Canon EOS 750D Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Câmaras de vídeo Canon EOS 750D. Canon EOS 750D Manuale utente Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 412
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EOS 750D (W)

ITALIANOMANUALE DIISTRUZIONIEOS 750D (W)

Página 2 - Introduzione

13Indice delle funzioniRegolazione dell'esposizioneCompensazione esposizione p. 159AEB  p. 160Blocco AE  p. 162FlashFlash incorporato  p.

Página 3

103f: Modifica del funzionamento della messa a fuoco automaticaKPer impostazione predefinita, i punti AF si illuminano in rosso quando si raggiunge la

Página 4 - Guida rapida all'avvio

104Per la messa a fuoco automatica sono disponibili 19 punti AF. È possibile scegliere la modalità di selezione dell'area AF e i punti AF più ada

Página 5 - Prerequisiti

105S Selezione dell'area AF e del punto AFK1Premere il pulsante <S> o <B> (9). Guardare nel mirino e premere il pulsante <S> o

Página 6 - Capitoli

S Selezione dell'area AF e del punto AFK106È possibile selezionare manualmente il punto o la zona AF. Se è stata impostata la selezione automatic

Página 7 - Sommario rapido

107Selezionare un solo punto AF <S> da utilizzare per la messa a fuoco.I 19 punti AF sono divisi in cinque zone di messa a fuoco. Tutti i punti

Página 8 - Riproduzione

Modalità di selezione dell'area AFK108Tutti i punti AF vengono utilizzati per la messa a fuoco. Questa modalità viene impostata automaticamente n

Página 9

109Modalità di selezione dell'area AFKApertura massima dell'obiettivo: f/3.2 - f/5.6Con tutti i punti AF, è possibile eseguire una messa a f

Página 10 - Indice delle funzioni

110È possibile che la messa a fuoco automatica non riesca (l'indicatore di messa a fuoco <o> del mirino lampeggia) in presenza di determina

Página 11 - Sommario

111Soggetti difficili da mettere a fuoco1Posizionare il selettore di modalità della messa a fuoco dell'obiettivo su <MF>.2Mettere a fuoco i

Página 12

112È possibile scegliere tra modalità drive singola e continua.1Premere il pulsante <YQi>. Viene visualizzato [Modalità drive].2Selezionare la

Página 13 - Foto con flash 165

141Introduzione 2Elenco di controllo dei componenti... 3Manuali di istruzioni...

Página 14 - Funzioni utili 255

113i Selezione della modalità drive Se è impostato <B> o <M>, il ritardo tra quando si preme completamente il pulsante di scatto e quando

Página 15 - Stampa di immagini 319

1141Premere il pulsante <YQi>. Viene visualizzato [Modalità drive].2Selezionare l'autoscatto.Premere i tasti <Y> <Z> per sele

Página 16

1154Impostazioni delleimmaginiQuesto capitolo illustra le impostazioni delle funzioni relative alle immagini: qualità di registrazione delle immagini,

Página 17 - Norme di sicurezza

116È possibile selezionare il numero di pixel e la qualità dell'immagine. Sono disponibili dieci impostazioni di qualità di registrazione dell&ap

Página 18

1173 Impostazione della qualità di registrazione delle immagini* Le dimensioni dei file, gli scatti possibili e la velocità di scatto massima durante

Página 19 - Attenzione

3 Impostazione della qualità di registrazione delle immagini118 Come è possibile selezionare la qualità di registrazione delle immagini in base al fo

Página 20 - Precauzioni per l'uso

1193 Impostazione della qualità di registrazione delle immaginiCon 1 si indicano i dati di immagine non elaborati precedenti alla realizzazione di imm

Página 22 - Obiettivo

134È possibile correggere il valore impostato per il bilanciamento del bianco. Con questa regolazione è possibile ottenere lo stesso effetto prodotto

Página 23 - Nomenclatura

135u Regolazione della tonalità colore per la sorgente di luceKCon un solo scatto, vengono registrate contemporaneamente tre immagini con tonalità col

Página 24

15Sommario423Informazioni di base sullo scatto e sulla riproduzione delle immagini65A Scatto in automatico (Scena Smart Auto) ...

Página 25

136Se l'immagine risulta troppo scura o con un contrasto basso, la luminosità e il contrasto vengono corretti automaticamente. Questa funzione è

Página 26 - Informazioni sul mirino

137Questa funzione riduce il disturbo generato nell'immagine. Sebbene la riduzione del disturbo si applichi a tutte le sensibilità ISO, è partico

Página 27

3 Impostazione della riduzione dei disturbiK138La riduzione dei disturbi è possibile con esposizioni dell'immagine di 1 secondo o più lunghe.1Sel

Página 28

1393 Impostazione della riduzione dei disturbiK2Selezionare l'impostazione desiderata. Selezionare l'impostazione desiderata, quindi premer

Página 29 - Carica batteria LC-E17E

140La riduzione dell'illuminazione periferica è un fenomeno, dovuto alle caratteristiche dell'obiettivo, per cui gli angoli di un'immag

Página 30 - Guida introduttiva

1413 Correzione dell'illuminazione periferica e delle aberrazioni dell'obiettivo1Selezionare l'impostazione. Verificare che venga visu

Página 31 - Ricarica della batteria

3 Correzione dell'illuminazione periferica e delle aberrazioni dell'obiettivo142La fotocamera contiene già i dati di correzione dell'il

Página 32

1433 Correzione dell'illuminazione periferica e delle aberrazioni dell'obiettivoPrecauzioni relative alla correzione dell'obiettivo No

Página 33

144Se si scatta un'immagine con una velocità dell'otturatore alta in presenza di luci artificiali, ad esempio una luce fluorescente, la vari

Página 34 - Installazione della scheda

1453 Riduzione del flickerK Se in [54: Funzioni personaliz. (C.Fn)], [9: Blocco specchio] viene impostato su [1: Attiva], l'impostazione [Sc. an

Página 35 - Rimozione della scheda

Sommario16567A Selezione di uno Stile Foto... 125A Personalizzazione di uno Stile Foto ...

Página 36 - Uso del monitor LCD

146La gamma di colori riproducibili è denominata spazio colore. Questa fotocamera consente di impostare lo spazio colore per le immagini acquisite su

Página 37 - Accensione

1475Funzioni avanzatePer ottenere particolari risultati di scatto, nelle modalità della zona creativa è possibile modificare una serie di impostazioni

Página 38

148La fotocamera seleziona automaticamente la velocità dell'otturatore e l'apertura in base alla luminosità del soggetto. Questa modalità vi

Página 39

149d: Programma AE Modificare la sensibilità ISO. Usare il flash incorporato.Per adattare lo scatto al soggetto e al livello di illuminazione dell&ap

Página 40 - Impostare l'ora legale

150È possibile bloccare l'azione o creare effetti sfocati di movimento con la modalità <s> (AE con priorità dei tempi di scatto) disponibil

Página 41 - K], quindi

151s: Riprodurre il movimento di un soggetto Per congelare l'azione di un soggetto che si muove velocementeUtilizzare una velocità dell'ott

Página 42 - Indicatore rosso

152Per ottenere uno sfondo sfocato o rendere nitida tutta l'inquadratura indipendentemente dalla distanza, impostare la ghiera di selezione su &l

Página 43 - Angolo di campo

153f: Modifica della profondità di campo Quando si utilizza un'apertura con numero f/ elevato o si scatta in condizioni di scarsa illuminazione,

Página 44

f: Modifica della profondità di campo154Per ottenere una corretta esposizione flash, l'intensità del flash viene impostata automaticamente in bas

Página 45

155È possibile impostare manualmente la velocità dell'otturatore e l'apertura come si desidera. Osservando l'indicatore del livello di

Página 46 - Funzioni di base

17Sommario98U Applicazione di filtri creativi ...200Impostazioni delle funzioni di menu ...

Página 47 - Pulsante di scatto

a: Esposizione manuale156Per ottenere una corretta esposizione flash, la potenza del flash viene impostata automaticamente (esposizione del flash auto

Página 48

157Sono disponibili quattro metodi (modi misurazione) per misurare la luminosità del soggetto. Generalmente, si consiglia la misurazione valutativa.Ne

Página 49 - B> o <L>

q Modifica del modo misurazioneK158e Misurazione media pesata al centroLa luminosità viene misurata al centro dell'immagine e in base a essa vien

Página 50 - 3 Uso dei menu

159Impostare la compensazione dell'esposizione se non si ottiene l'esposizione (senza flash) desiderata. Questa funzione può essere utilizza

Página 51

160Questa funzione consente di andare oltre la semplice compensazione dell'esposizione variando automaticamente l'esposizione in tre scatti

Página 52

1613 Bracketing automatico dell'esposizioneK Seguire le operazioni descritte ai passi 1 e 2 per disattivare la visualizzazione dell'interva

Página 53

162È possibile bloccare l'esposizione quando l'area di messa a fuoco deve essere diversa dall'area di misurazione dell'esposizione

Página 54 - Trascinamento

163Le vibrazioni della fotocamera causate dall'azionamento dello specchio riflettente vengono definite "vibrazioni da specchio". Il blo

Página 55

Blocco dello specchio per ridurre le vibrazioni della fotocameraK164 Non puntare la fotocamera verso sorgenti di luce intensa, ad esempio verso il so

Página 56 - 3 Formattazione della scheda

1656Foto con flashQuesto capitolo spiega come utilizzare il flash incorporato e gli Speedlite esterni (serie EX, venduti separatamente), come configur

Página 57

Sommario18101112f Pulizia automatica del sensore... 271Aggiunta dei dati relativi all'eliminazione del

Página 58 - Impostazioni di scatto

166Per gli interni, in situazioni di scarsa illuminazione o con retroilluminazione con luce diurna, sollevare il flash incorporato e premere il pulsan

Página 59 - Selezionare [Mostra]

167D Uso del flash incorporato In condizioni di eccessiva luminosità, diminuire la sensibilità ISO.Se l'impostazione dell'esposizione lampe

Página 60

D Uso del flash incorporato168Impostare la compensazione esposizione flash se non si ottiene l'esposizione flash del soggetto desiderata. È possi

Página 61 - Guida funzioni

169D Uso del flash incorporatoSe il soggetto è sul lato dell'inquadratura e si utilizza il flash, tale soggetto potrebbe risultare troppo chiaro

Página 62

D Uso del flash incorporato1704Scattare la foto. Inquadrare il soggetto e premere completamente il pulsante di scatto. Il flash si attiva e la foto

Página 63 - Indicatore di messa a fuoco

171Si tratta di accessori simili alle unità flash incorporate che consentono un semplice funzionamento della fotocamera.Montando uno Speedlite serie E

Página 64

D Uso di uno Speedlite esterno172 Con uno Speedlite serie EZ/E/EG/ML/TL impostato in modalità flash automatico TTL o A-TTL, è possibile attivare il f

Página 65

173Con il flash incorporato o uno Speedlite esterno serie EX compatibile con le impostazioni delle funzioni flash è possibile utilizzare la il menu de

Página 66 - Foto di soggetti in movimento

3 Impostazione del flashK174È possibile impostare la velocità di sincronizzazione del flash per le fotografie con flash nella modalità AE priorità dia

Página 67

1753 Impostazione del flashKQuando si utilizzano il flash incorporato o uno Speedlite esterno serie EX compatibile con le impostazioni della funzione

Página 68 - 7 Disattivazione del flash

19Sommario131514Personalizzazione della fotocamera 335Impostazione delle funzioni personalizzate ... 336Impostazioni de

Página 69 - C Scatto creativo automatico

3 Impostazione del flashK176È possibile impostare le funzioni riportate nella tabella seguente. Le funzioni visualizzate in [Imp. funz. flash esterno]

Página 70

1773 Impostazione del flashK Modo flashQuando si utilizza uno Speedlite esterno, è possibile selezionare la modalità flash in base alla situazione di

Página 71

3 Impostazione del flashK178Le funzioni personalizzate visualizzate in [Impostaz. C.Fn flash est.] variano in base al modello di Speedlite.1Visualizza

Página 72

179Il flash incorporato della fotocamera può fungere da unità principale per la serie Canon EX, con Speedlite esterni che fungono da unità secondarie

Página 73 - 2 Ritratti

Uso del flash wirelessK180*1: Se non dispone di una funzione di impostazione del canale di trasmissione, lo Speedlite funziona in modo indipendente da

Página 74 - 3 Paesaggi

181Uso del flash wirelessKNelle tabelle seguenti sono riportate le possibili configurazioni per gli scatti con flash wireless. Scegliere la configuraz

Página 75 - 4 Foto ravvicinate

182Di seguito viene spiegato come eseguire semplici scatti con flash wireless in modo automatico.I passi 1-4 e 6 si applicano a tutte le situazioni di

Página 76

183Scatti semplici con flash wirelessK4Selezionare [Imp. flash incorporato]. Selezionare [Imp. flash incorporato], quindi premere <0>.5Selezion

Página 77 - 8: Modalità Scena speciale

Scatti semplici con flash wirelessK184Quando la configurazione include diverse unità secondarie, è possibile farle scattare come se fossero un unico S

Página 78 - C Foto di bambini

185Quello descritto è uno scatto automatico con flash wireless in cui si adopera un solo Speedlite esterno e il flash incorporato.È possibile modifica

Página 79 - P Foto di alimenti

20Le seguenti precauzioni devono essere adottate per impedire di causare danni o lesioni a se stessi e ad altre persone. Leggere attentamente e seguir

Página 80

Scatti personalizzati con flash wirelessK186È possibile far scattare più unità secondarie Speedlite come se fosse un'unica unità flash o dividerl

Página 81

187Scatti personalizzati con flash wirelessK[1 (A:B)] Scatto di più unità secondarie in più gruppiÈ possibile suddividere le unità secondarie nei grup

Página 82

Scatti personalizzati con flash wirelessK188È inoltre possibile aggiungere il flash incorporato allo scatto con flash wireless illustrato alle pagine

Página 83 - G Scene in controluce

189Scatti personalizzati con flash wirelessKQuando [Modo Flash] è impostato su [E-TTL II], è possibile impostare la compensazione dell'esposizion

Página 84

Scatti personalizzati con flash wirelessK190Quando [Modo flash] è impostato su [Flash manual], è possibile impostare manualmente l'esposizione fl

Página 85

1917Scatto dal monitor LCD(Scatto Live View)È possibile scattare mentre si visualizza un'immagine sul monitor LCD della fotocamera. Questa funzio

Página 86 - : impostazione predefinita

1921Visualizzare l'immagine Live View. Premere il pulsante <A>. Sul monitor LCD viene visualizzata l'immagine Live View. In modalità

Página 87 - Selezione ambiente di scatto

193A Scatto dal monitor LCDImpostare [A: Scatto Live View] su [Attiva].Numero di scatti possibili durante l'uso dello scatto Live View  I dati s

Página 88

A Scatto dal monitor LCD194 Ogni volta che si preme il pulsante <B>, le informazioni visualizzate cambiano.*Il numero verrà visualizzato quando

Página 89 - Impostazioni ambiente

195A Scatto dal monitor LCD È possibile visualizzare l'istogramma premendo il pulsante <B>. L'istogramma, tuttavia, non viene visuali

Página 90

21Norme di sicurezza Quando la fotocamera e gli accessori non vengono utilizzati, rimuovere la batteria e scollegare la presa dall'apparecchio p

Página 91 - Luminosità o tipo di scena

A Scatto dal monitor LCD196Nella modalità di scatto <A>, la fotocamera rileva il tipo di scena e configura automaticamente tutte le impostazioni

Página 92 - Nello schermo di controllo

197A Scatto dal monitor LCD*5: visualizzata con uno dei seguenti obiettivi:• EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS II • EF-S55-250mm f/4-5.6 IS II• EF300mm f/2.8L

Página 93

198Di seguito vengono illustrate le impostazioni delle funzioni specifiche dello scatto Live View.Se si preme il pulsante <Q> mentre l'imma

Página 94

199Impostazioni delle funzioni di scatto3Uscire dall'impostazione. Premere <0> per finalizzare l'impostazione e tornare allo scatto L

Página 95 - Uscire dalla riproduzione

200Mentre si osserva l'immagine Live View prima dello scatto, è possibile applicare l'effetto di uno dei filtri disponibili (B/N granuloso,

Página 96 - AF e della modalità drive

201U Applicazione di filtri creativi5Regolare l'effetto del filtro. Premere il pulsante <B> (tranne che per Effetto miniatura). Premere i

Página 97

U Applicazione di filtri creativi202 V B/N granulosoCrea una foto in bianco e nero dall'aspetto sgranato. È possibile modificare l'effetto

Página 98

203U Applicazione di filtri creativi bEffetto foto giocattoloRende più scuri gli angoli della foto e applica una tonalità colore che fa sembrare che

Página 99

204Di seguito vengono descritte le opzioni di menu disponibili.Le funzioni configurabili in questa schermata dei menu sono valide solo per lo scatto L

Página 100

2053 Impostazioni delle funzioni di menu Timer misurazioneKÈ possibile modificare quanto a lungo visualizzare l'impostazione di esposizione (dur

Página 101 - Cornice dell'area AF

Norme di sicurezza22 Non utilizzare o lasciare il prodotto all'interno di un'autovettura sotto il sole o in prossimità di una fonte di calo

Página 102

206È possibile selezionare il metodo AF più adatto alle condizioni di scatto e al soggetto. Sono disponibili i seguenti metodi AF: [u(viso)+Inseguim.]

Página 103 - Selezionare un punto AF

207Uso dell'AF per la messa a fuoco (Metodo AF) È possibile selezionare il viso o il soggetto anche toccando lo schermo del monitor LCD. Se il s

Página 104

Uso dell'AF per la messa a fuoco (Metodo AF)208È possibile utilizzare fino a 49 punti AF per la messa a fuoco estesa (selezione automatica). L&ap

Página 105

209Uso dell'AF per la messa a fuoco (Metodo AF)3Mettere a fuoco il soggetto. Inquadrare il soggetto nel punto AF e premere a metà il pulsante di

Página 106

Uso dell'AF per la messa a fuoco (Metodo AF)210La fotocamera esegue la messa a fuoco con un solo punto AF. Utile quando si desidera eseguire la m

Página 107

211Uso dell'AF per la messa a fuoco (Metodo AF)Funzionamento di AF Anche una volta eseguita la messa a fuoco, se si preme il pulsante di scatto

Página 108 - Anello di messa a fuoco

Uso dell'AF per la messa a fuoco (Metodo AF)212Condizioni di scatto che possono rendere difficile la messa a fuoco Soggetti con scarso contrasto

Página 109

213Uso dell'AF per la messa a fuoco (Metodo AF) Se la messa a fuoco non viene raggiunta con le condizioni di scatto descritte a pagina precedent

Página 110

214È possibile mettere a fuoco e scattare automaticamente una foto semplicemente toccando lo schermo del monitor LCD. Questa funzione è disponibile in

Página 111 - Scattare la foto

215x Uso della funzione Scatto a tocco Anche se si imposta la modalità drive su <i>, la fotocamera continua a funzionare in modalità scatto sin

Página 112 - Impostazioni delle

2La EOS 750D è una fotocamera digitale reflex dotata di un sensore CMOS per i minimi dettagli con circa 24,2 megapixel effettivi, processore DIGIC 6,

Página 113 - Selezionare la qualità di

23Manutenzione della fotocamera Questa fotocamera è uno strumento di precisione. Evitare di farla cadere o di sottoporla a urti. La fotocamera non è

Página 114

216È possibile ingrandire l'immagine ed eseguire manualmente una messa a fuoco più accurata.1Posizionare il selettore di modalità della messa a f

Página 115 - Domande frequenti

217MF: Messa a fuoco manuale5Eseguire la messa a fuoco manuale.Durante la visualizzazione dell'immagine ingrandita, ruotare l'anello di mes

Página 116

218Raccomandazioni generali per l'uso dello scatto Live ViewQualità dell'immagine Quando si scatta a sensibilità ISO elevate, potrebbero i

Página 117

219Raccomandazioni generali per l'uso dello scatto Live ViewImmagine Live View In condizioni di scarsa o intensa illuminazione, l'immagine

Página 119 - Sequenza bracketing

2218Ripresa di filmatiLa ripresa di filmati si attiva portando l'interruttore di accensione su <k>. I filmati vengono registrati in formato

Página 120 - Selezionare [Auto Lighting

222Per la riproduzione dei filmati si consiglia di collegare la fotocamera a un televisore (p. 298, 301).Quando la modalità di scatto è impostata su u

Página 121

223k Ripresa di filmatiSensibilità ISO nelle modalità Zona base La sensibilità ISO viene impostata automaticamente su un valore compreso tra ISO 100

Página 122 - Selezionare [Riduci disturbo

k Ripresa di filmati224Durante la ripresa di filmati in una modalità Zona base, viene visualizzata l'icona che rappresenta la scena rilevata dall

Página 123

225k Ripresa di filmatiIn modalità <a> è possibile impostare a piacimento la velocità dell'otturatore, l'apertura e la sensibilità ISO

Página 124

Precauzioni per l'uso24 Evitare di riporre la fotocamera in luoghi in cui sono presenti prodotti chimici ad azione corrosiva e che possono provo

Página 125

k Ripresa di filmati2265Eseguire la messa a fuoco e riprendere il filmato. La procedura è identica a quella descritta ai passi 3 e 4 della sezione &q

Página 126

227k Ripresa di filmati Ogni volta che si preme il pulsante <B>, le informazioni visualizzate cambiano.* Si applica a un singolo clip video.Inf

Página 127

k Ripresa di filmati228Precauzioni per la ripresa di filmati Non puntare la fotocamera verso sorgenti di luce intensa, ad esempio verso il sole o ver

Página 128 - 3 Riduzione del flickerK

229k Ripresa di filmatiLa simulazione dell'immagine mostra gli effetti sull'immagine delle impostazioni dello Stile Foto, il bilanciamento d

Página 129

k Ripresa di filmati230Durante la ripresa di un filmato, è possibile scattare istantanee premendo completamente il pulsante di scatto.Scatto di foto d

Página 130 - Adobe RGB

231k Ripresa di filmatiQuando si preme il pulsante di scatto a metà per mettere a fuoco automaticamente durante la ripresa di un filmato, possono veri

Página 131 - Funzioni avanzate

232Di seguito vengono illustrate le impostazioni delle funzioni specifiche della ripresa di filmati.Se viene premuto il pulsante <Q> mentre l&ap

Página 132 - Programma AE

233Con [Z2: Dim. filmato reg.], è possibile impostare le dimensioni di registrazione dei filmati (dimensioni dell'immagine, frequenza immagini e

Página 133 - Consigli sullo scatto

3 Impostazione delle dimensioni di registrazione dei filmati234 Metodo di compressioneStandardComprime efficacemente più fotogrammi registrati contem

Página 134 - Azione congelata

2353 Impostazione delle dimensioni di registrazione dei filmatiTempo totale di registrazione del filmato e dimensioni file per minuto(circa) File dei

Página 135 - D Uso del flash incorporato

25Precauzioni per l'usoMacchie nella parte anteriore del sensoreOltre alla polvere che penetra nella fotocamera dall'esterno, in rari casi è

Página 136

236È possibile riprendere un filmato applicandovi un effetto miniatura (diorama). Selezionare la velocità di riproduzione e iniziare le riprese.1Preme

Página 137

237Ripresa di filmati con Effetto miniatura5Riprendere il filmato. Il metodo AF deve essere FlexiZone - Single con messa a fuoco al centro della corn

Página 138 - Anteprima profondità campoK

238È possibile riprendere una serie di brevi filmati della durata di circa 2, 4 o 8 secondi chiamati istantanee video. Le istantanee video possono ess

Página 139 - Esposizione manuale

2393 Scatto di istantanee video3Selezionare [Impostazioni album]. Selezionare [Impostazioni album], quindi premere <0>.4Selezionare [Crea nuovo

Página 140 - BULB: Esposizioni posa

3 Scatto di istantanee video2407Riprendere la prima istantanea video. Premere il pulsante <A> e iniziare le riprese.La barra di colore blu che

Página 141 - Selezionare [Modo lettura]

2413 Scatto di istantanee videoOpzioni ai Passi 8 e 9Funzione DescrizioneJ Salva come album (Passo 8)Il clip video viene salvato come prima istantanea

Página 142

3 Scatto di istantanee video242Operazioni di [Riprod. Video snapshot] ai Passi 8 e 9*Con [Salta indietro] e [Salta avanti], la durata del salto corris

Página 143 - Esposizione diminuita

2433 Scatto di istantanee video1Selezionare [Aggiungi ad album esistente]. Seguire il passo 4 a pagina 239 per selezionare [Aggiungi ad album esisten

Página 144 - Selezionare [Comp. Exp./AEB]

3 Scatto di istantanee video244Avvertenze per la ripresa di istantanee video È possibile aggiungere a un album solo istantanee video della stessa dur

Página 145

2453 Scatto di istantanee videoÈ possibile riprodurre un album con le stesse modalità di un normale filmato (p. 290).1Riprodurre il filmato. Premere

Página 146

26NomenclaturaFlash incorporato/Luce ausiliaria AF (p. 166/103)Ghiera di selezione (p. 30)<g> Pulsante di impostazione della sensibilità ISO (p.

Página 147

3 Scatto di istantanee video246Dopo le riprese è possibile cambiare la disposizione, eliminare o riprodurre le istantanee video dell'album.1Selez

Página 148

2473 Scatto di istantanee video3Salvare l'album modificato. Premere il pulsante <M> per tornare al riquadro di modifica nella parte inferi

Página 149 - Foto con flash

248Z1Quando si imposta l'interruttore di accensione su <k>, le schede [Z1] e [Z2] riportano le funzioni dedicate alla ripresa di filmati.

Página 150

2493 Impostazioni delle funzioni di menu Per mantenere la messa a fuoco in un punto specifico o per impedire che venga registrato il rumore meccanico

Página 151 - 3 Riduzione occhi rossi

3 Impostazioni delle funzioni di menu250 AF con pulsante di scatto durante la registrazione di filmatiDurante la ripresa di un filmato, è possibile s

Página 152

2513 Impostazioni delle funzioni di menu Registrazione audio JGeneralmente, i microfoni integrati registrano l'audio in modalità stereo. È possi

Página 153 - Mettere a fuoco il soggetto

3 Impostazioni delle funzioni di menu252 Video snapshotÈ possibile riprendere istantanee video. Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 238. Nel

Página 154

253Precauzioni generali per la ripresa di filmatiIcone di avviso <s> bianca e <E> rossa della temperatura internaSe la temperatura intern

Página 155

254Precauzioni generali per la ripresa di filmatiQualità della registrazione e delle immagini Se si utilizza una scheda con velocità di scrittura rid

Página 156 - Uso di unità flash non Canon

2559Funzioni utili Disattivazione del segnale acustico (p. 256) Avviso presenza scheda (p. 256) Impostazione del tempo di visione delle immagini (p

Página 157 - 3 Impostazione del flashK

27NomenclaturaOculare del mirinoOculare (p. 351)<B> Pulsante INFO. (p. 61, 97, 194, 227, 266)<M> Pulsante menu (p. 53)Attacco treppiede<

Página 158 - [Veloc. sincro flash modo Av]

256È possibile disattivare il segnale acustico emesso quando si raggiunge la messa a fuoco durante l'autoscatto e le operazioni touch screen.Nell

Página 159

257Funzioni utiliÈ possibile impostare la durata di visualizzazione dell'immagine sul monitor LCD subito dopo lo scatto. Se si imposta [Off], l&a

Página 160

Funzioni utili258È possibile regolare la luminosità del monitor LCD per facilitarne la lettura.Nella scheda [52], selezionare [Luminosità LCD], quindi

Página 161

259Funzioni utiliÈ possibile creare liberamente e selezionare la cartella quando è necessario salvare le immagini acquisite.Questa operazione è facolt

Página 162

Funzioni utili260Selezione di una cartella Con lo schermata di selezione delle cartelle visualizzata, selezionare una cartella e premere <0>.

Página 163 - Uso del flash wirelessK

261Funzioni utiliI file di immagine vengono numerati da 0001 a 9999 nell'ordine in cui le immagini vengono scattate, quindi salvati in una cartel

Página 164

Funzioni utili262 [Azz. autom.]: la numerazione dei file riparte da 0001 ogni volta che si sostituisce la scheda o si crea una nuova cartella.Anche d

Página 165

263Funzioni utiliQuando si impostano le informazioni sul copyright, queste vengono aggiunte alle immagini come dati Exif.1Selezionare [Informazioni co

Página 166

Funzioni utili264Procedura di immissione del testo Modifica dell'area di immissione:Premere il pulsante <Q> per passare dall'area in

Página 167

265Funzioni utiliLe immagini verticali vengono ruotate automaticamente in modo da essere visualizzate sul monitor LCD della fotocamera e sul computer

Página 168 - Impostazioni di base:

Nomenclatura28Impostazioni di scatto (nelle modalità della zona creativa, p. 30)Il display mostra solo le impostazioni attualmente applicate.Velocità

Página 169

Funzioni utili266Quando sono visualizzate le impostazioni di scatto (p. 28), è possibile verificare le impostazioni correnti delle principali funzioni

Página 170 - [1Tutti] e scattare la foto

267Funzioni utiliÈ possibile ripristinare i valori predefiniti delle impostazioni delle funzioni di scatto della fotocamera e dei menu. Questa opzione

Página 171

Funzioni utili268Impostazioni dellefunzioni di scattoImpostazioni di registrazione delle immaginiModalità <8>C (Bambini)Qualità imm.73Funzioname

Página 172 - Selezionare [Gruppo flash]

269Funzioni utiliImpostazioni della fotocamera Impostazioni scatto Live ViewOff automatico30 sec.Scatto Live ViewAttivoBipAttivoMetodo AFu+Inseguim.Ri

Página 173

Funzioni utili270La fotocamera può essere impostata in modo tale che la visualizzazione delle impostazioni di scatto (p. 28) non si attivi e disattivi

Página 174 - [Funz. Wireless0+3]

271Quando si imposta l'interruttore di accensione su <1> o <2>, l'unità di autopulizia del sensore si attiva per eliminare autom

Página 175 - (Scatto Live View)

272Generalmente, l'unità di autopulizia del sensore elimina la maggior parte della polvere che potrebbe essere visibile sulle immagini acquisite.

Página 176 - A Scatto dal monitor LCD

2733 Aggiunta dei dati relativi all'eliminazione della polvereK3Fotografare un oggetto completamente bianco.Ponendosi a una distanza di 20 - 30

Página 177 - [Attiva]

274È possibile rimuovere manualmente la polvere che non viene rimossa mediante la pulizia automatica del sensore utilizzando, ad esempio, una comune p

Página 178 - Informazioni visualizzate

2753 Pulizia manuale del sensoreK Durante la pulizia del sensore, si raccomanda di non effettuare le operazioni descritte di seguito. Se la fotocamer

Página 179

29NomenclaturaInformazioni sul mirinoIl display mostra solo le impostazioni attualmente applicate.Velocità otturatoreEsposizione posa (buLb)Blocco FE

Página 181

27710Riproduzione delleimmaginiNel presente capitolo vengono illustrate le funzioni relative alla visualizzazione di foto e filmati, con utilizzi più

Página 182 - Q Controllo rapido

278Consente di cercare rapidamente le immagini grazie alla visualizzazione indice con 4, 9, 36 o 100 immagini su un'unica schermata.1Riprodurre l

Página 183 - View anche selezionando [2]

279x Ricerca rapida delle immaginiNella visualizzazione di una sola immagine, ruotare la ghiera <6> per scorrere le immagini avanti e indietro i

Página 184

280È possibile ingrandire un'immagine scattata da 1,5 a 10 volte sul monitor LCD.1Ingrandire l'immagine. Durante la riproduzione dell'

Página 185

281Il monitor LCD è un pannello sensibile al tocco che può essere adoperato toccandolo con le dita per svolgere una serie di operazioni di riproduzion

Página 186

d Riproduzione con il touch screen282Avvicinare due dita sullo schermo.Toccare lo schermo con due dita distanziate e avvicinarle finché non si toccano

Página 187

283È possibile ruotare l'immagine visualizzata con l'orientamento desiderato.1Selezionare [Ruota immagine]. Nella scheda [x1], selezionare

Página 188

284È possibile utilizzare da uno a cinque simboli per classificare le immagini (foto e filmati): l/m/n/o/p. Questa funzione è denominata classificazio

Página 189 -  Timer misurazioneK

2853 Impostazione delle classificazioniÈ possibile visualizzare fino a 999 immagini con una determinata classificazione. Se sono presenti più di 999 i

Página 190

Nomenclatura30Ghiera di selezioneLa ghiera di selezione è formata da due sezioni che raggruppano una le funzioni delle modalità della zona creativa e

Página 191

286Durante la riproduzione, è possibile premere il pulsante <Q> per impostare le seguenti funzioni: [J: Protezione immagini, b: Ruota immagine,

Página 192 - FlexiZone - Multi:

287Q Controllo rapido durante la riproduzionePer ruotare un'immagine, impostare [51: Auto-rotazione] su [OnzD]. Se [51: Auto-rotazione] è imposta

Página 193

288È possibile riprodurre i filmati nei seguenti tre modi:Utilizzare il cavo HDMI HTC-100 (venduto separatamente) o il cavo AV stereo AVC-DC400ST (ven

Página 194 - Punto AF

289k Visualizzazione dei filmatiPer riprodurre o modificare un filmato, utilizzare un software preinstallato o un qualsiasi software di riproduzione c

Página 195 - Note per

2901Riprodurre l'immagine. Premere il pulsante <x> per visualizzare un'immagine.2Selezionare un filmato. Premere i tasti <Y> &

Página 196

291k Riproduzione di filmatiPannello di riproduzione dei filmati* Se è impostata una musica di sottofondo, l'audio del filmato non viene riprodot

Página 197

X Modifica della prima e dell'ultima scena di un filmato292Toccare [7] al centro dello schermo.Viene avviata la riproduzione del filmato. Per v

Página 198 - Attivare lo scatto a tocco

293X Modifica della prima e dell'ultima scena di un filmato3Verificare il filmato modificato. Selezionare [7] e premere <0> per riprodurre

Página 199

294È possibile riprodurre le immagini presenti sulla scheda in una sequenza automatica di diapositive.1Selezionare [Presentazione].Nella scheda [x2],

Página 200 - MF: Messa a fuoco manuale

2953 Presentazione (riproduzione automatica)3Configurare [Imposta] come desiderato. Premere i tasti <W> <X> per selezionare [Imposta], qu

Página 201 - Eseguire la messa a fuoco

31NomenclaturaObiettivo senza scala delle distanzeAnello di messa a fuoco (p. 111, 216)Selettore di modalità della messa a fuoco (p. 45)Indice di posi

Página 202 - Risultato degli scatti

3 Presentazione (riproduzione automatica)2964Avviare la presentazione.Premere i tasti <W><X> per selezionare [Inizio], quindi premere <

Página 203 - Obiettivo e flash

2973 Presentazione (riproduzione automatica)Dopo aver copiato la musica su una scheda con EOS Utility (software EOS), è possibile riprodurre la musica

Página 204

298È possibile visualizzare foto e filmati sullo schermo di un televisore.È necessario il cavo HDMI HTC-100 (venduto separatamente).1Collegare il cavo

Página 205 - Ripresa di filmati

299Visualizzazione delle immagini sullo schermo di un televisore5Premere il pulsante <x>.L'immagine viene visualizzata sullo schermo (sul

Página 206 - Microfoni integrati

Visualizzazione delle immagini sullo schermo di un televisore3002Collegare la fotocamera a un televisore. Utilizzare un cavo HDMI per collegare la fo

Página 207

301Visualizzazione delle immagini sullo schermo di un televisoreÈ necessario il cavo AV AVC-DC400ST (venduto separatamente).1Collegare il cavo AV alla

Página 208

302Le immagini possono essere protette per evitare che vengano inavvertitamente cancellate.1Selezionare [Protezione immagini]. Nella scheda [31], sel

Página 209 - <g> + <6>

303K Protezione delle immaginiÈ possibile proteggere in una sola operazione tutte le immagini contenute in una cartella o su una scheda.Quando si sele

Página 210 - Eseguire la messa a fuoco e

304È possibile selezionare ed eliminare le immagini non necessarie una ad una o eliminarle in gruppo. Le immagini protette (p. 302) non vengono elimin

Página 211

305L Eliminazione delle immagini2Selezionare [Seleziona ed elim. immag.]. Selezionare [Seleziona ed elim. immag.], quindi premere <0>. Viene v

Página 212

Nomenclatura32Carica batteria LC-E17Carica batteria per batteria LP-E17 (p. 34).Carica batteria LC-E17ECarica batteria per batteria LP-E17 (p. 34).Pre

Página 213

306Le informazioni visualizzate variano a seconda della modalità di scatto e le impostazioni scelte. Visualizzazione informazioni di baseB: Visualizz

Página 214 - Scatto di foto

307B: Visualizzazione delle informazioni di scatto Visualizzazione delle informazioni di scatto • Informazioni dettagliate* Quando si acquisiscono im

Página 215

B: Visualizzazione delle informazioni di scatto308• Informazioni su obiettivo/istogrammaVisualizzazione dell'istogramma (Luminosità)Nome dell&apo

Página 216

309B: Visualizzazione delle informazioni di scatto* Se è stata utilizzata l'esposizione manuale, vengono visualizzate velocità dell'otturato

Página 217

B: Visualizzazione delle informazioni di scatto310 Avviso sovraesposizioneQuando vengono visualizzate le informazioni di scatto, le eventuali aree so

Página 218

31111Elaborazione successivadelle immaginiDopo aver scattato una foto, è possibile applicare un filtro creativo, ridimensionare l'immagine JPEG (

Página 219

312È possibile applicare i seguenti filtri creativi a un'immagine e salvarla come nuova immagine: B/N granuloso, Effetto flou, Effetto fish-eye,

Página 220

313U Applicazione di filtri creativi5Salvare l'immagine. Selezionare [OK] per salvare l'immagine. Controllare la cartella di destinazione

Página 221 - Riprendere il filmato

U Applicazione di filtri creativi314 X Effetto fish-eyeDà alla foto un effetto come quello prodotto da un obiettivo ultragrandangolare. L'immagi

Página 222 - 3 Scatto di istantanee video

315È possibile ridimensionare un'immagine JPEG per ridurre il numero di pixel, quindi salvarla come una nuova immagine. È possibile ridimensionar

Página 223 - Durata della ripresa

3Prima di iniziare, verificare che nella confezione della fotocamera siano inclusi tutti i componenti elencati di seguito. Qualora alcuni componenti r

Página 224

331Guida introduttivaIn questo capitolo, vengono descritte le procedure preliminari allo scatto e le funzioni di base della fotocamera.Inserimento del

Página 225 - Opzioni ai Passi 8 e 9

S Ridimensionamento di immagini JPEG316Opzioni di ridimensionamento in funzione delle dimensioni dell'immagine originaleLe dimensioni immagine in

Página 226

317È possibile ritagliare un'immagine e salvarla come nuova immagine. Non è possibile ritagliare immagini JPEG c e RAW. L'immagine JPEG di u

Página 227

N Ritaglio di immagini JPEG318Spostamento della cornice di ritaglio Premere i tasti <W> <X> o <Y> <Z>. La cornice di ritagli

Página 228

31912Stampa di immagini Stampa (p. 320)È possibile collegare la fotocamera direttamente a una stampante e stampare le immagini memorizzate sulla sche

Página 229 - Riproduzione di un album

320La procedura di stampa diretta può essere eseguita interamente dalla fotocamera osservando le schermate delle impostazioni sul monitor LCD.1Posizio

Página 230 - Modifica di un album

321Preparazione per la stampa6Riprodurre l'immagine. Premere il pulsante <x>. Viene visualizzata l'immagine e nella parte superiore

Página 231

322La modalità di visualizzazione dello schermo e le opzioni di configurazione variano in base alla stampante. Alcune impostazioni potrebbero non esse

Página 232

323w Stampa Selezionare il formato carta caricato nella stampante, quindi premere <0>. Viene visualizzata la schermata del tipo di carta. Sel

Página 233

w Stampa3244Impostare gli effetti di stampa (ottimizzazione immagine).Se necessario, impostare gli effetti di stampa. Se non si desidera impostare al

Página 234

325w Stampa5Impostare la stampa della data e del numero del file. Se necessario, impostare gli effetti di stampa. Selezionare <I>, quindi prem

Página 235 - Misuratore di livello

341Rimuovere il coperchio di protezione. Rimuovere il coperchio di protezione fornito con la batteria.2Inserire la batteria. Inserire la batteria ne

Página 236 -  Video snapshot

w Stampa326Al passo 4 a pagina 324, selezionare l'effetto di stampa desiderato. Quando l'icona <ze> è illuminata, è possibile premere

Página 237

327w StampaÈ possibile ritagliare l'immagine e stampare solo una versione ingrandita della porzione ritagliata, come se l'inquadratura dell&

Página 238 - Indicatore

w Stampa328 A seconda della stampante utilizzata, l'area dell'immagine ritagliata potrebbe non essere stampata come specificato. Quanto pi

Página 239 - Funzioni utili

329È possibile selezionare le impostazioni relative a tipo di stampa, stampa della data e stampa del numero di file. Le impostazioni di stampa vengono

Página 240

W DPOF (Digital Print Order Format)3304Uscire dall'impostazione. Premere il pulsante <7>. Viene nuovamente visualizzata la schermata dell

Página 241

331W DPOF (Digital Print Order Format) Sel.imm.Selezionare e ordinare le immagini una alla volta.Premendo il pulsante <I>, è possibile selezion

Página 242

332Con una stampante PictBridge, è possibile stampare facilmente immagini con DPOF.1 Prepararsi a stampare.Vedere a pagina 320.Seguire la procedura &

Página 243 - Creare una nuova cartella

333È possibile specificare fino a 998 immagini da stampare in un fotolibro. Quando si utilizza EOS Utility (software EOS) per trasferire le immagini s

Página 244 - Selezione di una cartella

p Scelta delle immagini di un fotolibro334È possibile specificare in una sola operazione tutte le immagini contenute in una cartella o su una scheda.Q

Página 245 - 0051 0052 0051 0052

33513Personalizzazionedella fotocameraCon le funzioni personalizzate è possibile personalizzare svariate funzioni della fotocamera adattandole alle pr

Página 246 - 0051 0001 0051 0001

35Ricarica della batteria All'acquisto, la batteria non è completamente carica.Caricare la batteria prima dell'uso. Ricaricare la batteria

Página 247

3361Selezionare [Funzioni personaliz. (C.Fn)]. Nella scheda [54], selezionare [Funzioni personaliz. (C.Fn)], quindi premere <0>.2Selezionare il

Página 248

3373 Impostazione delle funzioni personalizzateKFunzioni personalizzateC.Fn I: EsposizioneA Scatto LVkRipresa di filmati1 Incrementi livello esposizio

Página 249

338Le funzioni personalizzate sono organizzate in quattro gruppi in base al tipo di funzione: C.Fn I: Esposizione, C.Fn II: Immagine, C.Fn III: Autofo

Página 250

3393 Impostazioni delle funzioni personalizzateKC.Fn II: ImmagineC.Fn-3 Priorità tonalità chiare0: Disattiva1: AttivaMigliora i dettagli delle aree lu

Página 251

3 Impostazioni delle funzioni personalizzateK340C.Fn III: Autofocus/DriveC.Fn-4 Scatto luce AF ausiliariaConsente di attivare o disattivare la luce au

Página 252

3413 Impostazioni delle funzioni personalizzateKC.Fn-6 Selezione punto AF automatica: Tracking coloreCon questa funzione la messa a fuoco automatica v

Página 253

3 Impostazioni delle funzioni personalizzateK342C.Fn-8 Illuminazione display VFÈ possibile specificare se i punti AF presenti nel mirino devono illumi

Página 254

3433 Impostazioni delle funzioni personalizzateKC.Fn IV: Operazione/AltroC.Fn-10 Pulsante scatto/blocco AE0: AF/Blocco AE1: Blocco AE/AFUtile quando s

Página 255 - Pulizia immediata del sensore

3 Impostazioni delle funzioni personalizzateK344C.Fn-11 Assegna pulsante SETÈ possibile assegnare una funzione di uso frequente a <0>. Quando la

Página 256 - Preparazione

3453 Impostazioni delle funzioni personalizzateKC.Fn-13 Ritrazione obiettivo allo spegnimentoQuesta funzione serve a impostare il meccanismo di ritraz

Página 257 - Dati eliminazione polvere

36Inserire nella fotocamera una batteria LP-E17. completamente carica. Il mirino della fotocamera si illumina quando si installa la batteria e si speg

Página 258 - (venduto separatamente)

346Nella scheda My menu, è possibile registrare fino a sei opzioni di menu e funzioni personalizzate che si modificano di frequente.1Selezionare [Impo

Página 259

34714Informazioni di riferimentoIn questo capitolo vengono fornite informazioni di riferimento relative alle funzioni della fotocamera, gli accessori

Página 260

348È possibile controllare lo stato della batteria sul monitor LCD.Selezionare [Info batteria]. Nella scheda [53], selezionare [Info batteria] e prem

Página 261 - Riproduzione delle

349È possibile collegare la fotocamera a una comune presa di corrente utilizzando il cavo di connessione DR-E18 e l'adattatore CA AC-E6N (entramb

Página 262

350Questo telecomando consente di scattare foto in modalità wireless fino a una distanza di circa 5 metri dalla fotocamera. È possibile scattare immed

Página 263 - Scorrere le foto

351Scatto con telecomandoIl comando a distanza RS-60E3 (venduto separatamente) viene fornito con un cavo di circa 60 cm. Collegandolo al terminale del

Página 264 - Scorrere all'interno

352Con una scheda Eye-Fi disponibile in commercio già configurata, è possibile trasferire automaticamente le immagini acquisite su un computer o caric

Página 265 - Scorrimento delle immagini

353H Uso delle schede Eye-Fi5Fare clic su [SSID punto di accesso:].Verificare che sia visualizzato un punto di accesso per [SSID punto di accesso:].

Página 266

354o: impostato automaticamente k: selezionabile dall'utente : non selezionabile/non abilitato*1: non è possibile selezionare 1+73 o 1.*2: con

Página 267 - Ruotare l'immagine

355Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scattoFunzione A 7 C 2 3 4 58C P x 6 F GFunzionamento AF (scatto dal mirino)AF One-Shot

Página 268

37La scheda (venduta separatamente) può essere una scheda di memoria SD, SDHC o SDXC. È possibile utilizzare anche schede di memoria SDHC e SDXC con U

Página 269

Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scatto356o: impostato automaticamente k: selezionabile dall'utente : non seleziona

Página 270

357Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scatto*4: ISO auto permette di impostare una sensibilità ISO fissa.Funzione d s f aFunz

Página 271

Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scatto358o: impostato automaticamente k: selezionabile dall'utente : non seleziona

Página 272

359Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scatto*3: ISO auto permette di impostare una sensibilità ISO fissa.*4: funziona solo pr

Página 273

360Mappa del sistemaOculare EfCopertura in gomma EfProlunga per oculare EP-EX15llMirino angolare CCinghia largaBatteria LP-E17Carica batteriaLC-E17 o

Página 274 - Altoparlante

361Mappa del sistemaCavo HDMI HTC-100(2,9 m)Microfono direzionale stereo DM-E1Obiettivi EF-SObiettivi EFScheda di memoriaSD/SDHC/SDXCLettore di schede

Página 275

362r Scatto 1 (rosso) Pagina* Non selezionabile in modalità <F> e <G>.s Scatto 2 (rosso)3 Impostazioni di menuScatto dal mirino e scatto L

Página 276

3633 Impostazioni di menut Scatto 3 (rosso) Paginai Scatto Live View (rosso) 1 Riproduzione 1 (blu)Dati eliminazione polvereConsente di ottenere i dat

Página 277

3 Impostazioni di menu3642 Riproduzione 2 (blu) Pagina4 Impostazione 1 (giallo)* Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale di istruzioni della

Página 278 - Numero di immagini

3653 Impostazioni di menu6 Impostazione 2 (giallo) Pagina Off automatico30 sec. / 1 min. / 2 min. / 4 min. / 8 min. / 15 min. / Disattiva257Luminosità

Página 279 - Configurare [Imposta] come

Inserimento e rimozione della scheda381Aprire il coperchio. Posizionare l'interruttore di accensione su <2>. Accertarsi che la spia di ac

Página 280 - Uscire dalla presentazione

3 Impostazioni di menu3667 Impostazione 3 (giallo) PaginaC Impostazione 4 (giallo)* Durante gli aggiornamenti del firmware, il touch screen viene disa

Página 281

3673 Impostazioni di menur Scatto 1 (rosso) Paginas Scatto 2 (rosso)k Ripresa di filmatiQualità imm.73 / 83 / 74 / 84 / 7a / 8a / b / c / 1+73 / 1116B

Página 282

3 Impostazioni di menu368t Scatto 3 (rosso) Paginav Filmato 1 (rosso)w Filmato 2 (rosso)* Nelle modalità Zona base, le impostazioni disponibili per [R

Página 283 - Uso di televisori HDMI CEC

369Se si verifica un problema con la fotocamera, consultare prima questa guida alla risoluzione dei problemi. Qualora non fosse possibile risolvere il

Página 284 - 1 : Riproduz. filmato

Guida alla risoluzione dei problemi370 Utilizzare esclusivamente batterie Canon LP-E17 originali. Rimuovere e reinstallare la batteria (p. 36). Se

Página 285 - (Giallo)

371Guida alla risoluzione dei problemi Non è possibile utilizzare la fotocamera con obiettivi EF-M (p. 45). Inserire una batteria carica nella fotoc

Página 286 - K Protezione delle immagini

Guida alla risoluzione dei problemi372Impostare il funzionamento su AF One-Shot. Il blocco della messa a fuoco non è possibile nelle modalità AF AI S

Página 287

373Guida alla risoluzione dei problemiLa velocità dello scatto continuo può rallentare a seconda del tipo di obiettivo, la velocità dell'otturat

Página 288 - L Eliminazione delle immagini

Guida alla risoluzione dei problemi374 Impostare [z2: Auto Lighting Optimizer/z2: Ottimiz.autom.della luce] su [Disattivato]. Quando è impostato [Bas

Página 289

375Guida alla risoluzione dei problemi Se si utilizza un'unità flash diversa dallo Speedlite serie EX, il flash scatterà sempre alla massima pot

Página 290

39Con il monitor LCD aperto è possibile impostare le funzioni dei menu, utilizzare lo scatto Live View, riprendere filmati e riprodurre immagini e fil

Página 291 - • Informazioni dettagliate

Guida alla risoluzione dei problemi376 Indica che la temperatura interna della fotocamera è elevata. Se è visualizzata l'icona <s> bianca,

Página 292

377Guida alla risoluzione dei problemi La presenza di luci fluorescenti, luci a LED o altre sorgenti di luce durante la ripresa dei filmati può causa

Página 293 -  Visualizza punto AF

Guida alla risoluzione dei problemi378 Impostare lo spazio colore su sRGB. Se è stato selezionato Adobe RGB, il primo carattere sarà un carattere di

Página 294 - Esempi di istogramma

379Guida alla risoluzione dei problemi [Impostazioni Eye-Fi] viene visualizzato solo quando una scheda Eye-Fi è inserita nella fotocamera. Se la sche

Página 295 - Elaborazione successiva

Guida alla risoluzione dei problemi380 Verificare che il connettore del cavo HDMI o del cavo AV stereo sia inserito correttamente (p. 298-301). Impo

Página 296 - Selezionare un filtro

381Guida alla risoluzione dei problemi Se si seleziona [Pulisci oraf], l'otturatore emette un rumore ma nessuna foto viene scattata (p. 271). S

Página 297 - Salvare l'immagine

382Se si verifica un problema con la fotocamera, viene visualizzato un messaggio di errore. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.* Se l&ap

Página 298

383Gli obiettivi del kit* utilizzano un motore passo passo che aziona l'obiettivo di messa a fuoco. Il motore controlla l'obiettivo di messa

Página 299 - Formati di destinazione

384•TipoTipo:Fotocamera digitale AF/AE reflex monobiettivo con flash incorporatoSupporti di registrazione:Schede di memoria SD/SDHC*/SDXC** Compatibil

Página 300 - Dimensioni immagine

385SpecificheRiduzione disturbi:Applicabile a scatti con esposizione prolungata e alta sensibilità ISOCorrezione automatica della luminosità dell&apos

Página 301 - N Ritaglio di immagini JPEG

40Se si accende la fotocamera e viene visualizzata la schermata di impostazione di data/ora/fuso orario, vedere a pagina 42 per le istruzioni su come

Página 302

Specifiche386• Controllo dell'esposizioneModo misurazione: Misurazione TTL a 63 zone alla massima apertura con sensore di misurazione RGB+IR da 7

Página 303 - Stampa di immagini

387SpecificheVelocità di scatto massima (circa):JPEG Grande/Fine: 180 (940) scattiRAW: 7 (8) scattiRAW+JPEG Grande/Fine: 6 (6) scatti* Le cifre indica

Página 304 - Preparazione per la stampa

Specifiche388• Ripresa di filmatiFormato di registrazione:MP4Filmato: MPEG-4 AVC/H.264Velocità in bit (media) variabileAudio: AACDimensioni di registr

Página 305 - Riprodurre l'immagine

389Specifiche• Monitor LCDTipo: Monitor a colori a cristalli liquidi TFTDimensioni e punti:Widescreen, 7,7 cm (3,0 pollici) (3:2) con circa 1,04 milio

Página 306 - Schermata di impostazione

Specifiche390• Funzioni personalizzateFunzioni personalizzate: 13Registrazione in My menu:PossibileInformazioni sul copyright:Immissione e inclusione

Página 307

391Specifiche• Batteria LP-E17Tipo: Batteria ricaricabile agli ioni di litioTensione nominale: 7,2 V CCCapacità batteria: 1040 mAhTemperatura operativ

Página 308 - (ottimizzazione immagine)

Specifiche392• EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS STMDistanza focale / Apertura:18 mm-55 mm f/3.5-5.6Struttura obiettivo: 13 elementi in 11 gruppiApertura minim

Página 309 - Avviare la stampa

393Specifiche• EF-S55-250mm f/4-5.6 IS STMDistanza focale / Apertura:55 mm-250 mm f/4-5.6Struttura obiettivo: 15 elementi in 12 gruppiApertura minima:

Página 310

394Marchi Adobe è un marchio di Adobe Systems Incorporated. Microsoft e Windows sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati

Página 311

395Si consiglia l'utilizzo di accessori originali Canon.Questo prodotto è progettato per ottenere prestazioni ottimali quando viene utilizzato co

Página 312 - 0> per

41AccensioneQuando la fotocamera è accesa, il livello della batteria viene indicato in uno dei quattro modi seguenti.z : livello di carica sufficiente

Página 313 - Selezionare [Imposta]

396Solo per Unione Europea e SEE (Norvegia, Islanda e Liechtenstein)Questi simboli indicano che il prodotto non può essere smaltito con i rifiuti dome

Página 314

397ATTENZIONERISCHIO DI ESPLOSIONE IN CASO DI SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA CON UN TIPO NON IDONEO.SMALTIRE LE BATTERIE USATE CONFORMEMENTE ALLE NORME V

Página 316 - 5 Selezionare [OK]

39915Download delle immagini su un computerIn questo capitolo viene spiegato come scaricare le immagini dalla fotocamera al computer, viene descritto

Página 317

400È possibile utilizzare il software EOS per scaricare le immagini dalla fotocamera su un computer. Sono disponibili due diversi metodi.1Installare i

Página 318

401Download delle immagini su un computerPer scaricare le immagini sul computer è possibile utilizzare anche un lettore di schede.1Installare il softw

Página 319 - Personalizzazione

402EOS Solution DiskQuesto disco contiene diversi software per fotocamere EOS.Software di comunicazione tra la fotocamera e il computer Consente di s

Página 320

403Sistemi operativi compatibili 1 Verificare che la fotocamera non sia collegata al computer.2 Inserire EOS Solution Disk (CD-ROM).3 Selezionare un&a

Página 321

Installazione del software404Sistemi operativi compatibili 1 Verificare che la fotocamera non sia collegata al computer.2 Inserire EOS Solution Disk (

Página 322 - C.Fn-2 Espansione ISO

405IndiceCaratteri numerici1280x720 ...2331920x1080 ...233640x480 ...

Página 323 - C.Fn II: Immagine

42Alla prima accensione o se data/ora/fuso orario sono stati reimpostati, viene visualizzata la schermata di impostazione di data/ora/zona. Attenersi

Página 324 - C.Fn III: Autofocus/Drive

406IndiceCarica batteria ...32, 34Cavo ...3, 298, 301, 320, 360, 403Cavo di connessione ...349Cinghia...

Página 325

407IndiceFilmati con effetto miniatura...236Filmati in alta definizione (HD)...288, 298Filtri creativi...200, 312Filt

Página 326 - C.Fn-9 Blocco specchio

408IndiceVisualizzazione sullo schermo di un televisore ...288, 298Impostazione di un fotolibro...333Impostazioni delle funzioni

Página 327 - C.Fn IV: Operazione/Altro

409IndiceModalità Zona base ...30Modo Flash ...176, 177Modo misurazione...157Monito

Página 328 - C.Fn-11 Assegna pulsante SET

410IndiceRiduzione dei disturbiEsposizioni prolungate ...138Riduzione dei disturbi per gli scatti multipli...

Página 329

411IndiceSeppia (monocromo) ...90, 129Sfondo sfocato...74Simbolo di classificazione ...284Simulazion

Página 330 - 3 Registrazione in My menuK

412IndiceCEL-SV8TA292 © CANON INC. 2016CANON INC.30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, GiapponeEuropa, Africa e Medio OrienteCANON EUROPA

Página 334 - Scatto con telecomando

7Guida rapida all'avvio6Aprire il monitor LCD (p. 39). Quando sul monitor LCD vengono visualizzate le schermate di impostazione di data, ora e f

Página 335 - Rimuovere l'oculare

433 Impostazione di data, ora e zona4Impostare la data e l'ora. Premere i tasti <Y> <Z> per selezionare il numero.Premere <0>

Página 346 - 3 Impostazioni di menu

441Visualizzare la schermata dei menu. Premere il pulsante <M> per visualizzare la schermata dei menu.2Nella scheda [52], selezionare [LinguaK]

Página 350 - 9 My menu (verde)

45Questa fotocamera è compatibile con tutti gli obiettivi Canon EF e EF-S. Non è possibile utilizzare la fotocamera con obiettivi EF-M.1Rimuovere i co

Página 351 - y / Disattiva 256

Inserimento e rimozione di un obiettivo46Ruotare l'anello di zoom sull'obiettivo con le dita.Lo zoom deve essere impostato prima della mess

Página 352 - Filmato 2 (rosso)

47Inserimento e rimozione di un obiettivoUtilizzando un paraluce è possibile schermare la luce indesiderata e impedire a pioggia, neve, polvere, ecc.

Página 353

48Quando si utilizza la funzione Image Stabilizer (Stabilizzatore d'immagine) integrata nell'obiettivo IS, le vibrazioni della fotocamera ve

Página 354

49Ruotare la manopola per la correzione diottrica.Ruotare la manopola verso sinistra o destra fino a quando i punti AF visibili nel mirino non appaio

Página 355 - Problemi relativi allo scatto

Funzioni di base50Il pulsante di scatto ha due posizioni: è possibile premere il pulsante di scatto a metà, quindi premerlo fino in fondo.Pressione a

Página 356

51È possibile selezionare e impostare direttamente le funzioni di scatto visualizzate sul monitor LCD. Questa funzionalità viene chiamata Controllo ra

Página 357

Q Controllo rapido delle funzioni di scatto52Selezionare la funzione desiderata e premere <0>. Viene visualizzata la schermata di impostazione

Página 358

8Icone presenti nel manuale<6> : indica la ghiera principale.<W><X><Y><Z> : indicano i tasti a croce <S> alto, bas

Página 359

53Varie impostazioni possono essere configurate con i menu, ad esempio la qualità di registrazione delle immagini, date e ora, ecc.3 Uso dei menuSched

Página 360

3 Uso dei menu541Visualizzare la schermata dei menu. Premere il pulsante <M> per visualizzare la schermata dei menu.2Selezionare una scheda. P

Página 361 - Problemi di visualizzazione

553 Uso dei menuEsempio: se è impostato [Riduz.disturbi scatti mul]Le voci di menu visualizzate in grigio non possono essere impostate. La voce di men

Página 362

56Il monitor LCD è un pannello sensibile al tocco che può essere adoperato toccandolo con le dita.Controllo rapido (esempio) Utilizzare il dito per t

Página 363

57d Uso del touch screenSchermata di menu (esempio) Far scorrere il dito mentre si tocca il monitor LCD.Scala di misurazione (esempio)Operazioni che

Página 364

d Uso del touch screen581Selezionare [Controllo tocco]. Nella scheda [53], selezionare [Controllo tocco], quindi premere <0>.2Impostare il cont

Página 365 - Problemi relativi alla stampa

59Se la scheda è nuova o è stata precedentemente formattata tramite un'altra fotocamera o un computer, formattare la scheda con la fotocamera in

Página 366 - Codici di errore

3 Formattazione della scheda60 La scheda è nuova. La scheda è stata formattata su un'altra fotocamera o un computer. La scheda è piena di imma

Página 367

61Il monitor LCD è in grado di mostrare la schermata delle impostazioni di scatto, la schermata dei menu, le immagini acquisite, ecc. Quando si accen

Página 368 - Specifiche

62È possibile visualizzare una griglia nel mirino come aiuto per verificare l'inclinazione della fotocamera o comporre l'inquadratura.1Selez

Página 369 - • Messa a fuoco automatica

9CapitoliIntroduzione2Guida introduttiva33Informazioni di base sullo scatto e sulla riproduzione delle immagini65Impostazione della modalità AF e dell

Página 370 - • Sistema di azionamento

63Se si imposta questa funzione, nel mirino comparirà <G> quando la fotocamera rileva un flicker causato dallo sfarfallio della sorgente luminos

Página 371 - • Scatto Live View

64La Guida funzioni compare quando si cambia modalità di scatto o si imposta una funzione di scatto, lo scatto Live View, la ripresa di filmati o il C

Página 372 - • Ripresa di filmati

652Informazioni di base sullo scatto esulla riproduzione delle immaginiIn questo capitolo vengono descritte le modalità Zona base presenti sulla ghier

Página 373 - •Stampa diretta

66<A> è una modalità completamente automatica. La fotocamera analizza la scena e configura automaticamente le impostazioni più adatte. Inoltre r

Página 374 - • Ambiente operativo

67A Scatto in automatico (Scena Smart Auto)4Scattare la foto. Premere completamente il pulsante di scatto per scattare la foto. L'immagine acqu

Página 375 - • Carica batteria LC-E17E

A Scatto in automatico (Scena Smart Auto)68 Viene emesso un lieve segnale acustico (l'indicatore di messa a fuoco <o> non si accende).Ciò

Página 376

69In base alla scena, posizionare il soggetto verso sinistra o destra per creare uno sfondo bilanciato e una buona prospettiva.Nella modalità <A>

Página 377 - • EF-S55-250mm f/4-5.6 IS STM

A Tecniche automatiche (Scena Smart Auto)70È possibile scattare mentre si visualizza l'immagine sul monitor LCD. Questa funzione è denominata &qu

Página 378 - About MPEG-4 Licensing

71La fotocamera analizza la scena e configura automaticamente le impostazioni più adatte. Nei luoghi in cui è proibito usare il flash, ad esempio in u

Página 379

72In modalità <C>, è possibile impostare le seguenti funzioni di scatto: (1) Scatto effetto extra, (2) Ambiente di scatto, (3) Sfondo sfocato, (

Página 380

10Sommario rapidoScatto Scatto automatico  p. 65-96 (modalità Zona base) Scatto continuo  p. 112 (i Scatto continuo)Includere se stessi nelle fot

Página 381 - ATTENZIONE

73C Scatto creativo automaticoSe si imposta (1), (2) or (3) quando la fotocamera è configurata per lo scatto Live View, è possibile vedere l'effe

Página 382

C Scatto creativo automatico74(2) Ambiente di scatto• L'utente può anche scattare scegliendo il tipo di atmosfera che desidera creare nelle immag

Página 383 - EOS Solution Disk XXX

75C Scatto creativo automatico(4) Modalità drive: utilizzare la ghiera <6> per selezionare.<u> Scatto singolo: viene scattata una sola imm

Página 384

76La modalità <2> (Ritratto) consente di sfocare lo sfondo per dare maggiore risalto al soggetto inquadrato. Inoltre, rende i toni dell'inc

Página 385

77La modalità <3> (Paesaggio) consente di riprendere scenari panoramici o includere nella messa a fuoco soggetti sia vicini che lontani. Consent

Página 386 - Informazioni sul software

78Quando si desidera fotografare fiori o piccoli oggetti a distanza ravvicinata, utilizzare la modalità <4> (Macro). Per ingrandire piccoli ogge

Página 387 - Installazione del software

79Utilizzare la modalità <5> (Sport) per fotografare un soggetto in movimento, ad esempio una persona che corre o un veicolo in transito. Utili

Página 388

80La fotocamera sceglie automaticamente le impostazioni più adatte quando si seleziona una modalità di scatto per un soggetto o una scena.1Impostare l

Página 389 - Caratteri numerici

81Quando si desidera mantenere continuamente la messa a fuoco per fotografare un bambino che corre, utilizzare <C> (Bambini). Le tonalità dell&a

Página 390

82Quando si fotografano alimenti, utilizzare <P> (Food). La foto apparirà luminosa e vivace. Cambiare la tonalità colore.È possibile modificare

Página 391

11 Acquisizione di molte foto  p. 116 (7a, 8a, b, c)AF (messa a fuoco)Modifica della modalità di selezione dell'area AF p. 104 (S Modalità di

Página 392

83Quando si fotografa un soggetto umano a lume di candela, utilizzare <x> (Lume di candela). Le tonalità dei colori a lume di candela vengono ma

Página 393

84Per scattare foto di persone di notte e ottenere uno scenario notturno naturale sullo sfondo, utilizzare la modalità <6> (Ritratto notturno).

Página 394

85I risultati migliori quando si scattano scene notturne si ottengono utilizzando un treppiede. Tuttavia, con la modalità <F> (Scatto notturno m

Página 395

86Quando si ritrae una scena in cui sono presenti sia zone luminose che scure, utilizzare la modalità <G> (Controllo retroill. HDR). Quando si s

Página 396

87Raccomandazioni per l'uso di <6> (Ritratto notturno) e <F> (Scatto notturno manuale)Durante lo scatto Live View, potrebbe essere d

Página 397

Q Controllo rapido88Nelle modalità Zona base, quando viene visualizzata la schermata delle impostazioni delle funzioni di scatto, è possibile premere

Página 398

89Q Controllo rapidoFunzioni configurabili nelle modalità Zona baseo: impostazione predefinita k: selezionabile dall'utente : non selezionabil

Página 399

90È possibile selezionare l'ambiente di scatto tranne che nelle modalità Zona base <A>, <7> e <G>.1Impostare la ghiera di selez

Página 400

91Selezione ambiente di scatto Premere i tasti <Y> <Z> per selezionare l'ambiente desiderato.Il monitor LCD mostra l'aspetto c

Página 401

Selezione ambiente di scatto92Impostazioni ambientemImpostaz. standardCaratteristiche standard dell'immagine per la rispettiva modalità di scatto

Página 402

12AlimentazioneBatteria• Ricarica  p. 34• Installazione/rimozione  p. 36• Livello di carica della batteria p. 41• Verifica delle informazioni sull

Página 403

93Selezione ambiente di scattov Più luminosoLa foto apparirà più luminosa.x Più scuroLa foto apparirà più scura.y MonocromoLa foto sarà monocromatica.

Página 404

94Nelle modalità Zona base <2>, <3>, <4>, <5> e <C>, è possibile scattare una foto con le impostazioni che corrispondono

Página 405

95Luminosità o tipo di scena3Nello schermo di controllo rapido, selezionare l'illuminazione o il tipo di scena. Premere il pulsante <Q> (7

Página 406

Luminosità o tipo di scena96Impostazioni luminosità o tipo di scenae Impostaz. predef.Impostazione predefinita adatta alla maggior parte dei soggetti.

Página 407

97Di seguito viene illustrato il modo più semplice per riprodurre le immagini. Per ulteriori informazioni sulla procedura di riproduzione, vedere pagi

Página 408

x Riproduzione delle immagini983Uscire dalla riproduzione dell'immagine. Premere il pulsante <x> per uscire dalla riproduzione dell'i

Página 409

993Impostazione della modalitàAF e della modalità driveI 19 punti AF nel mirino consentono di utilizzare lo scatto AF per un'ampia gamma di sogge

Página 410

100È possibile selezionare il metodo di funzionamento dell'AF (messa a fuoco automatica) più adatto alle condizioni di scatto o al soggetto. Nell

Página 411

101f: Modifica del funzionamento della messa a fuoco automaticaKAdatta per soggetti immobili. Quando si preme il pulsante di scatto a metà, la fotocam

Página 412

f: Modifica del funzionamento della messa a fuoco automaticaK102Questo metodo di funzionamento di AF è ideale per i soggetti in movimento, quando la d

Comentários a estes Manuais

Sem comentários