Canon PowerShot A530 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Câmaras bridge Canon PowerShot A530. Canon PowerShot A530 Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 139
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Avant d'utiliser l'appareil photo
Prise de vue
Lecture/effacement
Paramètres d'impression/de transfert
Visualisation des images sur
un écran de télévision
Dépannage
Liste des messages
Annexe
Détaillé
FRANÇAIS
Photo du PowerShot A540
Ce guide décrit de manière détaillée les fonctionnalités et procédures
inhérentes à l'appareil photo.
Guide d'utilisation de l'appareil photo
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 138 139

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Détaillé

Avant d'utiliser l'appareil photoPrise de vueLecture/effacementParamètres d'impression/de transfertVisualisation des images sur un écra

Página 2 - Principales fonctions

8BatteriezNe placez pas les batteries près d'une source de chaleur. Ne les exposez pas à une flamme ni à une source de chaleur directe.zLes batte

Página 3 - Continue

98Impression avec une imprimante compatible avec la fonction d'impression directeImpossible d'imprimerL'appareil photo et l'imprim

Página 4 - Table des matières

99Liste des messagesListe des messagesLes messages suivants peuvent s'afficher sur l'écran LCD lors de la prise de vue ou de la lecture. Pou

Página 5

100Aucune imageAucune image n'est enregistrée sur la carte mémoire.Image trop grandeVous avez essayé de lire une image d'une taille supérieu

Página 6

101Liste des messagesProtégée!Vous avez tenté d'effacer ou d'éditer une image, une vidéo ou un mém. vocal protégé.Trop d'annotationTrop

Página 7 - Précautions de manipulation

102AnnexeManipulation des batteriesCharge des batteriesL'icône et le message suivants s'affichent.Précautions de manipulation des batteriesz

Página 8 - Précautions de sécurité

103Annexez Avant d'installer les batteries, essuyez les bornes avec un chiffon sec.Si les bornes des batteries sont souillées suite à leur manipu

Página 9 - Avertissements

104Manipulation de la carte mémoireLanguette de protection contre l'écriture de la carte mémoire SDPrécautions à prendre lors de la manipulationz

Página 10 - Batterie

105AnnexeFormatagez Veuillez noter que le formatage (l'initialisation) d'une carte mémoire efface toutes les données, y compris les images p

Página 11 - Précautions

106Utilisation des batteries rechargeables(Batteries rechargeables et chargeur CBK4-300)Ce kit comprend un chargeur de batterie et quatre batteries Ni

Página 12 - Équipement

107Annexez Essuyez les bornes des batteries avec un chiffon sec dans les situations suivantes pour les débarrasser d'éventuelles salissures :- Si

Página 13

9AutreszNe déclenchez pas le flash à proximité des yeux d'une personne ou d'un animal. La lumière intense générée par le flash pourrait en e

Página 14 - Vue avant

108Utilisation du kit adaptateur secteur ACK800Il est préférable d'alimenter l'appareil photo avec le kit adaptateur secteur ACK800 (vendu s

Página 15 - Vue arrière

109AnnexeL'appareil photo permet d'utiliser le convertisseur grand angle WC-DC52, le convertisseur télé TC-DC52A et l'objectif pour gro

Página 16 - Panneau de commandes

110.Objectif pour gros plan 250D (52 mm)Cet objectif facilite les prises de vue macro. En mode Macro, vous pouvez prendre des photos rapprochées avec

Página 17 - Affichage nocturne

111Annexe3Lorsque le repère { de l'appareil photo et le repère de la bague sont alignés, retirez la bague.4Alignez le repère z de l'adapta

Página 18

112Flash haute puissance HF-DC1Ce flash vient en complément du flash intégré de l'appareil photo lorsque le sujet est trop éloigné pour être corr

Página 19 - Standard

113AnnexeBatteriesz La charge est considérablement réduiteSi la durée d'utilisation des batteries a diminué considérablement, essuyez les bornes

Página 20 - Détaillé

114Si le menu Date/Heure apparaît à la mise sous tension de l'appareil photo, cela signifie que la batterie de date est déchargée et que les régl

Página 21 - Utilisation du viseur

115Annexe5 Retirez la batterie en la soulevant dans le sens de la flèche.6 Insérez une nouvelle batterie, le signe (–) vers le haut.7 Remettez le supp

Página 22

116Boîtier de l'appareil photoEssuyez doucement le boîtier de l'appareil photo pour enlever les saletés à l'aide d'un chiffon doux

Página 23 - Fonction Mode éco

117AnnexeToutes les données sont basées sur les méthodes de test standard de Canon et peuvent faire l'objet de modifications sans avis préalable.

Página 24 - Menus et paramètres

10zSi vous ne comptez pas utiliser l'appareil photo pendant une période prolongée, retirez la batterie de l'appareil photo ou du chargeur de

Página 25 - Configurer et Mon profil

118Distance de prise de vue(depuis l'objectif): PowerShot A540Normal : 45 cm (1,5 pied) – infiniMacro : 5 – 45 cm (GA)/30 – 45 cm (T)(2,0 po – 1,

Página 26 - Liste des menus

119AnnexeCorrection d'exposition du flash: ± 2,0 arrêts par incréments de 1/3 d'arrêtModes de prise de vue:AutoZone de création :Programme,

Página 27 - Menu Imprimer

120: PowerShot A530:Élevée : 2592 x 1944 pixelsMoyenne 1 : 2048 x 1536 pixelsMoyenne 2 : 1600 x 1200 pixelsBasse : 640 x 480 pixelsImpression de d

Página 28 - Menu Configurer

121Annexe*1 Cet appareil photo numérique prend en charge Exif 2.2 (également appelé « Exif Print »). Exif Print est une norme permettant d'amélio

Página 29

122Capacité des piles/batteriesz Les chiffres réels varieront en fonction des paramètres et des conditions de prise de vue.z Les données vidéo ne sont

Página 30 - Menu Mon profil

123AnnexeCartes mémoires et performances estiméesPowerShot A540: Carte fournie avec l'appareil photo• Possibilité de prise de vue en rafale de

Página 31

124PowerShot A530: Carte fournie avec l'appareil photo• Possibilité de prise de vue en rafale de manière fluide (p. 34) (* Uniquement disponibl

Página 32 - Formatage de cartes mémoire

125AnnexeVidéoPowerShot A540: Carte fournie avec l'appareil photo* Durée maximale d'un clip vidéo à : 1 min, à : 3 min. Les chiffres indi

Página 33 - Prise de vue

126Tailles des données d'image (estimation)PowerShot A540Pixels d'enregistrementCompressionPowerShot A5402816 x 2112 pixels2720Ko 1620Ko 78

Página 34 - (estimation) (p. 126)

127AnnexePowerShot A530MultiMediaCardCarte mémoire SDBatterie NiMH NB-3AH(Fournie avec le jeu de batteries NiMH NB4-300 vendu séparément ou le kit ba

Página 35 - Utilisation du zoom numérique

11Prévention des dysfonctionnementsÉvitez les champs magnétiques puissantszNe placez jamais l'appareil photo à proximité de moteurs électriques o

Página 36

128Chargeur de batterie CB-5AH/CB-5AHE(Fourni avec le kit batteries et chargeur CBK4-300 vendu séparément)*1Lors du chargement de quatre batteries NB-

Página 37 - * Paramètre par défaut

129AnnexeConvertisseur grand angle WC-DC52 (vendu séparément)Convertisseur télé TC-DC52A (vendu séparément)(GA) : Grand angle (T) : Téléobjectif max

Página 38 - [Date]/[Date/heure]

130Objectif pour gros plan 250D 52 mm (vendu séparément)Adaptateur de conversion optique LA-DC52F (vendu séparément)(GA) : Grand angle (T) : Téléobj

Página 39 - Utilisation du retardateur

131INDEXAAffichage ...24, En bref 5Agrandissement ...72AiAF ...24, 49Assemblage ...

Página 40

132IImpression ...83, En bref 14Impression DPOFSélection d'images ... 83Style d'impression ... 85KKit adapta

Página 41 - Prise de vidéos

133RRéinit. tout ...29Retardateur ...37Rotation ...78Rotation a

Página 42 - Prenez une photo

134Marques déposées• Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques déposées de Apple Computer Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.•Mic

Página 43

135Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vueLe tableau suivant présente les fonctions et paramètres disponibles dans chaque mode de prise

Página 44

136z Paramètre par défaut { Paramètre disponible  Le paramètre ne peut être sélectionné que pour la première image ( : paramètre par défaut).• (Zon

Página 45 - (Assemblage)

CEL-SF4Z220 © 2006 CANON INC.

Página 46

12Avant d'utiliser l'appareil photo — Guide des composantsVue avantaMicrophone (p. 79)bFaisceau AF (p. 24)cLampe atténuateur d'yeux rou

Página 47

13Avant d'utiliser l'appareil photo — Guide des composantsVue arrièreaÉcran LCD (p. 15)bViseur (p. 19)cHaut-parleurdDispositif de fixation d

Página 48 - Réglage de l'ouverture

14Panneau de commandesaTémoins (p. 20)bTémoin d'alimentationcTouche ON/OFF (Guide en bref p. 4)dCommande de zoom (p. 72, Guide en bref p. 8)Prise

Página 49 - Réglage manuel de la vitesse

15Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de baseAvant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de baseAffichage nocturneLo

Página 50 - PowerShot A530

16Informations sur la photo (mode Prise de vue)*1Apparaît même si l'écran LCD est réglé sur l'affichage Standard.*2PowerShot A540 uniquement

Página 51 - Sélection d'une zone AF

17Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de baseInformations sur la lecture (Mode Lecture)StandardSi le témoin est orange clignotan

Página 52 - 1 Activez l'écran LCD

0Principales fonctionsPrise de vuez Ajustement automatique des paramètres de prise de vue en fonction de conditions particulièresz Prévention des effe

Página 53

18DétailléLes informations suivantes peuvent aussi être affichées avec certaines images.Un fichier son d'un format autre que le format WAVE est

Página 54 - * PowerShot A540 uniquement

19Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de basePour économiser la batterie lors des prises de vue, il est possible d'utiliser

Página 55 - Modes de mesure

20Les témoins de l'appareil photo s'allument ou clignotent dans les cas suivants.z Témoin supérieurz Témoin inférieurTémoinsNe faites jamais

Página 56 - Activez l'écran LCD

21Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de baseCet appareil photo est équipé d'une fonction d'économie d'énergie (Mo

Página 57 - Menu FUNC. * (Auto)

22Les menus sont utilisés pour définir les paramètres de prise de vue, de lecture et d'impression, ainsi que divers paramètres de l'appareil

Página 58 - (Personnalisé)

23Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de baseMenus Enreg., Lecture, Imprimer, Configurer et Mon profilCes menus permettent de rég

Página 59

24Menu FUNC.Les icônes affichées ci-dessous correspondent aux paramètres par défaut.Menu Enreg.*Paramètre par défautListe des menusÉlément de menuPage

Página 60

25Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de baseMenu LectureMenu ImprimerQuadrillage Marche/Arrêt* Vous pouvez afficher le quadrilla

Página 61 - Couleur perso

26Menu Configurer*Paramètre par défautÉlément de menu Options Page de référenceMuet Marche/Arrêt* Réglez ce paramètre sur [Marche] pour désactiver tou

Página 62 - Modification de la couleur

27Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base*1La méthode de connexion à l'imprimante peut varier. Bien qu'il ne soit e

Página 63 - Reportez-vous à la

1Conventions utilisées dans ce guideLes icônes figurant sous les titres indiquent les modes de prise de vue dans lesquels la procédure peut être utili

Página 64 - Vidéo : touche ou

28Menu Mon profilLa première image et le son de départ de l'appareil photo, les signaux sonores, le son du retardateur et le son du déclencheur s

Página 65

29Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de baseRétablissement des valeurs par défaut des paramètres1Menu (Configurer) [Réinit. t

Página 66 - Modification de la méthode

30Vous devez formater toute nouvelle carte mémoire, de même que les cartes dont vous voulez effacer toutes les images et autres données.Formatage de c

Página 67 - Réglage de la vitesse ISO

31Prise de vuePrise de vueModification des pixels d'enregistrement et de la compression (images fixes)PowerShot A540PowerShot A5301Menu FUNC. *

Página 68 - / puissance du flash

32Valeurs approximatives des pixels d'enregistrementValeurs approximatives des paramètres de compressionPixels d'enregistrementBut (Haute)Po

Página 69 - Rotation auto

33Prise de vueVous pouvez photographier des images agrandies en combinant les zooms optique et numérique.z Images fixes : agrandissement jusqu'à

Página 70

34Dans ce mode, l'appareil photo prend des clichés en continu lorsque le déclencheur est maintenu enfoncé.Si vous utilisez la carte mémoire recom

Página 71

35Prise de vueVous pouvez réaliser des prises de vue avec les paramètres optima pour les cartes postales en organisant ces images à l'intérieur d

Página 72 - Fonction Réinit.fich.No

36Intégration de la date dans les données d'imageVous pouvez intégrer la date aux données d'image lorsque (Mode d'impression de date

Página 73

37Prise de vueVous pouvez définir un intervalle de 10 s ( ), 2 s ( ) ou personnalisé, ainsi que le nombre de prises ( Au choix), pour la prise de pho

Página 74 - Lecture/effacement

2Table des matièresLes éléments marqués du symbole  sont des listes ou des tableaux qui résument les fonctions ou procédures de l'appareil pho

Página 75 - Barre de saut

38Modification de l'intervalle et du nombre de prises de vue ()1 .Reportez-vous à la section Menus etparamètres (p. 22).2Modifiez [Intervalle]/

Página 76 - Saut de plusieurs images

39Prise de vueLes modes Vidéo suivants sont disponibles.Pour plus d'informations sur les pixels d'enregistrement et la cadence dans chaque m

Página 77 - Lecture de vidéos

401Sélectionnez un mode Vidéo à l'aide de la touche ou .z En mode , ou , vous pou-vez modifier les pixels d'enregistre-ment et la cad

Página 78 - Modification des vidéos

41Prise de vueQuickTime 3.0 ou une version ultérieure est requis pour lire les vidéos (Type de données : AVI/Méthode de compression : Motion JPEG) sur

Página 79 - Sélectionnez [Nouv. Fichier]

42Pixels d'enregistrement et cadenceLa cadence indique le nombre d'images enregistrées ou lues chaque seconde. Plus la cadence est élevée, p

Página 80 - Menu (Lecture)

43Prise de vueLe mode Assemblage permet de prendre des images qui se chevauchent, puis de les fusionner (assembler) afin de créer une image panoramiqu

Página 81

44L'appareil photo règle automatiquement la vitesse d'obturation et l'ouverture en fonction de la luminosité du sujet.zLorsque l'e

Página 82 - Appuyez sur

45Prise de vueLorsque vous réglez la vitesse d'obturation, l'appareil photo sélectionne automatiquement une valeur d'ouverture en fonct

Página 83 - Protection des images

46L'ouverture détermine la quantité de lumière pénétrant par l'objectif. Lorsque vous réglez l'ouverture, l'appareil photo sélecti

Página 84

47Prise de vueVous pouvez régler manuellement la vitesse d'obturation et l'ouverture.z Lorsque vous enfoncez le déclencheur jusqu'à mi-

Página 85 - Réglage des paramètres

3 Réglage de la correction d'exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Réglage de la balance des blancs . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 86 - Sélection de

48PowerShot A540PowerShot A530OuvertureVitesse d'obturation (en secondes)Grand angle maximumF2.6 – 3.5 15 – 1/1250F4.0 – 8.0 15 – 1/2000Téléobjec

Página 87 - *Paramètre par défaut

49Prise de vueLa zone AF désigne la zone de la composition sur laquelle l'appareil photo effectue la mise au point. Vous pouvez régler la zone AF

Página 88

50La mise au point peut s'avérer difficile sur les types de sujets suivants.z Sujets dans un environnement à faible contrastez Scènes comprenant

Página 89 - Images individuelles

51Prise de vuePour désactiver la mémorisation d'autofocusAppuyez sur la touche .Prise de vue en mode de mise au point manuelleLa mise au point p

Página 90 - ENTRÉE VIDÉO

52Pour annuler la mise au point manuelleAppuyez sur la touche .z En fonction du mode de prise de vue, le fait d'appuyer sur la touche permet d

Página 91 - Dépannage

53Prise de vueModes de mesurePassage d'un mode de mesure à un autrePowerShot A540PowerShot A5301Menu FUNC. * (Evaluative)Reportez-vous à la secti

Página 92 - Écran LCD

54Ajustez le paramètre de correction d'exposition pour éviter d'obtenir un sujet trop foncé lorsqu'il est à contre-jour ou devant un ar

Página 93

55Prise de vueEn principe, le paramètre de balance des blancs (Auto) sélectionne la balance optimale. S'il ne parvient pas à produire des coule

Página 94

56* PowerShot A540 uniquementPersonnaliséPour des prises de vue avec les données de balance des blancs optimales mémorisées dans l'appareil pour

Página 95

57Prise de vue2Visez une feuille de papier blanc ou un tissu avec l'appareil photo et appuyez sur .z Si vous regardez avec l'écran LCD, ass

Página 96

4Liste des messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 97 - Réalisation de vidéos

58Vous pouvez modifier l'impression d'une photo lors de sa prise.Paramètres des modes Mes couleursPrise de vue dans un mode Mes couleursPowe

Página 98

59Prise de vue* Il est également possible de modifier les couleurs chair de sujets non humains.* Il est possible que vous n'obteniez pas les résu

Página 99 - Sortie sur le téléviseur

60Vous permet de modifier facilement les couleurs d'une photo lors de sa prise. Cette fonctionnalité, qui s'applique tant aux images fixes q

Página 100 - Impossible d'imprimer

61Prise de vuePhotographier en mode Couleur contrastée1Image fixe : touche ou Vidéo : touche ou Reportez-vous à la section Sélection d'un

Página 101 - Liste des messages

62Photographier en mode Permuter couleur1Image fixe : touche ou Vidéo : touche ou Reportez-vous à la section Mode de prise de vue du Guide en

Página 102

63Prise de vue3Visez le sujet avec l'appareil photo de façon à ce que la couleur d'origine s'affiche au centre de l'écran LCD et a

Página 103

64Modification de la méthode d'enregistrement de l'image d'origineLorsque vous prenez des images fixes dans le mode Couleur contrastée

Página 104 - Manipulation des batteries

65Prise de vueAugmentez la vitesse ISO pour utiliser une vitesse d'obturation rapide lorsque vous voulez réduire l'impact des mouvements de

Página 105 - AVERTISSEMENT

66Correction d'exposition du flash / puissance du flashPowerShot A540PowerShot A530+/– (Flash) (Correction d'exposition au flash)z Lorsque l

Página 106

67Prise de vueVotre appareil photo est équipé d'un détecteur d'inclinaison qui détecte l'orientation d'une vue prise avec l'a

Página 107 - Formatage

5Précautions de manipulationPrises de vue testAvant d'envisager de prendre en photo des sujets importants, nous vous recommandons vivement de fai

Página 108 - (vendus séparément)

68Vous pouvez créer, à tout moment, un nouveau dossier dans lequel les images enregistrées seront automatiquement sauvegardées.z Lorsque vous tenez l&

Página 109

69Prise de vueCréation d'un dossier la prochaine fois que vous prenez une photoRéglage du jour ou de l'heure pour la création automatique d&

Página 110 - Adaptateur secteur

70Un numéro de fichier est automatiquement attribué à chaque image enregistrée. Vous pouvez sélectionner la façon dont les numéros de fichiers sont at

Página 111 - Convertisseur télé TC-DC52A

71Prise de vueNuméros de fichiers et de dossiersLes images enregistrées reçoivent l'une après l'autre un numéro commençant par 0001 et pouva

Página 112 - Fixation d'un objectif

72Lecture/effacementVeuillez également consulter le Guide d'utilisation en bref de l'appareil photo (p. 11).Pour annuler l'affichage ag

Página 113

73Lecture/effacementPour revenir au mode de lecture image par imageDéplacez la commande de zoom vers . Affichage des images par séries de neuf (Lectu

Página 114 - (vendu séparément)

74Lorsque de nombreuses images sont enregistrées sur la carte mémoire, l'utilisation des cinq touches de recherche ci-dessous est pratique pour s

Página 115 - Batteries

75Lecture/effacementUtilisation du panneau de commandes vidéoLecture de vidéosIl est impossible de lire des vidéos en mode de lecture d'index.1Af

Página 116 - 4 Levez le support de la

76Vous pouvez supprimer des parties des vidéos enregistrées.Affichage de la dernière imageÉdition (passage au mode d'édition vidéo.) (p. 76)z Lo

Página 117 - Côté (–)

77Lecture/effacement4Sélectionnez [Nouv. Fichier] ou [Ecraser] et appuyez sur .z [Nouv. Fichier] enregistre la vidéo modifiée sous un nouveau nom de f

Página 118 - Viseur et écran LCD

6Format vidéoDéfinissez le format du signal vidéo de l'appareil photo en fonction de la norme utilisée dans votre pays avant toute utilisation av

Página 119 - Caractéristiques

78Vous pouvez faire pivoter les images à l'écran dans le sens des aiguilles d'une montre de 90° ou de 270°.Rotation des images à l'écra

Página 120

79Lecture/effacementVous pouvez ajouter des mém. vocaux (d'une durée maximale de 1 minute) à une image en mode de lecture (notamment en mode de l

Página 121

80Panneau de commandes des mém. vocauxUtilisez cette fonction pour lire automatiquement toutes les images enregistrées sur la carte mémoire. Les image

Página 122

81Lecture/effacementVous pouvez protéger les images et les vidéos importantes contre un effacement accidentel.Protection des images1Menu (Lecture) .

Página 123

82Effacement de toutes les imagesz Notez qu'il est impossible de récupérer des images effacées. Avant d'effacer une image, assurez-vous que

Página 124 - Capacité des piles/batteries

83Paramètres d'impression/de transfertParamètres d'impression/de transfertVous pouvez sélectionner les images à imprimer sur une carte mémoi

Página 125 - PowerShot A540

84Toutes les images d'une carte mémoire2Utilisez la touche ou pour sélectionner les images à imprimer.zLes méthodes de sélection varient pour

Página 126 - PowerShot A530

85Paramètres d'impression/de transfertRéglage du style d'impressionUne fois le style d'impression défini, sélectionnez les images à imp

Página 127

86Vous pouvez utiliser l'appareil photo pour définir des paramètres pour les images avant de les télécharger sur un ordinateur. Pour obtenir des

Página 128

87Paramètres d'impression/de transfertImages individuellesToutes les images d'une carte mémoire2Sélectionnez [demande] et appuyez sur .z Sé

Página 129

7 AvertissementsÉquipementzNe regardez pas vers le soleil ou toute autre source de lumière intense à travers le viseur de l'appareil photo.Ceci p

Página 130

88Visualisation des images sur un écran de télévisionVous pouvez utiliser un téléviseur compatible vidéo en guise d'écran pour les prises de vue

Página 131 - PowerShot A540 uniquement

89DépannageDépannageAppareil photoL'appareil photo ne fonctionne pas.L'appareil photo est hors tension.z Appuyez sur la touche ON/OFF (Guide

Página 132

90Le menu Date/Heure s'affiche.La pile au lithium date/heure est vide.zRemplacez-la (p. 114).Écran LCDL'écran s'assombrit.L'image

Página 133

91DépannageDes parasites apparaissent./Les mouvements du sujet sont irréguliers.L'appareil photo éclaircit automatiquement l'image affichée

Página 134

92L'image est floue ou la mise au point est mauvaise.Le paramètre Faisceau AF est réglé sur la position [Arrêt].z Dans les endroits sombres où il

Página 135

93DépannageLe sujet de l'image enregistrée est trop clair ou l'image est blanche.Le sujet est trop près, ce qui rend le flash trop puissant.

Página 136 - Marques déposées

94Les yeux sont rouges.La lumière est réfléchie par les yeux lorsque le flash est utilisé dans des endroits sombres.z Utilisez le mode (atténuateur

Página 137

95DépannageRéalisation de vidéosIl arrive que la durée d'enregistrement ne s'affiche pas correctement ou que la prise de vidéo s'interr

Página 138

96LectureLecture impossible.Vous avez tenté de lire des photos prises avec un autre appareil photo ou des images modifiées avec un ordinateur.z Les im

Página 139 - CEL-SF4Z220 © 2006 CANON INC

97DépannageBatterieLes batteries se déchargent rapidement.Le type de batterie n'est pas correct.z Utilisez uniquement des piles alcalines neuves

Comentários a estes Manuais

Sem comentários