Canon MVX45i Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Câmaras de vídeo Canon MVX45i. Canon MVX45i Användarmanual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 157
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
© CANON INC. 2005 PRINTED IN THE EU
Tr yckt på 70 % återanvänt papper.
Tr yksagen indeholder 70% genbrugspapir.
Tämän käyttöohjeen paperissa on 70 % kierrätyskuitua.
Svenska
PAL
Läs också följande
bruksanvisning.
Du bør også læse følgende
betjeningsvejledning.
Lue myös seuraava käyttöohje.
• Digital Video Software
Dansk
Digital videokamera
Bruksanvisning
Digital-Videokamera
Betjeningsvejledning
Digitaalinen videokamera
Käyttöopas
Suomi
Svenska Dansk Suomi
CANON INC.
Canon Europa N.V.
P. O. Box 2262
1180 EG Amstelveen
The Netherlands
Sverige:
Canon Svenska AB
169 88 Solna
Tel: 08-744 85 00
www.canon.se
Danmark:
Canon Danmark A/S
Knud Højgaards Vej 1
2860 Søborg
Tlf: 70 15 50 05
Fax: 70 15 50 25
www.canon.dk
Finland:
Canon Oy
Huopalahdentie 24
FIN-00351 Helsinki
Finland
Tel :010 544 20
www.canon.fi
Mini
Digital
Video
Cassette
Da
Sv
Su
D89PAL_SvDaSu_cover 21-02-2005 17:06 Pagina 1
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 156 157

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Käyttöopas

© CANON INC. 2005 PRINTED IN THE EUTr yckt på 70 % återanvänt papper.Tr yksagen indeholder 70% genbrugspapir.Tämän käyttöohjeen paperissa on 70 % kier

Página 2 - Inledning

10* Endast MVX45i.FramsidanBaksidanBlixt ( 91)Minivideobelysning (hjälpbelysning)* ( 53)KontaktluckaStereomikrofonFjärrkontrollsensor ( 23)USB-kontak

Página 3 - Om arbetssätten

111SvRedigeringAD-omvandling (omvandling av analoga signaler till digitala)Om du ansluter en analog videobandspelare eller videokamera till kameran ka

Página 4 - Erkännande av varumärken

112 Hörlurar kan inte användas. Beroende på signalen som sänds från den anslutna enheten kan det hända att omvandlingen inte fungerar (till exempel

Página 5 - Innehåll

113SvRedigeringLjuddubbningDu kan lägga till ljud med den inbyggda mikrofonen. Med MVX45i/MVX40i kan du också lägga till ljud från audioenheter eller

Página 6

1147. Tryck på knappen STOP på fjärrkontrollen för att stoppa ljuddubbningen.Audioenhet: Stoppa uppspelningen. Använd endast band som är inspelade

Página 7

115SvRedigeringUppspelning av det tillagda ljudetDu kan välja att spela upp Stereo 1 (originalljudet), Stereo 2 (tillagt ljud) eller ställa in en bala

Página 8 - * Endast Europa

116Inspelning från ett band på ett minneskortDu kan spela in videoscener eller stillbilder från ett band i kameran. Inspelning av en videoscen från et

Página 9 - Delarnas namn

117SvRedigering3. Tryck ned stillbildsavtryckaren PHOTO helt.• Indikatorn för kortåtkomst blinkar.• Du kan också spela in en stillbild genom att tryck

Página 10 - Baksidan

118UtskriftUtskrift av stillbilderDu kan skriva ut stillbilder genom att ansluta kameran till en skrivare med direktutskriftsfunktion. Du kan också an

Página 11 - Undersidan

119SvUtskrift “ ” visas för bilder som inte kan skrivas ut. Se användarhandboken för respektive skrivare för information om vilken gränssnittskabel

Página 12

120 Det kan hända att bilder som är registrerade med en annan kamera än den här kameran, uppladdade från en dator, redigerade med en dator eller har

Página 13 - Sökarinformation

11InledningSvÖversidanUndersidan(print/share-knapp) ( 119, 132) TAPE/CARD omkopplare ( 3)PHOTO stillbildsavtryckare ( 31)Zoomreglage ( 34)Avancera

Página 14 - Batteriladdning

121SvUtskriftVal av utskriftsinställningarProceduren för val av antal kopior är gemensam för alla skrivare. Andra skrivarinställningar varierar beroen

Página 15 - Drift med nätspänning

130Överföring med en USB-kabelEndast för datorer med Windows XP och USB 2.0 Hi-SpeedAnvänd ett videoredigeringsprobram för att överföra videoinspelnin

Página 16

131SvDatoranslutningÖverföring av bilder på minneskort till en datorMed den medlevererade USB-kabeln och Digital Video Software kan du hantera och ark

Página 17

132Direktöverföring (endast för Windows)Du kan överföra bilder till datorn genom att trycka på knappen (print/share).FörberedelserFörsta gången som

Página 18 - Urtagning av kortet

133SvDatoranslutningBildöverföring (ALL IMAGES, NEW IMAGES, TRANSFER ORDERS)För att överföra bilder med överföringsorder måste du ange överföringsorde

Página 19 - Sätt fast greppremmen

134Val av bilder för överföring (överföringsorder)Du kan välja bilder för överföring till datorn. Dessa överföringsinställningar är kompatibla med Dig

Página 20

135SvDatoranslutningArbetssättet NETWORK (DV Messenger Version 2)Med programvaran DV Network Software (DV Messenger) som är speciellt avsett för Windo

Página 21 - Användning av fjärrkontrollen

136Problem?FelsökningSe i den här förteckningen om kameran inte fungerar normalt. Rådgör med återförsäljaren eller en auktoriserad Canon serviceverkst

Página 22 - Vridning av LCD-monitorn

137SvProblem?InspelningUppspelningProblem Lösning” ” blinkar röd i sökarinformationen.Kameran fungerar inte. Rådgör med återförsäljaren eller en aukto

Página 23 - Steg 7: Val av menyspråk

138MinneskorthanteringUtskriftRedigeringKameran ställs i stoppläge från pausläge under uppspelning.Om kameran står i pausläge under uppspelning längre

Página 25 - Tidszoner

139SvProblem?KondensvarningOm du flyttar kameran snabbt från låg till hög temperatur kan fukt kondenseras på och i kameran. Avbryt användningen av kam

Página 26 - Grundläggande hantering

140MeddelandenMeddelanden om minneskortetMeddelande BeskrivningSET THE TIME ZONE, DATE AND TIMETidszon, datum och klockslag är inte inställda. Visas o

Página 27

141SvProblem?Meddelanden om direktutskriftFöljande meddelanden kan visas i sökarinformationen. Skrivare med manöverpanel och skrivare som kan anslutas

Página 28 - Snabbsökning

142INK CASSETTE ERROR Det är ett problem med färgkassetten.PAPER AND INK DO NOT MATCHBläcket kan inte användas med den valda papperstypen.WASTE TANK F

Página 29 - Inspelning på ett minneskort

143SvFörsiktighetsåtgärderFörsiktighetsåtgärderFörsiktighetsåtgärder för hanteringenKamera Bär inte kameran genom att hålla i LCD-monitorn eller söka

Página 30

144 Batteriet kan användas i temperaturer mellan 0 °C till 40 °C, men det optimala området är mellan 10 °C till 30 °C. I låga temperaturer minskar ba

Página 31

145SvFörsiktighetsåtgärderMinneskort Formatera nya minneskort med kameran. Minneskort som är formaterade med andra enheter, till exempel en dator, ka

Página 32 - Zoomning

146Skrotning av det inbyggda uppladdningsbara litiumbatterietOm du behöver skrota kameran, ta först ut det inbyggda uppladdningsbara litiumbatteriet o

Página 33 - Digital zoom

147SvFörsiktighetsåtgärderRengöring av videohuvudenaNär meddelandet "HEADS DIRTY, USE CLEANING CASSETTE" visas eller när bilden blir förvrän

Página 34 - Belysning

148Underhåll/ÖvrigtFörvaring Om du inte tänker använda kameran under en längre tid, förvara den på en torr och dammfri plats och i lägre temperatur ä

Página 35 - Uppspelning av ett band

13InledningSvSökarinformationSökarinformation under grundläggande inspelning och uppspelningCAMERA* Endast MVX45i.Inspelningsprogram ( 44)Vitbalans (

Página 36 - Speciella uppspelningsmetoder

149SvÖvrig informationÖvrig informationSystemdiagram (alla tillbehör säljs inte i alla länder)Stereomikrofon(finns i handeln)NB-2L, NB-2LH,BP-2L12, B

Página 37 - Uppspelning av ett minneskort

150Extra tillbehörBatterierOm du vill köpa extra batterier kan du välja bland följande: NB-2L, NB-2LH, BP-2L12, BP-2L14.CB-2LTE BatteriladdareAnvänd b

Página 38 - Inställning av ljudvolymen

151SvÖvrig informationWD-H34 VidvinkelkonverterVidvinkelkonvertern förkortar objektivets brännvidd 0,7x och tar med mera av motivet i bilden, till exe

Página 39 - Uppspelning i en TV

152VL-3 VideobelysningVideobelysningen ger ljustillskott för bättre färgåtergivning i svagt ljus. Sätt fast den i kamerans avancerade tillbehörsfäste

Página 40 - TV med AV-ingångar

153SvÖvrig informationTekniska dataMVX45i/MVX40i/MVX40SystemVideoinspelningssystem 2 roterande huvuden med helixscanning; DV-system (Consumer digital

Página 41 - TV med S (S1)-videoingång

154CA-570 NätaggregatNB-2LH BatteriMMC-16M MultiMediaCardVikt och mått är ungefärliga. Inget ansvar för fel och utelämnanden. Förbehåll för ändringar.

Página 42 - Inspelningsprogrammen

155SvÖvrig informationRegister12bit audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115AAnaloga ingångar . . . . . . . . . . . . . . . . 106Anslutni

Página 43 - Val av inspelningsprogram

156LCD-monitorns bakgrundsbelysning . . 24Litiumbatteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145Ljuddubbning . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 44 - Användning av Super Night

© CANON INC. 2005 PRINTED IN THE EUTr yckt på 70 % återanvänt papper.Tr yksagen indeholder 70% genbrugspapir.Tämän käyttöohjeen paperissa on 70 % kier

Página 46 - Programautomatik

16FörberedelserSteg 1: Förberedelser av strömkällanDu kan driva kameran med ett batteri eller ett nätaggregat. Ladda batteriet innan du använder det.F

Página 57 - Val av effekt för kortmixning

17FörberedelserSvDrift med nätspänningDriv kameran med nätaggregatet när det är möjligt och du vill undvika att strömmen bryts för att batteriladdning

Página 66 - Ändring av inställningar (2)

18 Laddnings-, inspelnings- och uppspelningstiderDe nedanstående tiderna är ungefärliga och varierar med förhållandena under laddning, inspelning och

Página 67 - 12-dB40 0

19FörberedelserSvSteg 2: Isättning av en kassettAnvänd endast videokassetter som är märkta med logotypen .1. Skjut knappen OPEN/EJECT och öppna lucka

Página 68 - Vindbrusfilter

20Steg 3: Isättning av ett minneskortEndast MultiMediaCards och SD minneskort kan användas med kameran.Isättning av kortet1. Ställ strömbrytaren POWER

Página 69 - CAMERA SETUP WIDESCREEN

21FörberedelserSvSteg 4: Förberedelser av kameranSökarinställning (inställning av synskärpan)1. Sätt på strömmen till kameran och låt LCD-monitorn var

Página 70 - Skapa en startbild

2InledningViktiga anvisningar för användningenVARNING!FÖR ATT UNDVIKA ELEKTRISKA STÖTAR: SKRUVA INTE ISÄR KAMERAN. INGA DELAR I KAMERAN KAN LAGAS UTAN

Página 71

22Sätt fast axelremmenTrä ändarna genom remfästena och ställ in en bekväm längd.

Página 72 - Förstoring av bilden

23FörberedelserSvSteg 5: Användning av fjärrkontrollenIsättning av batterietFjärrkontrollen drivs av ett litiumbatteri CR2025.1. Tryck in fliken i pil

Página 73 - Visning av datakod

24Steg 6: Inställning av LCD-monitornVridning av LCD-monitornTryck på knappen OPEN och öppna LCD-panelen 90 grader.• Du kan vrida LCD-monitorn 90 grad

Página 74 - Sökning av inspelningsslut

25FörberedelserSvSteg 7: Val av menyspråkDu kan ändra menyspåket i kameran mellan engelska, tyska, spanska, franska, italienska, ryska, förenklad kine

Página 75 - CARD CAMERA CARD PLAY

26Steg 8: Inställning av tidszon, datum och klockslagInställning av tidszon och sommartid1. Ställ strömbrytaren POWER på CAMERA eller PLAY (VCR).2. Tr

Página 76 - Datumsökning

27FörberedelserSvTidszonerNär du har ställt in din hemtidszon och datum och klockslag, behöver du inte ställa om datum och klockslag, när du reser til

Página 77 - Val av bildkvalitet/storlek

28Grundläggande hanteringInspelningInspelning av videofilmer på band1. Ställ in kameran på CAMERA.• Ställ strömbrytaren POWER på CAMERA och omkopplare

Página 78 - Val av videoscenstorlek

29SvGrundläggande hanteringInspelning När du driver kameran med ett batteri och inte hanterar den under 5 minuter, stängs den av atomatiskt för att s

Página 79 - STILL I. REC OFF

30Kontroll och sökning under inspelningDu kan kontrollera de senaste sekunderna av din inspelning (snabbkontroll). Du kan också spela upp bandet för a

Página 80 - Blixtfotografering

31SvGrundläggande hanteringInspelningInspelning på ett minneskortInspelning av stillbilder på ett minneskort1. Ställ in kameran på CARD CAMERA.• Ställ

Página 81

3InledningSvAnvändning av bruksanvisningenTack för att du valde en Canon MVX45i/MVX40i/MVX40. Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder

Página 82 - Val av ljusmätmetod

32 Kontrollera att skyddsspärren är ställd i läget för inspelning om du använder ett SD minneskort. Stäng inte av kameran, flytta inte omkopplaren T

Página 83 - Ändring av fokuseringsmetod

33SvGrundläggande hanteringInspelningSökarinformation under registrering av stillbilderSökarinformation under inspelning av en videoscenStillbildskval

Página 84 - Val av matningsmetod

34ZoomningKameran har optisk zoom och digital zoom.Optisk zoomTryck zoomreglaget mot W för att zooma ut (mot vidvinkel). Tryck zoomreglaget mot T för

Página 85

35SvGrundläggande hanteringInspelningDigital zoomNär den digitala zoomen är aktiverad växlar kameran automatiskt mellan optisk zoom och digital zoom.

Página 86 - Stitch Assist)

36Tips för bättre videofilmer och stillbilderHåll kameran stadigtDet är viktigt att du håller kameran stadigt för att filmerna och bilderna ska bli st

Página 87

37SvGrundläggande hanteringUppspelningUppspelningUppspelning av ett band1. Ställ in kameran på PLAY (VCR).Ställ strömbrytaren POWER på PLAY (VCR) och

Página 88 - CAMERA SETUP REVIEW

38Speciella uppspelningsmetoder/ (pausläge under uppspelning)Tryckk på knappen / under normal uppspelning för att ställa uppspelningen i pausläge.

Página 89 - Visning och sökning av bilder

39SvGrundläggande hanteringUppspelningUppspelning av ett minneskort1. Ställ in kameran på CARD PLAY.Ställ strömbrytaren POWER på PLAY (VCR) och omkopp

Página 90 - Korthoppsfunktion

40Inställning av ljudvolymenNär du använder LCD-monitorn för uppspelning återger kameran ljudet med den inbyggda högtalaren. Högtalaren stängs av när

Página 91 - Skydd av bilder

41SvGrundläggande hanteringUppspelningUppspelning i en TVHörlurskontakten är också AV-kontakt. Om " ” visas i sökarinformationen, följ proceduren

Página 92 - Radering av bilder

4Erkännande av varumärken• är ett varumärke.• är ett varumärke.• Windows® är ett registrerat varumärke för Microsoft Corporation i USA och/eller and

Página 93 - Formatering av ett minneskort

424. Om du ansluter till en TV, ställ in TV:n för AV in eller motsvarande. Om du ansluter kameran till en videobandspelare, ställ in videobandspelaren

Página 94 - Anslutning av enheterna

43SvGrundläggande hanteringUppspelningTV med S (S1)-videoingångSe också bruksanvisningen för TV:n eller videobandspelaren.1. Stäng av alla enheter inn

Página 95 - Anslutning

44Avancerade funktionerInspelningsprogramInspelningsprogrammenAutoKameran ställer in skärpa, exponering och andra inställ-ningar helt automatiskt. Du

Página 96

45SvAvancerade funktionerInspelningsprogramVal av inspelningsprogramVrid programratten för att byta mellan inspelningsprogrammen.Symbolen för det vald

Página 97 - DV-dubbning

46Användning av Super NightGer bättre färger i bilder av närbelägna motiv i svagt ljus. Hjälpbelysningen tänds automatiskt beroende på den befintliga

Página 98

47SvAvancerade funktionerInspelningsprogramAnvändning av inställningar för specialscener1. Ställ programratten på .2. Tryck in inställningsratten.En

Página 99 - Information om copyright

48ProgramautomatikKameran anpassar slutartiden och bländarvärdet automatiskt med hänsyn till motivets belysning. Du kan filma lika enkelt med programa

Página 100 - AD-omvandling

49SvAvancerade funktionerInspelningsprogramBländarautomatikDu väljer en slutartid och kameran anpassar bländarvärdet automatiskt.Välj en kort slutarti

Página 101

59SvAvancerade funktionerÄndring av inställningar (1)5. Tryck på knappen FUNC. Använd den automatiska inställningen för vanliga motiv utomhus.  Bero

Página 102 - Ljuddubbning

60Val av en bildeffektDu kan spela in bilder med en annan färgmättnad och kontrast.1. Ställ programratten i ett annat läge än eller .2. Tryck på kn

Página 103

5InledningSvInnehållInledningAnvändning av bruksanvisningen...3Kontroll av medleverer

Página 104 - AUDIO SETUP 12bit AUDIO

61SvAvancerade funktionerÄndring av inställningar (1)Användning av digitala effekterFunktionen digitala effekter innehåller toningar, effekter, multib

Página 105 - 320x240

62Effekter ( 64)Ger en ton eller bildeffekt till dina inspelningar.Multibildsvisning ( 66)Du kan ta 4, 9 eller 16 stillbilder i följd och visa dem sam

Página 106 - Redigering

63SvAvancerade funktionerÄndring av inställningar (1)Tillgängliga digitala effekter beroende på arbetssätt: Tillgänglig : Ej tillgänglig* : Endast

Página 107 - Utskrift av stillbilder

64PLAY (VCR):6. Tona in: Tryck på knappen / i pausläge under uppspelning.Tona ut: Tryck på knappen / under uppspelning.Val av en effektFör arbetss

Página 108 - Utskrift

65SvAvancerade funktionerÄndring av inställningar (1)Val av en effekt med arbetssättet CARD CAMERA1. Tryck på knappen FUNC.2. Välj symbolen för digita

Página 109

66MultibildsvisningDu kan manövrera multibildsvisningen endast med följande uppspelningssätt:• När [S.SPEED] är inställd på [MANUAL]: Pausläge under u

Página 110 - Val av utskriftsinställningar

67SvAvancerade funktionerÄndring av inställningar (1)Kombination av bilder (Card Mix)Du kan ge dina bilder effekter som inte är möjliga med enbart ban

Página 111 - Överföring med en USB-kabel

68Val av effekt för kortmixning1. Kopiera en provbild från DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK till minneskortet.Se Tillägg av stillbilder från din dator till

Página 112 - Datoranslutning

69SvAvancerade funktionerÄndring av inställningar (1)BildexempelNågra av provbilderna som finns på den medlevererade DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK visas

Página 113 - Förberedelser

70Ändring av inställningar (2)Ändring av inställningar med knappen MENUMånga av kamerans avancerade funktioner är inställbara från menyer som visas nä

Página 115 - Val med indexbildsvisning

71SvAvancerade funktionerÄndring av inställningar (2)Menyalternativ för (MENU)De tillgängliga menyalternativen varierar beroende på arbetssättet. Grun

Página 116 - (DV Messenger Version 2)

72CARD SETUPFILE NOS.: Välj hur filerna ska numreras sedan du har satt i ett nytt minneskort. Bilderna som du tar ges automatiskt filnummer från 0101

Página 117 - Felsökning

73SvAvancerade funktionerÄndring av inställningar (2)AUDIO SETUP * MVX45i/MVX40i only.OUTPUT CH: Växlar mellan kanalerna för uppspelning av ett band m

Página 118 - Uppspelning

74 Inställningen av LCD-monitorns ljusstyrka påverkar inte sökaren eller bilden som spelas in.LCD MIRROR: Funktionen spegelvänder bilden i LCD-monito

Página 119 - Minneskorthantering

75SvAvancerade funktionerÄndring av inställningar (2)MY CAMERACREATE START-UP IMAGE81SEL. S-UP IMG OFF, CANON LOGO, MY IMAGES-UP SOUND OFF, DEFAULT, M

Página 120 - Kondensvarning

76Inställning av inspelningssätt (SP/LP)Du kan välja mellan SP (standard play) och LP (long play). LP ger 1,5 gånger längre speltid per kassett än SP.

Página 121 - Meddelanden

77SvAvancerade funktionerÄndring av inställningar (2)Inställning av ljudinspelningsnivånDu kan ställa in ljudnivån manuellt för den inbyggda mikrofone

Página 122 - Meddelanden om direktutskrift

78 Om ljudnivåindikatorn:När [MIC LEVEL] är inställd på [AUTO], tänds eller släcks ljudnivåindikatorn varje gång du trycker på knappen AUDIO LEVEL.

Página 123 - Meddelande Beskrivning

79SvAvancerade funktionerÄndring av inställningar (2)VindbrusfilterKameran reducerar vindbrus automatiskt. Du kan stänga av vindbrusfiltret för inspel

Página 124 - Försiktighetsåtgärder

80Inspelning i bredbildsformat (16:9)Kameran använder hela bildsensorns bredd för att spela in scener med sidförhållandet 16:9 och hög upplösning.Tryc

Página 126 - Litiumbatteri

81SvAvancerade funktionerÄndring av inställningar (2)Ändring av inställningar för My CameraDu kan göra din kamera personlig med en startbild och ljud

Página 127

82 Du kan lagra dina egna bilder eller bilder och ljud som finns i den medlevererade programvaran (ZoomBrowser EX för Windows eller ImageBrowser för

Página 128 - Rengöring av videohuvudena

83SvAvancerade funktionerUppspelningUppspelningFörstoring av bildenBilden kan förstoras upp till 5 gånger vid uppspelningen.1. Tryck zoomreglaget mot

Página 129 - Underhåll/Övrigt

84Visning av datakodKameran bildar en datakod med datum och klockslag för inspelningen plus andra kameradata som slutartid och exponering (bländarvärd

Página 130 - Övrig information

85SvAvancerade funktionerUppspelningSökning av inspelningsslutNär du har visat inspelade scener på ett band kan du använda den här funktionen för att

Página 131 - Extra tillbehör

86Återgång till ett förmarkerat lägeDu kan markera ett läge på bandet och återgå till det läget med snabbspolning och automatiskt stopp.Använd fjärrko

Página 132

87SvAvancerade funktionerUppspelningDatumsökningDu kan använda datumsökningen för att lokalisera en plats på bandet där datum eller tidszon har ändrat

Página 133 - DM-50 Stereoriktmikrofon

88Digitala stillbildsfunktionerVal av bildkvalitet/storlekDu kan välja bildkvalitet för stillbilder och bildstorlek för stillbilder och videoscener.St

Página 134 - Tekniska data

89SvAvancerade funktionerDigitala stillbildsfunktionerVal av stillbildsstorlek och kvalitet1. Tryck på knappen FUNC.2. Välj symbolen för stillbildssto

Página 135 - MMC-16M MultiMediaCard

90Samtidig inspelning på band och minneskortDu kan registrera stillbilder på ett minneskort genom att trycka på stillbildsavtryckaren PHOTO medan du s

Página 136 - Register

8Kontroll av medlevererade tillbehör* Endast Europa.CA-570 Nätaggregat(inkl. nätkabel)NB-2LH Batteri WL-D85 Fjärrkontroll Litiumbatteri CR2025 för fjä

Página 137

91SvAvancerade funktionerDigitala stillbildsfunktionerBlixtfotograferingDu kan använda den inbyggda blixten för stillbilder i svagt ljus. Kameran har

Página 138

92Videoblixtbelysning VFL-1 (extra tillbehör)Du kan också använda Videoblixtbelysning VFL-1 som är ett extra tillbehör med starkare blixt. Inställning

Página 139

93SvAvancerade funktionerDigitala stillbildsfunktionerVal av ljusmätmetod1. Ställ programratten på , eller .2. Tryck på knappen FUNC.3. Välj symbo

Página 140

94Ändring av fokuseringsmetodDu kan bestämma hur autofokusen ska använda fokuseringsramarna.1. Ställ programratten i ett annat läge än .Du kan inte ä

Página 141

95SvAvancerade funktionerDigitala stillbildsfunktionerVal av matningsmetodÄndring av matningsmetoden1. Ställ programratten i ett annat läge än .2. Tr

Página 142

96Bildserier/Bildserier med hög hastighet1. Tryck ned stillbildsavtryckaren PHOTO halvvägs.2. Tryck ned och håll stillbildsavtryckaren PHOTO helt nedt

Página 143

97SvAvancerade funktionerDigitala stillbildsfunktionerRegistrering av panoramabilder (med Stitch Assist)Du kan ta en serie med överlappande bilder och

Página 144

987. Rikta kameran så att den andra bilden överlappar en del av den första bilden.• Små avvikelser i den överlappade ytan korrigeras av programvaran.•

Página 145

99SvAvancerade funktionerDigitala stillbildsfunktionerFörhandsvisning av en stillbild direkt efter fotograferingenDu kan välja att visa en stillbild u

Página 146

100Visning och sökning av bilderDu kan visa bilder efter varandra (diavisning) eller 6 samtidigt (indexbild). Med funktionen korthopp (Card Jump) kan

Página 147

9InledningSvDelarnas namnMVX45i/MVX40i/MVX40* Endast MVX45i/MVX40i.Vänster sidaHöger sidaFokuseringsring ( 52)FUNC. knapp ( 56)SET inställningsratt (

Página 148

101SvAvancerade funktionerDigitala stillbildsfunktionerKorthoppsfunktionDu kan leta efter stillbilder och videoscener utan att visa dem en och en. Num

Página 149

102Skydd av bilderDu kan skydda bilder från oavsiktlig radering under enbildsvisning eller indexbildsvisning.Om du formaterar ett minneskort raderas d

Página 150

103SvAvancerade funktionerDigitala stillbildsfunktionerRadering av bilderRadering av enstaka bilder/videoscener eller alla samtidigt.Var försiktig när

Página 151

104Formatering av ett minneskortFormatera nya minneskort eller när du får meddelandet "CARD ERROR". Du kan också formatera ett minneskort fö

Página 152

105SvRedigeringRedigeringKopiering till en videobandspelare eller digital videoenhetDu kan kopiera dina inspelningar genom att ansluta kameran till en

Página 153

106Inspelning från analoga ingångarDu kan spela in video från en analog enhet (videobandspelare, TV eller videokamer) via S-videokontakten eller AV-ko

Página 154

107SvRedigeringInspelning av video från en annan enhet på ett minneskortStorleken av stillbilden som registreras på minneskortet blir 640 x 480. Du ka

Página 155

108DV-dubbningDu kan ansluta en annan digital videokälla via DV-kontakten och spela in den digitala signalen på ett band i kameran. Du kan också spela

Página 156

109SvRedigeringInspelning av videosignal på ett minneskortStorleken av stillbilden som registreras på minneskortet blir 640 x 480. Du kan välja kvalit

Página 157

110Information om copyrightCopyrightFärdiginspelade band, filmer och annat material, liksom vissa TV-program, är skyddade av upphovsrätter (copyright)

Comentários a estes Manuais

Sem comentários