ITALIANOMANUALE DIISTRUZIONIEOS 750D (W)
13Indice delle funzioniRegolazione dell'esposizioneCompensazione esposizione p. 159AEB p. 160Blocco AE p. 162FlashFlash incorporato p.
103f: Modifica del funzionamento della messa a fuoco automaticaKPer impostazione predefinita, i punti AF si illuminano in rosso quando si raggiunge la
104Per la messa a fuoco automatica sono disponibili 19 punti AF. È possibile scegliere la modalità di selezione dell'area AF e i punti AF più ada
105S Selezione dell'area AF e del punto AFK1Premere il pulsante <S> o <B> (9). Guardare nel mirino e premere il pulsante <S> o
S Selezione dell'area AF e del punto AFK106È possibile selezionare manualmente il punto o la zona AF. Se è stata impostata la selezione automatic
107Selezionare un solo punto AF <S> da utilizzare per la messa a fuoco.I 19 punti AF sono divisi in cinque zone di messa a fuoco. Tutti i punti
Modalità di selezione dell'area AFK108Tutti i punti AF vengono utilizzati per la messa a fuoco. Questa modalità viene impostata automaticamente n
109Modalità di selezione dell'area AFKApertura massima dell'obiettivo: f/3.2 - f/5.6Con tutti i punti AF, è possibile eseguire una messa a f
110È possibile che la messa a fuoco automatica non riesca (l'indicatore di messa a fuoco <o> del mirino lampeggia) in presenza di determina
111Soggetti difficili da mettere a fuoco1Posizionare il selettore di modalità della messa a fuoco dell'obiettivo su <MF>.2Mettere a fuoco i
112È possibile scegliere tra modalità drive singola e continua.1Premere il pulsante <YQi>. Viene visualizzato [Modalità drive].2Selezionare la
141Introduzione 2Elenco di controllo dei componenti... 3Manuali di istruzioni...
113i Selezione della modalità drive Se è impostato <B> o <M>, il ritardo tra quando si preme completamente il pulsante di scatto e quando
1141Premere il pulsante <YQi>. Viene visualizzato [Modalità drive].2Selezionare l'autoscatto.Premere i tasti <Y> <Z> per sele
1154Impostazioni delleimmaginiQuesto capitolo illustra le impostazioni delle funzioni relative alle immagini: qualità di registrazione delle immagini,
116È possibile selezionare il numero di pixel e la qualità dell'immagine. Sono disponibili dieci impostazioni di qualità di registrazione dell&ap
1173 Impostazione della qualità di registrazione delle immagini* Le dimensioni dei file, gli scatti possibili e la velocità di scatto massima durante
3 Impostazione della qualità di registrazione delle immagini118 Come è possibile selezionare la qualità di registrazione delle immagini in base al fo
1193 Impostazione della qualità di registrazione delle immaginiCon 1 si indicano i dati di immagine non elaborati precedenti alla realizzazione di imm
134È possibile correggere il valore impostato per il bilanciamento del bianco. Con questa regolazione è possibile ottenere lo stesso effetto prodotto
135u Regolazione della tonalità colore per la sorgente di luceKCon un solo scatto, vengono registrate contemporaneamente tre immagini con tonalità col
15Sommario423Informazioni di base sullo scatto e sulla riproduzione delle immagini65A Scatto in automatico (Scena Smart Auto) ...
136Se l'immagine risulta troppo scura o con un contrasto basso, la luminosità e il contrasto vengono corretti automaticamente. Questa funzione è
137Questa funzione riduce il disturbo generato nell'immagine. Sebbene la riduzione del disturbo si applichi a tutte le sensibilità ISO, è partico
3 Impostazione della riduzione dei disturbiK138La riduzione dei disturbi è possibile con esposizioni dell'immagine di 1 secondo o più lunghe.1Sel
1393 Impostazione della riduzione dei disturbiK2Selezionare l'impostazione desiderata. Selezionare l'impostazione desiderata, quindi premer
140La riduzione dell'illuminazione periferica è un fenomeno, dovuto alle caratteristiche dell'obiettivo, per cui gli angoli di un'immag
1413 Correzione dell'illuminazione periferica e delle aberrazioni dell'obiettivo1Selezionare l'impostazione. Verificare che venga visu
3 Correzione dell'illuminazione periferica e delle aberrazioni dell'obiettivo142La fotocamera contiene già i dati di correzione dell'il
1433 Correzione dell'illuminazione periferica e delle aberrazioni dell'obiettivoPrecauzioni relative alla correzione dell'obiettivo No
144Se si scatta un'immagine con una velocità dell'otturatore alta in presenza di luci artificiali, ad esempio una luce fluorescente, la vari
1453 Riduzione del flickerK Se in [54: Funzioni personaliz. (C.Fn)], [9: Blocco specchio] viene impostato su [1: Attiva], l'impostazione [Sc. an
Sommario16567A Selezione di uno Stile Foto... 125A Personalizzazione di uno Stile Foto ...
146La gamma di colori riproducibili è denominata spazio colore. Questa fotocamera consente di impostare lo spazio colore per le immagini acquisite su
1475Funzioni avanzatePer ottenere particolari risultati di scatto, nelle modalità della zona creativa è possibile modificare una serie di impostazioni
148La fotocamera seleziona automaticamente la velocità dell'otturatore e l'apertura in base alla luminosità del soggetto. Questa modalità vi
149d: Programma AE Modificare la sensibilità ISO. Usare il flash incorporato.Per adattare lo scatto al soggetto e al livello di illuminazione dell&ap
150È possibile bloccare l'azione o creare effetti sfocati di movimento con la modalità <s> (AE con priorità dei tempi di scatto) disponibil
151s: Riprodurre il movimento di un soggetto Per congelare l'azione di un soggetto che si muove velocementeUtilizzare una velocità dell'ott
152Per ottenere uno sfondo sfocato o rendere nitida tutta l'inquadratura indipendentemente dalla distanza, impostare la ghiera di selezione su &l
153f: Modifica della profondità di campo Quando si utilizza un'apertura con numero f/ elevato o si scatta in condizioni di scarsa illuminazione,
f: Modifica della profondità di campo154Per ottenere una corretta esposizione flash, l'intensità del flash viene impostata automaticamente in bas
155È possibile impostare manualmente la velocità dell'otturatore e l'apertura come si desidera. Osservando l'indicatore del livello di
17Sommario98U Applicazione di filtri creativi ...200Impostazioni delle funzioni di menu ...
a: Esposizione manuale156Per ottenere una corretta esposizione flash, la potenza del flash viene impostata automaticamente (esposizione del flash auto
157Sono disponibili quattro metodi (modi misurazione) per misurare la luminosità del soggetto. Generalmente, si consiglia la misurazione valutativa.Ne
q Modifica del modo misurazioneK158e Misurazione media pesata al centroLa luminosità viene misurata al centro dell'immagine e in base a essa vien
159Impostare la compensazione dell'esposizione se non si ottiene l'esposizione (senza flash) desiderata. Questa funzione può essere utilizza
160Questa funzione consente di andare oltre la semplice compensazione dell'esposizione variando automaticamente l'esposizione in tre scatti
1613 Bracketing automatico dell'esposizioneK Seguire le operazioni descritte ai passi 1 e 2 per disattivare la visualizzazione dell'interva
162È possibile bloccare l'esposizione quando l'area di messa a fuoco deve essere diversa dall'area di misurazione dell'esposizione
163Le vibrazioni della fotocamera causate dall'azionamento dello specchio riflettente vengono definite "vibrazioni da specchio". Il blo
Blocco dello specchio per ridurre le vibrazioni della fotocameraK164 Non puntare la fotocamera verso sorgenti di luce intensa, ad esempio verso il so
1656Foto con flashQuesto capitolo spiega come utilizzare il flash incorporato e gli Speedlite esterni (serie EX, venduti separatamente), come configur
Sommario18101112f Pulizia automatica del sensore... 271Aggiunta dei dati relativi all'eliminazione del
166Per gli interni, in situazioni di scarsa illuminazione o con retroilluminazione con luce diurna, sollevare il flash incorporato e premere il pulsan
167D Uso del flash incorporato In condizioni di eccessiva luminosità, diminuire la sensibilità ISO.Se l'impostazione dell'esposizione lampe
D Uso del flash incorporato168Impostare la compensazione esposizione flash se non si ottiene l'esposizione flash del soggetto desiderata. È possi
169D Uso del flash incorporatoSe il soggetto è sul lato dell'inquadratura e si utilizza il flash, tale soggetto potrebbe risultare troppo chiaro
D Uso del flash incorporato1704Scattare la foto. Inquadrare il soggetto e premere completamente il pulsante di scatto. Il flash si attiva e la foto
171Si tratta di accessori simili alle unità flash incorporate che consentono un semplice funzionamento della fotocamera.Montando uno Speedlite serie E
D Uso di uno Speedlite esterno172 Con uno Speedlite serie EZ/E/EG/ML/TL impostato in modalità flash automatico TTL o A-TTL, è possibile attivare il f
173Con il flash incorporato o uno Speedlite esterno serie EX compatibile con le impostazioni delle funzioni flash è possibile utilizzare la il menu de
3 Impostazione del flashK174È possibile impostare la velocità di sincronizzazione del flash per le fotografie con flash nella modalità AE priorità dia
1753 Impostazione del flashKQuando si utilizzano il flash incorporato o uno Speedlite esterno serie EX compatibile con le impostazioni della funzione
19Sommario131514Personalizzazione della fotocamera 335Impostazione delle funzioni personalizzate ... 336Impostazioni de
3 Impostazione del flashK176È possibile impostare le funzioni riportate nella tabella seguente. Le funzioni visualizzate in [Imp. funz. flash esterno]
1773 Impostazione del flashK Modo flashQuando si utilizza uno Speedlite esterno, è possibile selezionare la modalità flash in base alla situazione di
3 Impostazione del flashK178Le funzioni personalizzate visualizzate in [Impostaz. C.Fn flash est.] variano in base al modello di Speedlite.1Visualizza
179Il flash incorporato della fotocamera può fungere da unità principale per la serie Canon EX, con Speedlite esterni che fungono da unità secondarie
Uso del flash wirelessK180*1: Se non dispone di una funzione di impostazione del canale di trasmissione, lo Speedlite funziona in modo indipendente da
181Uso del flash wirelessKNelle tabelle seguenti sono riportate le possibili configurazioni per gli scatti con flash wireless. Scegliere la configuraz
182Di seguito viene spiegato come eseguire semplici scatti con flash wireless in modo automatico.I passi 1-4 e 6 si applicano a tutte le situazioni di
183Scatti semplici con flash wirelessK4Selezionare [Imp. flash incorporato]. Selezionare [Imp. flash incorporato], quindi premere <0>.5Selezion
Scatti semplici con flash wirelessK184Quando la configurazione include diverse unità secondarie, è possibile farle scattare come se fossero un unico S
185Quello descritto è uno scatto automatico con flash wireless in cui si adopera un solo Speedlite esterno e il flash incorporato.È possibile modifica
20Le seguenti precauzioni devono essere adottate per impedire di causare danni o lesioni a se stessi e ad altre persone. Leggere attentamente e seguir
Scatti personalizzati con flash wirelessK186È possibile far scattare più unità secondarie Speedlite come se fosse un'unica unità flash o dividerl
187Scatti personalizzati con flash wirelessK[1 (A:B)] Scatto di più unità secondarie in più gruppiÈ possibile suddividere le unità secondarie nei grup
Scatti personalizzati con flash wirelessK188È inoltre possibile aggiungere il flash incorporato allo scatto con flash wireless illustrato alle pagine
189Scatti personalizzati con flash wirelessKQuando [Modo Flash] è impostato su [E-TTL II], è possibile impostare la compensazione dell'esposizion
Scatti personalizzati con flash wirelessK190Quando [Modo flash] è impostato su [Flash manual], è possibile impostare manualmente l'esposizione fl
1917Scatto dal monitor LCD(Scatto Live View)È possibile scattare mentre si visualizza un'immagine sul monitor LCD della fotocamera. Questa funzio
1921Visualizzare l'immagine Live View. Premere il pulsante <A>. Sul monitor LCD viene visualizzata l'immagine Live View. In modalità
193A Scatto dal monitor LCDImpostare [A: Scatto Live View] su [Attiva].Numero di scatti possibili durante l'uso dello scatto Live View I dati s
A Scatto dal monitor LCD194 Ogni volta che si preme il pulsante <B>, le informazioni visualizzate cambiano.*Il numero verrà visualizzato quando
195A Scatto dal monitor LCD È possibile visualizzare l'istogramma premendo il pulsante <B>. L'istogramma, tuttavia, non viene visuali
21Norme di sicurezza Quando la fotocamera e gli accessori non vengono utilizzati, rimuovere la batteria e scollegare la presa dall'apparecchio p
A Scatto dal monitor LCD196Nella modalità di scatto <A>, la fotocamera rileva il tipo di scena e configura automaticamente tutte le impostazioni
197A Scatto dal monitor LCD*5: visualizzata con uno dei seguenti obiettivi:• EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS II • EF-S55-250mm f/4-5.6 IS II• EF300mm f/2.8L
198Di seguito vengono illustrate le impostazioni delle funzioni specifiche dello scatto Live View.Se si preme il pulsante <Q> mentre l'imma
199Impostazioni delle funzioni di scatto3Uscire dall'impostazione. Premere <0> per finalizzare l'impostazione e tornare allo scatto L
200Mentre si osserva l'immagine Live View prima dello scatto, è possibile applicare l'effetto di uno dei filtri disponibili (B/N granuloso,
201U Applicazione di filtri creativi5Regolare l'effetto del filtro. Premere il pulsante <B> (tranne che per Effetto miniatura). Premere i
U Applicazione di filtri creativi202 V B/N granulosoCrea una foto in bianco e nero dall'aspetto sgranato. È possibile modificare l'effetto
203U Applicazione di filtri creativi bEffetto foto giocattoloRende più scuri gli angoli della foto e applica una tonalità colore che fa sembrare che
204Di seguito vengono descritte le opzioni di menu disponibili.Le funzioni configurabili in questa schermata dei menu sono valide solo per lo scatto L
2053 Impostazioni delle funzioni di menu Timer misurazioneKÈ possibile modificare quanto a lungo visualizzare l'impostazione di esposizione (dur
Norme di sicurezza22 Non utilizzare o lasciare il prodotto all'interno di un'autovettura sotto il sole o in prossimità di una fonte di calo
206È possibile selezionare il metodo AF più adatto alle condizioni di scatto e al soggetto. Sono disponibili i seguenti metodi AF: [u(viso)+Inseguim.]
207Uso dell'AF per la messa a fuoco (Metodo AF) È possibile selezionare il viso o il soggetto anche toccando lo schermo del monitor LCD. Se il s
Uso dell'AF per la messa a fuoco (Metodo AF)208È possibile utilizzare fino a 49 punti AF per la messa a fuoco estesa (selezione automatica). L&ap
209Uso dell'AF per la messa a fuoco (Metodo AF)3Mettere a fuoco il soggetto. Inquadrare il soggetto nel punto AF e premere a metà il pulsante di
Uso dell'AF per la messa a fuoco (Metodo AF)210La fotocamera esegue la messa a fuoco con un solo punto AF. Utile quando si desidera eseguire la m
211Uso dell'AF per la messa a fuoco (Metodo AF)Funzionamento di AF Anche una volta eseguita la messa a fuoco, se si preme il pulsante di scatto
Uso dell'AF per la messa a fuoco (Metodo AF)212Condizioni di scatto che possono rendere difficile la messa a fuoco Soggetti con scarso contrasto
213Uso dell'AF per la messa a fuoco (Metodo AF) Se la messa a fuoco non viene raggiunta con le condizioni di scatto descritte a pagina precedent
214È possibile mettere a fuoco e scattare automaticamente una foto semplicemente toccando lo schermo del monitor LCD. Questa funzione è disponibile in
215x Uso della funzione Scatto a tocco Anche se si imposta la modalità drive su <i>, la fotocamera continua a funzionare in modalità scatto sin
2La EOS 750D è una fotocamera digitale reflex dotata di un sensore CMOS per i minimi dettagli con circa 24,2 megapixel effettivi, processore DIGIC 6,
23Manutenzione della fotocamera Questa fotocamera è uno strumento di precisione. Evitare di farla cadere o di sottoporla a urti. La fotocamera non è
216È possibile ingrandire l'immagine ed eseguire manualmente una messa a fuoco più accurata.1Posizionare il selettore di modalità della messa a f
217MF: Messa a fuoco manuale5Eseguire la messa a fuoco manuale.Durante la visualizzazione dell'immagine ingrandita, ruotare l'anello di mes
218Raccomandazioni generali per l'uso dello scatto Live ViewQualità dell'immagine Quando si scatta a sensibilità ISO elevate, potrebbero i
219Raccomandazioni generali per l'uso dello scatto Live ViewImmagine Live View In condizioni di scarsa o intensa illuminazione, l'immagine
2218Ripresa di filmatiLa ripresa di filmati si attiva portando l'interruttore di accensione su <k>. I filmati vengono registrati in formato
222Per la riproduzione dei filmati si consiglia di collegare la fotocamera a un televisore (p. 298, 301).Quando la modalità di scatto è impostata su u
223k Ripresa di filmatiSensibilità ISO nelle modalità Zona base La sensibilità ISO viene impostata automaticamente su un valore compreso tra ISO 100
k Ripresa di filmati224Durante la ripresa di filmati in una modalità Zona base, viene visualizzata l'icona che rappresenta la scena rilevata dall
225k Ripresa di filmatiIn modalità <a> è possibile impostare a piacimento la velocità dell'otturatore, l'apertura e la sensibilità ISO
Precauzioni per l'uso24 Evitare di riporre la fotocamera in luoghi in cui sono presenti prodotti chimici ad azione corrosiva e che possono provo
k Ripresa di filmati2265Eseguire la messa a fuoco e riprendere il filmato. La procedura è identica a quella descritta ai passi 3 e 4 della sezione &q
227k Ripresa di filmati Ogni volta che si preme il pulsante <B>, le informazioni visualizzate cambiano.* Si applica a un singolo clip video.Inf
k Ripresa di filmati228Precauzioni per la ripresa di filmati Non puntare la fotocamera verso sorgenti di luce intensa, ad esempio verso il sole o ver
229k Ripresa di filmatiLa simulazione dell'immagine mostra gli effetti sull'immagine delle impostazioni dello Stile Foto, il bilanciamento d
k Ripresa di filmati230Durante la ripresa di un filmato, è possibile scattare istantanee premendo completamente il pulsante di scatto.Scatto di foto d
231k Ripresa di filmatiQuando si preme il pulsante di scatto a metà per mettere a fuoco automaticamente durante la ripresa di un filmato, possono veri
232Di seguito vengono illustrate le impostazioni delle funzioni specifiche della ripresa di filmati.Se viene premuto il pulsante <Q> mentre l&ap
233Con [Z2: Dim. filmato reg.], è possibile impostare le dimensioni di registrazione dei filmati (dimensioni dell'immagine, frequenza immagini e
3 Impostazione delle dimensioni di registrazione dei filmati234 Metodo di compressioneStandardComprime efficacemente più fotogrammi registrati contem
2353 Impostazione delle dimensioni di registrazione dei filmatiTempo totale di registrazione del filmato e dimensioni file per minuto(circa) File dei
25Precauzioni per l'usoMacchie nella parte anteriore del sensoreOltre alla polvere che penetra nella fotocamera dall'esterno, in rari casi è
236È possibile riprendere un filmato applicandovi un effetto miniatura (diorama). Selezionare la velocità di riproduzione e iniziare le riprese.1Preme
237Ripresa di filmati con Effetto miniatura5Riprendere il filmato. Il metodo AF deve essere FlexiZone - Single con messa a fuoco al centro della corn
238È possibile riprendere una serie di brevi filmati della durata di circa 2, 4 o 8 secondi chiamati istantanee video. Le istantanee video possono ess
2393 Scatto di istantanee video3Selezionare [Impostazioni album]. Selezionare [Impostazioni album], quindi premere <0>.4Selezionare [Crea nuovo
3 Scatto di istantanee video2407Riprendere la prima istantanea video. Premere il pulsante <A> e iniziare le riprese.La barra di colore blu che
2413 Scatto di istantanee videoOpzioni ai Passi 8 e 9Funzione DescrizioneJ Salva come album (Passo 8)Il clip video viene salvato come prima istantanea
3 Scatto di istantanee video242Operazioni di [Riprod. Video snapshot] ai Passi 8 e 9*Con [Salta indietro] e [Salta avanti], la durata del salto corris
2433 Scatto di istantanee video1Selezionare [Aggiungi ad album esistente]. Seguire il passo 4 a pagina 239 per selezionare [Aggiungi ad album esisten
3 Scatto di istantanee video244Avvertenze per la ripresa di istantanee video È possibile aggiungere a un album solo istantanee video della stessa dur
2453 Scatto di istantanee videoÈ possibile riprodurre un album con le stesse modalità di un normale filmato (p. 290).1Riprodurre il filmato. Premere
26NomenclaturaFlash incorporato/Luce ausiliaria AF (p. 166/103)Ghiera di selezione (p. 30)<g> Pulsante di impostazione della sensibilità ISO (p.
3 Scatto di istantanee video246Dopo le riprese è possibile cambiare la disposizione, eliminare o riprodurre le istantanee video dell'album.1Selez
2473 Scatto di istantanee video3Salvare l'album modificato. Premere il pulsante <M> per tornare al riquadro di modifica nella parte inferi
248Z1Quando si imposta l'interruttore di accensione su <k>, le schede [Z1] e [Z2] riportano le funzioni dedicate alla ripresa di filmati.
2493 Impostazioni delle funzioni di menu Per mantenere la messa a fuoco in un punto specifico o per impedire che venga registrato il rumore meccanico
3 Impostazioni delle funzioni di menu250 AF con pulsante di scatto durante la registrazione di filmatiDurante la ripresa di un filmato, è possibile s
2513 Impostazioni delle funzioni di menu Registrazione audio JGeneralmente, i microfoni integrati registrano l'audio in modalità stereo. È possi
3 Impostazioni delle funzioni di menu252 Video snapshotÈ possibile riprendere istantanee video. Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 238. Nel
253Precauzioni generali per la ripresa di filmatiIcone di avviso <s> bianca e <E> rossa della temperatura internaSe la temperatura intern
254Precauzioni generali per la ripresa di filmatiQualità della registrazione e delle immagini Se si utilizza una scheda con velocità di scrittura rid
2559Funzioni utili Disattivazione del segnale acustico (p. 256) Avviso presenza scheda (p. 256) Impostazione del tempo di visione delle immagini (p
27NomenclaturaOculare del mirinoOculare (p. 351)<B> Pulsante INFO. (p. 61, 97, 194, 227, 266)<M> Pulsante menu (p. 53)Attacco treppiede<
256È possibile disattivare il segnale acustico emesso quando si raggiunge la messa a fuoco durante l'autoscatto e le operazioni touch screen.Nell
257Funzioni utiliÈ possibile impostare la durata di visualizzazione dell'immagine sul monitor LCD subito dopo lo scatto. Se si imposta [Off], l&a
Funzioni utili258È possibile regolare la luminosità del monitor LCD per facilitarne la lettura.Nella scheda [52], selezionare [Luminosità LCD], quindi
259Funzioni utiliÈ possibile creare liberamente e selezionare la cartella quando è necessario salvare le immagini acquisite.Questa operazione è facolt
Funzioni utili260Selezione di una cartella Con lo schermata di selezione delle cartelle visualizzata, selezionare una cartella e premere <0>.
261Funzioni utiliI file di immagine vengono numerati da 0001 a 9999 nell'ordine in cui le immagini vengono scattate, quindi salvati in una cartel
Funzioni utili262 [Azz. autom.]: la numerazione dei file riparte da 0001 ogni volta che si sostituisce la scheda o si crea una nuova cartella.Anche d
263Funzioni utiliQuando si impostano le informazioni sul copyright, queste vengono aggiunte alle immagini come dati Exif.1Selezionare [Informazioni co
Funzioni utili264Procedura di immissione del testo Modifica dell'area di immissione:Premere il pulsante <Q> per passare dall'area in
265Funzioni utiliLe immagini verticali vengono ruotate automaticamente in modo da essere visualizzate sul monitor LCD della fotocamera e sul computer
Nomenclatura28Impostazioni di scatto (nelle modalità della zona creativa, p. 30)Il display mostra solo le impostazioni attualmente applicate.Velocità
Funzioni utili266Quando sono visualizzate le impostazioni di scatto (p. 28), è possibile verificare le impostazioni correnti delle principali funzioni
267Funzioni utiliÈ possibile ripristinare i valori predefiniti delle impostazioni delle funzioni di scatto della fotocamera e dei menu. Questa opzione
Funzioni utili268Impostazioni dellefunzioni di scattoImpostazioni di registrazione delle immaginiModalità <8>C (Bambini)Qualità imm.73Funzioname
269Funzioni utiliImpostazioni della fotocamera Impostazioni scatto Live ViewOff automatico30 sec.Scatto Live ViewAttivoBipAttivoMetodo AFu+Inseguim.Ri
Funzioni utili270La fotocamera può essere impostata in modo tale che la visualizzazione delle impostazioni di scatto (p. 28) non si attivi e disattivi
271Quando si imposta l'interruttore di accensione su <1> o <2>, l'unità di autopulizia del sensore si attiva per eliminare autom
272Generalmente, l'unità di autopulizia del sensore elimina la maggior parte della polvere che potrebbe essere visibile sulle immagini acquisite.
2733 Aggiunta dei dati relativi all'eliminazione della polvereK3Fotografare un oggetto completamente bianco.Ponendosi a una distanza di 20 - 30
274È possibile rimuovere manualmente la polvere che non viene rimossa mediante la pulizia automatica del sensore utilizzando, ad esempio, una comune p
2753 Pulizia manuale del sensoreK Durante la pulizia del sensore, si raccomanda di non effettuare le operazioni descritte di seguito. Se la fotocamer
29NomenclaturaInformazioni sul mirinoIl display mostra solo le impostazioni attualmente applicate.Velocità otturatoreEsposizione posa (buLb)Blocco FE
27710Riproduzione delleimmaginiNel presente capitolo vengono illustrate le funzioni relative alla visualizzazione di foto e filmati, con utilizzi più
278Consente di cercare rapidamente le immagini grazie alla visualizzazione indice con 4, 9, 36 o 100 immagini su un'unica schermata.1Riprodurre l
279x Ricerca rapida delle immaginiNella visualizzazione di una sola immagine, ruotare la ghiera <6> per scorrere le immagini avanti e indietro i
280È possibile ingrandire un'immagine scattata da 1,5 a 10 volte sul monitor LCD.1Ingrandire l'immagine. Durante la riproduzione dell'
281Il monitor LCD è un pannello sensibile al tocco che può essere adoperato toccandolo con le dita per svolgere una serie di operazioni di riproduzion
d Riproduzione con il touch screen282Avvicinare due dita sullo schermo.Toccare lo schermo con due dita distanziate e avvicinarle finché non si toccano
283È possibile ruotare l'immagine visualizzata con l'orientamento desiderato.1Selezionare [Ruota immagine]. Nella scheda [x1], selezionare
284È possibile utilizzare da uno a cinque simboli per classificare le immagini (foto e filmati): l/m/n/o/p. Questa funzione è denominata classificazio
2853 Impostazione delle classificazioniÈ possibile visualizzare fino a 999 immagini con una determinata classificazione. Se sono presenti più di 999 i
Nomenclatura30Ghiera di selezioneLa ghiera di selezione è formata da due sezioni che raggruppano una le funzioni delle modalità della zona creativa e
286Durante la riproduzione, è possibile premere il pulsante <Q> per impostare le seguenti funzioni: [J: Protezione immagini, b: Ruota immagine,
287Q Controllo rapido durante la riproduzionePer ruotare un'immagine, impostare [51: Auto-rotazione] su [OnzD]. Se [51: Auto-rotazione] è imposta
288È possibile riprodurre i filmati nei seguenti tre modi:Utilizzare il cavo HDMI HTC-100 (venduto separatamente) o il cavo AV stereo AVC-DC400ST (ven
289k Visualizzazione dei filmatiPer riprodurre o modificare un filmato, utilizzare un software preinstallato o un qualsiasi software di riproduzione c
2901Riprodurre l'immagine. Premere il pulsante <x> per visualizzare un'immagine.2Selezionare un filmato. Premere i tasti <Y> &
291k Riproduzione di filmatiPannello di riproduzione dei filmati* Se è impostata una musica di sottofondo, l'audio del filmato non viene riprodot
X Modifica della prima e dell'ultima scena di un filmato292Toccare [7] al centro dello schermo.Viene avviata la riproduzione del filmato. Per v
293X Modifica della prima e dell'ultima scena di un filmato3Verificare il filmato modificato. Selezionare [7] e premere <0> per riprodurre
294È possibile riprodurre le immagini presenti sulla scheda in una sequenza automatica di diapositive.1Selezionare [Presentazione].Nella scheda [x2],
2953 Presentazione (riproduzione automatica)3Configurare [Imposta] come desiderato. Premere i tasti <W> <X> per selezionare [Imposta], qu
31NomenclaturaObiettivo senza scala delle distanzeAnello di messa a fuoco (p. 111, 216)Selettore di modalità della messa a fuoco (p. 45)Indice di posi
3 Presentazione (riproduzione automatica)2964Avviare la presentazione.Premere i tasti <W><X> per selezionare [Inizio], quindi premere <
2973 Presentazione (riproduzione automatica)Dopo aver copiato la musica su una scheda con EOS Utility (software EOS), è possibile riprodurre la musica
298È possibile visualizzare foto e filmati sullo schermo di un televisore.È necessario il cavo HDMI HTC-100 (venduto separatamente).1Collegare il cavo
299Visualizzazione delle immagini sullo schermo di un televisore5Premere il pulsante <x>.L'immagine viene visualizzata sullo schermo (sul
Visualizzazione delle immagini sullo schermo di un televisore3002Collegare la fotocamera a un televisore. Utilizzare un cavo HDMI per collegare la fo
301Visualizzazione delle immagini sullo schermo di un televisoreÈ necessario il cavo AV AVC-DC400ST (venduto separatamente).1Collegare il cavo AV alla
302Le immagini possono essere protette per evitare che vengano inavvertitamente cancellate.1Selezionare [Protezione immagini]. Nella scheda [31], sel
303K Protezione delle immaginiÈ possibile proteggere in una sola operazione tutte le immagini contenute in una cartella o su una scheda.Quando si sele
304È possibile selezionare ed eliminare le immagini non necessarie una ad una o eliminarle in gruppo. Le immagini protette (p. 302) non vengono elimin
305L Eliminazione delle immagini2Selezionare [Seleziona ed elim. immag.]. Selezionare [Seleziona ed elim. immag.], quindi premere <0>. Viene v
Nomenclatura32Carica batteria LC-E17Carica batteria per batteria LP-E17 (p. 34).Carica batteria LC-E17ECarica batteria per batteria LP-E17 (p. 34).Pre
306Le informazioni visualizzate variano a seconda della modalità di scatto e le impostazioni scelte. Visualizzazione informazioni di baseB: Visualizz
307B: Visualizzazione delle informazioni di scatto Visualizzazione delle informazioni di scatto • Informazioni dettagliate* Quando si acquisiscono im
B: Visualizzazione delle informazioni di scatto308• Informazioni su obiettivo/istogrammaVisualizzazione dell'istogramma (Luminosità)Nome dell&apo
309B: Visualizzazione delle informazioni di scatto* Se è stata utilizzata l'esposizione manuale, vengono visualizzate velocità dell'otturato
B: Visualizzazione delle informazioni di scatto310 Avviso sovraesposizioneQuando vengono visualizzate le informazioni di scatto, le eventuali aree so
31111Elaborazione successivadelle immaginiDopo aver scattato una foto, è possibile applicare un filtro creativo, ridimensionare l'immagine JPEG (
312È possibile applicare i seguenti filtri creativi a un'immagine e salvarla come nuova immagine: B/N granuloso, Effetto flou, Effetto fish-eye,
313U Applicazione di filtri creativi5Salvare l'immagine. Selezionare [OK] per salvare l'immagine. Controllare la cartella di destinazione
U Applicazione di filtri creativi314 X Effetto fish-eyeDà alla foto un effetto come quello prodotto da un obiettivo ultragrandangolare. L'immagi
315È possibile ridimensionare un'immagine JPEG per ridurre il numero di pixel, quindi salvarla come una nuova immagine. È possibile ridimensionar
3Prima di iniziare, verificare che nella confezione della fotocamera siano inclusi tutti i componenti elencati di seguito. Qualora alcuni componenti r
331Guida introduttivaIn questo capitolo, vengono descritte le procedure preliminari allo scatto e le funzioni di base della fotocamera.Inserimento del
S Ridimensionamento di immagini JPEG316Opzioni di ridimensionamento in funzione delle dimensioni dell'immagine originaleLe dimensioni immagine in
317È possibile ritagliare un'immagine e salvarla come nuova immagine. Non è possibile ritagliare immagini JPEG c e RAW. L'immagine JPEG di u
N Ritaglio di immagini JPEG318Spostamento della cornice di ritaglio Premere i tasti <W> <X> o <Y> <Z>. La cornice di ritagli
31912Stampa di immagini Stampa (p. 320)È possibile collegare la fotocamera direttamente a una stampante e stampare le immagini memorizzate sulla sche
320La procedura di stampa diretta può essere eseguita interamente dalla fotocamera osservando le schermate delle impostazioni sul monitor LCD.1Posizio
321Preparazione per la stampa6Riprodurre l'immagine. Premere il pulsante <x>. Viene visualizzata l'immagine e nella parte superiore
322La modalità di visualizzazione dello schermo e le opzioni di configurazione variano in base alla stampante. Alcune impostazioni potrebbero non esse
323w Stampa Selezionare il formato carta caricato nella stampante, quindi premere <0>. Viene visualizzata la schermata del tipo di carta. Sel
w Stampa3244Impostare gli effetti di stampa (ottimizzazione immagine).Se necessario, impostare gli effetti di stampa. Se non si desidera impostare al
325w Stampa5Impostare la stampa della data e del numero del file. Se necessario, impostare gli effetti di stampa. Selezionare <I>, quindi prem
341Rimuovere il coperchio di protezione. Rimuovere il coperchio di protezione fornito con la batteria.2Inserire la batteria. Inserire la batteria ne
w Stampa326Al passo 4 a pagina 324, selezionare l'effetto di stampa desiderato. Quando l'icona <ze> è illuminata, è possibile premere
327w StampaÈ possibile ritagliare l'immagine e stampare solo una versione ingrandita della porzione ritagliata, come se l'inquadratura dell&
w Stampa328 A seconda della stampante utilizzata, l'area dell'immagine ritagliata potrebbe non essere stampata come specificato. Quanto pi
329È possibile selezionare le impostazioni relative a tipo di stampa, stampa della data e stampa del numero di file. Le impostazioni di stampa vengono
W DPOF (Digital Print Order Format)3304Uscire dall'impostazione. Premere il pulsante <7>. Viene nuovamente visualizzata la schermata dell
331W DPOF (Digital Print Order Format) Sel.imm.Selezionare e ordinare le immagini una alla volta.Premendo il pulsante <I>, è possibile selezion
332Con una stampante PictBridge, è possibile stampare facilmente immagini con DPOF.1 Prepararsi a stampare.Vedere a pagina 320.Seguire la procedura &
333È possibile specificare fino a 998 immagini da stampare in un fotolibro. Quando si utilizza EOS Utility (software EOS) per trasferire le immagini s
p Scelta delle immagini di un fotolibro334È possibile specificare in una sola operazione tutte le immagini contenute in una cartella o su una scheda.Q
33513Personalizzazionedella fotocameraCon le funzioni personalizzate è possibile personalizzare svariate funzioni della fotocamera adattandole alle pr
35Ricarica della batteria All'acquisto, la batteria non è completamente carica.Caricare la batteria prima dell'uso. Ricaricare la batteria
3361Selezionare [Funzioni personaliz. (C.Fn)]. Nella scheda [54], selezionare [Funzioni personaliz. (C.Fn)], quindi premere <0>.2Selezionare il
3373 Impostazione delle funzioni personalizzateKFunzioni personalizzateC.Fn I: EsposizioneA Scatto LVkRipresa di filmati1 Incrementi livello esposizio
338Le funzioni personalizzate sono organizzate in quattro gruppi in base al tipo di funzione: C.Fn I: Esposizione, C.Fn II: Immagine, C.Fn III: Autofo
3393 Impostazioni delle funzioni personalizzateKC.Fn II: ImmagineC.Fn-3 Priorità tonalità chiare0: Disattiva1: AttivaMigliora i dettagli delle aree lu
3 Impostazioni delle funzioni personalizzateK340C.Fn III: Autofocus/DriveC.Fn-4 Scatto luce AF ausiliariaConsente di attivare o disattivare la luce au
3413 Impostazioni delle funzioni personalizzateKC.Fn-6 Selezione punto AF automatica: Tracking coloreCon questa funzione la messa a fuoco automatica v
3 Impostazioni delle funzioni personalizzateK342C.Fn-8 Illuminazione display VFÈ possibile specificare se i punti AF presenti nel mirino devono illumi
3433 Impostazioni delle funzioni personalizzateKC.Fn IV: Operazione/AltroC.Fn-10 Pulsante scatto/blocco AE0: AF/Blocco AE1: Blocco AE/AFUtile quando s
3 Impostazioni delle funzioni personalizzateK344C.Fn-11 Assegna pulsante SETÈ possibile assegnare una funzione di uso frequente a <0>. Quando la
3453 Impostazioni delle funzioni personalizzateKC.Fn-13 Ritrazione obiettivo allo spegnimentoQuesta funzione serve a impostare il meccanismo di ritraz
36Inserire nella fotocamera una batteria LP-E17. completamente carica. Il mirino della fotocamera si illumina quando si installa la batteria e si speg
346Nella scheda My menu, è possibile registrare fino a sei opzioni di menu e funzioni personalizzate che si modificano di frequente.1Selezionare [Impo
34714Informazioni di riferimentoIn questo capitolo vengono fornite informazioni di riferimento relative alle funzioni della fotocamera, gli accessori
348È possibile controllare lo stato della batteria sul monitor LCD.Selezionare [Info batteria]. Nella scheda [53], selezionare [Info batteria] e prem
349È possibile collegare la fotocamera a una comune presa di corrente utilizzando il cavo di connessione DR-E18 e l'adattatore CA AC-E6N (entramb
350Questo telecomando consente di scattare foto in modalità wireless fino a una distanza di circa 5 metri dalla fotocamera. È possibile scattare immed
351Scatto con telecomandoIl comando a distanza RS-60E3 (venduto separatamente) viene fornito con un cavo di circa 60 cm. Collegandolo al terminale del
352Con una scheda Eye-Fi disponibile in commercio già configurata, è possibile trasferire automaticamente le immagini acquisite su un computer o caric
353H Uso delle schede Eye-Fi5Fare clic su [SSID punto di accesso:].Verificare che sia visualizzato un punto di accesso per [SSID punto di accesso:].
354o: impostato automaticamente k: selezionabile dall'utente : non selezionabile/non abilitato*1: non è possibile selezionare 1+73 o 1.*2: con
355Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scattoFunzione A 7 C 2 3 4 58C P x 6 F GFunzionamento AF (scatto dal mirino)AF One-Shot
37La scheda (venduta separatamente) può essere una scheda di memoria SD, SDHC o SDXC. È possibile utilizzare anche schede di memoria SDHC e SDXC con U
Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scatto356o: impostato automaticamente k: selezionabile dall'utente : non seleziona
357Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scatto*4: ISO auto permette di impostare una sensibilità ISO fissa.Funzione d s f aFunz
Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scatto358o: impostato automaticamente k: selezionabile dall'utente : non seleziona
359Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scatto*3: ISO auto permette di impostare una sensibilità ISO fissa.*4: funziona solo pr
360Mappa del sistemaOculare EfCopertura in gomma EfProlunga per oculare EP-EX15llMirino angolare CCinghia largaBatteria LP-E17Carica batteriaLC-E17 o
361Mappa del sistemaCavo HDMI HTC-100(2,9 m)Microfono direzionale stereo DM-E1Obiettivi EF-SObiettivi EFScheda di memoriaSD/SDHC/SDXCLettore di schede
362r Scatto 1 (rosso) Pagina* Non selezionabile in modalità <F> e <G>.s Scatto 2 (rosso)3 Impostazioni di menuScatto dal mirino e scatto L
3633 Impostazioni di menut Scatto 3 (rosso) Paginai Scatto Live View (rosso) 1 Riproduzione 1 (blu)Dati eliminazione polvereConsente di ottenere i dat
3 Impostazioni di menu3642 Riproduzione 2 (blu) Pagina4 Impostazione 1 (giallo)* Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale di istruzioni della
3653 Impostazioni di menu6 Impostazione 2 (giallo) Pagina Off automatico30 sec. / 1 min. / 2 min. / 4 min. / 8 min. / 15 min. / Disattiva257Luminosità
Inserimento e rimozione della scheda381Aprire il coperchio. Posizionare l'interruttore di accensione su <2>. Accertarsi che la spia di ac
3 Impostazioni di menu3667 Impostazione 3 (giallo) PaginaC Impostazione 4 (giallo)* Durante gli aggiornamenti del firmware, il touch screen viene disa
3673 Impostazioni di menur Scatto 1 (rosso) Paginas Scatto 2 (rosso)k Ripresa di filmatiQualità imm.73 / 83 / 74 / 84 / 7a / 8a / b / c / 1+73 / 1116B
3 Impostazioni di menu368t Scatto 3 (rosso) Paginav Filmato 1 (rosso)w Filmato 2 (rosso)* Nelle modalità Zona base, le impostazioni disponibili per [R
369Se si verifica un problema con la fotocamera, consultare prima questa guida alla risoluzione dei problemi. Qualora non fosse possibile risolvere il
Guida alla risoluzione dei problemi370 Utilizzare esclusivamente batterie Canon LP-E17 originali. Rimuovere e reinstallare la batteria (p. 36). Se
371Guida alla risoluzione dei problemi Non è possibile utilizzare la fotocamera con obiettivi EF-M (p. 45). Inserire una batteria carica nella fotoc
Guida alla risoluzione dei problemi372Impostare il funzionamento su AF One-Shot. Il blocco della messa a fuoco non è possibile nelle modalità AF AI S
373Guida alla risoluzione dei problemiLa velocità dello scatto continuo può rallentare a seconda del tipo di obiettivo, la velocità dell'otturat
Guida alla risoluzione dei problemi374 Impostare [z2: Auto Lighting Optimizer/z2: Ottimiz.autom.della luce] su [Disattivato]. Quando è impostato [Bas
375Guida alla risoluzione dei problemi Se si utilizza un'unità flash diversa dallo Speedlite serie EX, il flash scatterà sempre alla massima pot
39Con il monitor LCD aperto è possibile impostare le funzioni dei menu, utilizzare lo scatto Live View, riprendere filmati e riprodurre immagini e fil
Guida alla risoluzione dei problemi376 Indica che la temperatura interna della fotocamera è elevata. Se è visualizzata l'icona <s> bianca,
377Guida alla risoluzione dei problemi La presenza di luci fluorescenti, luci a LED o altre sorgenti di luce durante la ripresa dei filmati può causa
Guida alla risoluzione dei problemi378 Impostare lo spazio colore su sRGB. Se è stato selezionato Adobe RGB, il primo carattere sarà un carattere di
379Guida alla risoluzione dei problemi [Impostazioni Eye-Fi] viene visualizzato solo quando una scheda Eye-Fi è inserita nella fotocamera. Se la sche
Guida alla risoluzione dei problemi380 Verificare che il connettore del cavo HDMI o del cavo AV stereo sia inserito correttamente (p. 298-301). Impo
381Guida alla risoluzione dei problemi Se si seleziona [Pulisci oraf], l'otturatore emette un rumore ma nessuna foto viene scattata (p. 271). S
382Se si verifica un problema con la fotocamera, viene visualizzato un messaggio di errore. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.* Se l&ap
383Gli obiettivi del kit* utilizzano un motore passo passo che aziona l'obiettivo di messa a fuoco. Il motore controlla l'obiettivo di messa
384•TipoTipo:Fotocamera digitale AF/AE reflex monobiettivo con flash incorporatoSupporti di registrazione:Schede di memoria SD/SDHC*/SDXC** Compatibil
385SpecificheRiduzione disturbi:Applicabile a scatti con esposizione prolungata e alta sensibilità ISOCorrezione automatica della luminosità dell&apos
40Se si accende la fotocamera e viene visualizzata la schermata di impostazione di data/ora/fuso orario, vedere a pagina 42 per le istruzioni su come
Specifiche386• Controllo dell'esposizioneModo misurazione: Misurazione TTL a 63 zone alla massima apertura con sensore di misurazione RGB+IR da 7
387SpecificheVelocità di scatto massima (circa):JPEG Grande/Fine: 180 (940) scattiRAW: 7 (8) scattiRAW+JPEG Grande/Fine: 6 (6) scatti* Le cifre indica
Specifiche388• Ripresa di filmatiFormato di registrazione:MP4Filmato: MPEG-4 AVC/H.264Velocità in bit (media) variabileAudio: AACDimensioni di registr
389Specifiche• Monitor LCDTipo: Monitor a colori a cristalli liquidi TFTDimensioni e punti:Widescreen, 7,7 cm (3,0 pollici) (3:2) con circa 1,04 milio
Specifiche390• Funzioni personalizzateFunzioni personalizzate: 13Registrazione in My menu:PossibileInformazioni sul copyright:Immissione e inclusione
391Specifiche• Batteria LP-E17Tipo: Batteria ricaricabile agli ioni di litioTensione nominale: 7,2 V CCCapacità batteria: 1040 mAhTemperatura operativ
Specifiche392• EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS STMDistanza focale / Apertura:18 mm-55 mm f/3.5-5.6Struttura obiettivo: 13 elementi in 11 gruppiApertura minim
393Specifiche• EF-S55-250mm f/4-5.6 IS STMDistanza focale / Apertura:55 mm-250 mm f/4-5.6Struttura obiettivo: 15 elementi in 12 gruppiApertura minima:
394Marchi Adobe è un marchio di Adobe Systems Incorporated. Microsoft e Windows sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati
395Si consiglia l'utilizzo di accessori originali Canon.Questo prodotto è progettato per ottenere prestazioni ottimali quando viene utilizzato co
41AccensioneQuando la fotocamera è accesa, il livello della batteria viene indicato in uno dei quattro modi seguenti.z : livello di carica sufficiente
396Solo per Unione Europea e SEE (Norvegia, Islanda e Liechtenstein)Questi simboli indicano che il prodotto non può essere smaltito con i rifiuti dome
397ATTENZIONERISCHIO DI ESPLOSIONE IN CASO DI SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA CON UN TIPO NON IDONEO.SMALTIRE LE BATTERIE USATE CONFORMEMENTE ALLE NORME V
39915Download delle immagini su un computerIn questo capitolo viene spiegato come scaricare le immagini dalla fotocamera al computer, viene descritto
400È possibile utilizzare il software EOS per scaricare le immagini dalla fotocamera su un computer. Sono disponibili due diversi metodi.1Installare i
401Download delle immagini su un computerPer scaricare le immagini sul computer è possibile utilizzare anche un lettore di schede.1Installare il softw
402EOS Solution DiskQuesto disco contiene diversi software per fotocamere EOS.Software di comunicazione tra la fotocamera e il computer Consente di s
403Sistemi operativi compatibili 1 Verificare che la fotocamera non sia collegata al computer.2 Inserire EOS Solution Disk (CD-ROM).3 Selezionare un&a
Installazione del software404Sistemi operativi compatibili 1 Verificare che la fotocamera non sia collegata al computer.2 Inserire EOS Solution Disk (
405IndiceCaratteri numerici1280x720 ...2331920x1080 ...233640x480 ...
42Alla prima accensione o se data/ora/fuso orario sono stati reimpostati, viene visualizzata la schermata di impostazione di data/ora/zona. Attenersi
406IndiceCarica batteria ...32, 34Cavo ...3, 298, 301, 320, 360, 403Cavo di connessione ...349Cinghia...
407IndiceFilmati con effetto miniatura...236Filmati in alta definizione (HD)...288, 298Filtri creativi...200, 312Filt
408IndiceVisualizzazione sullo schermo di un televisore ...288, 298Impostazione di un fotolibro...333Impostazioni delle funzioni
409IndiceModalità Zona base ...30Modo Flash ...176, 177Modo misurazione...157Monito
410IndiceRiduzione dei disturbiEsposizioni prolungate ...138Riduzione dei disturbi per gli scatti multipli...
411IndiceSeppia (monocromo) ...90, 129Sfondo sfocato...74Simbolo di classificazione ...284Simulazion
412IndiceCEL-SV8TA292 © CANON INC. 2016CANON INC.30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, GiapponeEuropa, Africa e Medio OrienteCANON EUROPA
7Guida rapida all'avvio6Aprire il monitor LCD (p. 39). Quando sul monitor LCD vengono visualizzate le schermate di impostazione di data, ora e f
433 Impostazione di data, ora e zona4Impostare la data e l'ora. Premere i tasti <Y> <Z> per selezionare il numero.Premere <0>
441Visualizzare la schermata dei menu. Premere il pulsante <M> per visualizzare la schermata dei menu.2Nella scheda [52], selezionare [LinguaK]
45Questa fotocamera è compatibile con tutti gli obiettivi Canon EF e EF-S. Non è possibile utilizzare la fotocamera con obiettivi EF-M.1Rimuovere i co
Inserimento e rimozione di un obiettivo46Ruotare l'anello di zoom sull'obiettivo con le dita.Lo zoom deve essere impostato prima della mess
47Inserimento e rimozione di un obiettivoUtilizzando un paraluce è possibile schermare la luce indesiderata e impedire a pioggia, neve, polvere, ecc.
48Quando si utilizza la funzione Image Stabilizer (Stabilizzatore d'immagine) integrata nell'obiettivo IS, le vibrazioni della fotocamera ve
49Ruotare la manopola per la correzione diottrica.Ruotare la manopola verso sinistra o destra fino a quando i punti AF visibili nel mirino non appaio
Funzioni di base50Il pulsante di scatto ha due posizioni: è possibile premere il pulsante di scatto a metà, quindi premerlo fino in fondo.Pressione a
51È possibile selezionare e impostare direttamente le funzioni di scatto visualizzate sul monitor LCD. Questa funzionalità viene chiamata Controllo ra
Q Controllo rapido delle funzioni di scatto52Selezionare la funzione desiderata e premere <0>. Viene visualizzata la schermata di impostazione
8Icone presenti nel manuale<6> : indica la ghiera principale.<W><X><Y><Z> : indicano i tasti a croce <S> alto, bas
53Varie impostazioni possono essere configurate con i menu, ad esempio la qualità di registrazione delle immagini, date e ora, ecc.3 Uso dei menuSched
3 Uso dei menu541Visualizzare la schermata dei menu. Premere il pulsante <M> per visualizzare la schermata dei menu.2Selezionare una scheda. P
553 Uso dei menuEsempio: se è impostato [Riduz.disturbi scatti mul]Le voci di menu visualizzate in grigio non possono essere impostate. La voce di men
56Il monitor LCD è un pannello sensibile al tocco che può essere adoperato toccandolo con le dita.Controllo rapido (esempio) Utilizzare il dito per t
57d Uso del touch screenSchermata di menu (esempio) Far scorrere il dito mentre si tocca il monitor LCD.Scala di misurazione (esempio)Operazioni che
d Uso del touch screen581Selezionare [Controllo tocco]. Nella scheda [53], selezionare [Controllo tocco], quindi premere <0>.2Impostare il cont
59Se la scheda è nuova o è stata precedentemente formattata tramite un'altra fotocamera o un computer, formattare la scheda con la fotocamera in
3 Formattazione della scheda60 La scheda è nuova. La scheda è stata formattata su un'altra fotocamera o un computer. La scheda è piena di imma
61Il monitor LCD è in grado di mostrare la schermata delle impostazioni di scatto, la schermata dei menu, le immagini acquisite, ecc. Quando si accen
62È possibile visualizzare una griglia nel mirino come aiuto per verificare l'inclinazione della fotocamera o comporre l'inquadratura.1Selez
9CapitoliIntroduzione2Guida introduttiva33Informazioni di base sullo scatto e sulla riproduzione delle immagini65Impostazione della modalità AF e dell
63Se si imposta questa funzione, nel mirino comparirà <G> quando la fotocamera rileva un flicker causato dallo sfarfallio della sorgente luminos
64La Guida funzioni compare quando si cambia modalità di scatto o si imposta una funzione di scatto, lo scatto Live View, la ripresa di filmati o il C
652Informazioni di base sullo scatto esulla riproduzione delle immaginiIn questo capitolo vengono descritte le modalità Zona base presenti sulla ghier
66<A> è una modalità completamente automatica. La fotocamera analizza la scena e configura automaticamente le impostazioni più adatte. Inoltre r
67A Scatto in automatico (Scena Smart Auto)4Scattare la foto. Premere completamente il pulsante di scatto per scattare la foto. L'immagine acqu
A Scatto in automatico (Scena Smart Auto)68 Viene emesso un lieve segnale acustico (l'indicatore di messa a fuoco <o> non si accende).Ciò
69In base alla scena, posizionare il soggetto verso sinistra o destra per creare uno sfondo bilanciato e una buona prospettiva.Nella modalità <A>
A Tecniche automatiche (Scena Smart Auto)70È possibile scattare mentre si visualizza l'immagine sul monitor LCD. Questa funzione è denominata &qu
71La fotocamera analizza la scena e configura automaticamente le impostazioni più adatte. Nei luoghi in cui è proibito usare il flash, ad esempio in u
72In modalità <C>, è possibile impostare le seguenti funzioni di scatto: (1) Scatto effetto extra, (2) Ambiente di scatto, (3) Sfondo sfocato, (
10Sommario rapidoScatto Scatto automatico p. 65-96 (modalità Zona base) Scatto continuo p. 112 (i Scatto continuo)Includere se stessi nelle fot
73C Scatto creativo automaticoSe si imposta (1), (2) or (3) quando la fotocamera è configurata per lo scatto Live View, è possibile vedere l'effe
C Scatto creativo automatico74(2) Ambiente di scatto• L'utente può anche scattare scegliendo il tipo di atmosfera che desidera creare nelle immag
75C Scatto creativo automatico(4) Modalità drive: utilizzare la ghiera <6> per selezionare.<u> Scatto singolo: viene scattata una sola imm
76La modalità <2> (Ritratto) consente di sfocare lo sfondo per dare maggiore risalto al soggetto inquadrato. Inoltre, rende i toni dell'inc
77La modalità <3> (Paesaggio) consente di riprendere scenari panoramici o includere nella messa a fuoco soggetti sia vicini che lontani. Consent
78Quando si desidera fotografare fiori o piccoli oggetti a distanza ravvicinata, utilizzare la modalità <4> (Macro). Per ingrandire piccoli ogge
79Utilizzare la modalità <5> (Sport) per fotografare un soggetto in movimento, ad esempio una persona che corre o un veicolo in transito. Utili
80La fotocamera sceglie automaticamente le impostazioni più adatte quando si seleziona una modalità di scatto per un soggetto o una scena.1Impostare l
81Quando si desidera mantenere continuamente la messa a fuoco per fotografare un bambino che corre, utilizzare <C> (Bambini). Le tonalità dell&a
82Quando si fotografano alimenti, utilizzare <P> (Food). La foto apparirà luminosa e vivace. Cambiare la tonalità colore.È possibile modificare
11 Acquisizione di molte foto p. 116 (7a, 8a, b, c)AF (messa a fuoco)Modifica della modalità di selezione dell'area AF p. 104 (S Modalità di
83Quando si fotografa un soggetto umano a lume di candela, utilizzare <x> (Lume di candela). Le tonalità dei colori a lume di candela vengono ma
84Per scattare foto di persone di notte e ottenere uno scenario notturno naturale sullo sfondo, utilizzare la modalità <6> (Ritratto notturno).
85I risultati migliori quando si scattano scene notturne si ottengono utilizzando un treppiede. Tuttavia, con la modalità <F> (Scatto notturno m
86Quando si ritrae una scena in cui sono presenti sia zone luminose che scure, utilizzare la modalità <G> (Controllo retroill. HDR). Quando si s
87Raccomandazioni per l'uso di <6> (Ritratto notturno) e <F> (Scatto notturno manuale)Durante lo scatto Live View, potrebbe essere d
Q Controllo rapido88Nelle modalità Zona base, quando viene visualizzata la schermata delle impostazioni delle funzioni di scatto, è possibile premere
89Q Controllo rapidoFunzioni configurabili nelle modalità Zona baseo: impostazione predefinita k: selezionabile dall'utente : non selezionabil
90È possibile selezionare l'ambiente di scatto tranne che nelle modalità Zona base <A>, <7> e <G>.1Impostare la ghiera di selez
91Selezione ambiente di scatto Premere i tasti <Y> <Z> per selezionare l'ambiente desiderato.Il monitor LCD mostra l'aspetto c
Selezione ambiente di scatto92Impostazioni ambientemImpostaz. standardCaratteristiche standard dell'immagine per la rispettiva modalità di scatto
12AlimentazioneBatteria• Ricarica p. 34• Installazione/rimozione p. 36• Livello di carica della batteria p. 41• Verifica delle informazioni sull
93Selezione ambiente di scattov Più luminosoLa foto apparirà più luminosa.x Più scuroLa foto apparirà più scura.y MonocromoLa foto sarà monocromatica.
94Nelle modalità Zona base <2>, <3>, <4>, <5> e <C>, è possibile scattare una foto con le impostazioni che corrispondono
95Luminosità o tipo di scena3Nello schermo di controllo rapido, selezionare l'illuminazione o il tipo di scena. Premere il pulsante <Q> (7
Luminosità o tipo di scena96Impostazioni luminosità o tipo di scenae Impostaz. predef.Impostazione predefinita adatta alla maggior parte dei soggetti.
97Di seguito viene illustrato il modo più semplice per riprodurre le immagini. Per ulteriori informazioni sulla procedura di riproduzione, vedere pagi
x Riproduzione delle immagini983Uscire dalla riproduzione dell'immagine. Premere il pulsante <x> per uscire dalla riproduzione dell'i
993Impostazione della modalitàAF e della modalità driveI 19 punti AF nel mirino consentono di utilizzare lo scatto AF per un'ampia gamma di sogge
100È possibile selezionare il metodo di funzionamento dell'AF (messa a fuoco automatica) più adatto alle condizioni di scatto o al soggetto. Nell
101f: Modifica del funzionamento della messa a fuoco automaticaKAdatta per soggetti immobili. Quando si preme il pulsante di scatto a metà, la fotocam
f: Modifica del funzionamento della messa a fuoco automaticaK102Questo metodo di funzionamento di AF è ideale per i soggetti in movimento, quando la d
Comentários a estes Manuais