
2Grazie per aver acquistato un prodotto Canon.Canon Speedlite 320EX è un’unità flash multifunzione utilizzabile con le fotocamere Canon EOS. È compati
3Indice1 Operazioni iniziali e funzionamento base ... 7Installazione delle batterie...
4NomenclaturaTestina del flash (p. 19) Sensore senza fili(p. 35)Luce LED (p. 23) Trasmettitore del telecomando (p. 39) Sede Custodia Mini supporto per
5Spia testina flash estesa (p. 19)Interruttore di selezione gruppo di scatto (p. 34/36)Spia di flash pronto (p. 10)Interruttore alimentazione/Interrut
6Icone utilizzate in questo manuale8: Indica che la rispettiva funzione rimane attiva per 16 sec. dopo aver rilasciato il pulsante.M: Se appare in alt
71Operazioni iniziali efunzionamento baseInstallazione delle batterie ... 8Montaggio e smontaggio del flash...
8Installare quattro batterie AA/LR6.1Aprire il coperchio. Fare scorrere il coperchio del vano batterie nella direzione indicata dalla freccia e apri
91Montare lo Speedlite. Inserire completamente il piede di montaggio dello Speedlite nella sede sulla fotocamera. (Il piede di montaggio spunterà le
4TeilebezeichnungenBlitzkopf (S. 19) Sensor für drahtlosen Betrieb(S. 35)LED-Licht (S. 23) Sender für Fernauslösung (S. 39) Schuh Tasche Ministativ fü
101Posizionare l’interruttore di alimentazione su <ON>. X Il riciclo del flash inizia.2Controllare che il flash sia pronto. Quando la spia di
11Quando si imposta la modalità di scatto della fotocamera su <d> (Programma AE) o Automatico, è possibile scattare nella modalità flash E-TTL I
121Mettere a fuoco il soggetto. Premere il pulsante di scatto a metà corsa per mettere a fuoco il soggetto.X Il tempo di scatto e l’apertura saranno
13Con la modalità di flash impostata su autoflash E-TTL II/E-TTL, impostare la modalità di scatto della fotocamera su <s> (AE priorità tempi), &
14Selezionare questa modalità quando si desidera impostare manualmente l’apertura.La fotocamera imposterà automaticamente il tempo di scatto corrispon
15 Il risultato sarà lo stesso di quello ottenuto nella modalità <d> (Programma AE). 1/X di secondo è la velocità massima di sincronizzazione
172Uso del flashABlocco dell’esposizione flash ... 18Commutazione della copertura del flash ... 19Flash di rimbal
18Il blocco FE (esposizione flash) serve per impostare la corretta esposizione flash per ogni parte della fotografia.Con la modalità di flash impostat
19La testina del flash può essere estesa o ritratta manualmente per corrispondere alla lunghezza focale dell’obiettivo. Poiché la lunghezza focale deg
5Auswahlschalter für Blitzgruppe (S. 34/36)Blitzbereitschaftslampe (S. 10)Lampe für ausgezogenen Blitzkopf (S. 19)Hauptschalter Ein/Aus/Schalter für S
20Indicazioni sulla copertura del flashCon EF-S 18-55mm f/3,5-5,6 IS [circa m]ISOPosizione normale Posizione estesa18 mm 55 mm 18 mm 55 mm100 1 - 6,9
21Se si punta la testina del flash verso una parete o un soffitto, il flash si riflette sulla superficie prima di illuminare il soggetto. Ciò può cons
22Quando la messa a fuoco automatica non riesce a mettere a fuoco un soggetto in condizioni di bassa illuminazione, la luce AF (di messa a fuoco) ausi
23Luce automatica Se si utilizza una fotocamera con funzione di accensione automatica della luce LED, portare l’interruttore della luce LED in posizi
24Se si utilizza una fotocamera con funzione di accensione automatica della luce LED, scattando fotografie in condizioni di bassa illuminazione, la lu
253Impostazione delle funzioni flashtramite i comandi della fotocameraControllo del flash dalla schermata di menu della fotocamera...
26Montando il 320EX a una fotocamera digitale EOS con funzione di controllo esterno dello Speedlite, è possibile impostare svariate funzioni del flash
27La compensazione dell’esposizione del flash può essere impostata come la normale compensazione dell’esposizione. Il valore di compensazione dell’esp
28Con la sincronizzazione ad alta velocità (FP flash), il flash si può sincronizzare con tutti i tempi di scatto. Questo metodo è utile quando si desi
29Con un tempo di scatto lungo, è possibile creare una scia di luce che segue il soggetto. Il flash scatta appena prima che l’otturatore si chiuda.1Se
6Symbole in dieser Bedienungsanleitung8: Gibt an, dass die entsprechende Funktion 16 Sek. lang nach dem Loslassen der Taste aktiviert bleibt.M: Wenn d
30La potenza del flash può essere impostata tra 1/64 e la potenza piena 1/1 con incrementi di 1/3 di tacca. Utilizzare un misuratore di flash palmare
31Quando lo Speedlite è montato su una fotocamera della serie EOS-1D, è anche possibile impostare manualmente il livello di esposizione del flash.1 Im
32Le funzioni dello Speedlite possono essere personalizzate con Funzioni personaliz. per adattarle alle proprie preferenze di scatto.1 Selezionare [Im
334Scatto con flashsenza filiScatto con flash senza fili... 34
34Per eseguire lo scatto con flash senza fili, la fotocamera o lo Speedlite montato sulla fotocamera deve disporre della funzione master. Il 320EX sca
355Montare il 320EX sul mini supporto fornito e posizionare il flash. Utilizzare la funzione di rimbalzo orizzontale e puntare il sensore dell’unità
36La compensazione dell’esposizione del flash e le altre impostazioni dell’unità master vengono impostate automaticamente anche nelle unità slave. Per
37Il flash di riempimento consente di vedere gli effetti di luce e di ombre sul soggetto. È possibile utilizzare il flash di riempimento con un’unità
38Il 320EX può essere usato per lo scatto telecomandato con fotocamere compatibili con il controllo remoto RC-1, RC-5 o RC-6. Quando è attivato lo sca
392Scattare la fotografia. Verificare che la spia <D> sia accesa, puntare il trasmettitore del telecomando verso la fotocamera e premere pulsan
71Erste Schritte undgrundlegende FunktionenEinlegen der Batterien... 8Anbringen und Abnehmen des Blitzgeräts
40" Speedlite 320EX (su fotocamera/unità slave)# Mini supporto (incluso con il 320EX)$ Fotocamera EOS con funzione master senza fili% Speedlite 5
41Se si presenta un problema con il flash, fare riferimento alla guida per la risoluzione dei problemi. Se la guida alla risoluzione dei problemi non
42 Quando la modalità di scatto è impostata su <f> per una scena scura, viene attivata automaticamente una velocità di sincronizzazione bassa e
43•TipoTipo: Autoflash Speedlite E-TTL II/E-TTL su fotocameraFotocamere compatibili: Fotocamere EOS di tipo A (autoflash E-TTL II/E-TTL)Num. guida: 32
44• Luce LEDLuminosità: Circa 75 lux (1 m)Copertura: Angolo di visualizzazione obiettivo EF 50 mmPortata: A ISO 3200f/1,4: Circa 4 m, f/2,8: Circa 2 m
45Num. guida flash manuale (ISO 100, in metri)Potenza del flash1/1 1/2 1/4 1/8 1/16 1/32 1/64Copertura del flash24 mm (testina del flash in posizione
46Solo per Unione Europea (ed AEE).Questo simbolo indica che il prodotto non può essere eliminato come rifiuto ordinario in conformità alla Direttiva
47MEMO
Il presente libretto di istruzioni è stato pubblicato nel gennaio 2011. Per informazioni sulla compatibilità della fotocamera con accessori introdotti
Nederlands
Comentários a estes Manuais