
PUB.DIE-252Digitális videokameraKezelési útmutatóMiniDigitalVideoCassetteAngolMagyarPUB.DIE-252PALBevezetésAlapfunkciókSpeciális funkciókSzerkesztésA
12Alapfunkciók ElőkészületekA tápegység elõkészítéseAz akkumulátor csatlakoztatása1. Kapcsolja a kapcsolót állásba.2. Csatlakoztassa az akkumuláto
105HA képek átvitele2. Válassza ( ) az [OK] opciót, majd nyomja le a ( )-t.• A program áttölti a képeket a számítógépre és megjeleníti azokat a ZoomBr
106A képek kijelölése átvitelre (Átvitel elõrendelés)Kiválaszthatja azokat a képeket, amelyeket át kíván tölteni a számítógépre. Ezek az átviteli beál
107HTovábbi információkTovábbi információkA képernyõn látható jelzésekAz LCD képernyő kijelzéseinek kikapcsolásaElrejtheti az LCD képernyő kijelzéseit
108A képernyő kijelzései felvétel és lejátszás közben (lásd még 24)Digitális effektusok ( 56)Záridő (50)Expozíció zárolása ( 45)Felvétel emlékezte
109HTovábbi információk (lásd még 90)Felvételi program ( 41)Mozgókép mérete ( 89)Fényképek mérete/minősége ( 82)Fókuszkeret ( 91)Rendelkezésre
110Üzenetek listájaÜzenet LeírásSET THE TIME ZONE, DATE AND TIMENem állította be az időzónát, a dátumot és az időt. Ez az üzenet minden bekapcsoláskor
111HTovábbi információkA memóriakártyával kapcsolatos üzenetekÜzenet LeírásNO CARD Nincs kártya a kamerában.81THE CARD IS SET FOR ERASURE PREVENTIONAz
112A közvetlen nyomtatással (Direct Print) kapcsolatos üzenetekA következő üzenetek a kamera képernyőjén jelenhetnek meg. A kezelőpulttal rendelkező n
113HTovábbi információkKarbantartás/EgyebekA kamera kezelésével kapcsolatos tudnivalók és óvintézkedések Ne emelje fel a kamerát az LCD panelnél fogv
114Kereső A kereső tisztítását a kereskedelmi forgalomban kapható légfúvós porecsettel vagy üvegtisztító kendővel végezze.Videofejek Ha lejátszáskor
13AlapfunkciókElőkészületekHA háztartási elektromos hálózat használataHa a kamera használata közben nem szeretne törődni az akkumulátor töltöttségével
115HTovábbi információkPáralecsapódás érzékelése esetén: A kamera nem működik, és kb. 4 másodpercre megjelenik a „CONDENSATION HAS BEEN DETECTED” (Pá
116Az akkumulátorok pólusvédőjérőlAz akkumulátor pólusvédőjén van egy [ ] alakú lyuk. Ez hasznos lehet ahhoz, hogy megkülönböztesse a töltött és a lem
117HTovábbi információk Mindig óvatosan kezelje a kazettákat. Ne ejtse le, és ne tegye ki azokat erős ütődésnek, mert az a kazetták sérülését okozhat
118A kamera használata külföldönÁramforrásA kompakt hálózati adaptert a kamera üzemeltetésére és az akkumulátorok töltésére is használható minden olya
119HTovábbi információkHibakeresésHa bármilyen problémája támad a kamerával, először nézze végig ezt az ellenőrzőlistát. Vegye fel a kapcsolatot márka
120FelvételkészítésProbléma Ok MegoldásA kép nem jelenik meg a képernyőn.A kamera nem módban van.Állítsa a kamkordert üzemmódba.21A képernyőn megje
121HTovábbi információkLejátszásMemóriakártya használataProbléma Ok MegoldásA lejátszás gomb megnyomása nem indítja el a lejátszást.A kamkordert kikap
122Rendszerdiagram (A rendelkezésre állás eltérõ lehet a különbözõ területeken)* A BP-2L5 nem kapható külön tartozékként.CB-2LTEakkumulátortöltőCBC-NB
123HTovábbi információkKülön megvásárolható kiegészítõkAkkumulátorokHa extra akkumulátorra van szüksége, a következők közül választhat: NB-2L, NB-2LH,
124SC-2000 puha hordtáskaHasznos kamera hordtáska bélelt zsebekkel és sok hellyel a tartozékok számára.Ez a jel azonosítja az eredeti Canon videotarto
14 Töltési, felvételi és lejátszási időkAz alábbi idők hozzávetőlegesek, és változhatnak a töltés, felvétel és lejátszás körülményeitől függően.* Hoz
125HTovábbi információkMûszaki adatokMV960/MV950/MV940/MV930RendszerVideorögzítési rendszer 2 forgó fej, helikális letapogatásos DV rendszer (fogyaszt
126CA-570 kompakt hálózati adapterNB-2LH akkumulátorBP-2L5 akkumulátorA tömeg és a méretek hozzávetőleges értékek. A hibákért nem vállalunk felelősség
127További információkHTárgymutató16:9 (széles formátum) . . . . . . . . . . . . 606 másodperces automata dátumozás . 62AAdatkód . . . . . . . . .
15AlapfunkciókElőkészületekHA kazetta behelyezése és eltávolításaCsak szimbólummal jelölt videokazettákat használjon.1. Csúsztassa el az OPEN/EJECT
16A kamera elõkészítéseAz optikai kereső beállítása (Dioptria korrekció)1. Kapcsolja be a kamerát, és tartsa az LCD panelt bezárva.2. Állítsa be a dio
17AlapfunkciókElőkészületekHA vezeték nélküli távirányító használataIrányítsa a kamera érzékelőjére, amikor megnyomja a gombot.Az elem behelyezéseA ve
18Az LCD képernyõ beállításaAz LCD képernyő elforgatásaNyissa ki az LCD panelt 90 fokos szögben.• A panelt 90 fokos szögben forgathatja el kifelé.• A
19AlapfunkciókElőkészületekHAz idõzóna, a dátum és az idõ beállításaÁllítsa be az időzónát, a dátumot és az időt a kamera első használatbavétele alkal
208. Nyomja meg a FUNC. gombot a menü bezárásához.Időzónák és eltérésük a GMT/UTC-tőlHa beállította az időzónát, a dátumot és az időt, nem szükséges m
21AlapfunkciókFelvételkészítésHFelvételkészítésFelvételek készítése szalagraFelvételkészítés1. Nyissa ki a lencsevédő fedelet (állítsa a lencsevédő ka
2BevezetésFontos tudnivalók a használatrólFIGYELEM!A TŰZ ÉS ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN SOHA NE VEGYE LE A BURKOLATOT (VAGY A HÁTLAPOT
22 Az LCD-ről és a keresőről: Ezek a képernyők rendkívül nagy pontosságú gyártási technológiával készülnek, melynek során a képpontok 99,99%-a megfel
23AlapfunkciókFelvételkészítésHFelvételek visszanézése és keresés felvételkészítés közbenFelvétel visszanézéseA felvételi szünet módban ezzel a funkci
24Amikor a kamkorder automatikusan kikapcsol, a felvétel visszanézése és felvétel keresés funkciók nem működnek. A normál működés visszaállításához ál
25AlapfunkciókFelvételkészítésHA zoom használataA zoom használható mind , mind üzemmódban. Ha felvételt készít a szalagra, a 25-szörös optikai zoom
26Digitális zoomA digitális zoom aktiválásakor a kamera automatikusan váltogat az optikai és a digitális zoom között. A digitális zoom használata eset
27AlapfunkciókFelvételkészítésHA zoom sebességének beállítása A zoom sebességét 3 állandó sebesség valamelyikére vagy változó sebességűre állíthatja b
28Ötletek jobb felvételek készítéséhezA kamera kézbentartásaA maximális stabilitás érdekében markolja meg a kamerát jobb kézzel, miközben jobb könyöké
29AlapfunkciókLejátszásHLejátszásA szalag lejátszása1. Állítsa a kamkordert üzemmódba.Állítsa a kapcsolót PLAY állásba, a TAPE/CARD kapcsolót pedi
30Különleges lejátszási módok/ (lejátszási szünet)Normál lejátszás közben tolja a botkormányt ( ) a / felé vagy nyomja meg a PAUSE gombot a vezet
31AlapfunkciókLejátszásHA hangerõ beállításaHa az LCD kijelzőt használja lejátszáshoz, a kamkorder a beépített hangszórón játssza le a hangot. Ha az
3BevezetésHA kézikönyv használataKöszönjük, hogy a Canon MV960/MV950/MV940/MV930 modellt választotta. Kérjük, gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet, m
32Lejátszás TV képernyõnSCART csatlakozóval rendelkező TV készülékekOlvassa el a TV vagy a videomagnó kézikönyvét is.1. Kapcsoljon ki minden készüléke
33AlapfunkciókLejátszásHTV készülék Audio/Video bemenetekkelOlvassa el a TV vagy a videomagnó kézikönyvét is.1. Kapcsoljon ki minden készüléket, mielő
34A TV-készülék formátumának beállítása A lejátszás közben állítsa be a [TV TYPE] (TV formátuma) opciót a TV-készülékének megfelelően a kamkorderen. 1
35AlapfunkciókLejátszásHAz audio kimeneti csatorna kiválasztásaHa két csatornán rögzített felvétel játszik le, kiválaszthatja a lejátszani kívánt csat
36Speciális funkciókMenük és beállításokA kamkorder funkciói és beállításai egy többszintű menüben állíthatóak be, mely a FUNC. billentyű lenyomásával
37Speciális funkciókHA menü és az alapértelmezett beállításokAz alapértelmezett beállítások félkövér betűkkel jelennek meg.* A menüelem nem jelenik me
381 Csak esetén.2 Csak esetén.Almenü Menüpont Beállítások, opciókFUNC. menü Hangszóró hangerő 31Felvételi szünet2- 72 , 73A felvétel végének megk
39Speciális funkciókH* A menüelem nem jelenik meg üzemmódban.Almenü Menüpont Beállítások, opciókFUNC. menü Felvételi program* PROGRAM AE, PORTRAIT,
40Almenü Menüpont Beállítások, opciókFUNC. menü Hangszóró hangerő 31Diavetítés - 93Fényképek védelme PROTECT OFF, PROTECT ON 94Nyomtatási előrendelés0
41Speciális funkciókFelvételkészítésHFelvételkészítésA felvételi programok használataEgyszerű felvételkészítés programA kamera teljesen automatikusan
4Az üzemmódokrólA működési módot a kapcsoló és a TAPE/CARD kapcsoló állása határozza meg.: A funkció használható az adott üzemmódban.: A funkció nem
42Beach (Tengerpart)Napos tengerparton használhatja ezt az üzemmódot. Ez meg-akadályozza, hogy a felvétel tárgya alulexponált legyen.Sunset (Naplement
43Speciális funkciókFelvételkészítésHA funkciók rendelkezésre állása az egyes módokban:: Rendelkezésre áll : Nem áll rendelkezésre A: Automati
44Felvételi program kiválasztása1. Állítsa a programválasztót állásba.2. Nyomja meg a FUNC. gombot a FUNC. menü kinyitásához.3. A botkormánnyal vála
45Speciális funkciókFelvételkészítésHAz expozíció kézi beállításaÁllítson az expozíción, ha a felvétel tárgya az ellenfény miatt alulexponált vagy az
46A fókusz kézi beállításaAz autofókusz nem mindig működik megfelelően a következő tárgyak esetén. Ebben az esetben állítsa be kézzel a fókuszt.1. Áll
47Speciális funkciókFelvételkészítésH• Tolja a botkormányt ( ) a felé, ha távolabbi tárgyat, vagy tolja ( ) a felé, ha közelebbi tárgyat kíván a f
48A fehéregyensúly beállításaAz előre beprogramozott módok használatával a felvétel színei természetesebbek lesznek, a fehéregyensúly egyedi beállítás
49Speciális funkciókFelvételkészítésH Használja a normál kültéri felvételeknek megfelelő automatikus beállítást. Ha a programválasztó állásban van
50A záridõ beállításaA záridőt kézzel is beállíthatja, így stabilabb felvételeket is készíthet gyorsan mozgó tárgyakról. A használható zársebesség ért
51Speciális funkciókFelvételkészítésHAutomatikus hosszú záridőA egyszerű felvételi üzemmódban, vagy ha a zársebesség beállítása [AUTO] a programozo
5HBevezetésTartalomjegyzékBevezetésA kézikönyv használata ...3A tartozé
52A LED fények használataA felvételi programtól függetlenül bármikor bekapcsolhatja a LED világítást.Nyomja meg a LIGHT gombot.• A „ ” jelenik meg a k
53Speciális funkciókFelvételkészítésHAz önkioldó használataAz önkioldó használható videofelvételek és fényképek készítésekor is.1. Nyissa meg a FUNC.
54A felvételi mód megváltoztatása (SP/LP)Választhat az SP (Normál lejátszási idő) vagy LP (Hosszú lejátszási idő) között. Az LP kb. másfélszeresére nö
55Speciális funkciókFelvételkészítésHHangfelvételAz audio mód megváltoztatásaA hangot két audio üzemmódban rögzítheti, 16 biten vagy 12 biten. A 12 bi
56A digitális effektusok használataÚsztatás (Faders) ( 58)A jelenetek eleje vagy vége feketéből vagy feketébe úsztatva kezdődik vagy végződik.Úsztatá
57Speciális funkciókFelvételkészítésHEffektusok (Effects) ( 58)A felvételek változatossá tételéhez.Kártya keverés ( 59)Használhatja az egyik képet a
58Úsztatás kiválasztása módban állítsa a programválasztót állásba.1. Nyissa meg a FUNC. menüt és válassza ki ( ) a digitális effektek ikonját. 2. Vá
59Speciális funkciókFelvételkészítésHA képernyőn megjelenik a kiválasztott effekt szimbóluma.4. Nyomja meg a D.EFFECTS gombot.• A képernyőn a kiválasz
63Speciális funkciókLejátszásHA felvétel végének megkereséseHa lejátszik egy szalagot, ezt a funkciót használhatja az utolsó felvett jelenet végének m
64Visszatérés megjelölt pozícióhozHa egy bizonyos jelenethez később vissza akar térni, jelölje meg a pozíciót a memória-nullázás gombbal. A szalag elő
6SzerkesztésFelvétel készítése videomagnóra vagy digitális videoeszközre ...70Felvétel készítése analóg videoeszközről (videomagnó, T
65Speciális funkciókLejátszásHDátumkeresésA dátumkeresés funkcióval megkeresheti az időzóna váltást.Ezt a funkciót a vezeték nélküli távvezérlővel veh
66Egyéb funkciókA képernyõ nyelvének megváltoztatásaA képernyőn megjelenő üzenetek és menük nyelve megváltoztatható. A rendelkezésre álló nyelvek list
67Speciális funkciókEgyéb funkciókHA kamera további beállításaiSípolásEgy sípolást hall minden olyan kamera művelet után, mint a be- vagy kikapcsolás,
68A képstabilizátor kikapcsolásaA képstabilizátor még a teljes nagyítású zoom esetében is kompenzálja a kamera rezgéseit. A rendszer megpróbálja a víz
69Speciális funkciókEgyéb funkciókHA bemutató üzemmódA bemutató üzemmódban a kamera legfőbb tulajdonságait és képességeit tekintheti meg. Automatikusa
70SzerkesztésFelvétel készítése videomagnóra vagy digitális videoeszközreLehetőség van a felvételek átmásolására, ha a kamerát videomagnóhoz vagy más
71HSzerkesztés Javasoljuk, hogy ennél a felhasználási módnál a kamerát a háztartási elektromos hálózatról üzemeltesse. Videomagnó csatlakoztatása es
72Felvétel készítése analóg video-eszközrõl (videomagnó, TV vagy kamera)Videomagnóról vagy analóg kameráról különféle videoanyagokat vagy akár TV műso
73HSzerkesztés Felvétel készítése digitális videoeszközrõl (DV másolás)Készíthet felvételt másik digitális videoeszközről, mely rendelkezik DV aljzatt
74A szerzői jogokrólSzerzői jogi figyelmeztetésEgyes gyári, műsoros videokazetták, filmek és más anyagok, valamint egyes TV műsorok a szerzői jog véde
7HBevezetésA tartozékok ellenõrzése* Csak Európában.CA-570 kompakt hálózati adapter(tápkábellel) NB-2LH akkumulátor BP-2L5 akkumulátorLítium gombelem,
75HSzerkesztésAnalóg jelek átalakítása digitális jellé (analóg-digitális átalakító)Ha a kamerát csatlakoztatja egy videomagnóhoz vagy egy 8 mm-es vide
76Az analóg-digitális átalakító bekapcsolása1. Nyissa meg a FUNC. menüt és válassza ( ) a ikont, majd nyomja le a ( )-t. 2. Válassza ki ( ) a [VCR S
77HSzerkesztés UtóhangosításA felvételhez hozzáadhat hangot a beépített mikrofon segítségével (MIC.IN). csak: Rögzíthet hangot külső audio jelforrás
787. Nyomja meg az AUDIO DUB. gombot a vezeték nélküli távvezérlőn.Megjelenik az “AUDIO DUB.” és a “” jelzés.8. Nyomja meg a PAUSE gombot a vezeték
79HSzerkesztésA rögzített hang lejátszásaKiválaszthatja lejátszásra a Stereo 1 (eredeti hangsáv), Stereo 2 (hozzáadott hang), illetve a két hangsáv te
80A videofelvételek áttöltése számítógépreÁttöltés a DV kábellelLehetőség van arra, hogy a felvételeket áttöltse egy olyan számítógépre, amely rendelk
81HA memóriakártya használataA memóriakártya használataA memóriakártya behelyezése és eltávolításaEbben a kamerában a kereskedelemben kapható SD memó
82A képminõség és a képméret kiválasztásaA fényképek méretét L 1024x768 vagy S 640x480 méret közül választhatja ki, a képminőséget pedig Super Fine (S
83HA memóriakártya használataA képminőség beállítása szalagos lejátszás közbenA szalag lejátszása közben a memóriakártyára képeket vághat ki a filmből
84Fájl sorszámokA képek automatikusan egy sorszámot kapnak 0101 és 9900 között, és egyenként legfeljebb 100 képet tartalmazó mappákba kerülnek. A mapp
8Részegységek és kezelõszervekMV960/MV950/MV940/MV930Baloldali nézetJobboldali nézetLencsevédő kapcsoló ( 21, 85) ( nyitva, zárva)LCD BACKLIGHT (L
85HA memóriakártya használataFényképek rögzítése a memóriakártyáraA kamkorderrel készíthet fényképeket, vagy a szalagon, illetve a DV csatlakozóra köt
86Ha a memóriakártyán lévő képek száma meghaladja az 1800-at, a számítógéppel vagy a PictBridge kompatibilis nyomtatóval való csatlakozás nem működik
87HA memóriakártya használataFelvétel készítése a kamerában lévő szalagról1. Indítsa el a szalag lejátszását.2. Nyomja le félig a PHOTO gombot, ha a f
88A fényképek ellenőrzése közvetlenül a felvételkészítés utánBeállíthatja, hogy a felvételkészítést követően a kép 2, 4, 6, 8 vagy 10 másodpercre megj
89HA memóriakártya használataMozgókép rögzítése a memóriakártyáraA kamera a benne lévő szalagról, valamint a DV és az AV aljzatokhoz csatlakoztatott e
90Felvétel készítése más videoeszközrőlA memóriakártyán rögzíthet mozgóképet a DV aljzatra csatlakoztatott külső videoeszközről kivágva is. Csak ese
91HA memóriakártya használataA fókuszállítási pont kiválasztásaMegváltoztathatja az AF (Autofókusz) keret kiválasztás módját. Ha a programválasztó kap
92A memóriakártya tartalmának megjelenítéseMegjeleníthet egy képet, egyszerre 6 képet (index képernyő, 93), vagy egyik képet a másik után (diavetíté
93HA memóriakártya használataDiavetítés1. Nyissa meg a FUNC. menüt és válassza ki ( ) a diavetítés ikonját. 2. Nyomja meg a ( )-t a diavetítés elindít
94A képek védelmeEgy kép vagy index megjelenítésekor beállíthatja a képek törlés elleni védelmét.Ha a memóriakártyát inicializálja, minden kép és vide
9HBevezetés
95HA memóriakártya használataA képek törléseA képeket törölheti egyesével vagy az összeset egyszerre.Körültekintően járjon el a képek törlésénél. A tö
96A memóriakártya inicializálásaInicializálja az új memóriakártyát, vagy ha a „CARD ERROR” (Kártya hiba) felirat jelenik meg. Az inicializálást akkor
97HKözvetlen nyomtatásKözvetlen nyomtatásA fényképek nyomtatásaA nyomtató csatlakoztatása a kamerához1. Kapcsolja ki a kamerát és helyezze be a képeke
98Nyomtatás a nyomtatási beállítások kiválasztása utánBeállíthatja a nyomatok számát és egyéb nyomtatási opciókat is. A beállítható opciók a nyomtató
99HKözvetlen nyomtatásA nyomtató beállítások kiválasztásaA nyomatok számának beállításaEgy fényképből legfeljebb 99 példány készítését állíthatja be.1
100Papírbeállítások1. A nyomtatás beállítások menüben válassza ( , ) a [PAPER] opciót, majd nyomja le a ( )-t.2. Válassza ki ( ) a papírméretet, és ny
101HKözvetlen nyomtatásNyomtatás elõrendelésselEzzel a funkcióval előre kiválaszthatja, mely képeket szeretné kinyomtatni, illetve beállíthatja a nyom
102Az előrendelések törlése1. Nyissa meg a FUNC. menüt és válassza ( ) a ikont, majd nyomja le a ( )-t. 2. Válassza ( ) a [CARD OPERATIONS] menüt és
103HA képek átviteleA képek átviteleA képek átvitele a memóriakártyáról a számítógépreA mellékelt USB kábel és a Digitális videó szoftver segítségével
104Közvetlen átvitel (Direct Transfer) A képek számítógépre való áttöltését a kameráról is beállíthatja.ElőkészületekA kamera és a számítógép első csa
Comentários a estes Manuais