PUB. DIM-1105-001ACaméscope HDFrançaisHD CamcorderBedienungsanleitungDeutschMode d'emploiPAL
10Speichern und Laden von Camcordereinstellungen 153Speichern von Camcordereinstellungen auf einer SD-Karte 153Laden von Camcordereinstellungen von ei
Synchronisieren mit einem externen Gerät100 Synchronisieren mit einem externen GerätMit der Genlock-Synchronisierung können Sie das Videosignal diese
101 Synchronisieren mit einem externen GerätDeutsch1 Öffnen Sie das Untermenü [GENLOCK/SYNC OUT].•[¢ Video-Setup] > [GENLOCK/SYNC OUT]2 Wählen Sie
Synchronisieren mit einem externen Gerät102HINWEISE• Der Camcorder wird mit einem externen Timecode synchronisiert, der die gleiche Frequenz wie der
103 Synchronisieren mit einem externen GerätDeutschTimecode-Signal-AusgangDer Timecode wird vom TIME CODE-Anschluss als LTC-Taktsignal nach SMPTE-Norm
Audioaufzeichnung104AudioaufzeichnungDer Camcorder bietet für MXF-Clips die Aufnahme und Wiedergabe von linearem PCM-Audio mit zwei oder vier Kanälen
105AudioaufzeichnungDeutschVierkanal-Audioaufzeichnung1[¡ Audio-Setup] > [Audio Input] > [4-Channel Input]. Der Zahl in Klammern gibt die Anzahl
Audioaufzeichnung106Auswählen der Anzahl der aufgezeichneten AudiokanäleSie können auswählen, wie viele Audiokanäle (2 oder 4) mit MXF-Clips aufgenomm
107AudioaufzeichnungDeutschVerwenden des eingebauten Mikrofons oder des MIC-AnschlussesStellen Sie den AUDIO IN-Wahlschalter des gewünschten Kanals au
Audioaufzeichnung108Auswählen des Hochpass-Filters des MikrofonsFür das eingebaute Mikrofon und für ein an den MIC-Anschluss angeschlossenes externes
109AudioaufzeichnungDeutschVerwenden der Anschlüsse INPUT 1/INPUT 2Bei Verwendung der Anschlüsse INPUT 1 und INPUT 2 können Sie auf den zwei Audiokanä
11Deutsch9. Zusätzliche Informationen 217Menüoptionen 217Anzeigen der Statusfenster 227Fehlersuche 237Liste der Meldungen 242Vorsichtsmaßnahmen bei de
Audioaufzeichnung110Auswählen der Empfindlichkeit des MikrofonsWenn der AUDIO IN-Wahlschalter auf INPUT 1 oder INPUT 2 und der entsprechende INPUT 1/I
111AudioaufzeichnungDeutschHINWEISE• Wenn beide Kanäle CH1 und CH2 zur Aufzeichnung von Audiosignalen von den Anschlüssen INPUT 1/INPUT 2 und beide Sc
Audioaufzeichnung112HINWEISE• Wenn CH1 oder CH2 bei der Aufnahme von Audiosignalen von den Anschlüssen INPUT 1/INPUT 2 auf manuelle Audiopegeleinstell
113Farbbalken/AudioreferenzsignalDeutschFarbbalken/AudioreferenzsignalSie können den Camcorder so einstellen, dass er Farbbalken und ein 1-kHz-Audiore
Video Scopes114Video ScopesDer Camcorder kann einen vereinfachten Wellenform-Monitor oder ein Vektorskop anzeigen. Er kann auch einen Edge Monitor* an
115Video ScopesDeutschKonfigurieren des VektorskopsDie Funktion des Camcorder-eigenen Vektorskops bietet die folgenden 2 Modi. Sie können auch die Ver
Hinzufügen von Markierungen zu MXF-Clips während einer Aufnahme116Hinzufügen von Markierungen zu MXF-Clips während einer AufnahmeBeim Aufnehmen von MX
117Hinzufügen von Markierungen zu MXF-Clips während einer AufnahmeDeutsch1 Legen Sie eine freie Taste für [$ Mark setzen] oder [% Mark setzen] (A 137)
Verwenden von Metadaten118Verwenden von MetadatenDer Camcorder fügt den MXF-Clips während der Aufnahme automatisch Metadaten hinzu. Sie können die Sof
119Verwenden von MetadatenDeutschHINWEISE• Nachdem Sie ein User Memo eingestellt haben, nehmen Sie die SD-Karte nicht heraus, solange Sie aufnehmen. F
12
Verwenden von Metadaten120HINWEISE• Die von Browser-Fernbed. zum Camcorder gesendeten Metadaten gehen in den folgenden Fällen verloren:- Wenn der Camc
121Aufzeichnen von GPS-InformationenDeutschAufzeichnen von GPS-InformationenWenn der optionale GPS-Empfänger GP-E2 mit dem USB-Anschluss des Camcorder
Aufzeichnen von GPS-Informationen122WICHTIG• In bestimmten Ländern/Regionen kann die Verwendung von GPS eingeschränkt sein. Achten Sie darauf, den GPS
123Prüfen einer AufnahmeDeutschPrüfen einer AufnahmeWenn der Camcorder sich im -Modus befindet, können Sie sich den zuletzt gespeicherten Clip anzeig
Dateinummerierung124DateinummerierungMP4-Clips und Fotos werden automatisch fortlaufende Nummern von 0001 bis 9999 zugeordnet und sie werden in Ordner
125Spezielle AufnahmemodiDeutschSpezielle AufnahmemodiDer Camcorder bietet die folgenden 4 speziellen Aufnahmemodi für die Aufnahme von MXF-Clips. Für
Spezielle Aufnahmemodi1263 Drücken Sie die START/STOP-Taste, um die Aufnahme zu starten.• Der Camcorder nimmt automatisch die vorgegebene Anzahl an Bi
127Spezielle AufnahmemodiDeutschAktivieren des Bildaufnahme-Modus und Starten der Aufnahme1 Öffnen Sie das Untermenü [Spezialaufn.].[w Weitere Funktio
Spezielle Aufnahmemodi128Konfigurieren des Zeitlupe- & Zeitraffer-Modus1 Öffnen Sie das Untermenü [Zl./Zr.-Bildrate].[w Weitere Funktionen] > [
129Spezielle AufnahmemodiDeutsch• Beträgt die Bitrate 50 Mbit/s (A 59), erfolgt bei Zeitlupenaufnahme auch dann keine Relay-Aufnahme, wenn die Kapazit
113DeutschEinführungInformationen zu dieser AnleitungWir danken Ihnen, dass Sie sich für die Canon XF200/XF205 entschieden haben. Bitte lesen Sie dies
Gleichzeitiges Aufnehmen von MXF- und MP4-Clips130Gleichzeitiges Aufnehmen von MXF- und MP4-ClipsWenn Sie das Filmformat auf MXF+MP4 einstellen, könne
131Gleichzeitiges Aufnehmen von MXF- und MP4-ClipsDeutsch1 Stellen Sie das Filmformat auf [MXF (CF)+MP4 ] (A 59).• Oben im Bildschirm werden [MP4] und
Gleichzeitiges Aufnehmen von MXF- und MP4-Clips1325 Um die Aufzeichnung des MP4-Clips zu stoppen, öffnen Sie das MP4-Menü [Start/Stop].•[w Weitere Fun
133Infrarot-AufnahmeDeutschInfrarot-AufnahmeIm Infrarot-Modus ist der Camcorder empfindlicher für Infrarotlicht, was die Aufnahme in dunklen Umgebunge
Infrarot-Aufnahme134HINWEISE• Wenn der Camcorder im Infrarot-Modus ist, stellt der Camcorder Folgendes automatisch ein:- Verstärkung, Verschlusszeit u
135Verwenden der BrennweitenanzeigeDeutschVerwenden der BrennweitenanzeigeDie Brennweitenanzeige ist eine praktische Hilfe bei 3D-Aufnahmen mit zwei C
Verwenden der Brennweitenanzeige136
4137DeutschBenutzerdefinierte EinstellungenFreie TastenDer Camcorder ist mit 13* Tasten ausgestattet, denen Sie verschiedene Funktionen zuweisen könne
Freie Tasten1384 Suchen Sie in den Menüs die Menüeinstellung, die Sie speichern möchten, und drücken Sie dann SET.• Die ausgewählte Menüeinstellung wi
139Freie TastenDeutschZuweisbare FunktionenDie Funktionen können für den -Modus und den -Modus separat eingestellt werden. Zuweisbare Funktionen und
Informationen zu dieser Anleitung14 Betriebsmodi und FormateEin Symbol in kräftigen Kontrasten (zum Beispiel ) gibt an, dass die b
Freie Tasten140* Diese Funktion kann nur durch Zuweisung zu einer freien Taste verwendet werden.** Diese Funktion kann nur den freien Tasten 1 bis 4 z
141Benutzerdefinierte BildeinstellungenDeutschBenutzerdefinierte BildeinstellungenSie können eine Reihe von Bildeinstellungen im Voraus vornehmen (A 1
Benutzerdefinierte Bildeinstellungen142HINWEISE• Ändern der benutzerdefinierten Bildeinstellungen mit der optionalen Fernbedienung RC-V100- Sie können
143Benutzerdefinierte BildeinstellungenDeutsch2 Wählen Sie ein alphanumerisches Zeichen oder Symbol aus, indem Sie den Joystick nach oben oder unten d
Benutzerdefinierte Bildeinstellungen1442 Wählen Sie die Datei, die auf den Camcorder übertragen werden soll, und drücken Sie dann SET.3 Wählen Sie [OK
145Benutzerdefinierte BildeinstellungenDeutschVerfügbare benutzerdefinierte BildeinstellungenDie folgenden Einstellungen sind verfügbar. Die Standarde
Benutzerdefinierte Bildeinstellungen146[Low Key Satur.]Stellt die Farbsättigung in dunklen Bereichen ein.[Enable]: Aktiviert/deaktiviert die Einstellu
147Benutzerdefinierte BildeinstellungenDeutsch[Sharpness]Legt die Schärfe des Ausgangs- und des Aufnahmesignals fest.[Level]: Stellt das Schärfeniveau
Benutzerdefinierte Bildeinstellungen148[Skin Detail]Der Camcorder wendet in Bildbereichen mit Hauttönen einen weichen Filter an, um sie vorteilhafter
149Benutzerdefinierte BildeinstellungenDeutsch[White Balance]Stellt den Weißabgleich für das ganze Bild ein.[R Gain]: Stellt die Intensität von roten
15Mitgeliefertes ZubehörDeutschMitgeliefertes ZubehörDas folgende Zubehör ist im Lieferumfang des Camcorders enthalten.* Das Softwarehandbuch für das
Benutzerdefinierte Bildeinstellungen150HINWEISE• Wenn eine optionale Fernbedienung RC-V100 mit dem Camcorder verbunden ist, können die folgenden benut
151Benutzerdefinierte Funktionen und BildschirmanzeigenDeutschBenutzerdefinierte Funktionen und BildschirmanzeigenNehmen Sie benutzerdefinierte Einste
Benutzerdefinierte Funktionen und Bildschirmanzeigen152Individuelles Anpassen von BildschirmanzeigenWeitere Informationen darüber, welche Bildschirman
153Speichern und Laden von CamcordereinstellungenDeutschSpeichern und Laden von CamcordereinstellungenNachdem Sie benutzerdefinierte Bildeinstellungen
Speichern und Laden von Camcordereinstellungen154
5155DeutschWiedergabeWiedergabeIn diesem Kapitel wird erklärt, wie Clips mit dem Camcorder wiedergegeben werden können. Weitere Informationen zum Wied
Wiedergabe1561Nur MXF-Clips.2Für Clips, die im Zeitlupen- oder Zeitraffer-Aufnahmemodus aufgenommen wurden, werden die Bildraten für Aufnahme und Wied
157WiedergabeDeutschWiedergabe von ClipsSie können die Wiedergabe von Clips von der MXF-Clip-Indexansicht, der [$ Mark]-Indexansicht, der [% Mark]-Ind
Wiedergabe1581Erscheint nur bei MXF-Clips, wenn [£ OLED/VF-Setup] > [Anzeige Metadaten] > [Kameradaten] auf [An] gestellt ist.2Erscheint, wenn [
159WiedergabeDeutschVerfügbare WiedergabeartenHINWEISE• Bei keiner der in der obenstehenden Tabelle aufgelisteten Wiedergabearten wird Audio wiedergeg
Bezeichnungen der Teile16Bezeichnungen der Teile18910111213 14 15 16 1718192021 2322 24252627 282345 6 7Bedienfeld 햲 (A 22)Bedienfeld 햳 (A 22)1 Schutz
Wiedergabe160Einstellen der LautstärkeWährend der Wiedergabe wird der Ton vom eingebauten Mono-Lautsprecher (am Seitengriff) oder vom Stereo-Anschluss
161Arbeiten mit ClipsDeutschArbeiten mit ClipsNeben der Wiedergabe eines Clips können Sie auch andere Arbeiten ausführen, wie etwa einen Clip löschen
Arbeiten mit Clips162MP4-Clip-Menüfunktionen ([MP4]-Indexansicht)Verwenden des Clip-Menüs1 Wählen Sie einen Clip und drücken Sie dann SET.• Das Clip-M
163Arbeiten mit ClipsDeutsch * Für Clips, die im Zeitlupe- oder Zeitraffer-Aufnahmemodus aufgenommen wurden, werden die Bildraten für Aufnahme und Wie
Arbeiten mit Clips164Hinzufügen einer $-Markierung oder %-Markierung in der Indexansicht1 Wählen Sie den gewünschten Clip und drücken Sie dann SET, um
165Arbeiten mit ClipsDeutschKopieren von ClipsSie können MXF-Clips von einer CF-Karte auf die andere kopieren. Die kopierten Clips behalten ihren ursp
Arbeiten mit Clips166Löschen von ClipsSie können jeden Clip löschen, außer MXF-Clips mit einer $-Markierung. Um solche Clips zu löschen, löschen Sie z
167Arbeiten mit ClipsDeutschKopieren einer in einen Clip eingebetteten benutzerdefinierten BilddateiSie können die benutzerdefinierte, in den MXF-Clip
Arbeiten mit Clips168HINWEISE• Nach Beenden der Clip-Wiedergabe von dieser Indexansicht erscheint die Indexansicht, die vor der Indexansicht [Shot Mar
169Arbeiten mit ClipsDeutschHinzufügen von Shot MarkernSie können Aufnahmen in einem MXF-Clip, den Sie besonders kennzeichnen möchten, Shot Marker (&q
17Bezeichnungen der TeileDeutsch2933 34 35 36 37384039 424130313229 GENLOCK/SYNC OUT-Anschluss (Synchronisierung) (A 100, 102)30 TIME CODE-Anschluss
Arbeiten mit Clips170• Wenn ein Bild keine Shot Marker hat, wird es nicht länger in der Indexansicht [Shot Mark] angezeigt.• Wählen Sie stattdessen [C
6171DeutschExterne AnschlüsseKonfiguration des VideoausgangsDie Ausgabe von Videosignalen über den 3G/HD-SDI-Anschluss*, MON.-Anschluss*, HDMI OUT- un
Konfiguration des Videoausgangs172Videokonfiguration für die Wiedergabe und Konfiguration des Videoausgangs für die einzelnen AnschlüsseNähere Angaben
173Konfiguration des VideoausgangsDeutschHDMI OUT-Anschluss und AV OUT-Anschluss1Bildschirmanzeigen können überlagernd angezeigt und auf einem externe
Verbinden mit einem externen Monitor174Verbinden mit einem externen MonitorWenn Sie den Camcorder für die Aufnahme oder Wiedergabe an einen externen M
175Verbinden mit einem externen MonitorDeutsch Verwenden des 3G/HD-SDI-AnschlussesDie digitale Signalausgabe über den 3G/HD-SDI-Anschluss beinhaltet d
Verbinden mit einem externen Monitor176Verwenden des HDMI OUT-AnschlussesDer HDMITM OUT-Anschluss bietet ebenfalls eine Digitalverbindung und gibt sow
177Verbinden mit einem externen MonitorDeutschSD-AusgabeWenn HD-Video mit einem Seitenverhältnis von 16:9 umgewandelt und am MON.-Anschluss*, HDMI OUT
Audioausgabe178AudioausgabeDer Camcorder kann Audio über den 3G/HD-SDI-Anschluss*, MON.-Anschluss*, HDMI OUT-Anschluss, AV OUT-Anschluss oder × (Kopfh
179AudioausgabeDeutsch* Nur verfügbar bei der Aufnahme/Wiedergabe von MXF-Clips mit vier Audiokanälen.Sychronisieren von Videos mit dem abgehörten Ton
Bezeichnungen der Teile184348495051524445464743 Mikrofon-Arretierschraube (A 106)44 Mikrofonhalter (A 106)45 Halter für das Mikrofonkabel (A 106)46 Ob
Speichern von Clips auf einem Computer180Speichern von Clips auf einem ComputerDie zum Speichern der Clips auf einem Computer verwendete Software häng
181Speichern von Clips auf einem ComputerDeutschDeinstallieren von Canon XF Utility (Windows)1 Wählen Sie aus dem Start-Menü Alle Programme > Canon
Speichern von Clips auf einem Computer182Entfernen der Software (Mac OS)Ziehen Sie die Datei oder den Ordner mit dem Objekt, das Sie deinstallieren wo
183Speichern von Clips auf einem ComputerDeutschSpeichern von MP4-ClipsMit der mitgelieferten Software Data Import Utility können Sie MP4-Clips auf ei
Speichern von Clips auf einem Computer184
7185DeutschNetzwerkfunktionenÜber die NetzwerkfunktionenWenn Sie den Camcorder über Wi-Fi (A 187) oder ein kabelgebundenes LAN (A 193) an ein Netzwerk
Über die Netzwerkfunktionen186HINWEISE• Hinweise zur Wi-Fi-Antenne: Decken Sie die Wi-Fi-Antenne nicht mit Ihrer Hand oder einem anderen Gegenstand ab
187Herstellen einer Verbindung zu einem Wi-Fi-NetzwerkDeutschHerstellen einer Verbindung zu einem Wi-Fi-NetzwerkDer Camcorder ist Wi-Fi-zertifiziert u
Herstellen einer Verbindung zu einem Wi-Fi-Netzwerk188Wi-Fi Protected Setup (WPS)Wi-Fi Protected Setup (WPS) ist die einfachste Methode, eine Verbindu
189Herstellen einer Verbindung zu einem Wi-Fi-NetzwerkDeutschSuchen nach Access PointsDer Camcorder erkennt automatisch Access Points in der Nähe. Nac
19Bezeichnungen der TeileDeutsch53616364656268697071727354555657585960666753 MENU-Taste (Menü) (A 31)54 Joystick (A 31)/SET-Taste (Einstelltaste) (A 3
Herstellen einer Verbindung zu einem Wi-Fi-Netzwerk190Manuelle EinrichtungSie können die Daten des gewünschten Wi-Fi-Netzwerks auch manuell eingeben.
191Herstellen einer Verbindung zu einem Wi-Fi-NetzwerkDeutschKamera-ZugriffspunktIn diesem Modus dient der Camcorder selbst als kabelloser Access Poin
Herstellen einer Verbindung zu einem Wi-Fi-Netzwerk1924 Wählen Sie die Methode zum Einrichten des DNS-Servers aus: Wählen Sie [DNS nicht verwenden] od
193Herstellen einer Verbindung zu einem kabelgebundenen Netzwerk (Ethernet)DeutschHerstellen einer Verbindung zu einem kabelgebundenen Netzwerk (Ether
Auswählen einer Netzwerkverbindung194Auswählen einer NetzwerkverbindungSie können bis zu fünf verschiedene Netzwerk-Konfigurationsprofile speichern. D
195Ändern der NetzwerkeinstellungenDeutschÄndern der NetzwerkeinstellungenSie können die Einstellungen des ausgewählten Netzwerk-Konfigurationsprofils
Browser-Fernbed.: Steuern des Camcorders von einem Netzwerkgerät196Browser-Fernbed.: Steuern des Camcorders von einem NetzwerkgerätNachdem Sie den Cam
197Browser-Fernbed.: Steuern des Camcorders von einem NetzwerkgerätDeutsch[Full Control User] Hat Zugriff auf alle drei Bildschirme von Browser-Fernb
Browser-Fernbed.: Steuern des Camcorders von einem Netzwerkgerät1984 Prüfen Sie die IP-Adresse des Camcorders im Statusfenster.• Belegen Sie eine frei
199Browser-Fernbed.: Steuern des Camcorders von einem NetzwerkgerätDeutsch4 Wählen Sie die Sprache für Browser-Fernbed..• Drücken Sie auf [Î] neben de
2Wichtige Hinweise zum GebrauchWARNUNGZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLÄGEN DARF DIESES PRODUKT KEINESFALLS TROPF- ODER SPRITZWASSER AUSGESETZT WERDEN.Schü
Bezeichnungen der Teile207482 83 85 868475 76 77 78 79 80 8174 ZubehörschuhZum Anbringen von Zubehör wie der optionalen Batteriebetriebene Video-Lampe
Browser-Fernbed.: Steuern des Camcorders von einem Netzwerkgerät200* Nur Bildschirmanzeige. Der Inhalt oder Wert kann nicht mittels Browser-Fernbed. g
201Browser-Fernbed.: Steuern des Camcorders von einem NetzwerkgerätDeutsch1 Rufen Sie den Bildschirm [Metadateneingabe] auf.• Auf dem Bildschirm [Erwe
Echtzeit-Proxy-Übertragung202Echtzeit-Proxy-ÜbertragungSie können eine Proxy-Videodatei* des auf dem Camcorder aufgezeichneten Bildes an ein angeschlo
203Echtzeit-Proxy-ÜbertragungDeutsch• Einzelheiten zur App CameraAccess plus finden Sie auf der PIXELA-Website (nur auf English).http://pixela.jp/ceca
Dateiübertragung mit FTP204Dateiübertragung mit FTPNachdem Sie den Camcorder an ein Netzwerk angeschlossen haben, können Sie Clips vom Camcorder über
205Dateiübertragung mit FTPDeutschFTP-ÜbertragungseinstellungenDiese Einstellungen bestimmen die Verarbeitung der Dateien und Ordner auf dem FTP-Serve
Dateiübertragung mit FTP2063 Um die FTP-Übertragungsfunktion zu aktivieren, öffnen Sie das Untermenü [Netzwerkfunktionen].[w Weitere Funktionen]> [
207Dateiübertragung mit FTPDeutschÜbertragen mehrerer Clips oder Fotos1 Schließen Sie den Camcorder an das gewünschte Netzwerk an (A 194).• Bei Kamera
IP-Streaming208IP-StreamingWenn Sie den Camcorder an ein Netzwerk anschließen, können Sie über IP einen Livestream seines Video- und Audiosignals* an
209IP-StreamingDeutschEmpfängereinstellungen1 Öffnen Sie das Untermenü [Empfängereinstell.].•[w Weitere Funktionen] > [Netzwerkeinstell.] > [IP-
21Bezeichnungen der TeileDeutsch87888990 9187 Schraubfassungen für den optionalen Stativadapter TA-100 (A 39)88 Stativadapterschrauben (A 39)89 Adapte
IP-Streaming210Video-Streaming über IP1 Schließen Sie den Decoder an das Netzwerk an und nehmen Sie die notwendige Konfiguration auf der Empfangsseite
211Wiedergabe im BrowserDeutschWiedergabe im BrowserMit der Funktion Wiedergabe im Browser können Sie über den Web-Browser eines angeschlossenen Netzw
Wiedergabe im Browser212
8213DeutschFotosAufnehmen von FotosSie können mit dem Camcorder Fotos im -Modus aufnehmen oder ein Foto aus einem Clip erstellen, wenn der Camcorder
Aufnehmen von Fotos214WICHTIG• Wenn die Zugriffslampe der SD-Karte leuchtet oder blinkt, beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen. Anderenfalls können
215Wiedergabe von FotosDeutschWiedergabe von FotosSie können die mit dem Camcorder aufgenommenen Fotos ansehen.Anzeigen der [Standbilder]-Indexansicht
Löschen von Fotos216Löschen von FotosSie können ein nicht länger benötigtes Foto löschen. Zum Löschen einzelner Fotos können Sie den Fotowiedergabe-Bi
9217DeutschZusätzliche InformationenMenüoptionenDetaillierte Informationen zum Auswählen einer Funktion finden Sie unter Benutzen der Menüs (A 31). Fü
Menüoptionen218[White Balance] [B] [AWB], [Einstellen]73[A] [AWB], [Einstellen][PRESET][Modus] [AWB], [Preset][Preset] [Tageslicht], [Kunstlicht], [Ke
219MenüoptionenDeutsch[¡ Audio-Setup]-Menü* Im -Modus in einigen Indexansichten und Wiedergabemodi nicht verfügbar.[¢ Video-Setup]-Menü* Im -Modus i
Bezeichnungen der Teile22BedienfelderBedienfeld 햲 Bedienfeld 햳1235410111213141567891 Audiopegel-Schalter für CH1 (links) und CH2 (rechts) (A 111)2 AUD
Menüoptionen220[£ OLED/VF-Setup]-MenüMenüpunkt Untermenüs Einstellungsoptionen A[OLED-Setup] [Helligkeit] -99 bis 99 (±0)36[Kontrast] -99 bis 99 (±0)[
221MenüoptionenDeutsch* Im -Modus in einigen Indexansichten und Wiedergabemodi nicht verfügbar.[Custom Display 1] [Zoom-Position] [Immer an], [Normal
Menüoptionen222[Audio Level] (nur im -Modus): Zeigt im Wiedergabemodus den Tonpegelmesser an, wenn auf [An] eingestellt.[Anzeige Metadaten] (nur im
223MenüoptionenDeutsch[WFM (OLED)]1[Einstellung] [WFM], [VS], [Edge Mon.], [Aus] 114[Waveform Monitor]114[Typ] [Linie], [Linie+Spot], [Feld], [RGB], [
Menüoptionen224[Spezialaufn.] Wenn das Filmformat auf MXF eingestellt ist:[Intervall-Aufnahme], [Einzelbilder], [Vorab-Aufnahme], [Zeitlupe/Zeitraffer
225MenüoptionenDeutsch1Im -Modus in einigen Indexansichten und Wiedergabemodi nicht verfügbar.2Einstellungsoptionen für [Freie Tasten]: [(KEINE)], [I
Menüoptionen226[Zurück]: Dient zum Zurücksetzen verschiedener Camcordereinstellungen.[Alle Einstellungen]: Damit werden alle Einstellungen des Camcord
227Anzeigen der StatusfensterDeutschAnzeigen der StatusfensterSie können die Statusfenster verwenden, um die verschiedenen Aufnahme- und Wiedergabeein
Anzeigen der Statusfenster228Statusfenster [Camera 1/2], [Camera 2/2] (nur im -Modus)[Assignable Buttons 1/2]-, [Assignable Buttons 2/2]-Statusfenste
229Anzeigen der StatusfensterDeutsch[Audio]-Statusfenster[Media]-StatusfensterHINWEISE• Je nach dem Speichermedium kann der angezeigte Gesamtspeicherp
23Bezeichnungen der TeileDeutschFernbedienung WL-D600019101112131423456781 Aufnahmetaste: Wenn Sie die START/STOP-Taste oder die ZOOM-Tasten benutzen,
Anzeigen der Statusfenster230[Video]-Statusfenster*Nur .[Metadata 1/2]-, [Metadata 2/2]-Statusfenster (nur im -Modus)74356121 Status des HDMI OUT-Ans
231Anzeigen der StatusfensterDeutsch[Battery/Hour Meter]-Statusfenster[/ Data 1/3]-Statusfenster (nur im -Modus)123451 Verbleibende Aufnahmezeit2 Anz
Anzeigen der Statusfenster232[/ Data 2/3]-Statusfenster (nur im -Modus)[/ Data 3/3]-Statusfenster (nur im -Modus)47163251 Schärfe-Einstellungen (Stu
233Anzeigen der StatusfensterDeutsch[Network Settings 1/12]-Statusfenster[Network Settings 2/12]-, [Network Settings 3/12]-StatusfensterVerbindungsein
Anzeigen der Statusfenster234[Network Settings 4/12]-, [Network Settings 5/12]-StatusfensterTCP/IP-Einstellungen der aktuellen Netzwerkverbindung (A 1
235Anzeigen der StatusfensterDeutschStatusfenster [Network Settings 8/12] bis [Network Settings 10/12]* Das Kennwort selbst wird nicht angezeigt.12345
Anzeigen der Statusfenster236[Network Settings 11/12]-, [Network Settings 12/12]-Statusfenster[GPS Information Display]-Statusfenster (nur im -Modus)
237FehlersucheDeutschFehlersucheFalls ein Problem an Ihrem Camcorder auftreten sollte, konsultieren Sie dieses Kapitel. Falls sich das Problem nicht b
Fehlersuche238WiedergabeDie MXF-Clips können nicht gelöscht werden.- Clips mit $-Markierung können nicht gelöscht werden. Entfernen Sie erst die $-Mar
239FehlersucheDeutschBild und TonDer OLED-Monitor ist zu dunkel.- Stellen Sie die Helligkeit mit der Einstellung [OLED/VF-Setup] > [OLED-Setup] >
Bezeichnungen der Teile24
Fehlersuche240Speichermedien und ZubehörKann das Speichermedium nicht einsetzen.- Sie haben die CF-Karte oder SD-Karte verkehrt herum gehalten. Setzen
241FehlersucheDeutschNetzwerkfunktionenKeine Verbindung mit einem Access Point möglich.- Wi-Fi-Netzwerke mit einer Stealth-Funktion, die ihren Netzwer
Fehlersuche242Vorsichtsmaßnahmen für Wi-Fi-NetzwerkeFalls bei der Verwendung eines Wi-Fi-Netzwerks die Übertragungsrate abfällt, die Verbindung abbric
243FehlersucheDeutschAufnahme nicht möglich- Die Dateisteuerungs-Information ist beschädigt oder es gab einen Kodierungsfehler. Schalten Sie den Camco
Fehlersuche244Eine Karte, die den UDMA-Modus 4 oder höher unterstützt, wird empfohlen- Der UDMA-Modus der CF-Karte ist niedriger als UDMA4. Wir empfeh
245FehlersucheDeutschPufferspeicher voll. Aufnahme wurde gestoppt.- Die Datenübertragungsrate war für das verwendete Speichermedium zu hoch und die
Fehlersuche246NetzwerkfunktionenZiehen Sie neben dieser Liste auch die Bedienungsanleitung Ihres Access Points oder anderer verwendeter externer Gerät
247FehlersucheDeutschMedium überprüfen.- Während der Übertragung der Dateien auf den FTP-Server ist ein Fehler im Zusammenhang mit dem Speichermedium
Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung248Vorsichtsmaßnahmen bei der HandhabungCamcorderFür einen reibungslosen Betrieb sollten Sie folgende Vorsichtsma
249Vorsichtsmaßnahmen bei der HandhabungDeutschAkku• Schmutzige Kontakte können den elektrischen Kontakt zwischen Akku und Camcorder beeinträchtigen.
225DeutschVorbereitungenVorbereiten der StromversorgungSie können den Camcorder über den Akku oder direkt über den Netzadapter mit Strom versorgen. We
Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung250Speichermedium• Wir empfehlen, auf Ihrem Computer Sicherungskopien Ihrer Aufzeichnungen auf dem Speichermedium
251Vorsichtsmaßnahmen bei der HandhabungDeutschLithium-Knopfbatterie• Halten Sie die Batterie nicht mit einer Pinzette oder anderen Metallwerkzeugen,
Wartung/Sonstiges252Wartung/SonstigesReinigungCamcorder• Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch für die Reinigung des Camcordergehäuses. Verwenden
253Optional erhältliches SonderzubehörDeutschOptional erhältliches SonderzubehörDas folgende Zubehör ist mit diesem Camcorder kompatibel. Die Verfügba
Optional erhältliches Sonderzubehör254AkkusWenn Sie zusätzliche Akkus benötigen, können Sie unter den folgenden auswählen: BP-950G, BP-955, BP-970G*,
255Optional erhältliches SonderzubehörDeutschStativadapter TA-100Der TA-100 erlaubt ein schnelles Aufsetzen und Abnehmen des Camcorders auf und von ei
Technische Daten256Technische DatenXF200 / XF205System• AufnahmesystemMXF-Filme: Videokomprimierung: MPEG-2 Long GOPAudiokomprimierung: lineares PCM,
257Technische DatenDeutsch•Bildsensor: 1/2,84-Typ-CMOS-Sensor, ca. 2.910.000 Pixel (2136x1362)•OLED-Monitor8,77 cm (3,5 Zoll)-OLED-Display, entspricht
Technische Daten258Wi-Fi•WLAN-Standard: IEEE802.11b/g/n (2,4-GHz-Band), IEEE802.11a/n (5-GHz-Band)** Nicht für alle Modelle verfügbar. Siehe folgende
259Technische DatenDeutsch• Anschlüsse INPUT 1, INPUT 2XLR -Buchse (Anschluss 1: Abschirmung, Anschluss 2: spannungsführend, Anschluss 3: nicht spannu
Vorbereiten der Stromversorgung26• Wenn beim Netzadapter oder beim Akku ein Defekt auftritt, schaltet sich die Ladeanzeige aus und der Ladevorgang wir
Technische Daten260Netzadapter CA-935• Nenneingangsspannung100 – 240 V Wechselspannung, 50/60 HzAls Netzadapter: 44 VA (100 V) – 57 VA (240 V)Als Akku
261Deutsch3G/HD-SDI-Anschluss* . . . . . . . . . . . . . .174, 175AAE-Shift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71AGC (auto
262Fokus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85Autofokus für Gesichter (Ges. AF) . . . . . .90PUSH AF (zeitweiser Autofok
263DeutschSD-KarteEinsetzen/Herausnehmen . . . . . . . . . . . .43Initialisieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44Kompatible SD-Karten
1Consultez le site Web local de Canon pour télécharger la version la plus récente de ce mode d'emploi.Die aktuellste Version der Bedienungsanleit
27Vorbereiten der StromversorgungDeutschÜberprüfen der verbleibenden AkkuladungBei Akkus, die mit Intelligent System kompatibel sind, können Sie die v
Vorbereiten der Stromversorgung28Ein- und Ausschalten des CamcordersDer Camcorder verfügt über zwei Betriebsmodi: CAMERA-Modus ( ) für die Aufzeichnun
29Einstellen von Datum, Uhrzeit und SpracheDeutschEinstellen von Datum, Uhrzeit und SpracheEinstellen von Datum und UhrzeitBevor Sie den Camcorder nut
3DeutschREGIONEN DER BENUTZUNGXF200 und XF205 erfüllen die Richtlinien zur elektromagnetischen Verträglichkeit in den folgenden Regionen (Stand Juni 2
Einstellen von Datum, Uhrzeit und Sprache304 Drücken Sie den Joystick nach oben/unten, um die Zeitzone zu ändern.5 Drücken Sie den Joystick, um die Ze
31Benutzen der MenüsDeutschBenutzen der MenüsIm -Modus können viele der Camcorder-Funktionen über das Menü für allgemeine Einstellungen eingestellt w
Benutzen der Menüs32• Drücken Sie die CANCEL-Taste, drücken Sie den Joystick nach links oder wählen Sie [L] aus, um zum vorhergehenden Untermenü zurüc
33Benutzen der MenüsDeutschNeuanordnen von Menü-Einstellungen1 Öffnen Sie den Bildschirm Mein Menü [Versch.].[¥ Mein Menü] > [Bearbeiten] > [Ver
Vorbereiten des Camcorders34Vorbereiten des CamcordersIn diesem Kapitel werden die wesentlichen Vorbereitungen des Camcorders beschrieben, wie das Anb
35Vorbereiten des CamcordersDeutschVerwenden des SuchersEinstellen des Suchers1 Stellen Sie den Sucherwinkel nach Bedarf ein.2 Schalten Sie den Camcor
Vorbereiten des Camcorders36Verwenden des OLED-MonitorsÖffnen Sie den OLED-Monitor um 90°.• Der Monitor kann um 90 Grad nach unten oder um 180 Grad in
37Vorbereiten des CamcordersDeutschEinstellen des Farbabgleichs des OLED-MonitorsIm Laufe der Zeit kann sich der Farbdarstellung des OLED-Monitors ver
Vorbereiten des Camcorders38Einstellen des SeitengriffsDer Seitengriff kann in Intervallen von 15º um bis zu 120° gedreht werden. Der Griffwinkel kann
39Vorbereiten des CamcordersDeutschEntfernen und Anbringen der AnschlussabdeckungenSie können die Plastikabdeckungen aller Anschlüsse des Camcorders e
4Warenzeichenangaben• Das SD-, das SDHC- und das SDXC-Logo sind Warenzeichen von SD-3C, LLC.• CompactFlash ist ein Warenzeichen der SanDisk Corporatio
Vorbereiten des Camcorders40
41Vorbereiten der SpeichermedienDeutschVorbereiten der SpeichermedienDer Camcorder speichert Videoaufnahmen im MXF-Format (MXF-Clips) auf 1 CompactFl
Vorbereiten der Speichermedien42Einsetzen einer CF-KarteSie können eine CF-Karte in den CF-Kartenschlitz A oder B einsetzen. Wenn Sie zwei CF-Karten h
43Vorbereiten der SpeichermedienDeutschHerausnehmen einer CF-Karte1 Warten Sie, bis die Zugriffslampe des Kartenschlitzes mit der CF-Karte, die Sie he
Vorbereiten der Speichermedien44• Die Vorder- und Rückseite von Speicherkarten sind verschieden. Falls eine SD-Karte falsch herum eingesetzt wird, kan
45Vorbereiten der SpeichermedienDeutschWechseln zwischen den CF-KartenschlitzenDer Camcorder besitzt zwei CF-Kartenschlitze, CF2 (CF-Kartenschlitz A)
Vorbereiten der Speichermedien46So verwenden Sie die Doppel-Aufnahme:1 Öffnen Sie das Aufnahme Untermenü [Dual-Slot-Aufnah.].[w Weitere Funktionen] &g
47Fernbedienung des CamcordersDeutschFernbedienung des CamcordersDer Camcorder kann auf verschiedene Weisen mit unterschiedlichem Funktionsumfang aus
Fernbedienung des Camcorders48• Die mitgelieferte Fernbedienung funktioniert eventuell nicht richtig, wenn der Fernbedienungssensor einer starken Lich
349DeutschAufnahmeVideoaufnahmeIn diesem Kapitel werden die Aufnahmegrundfunktionen behandelt. Bevor Sie mit dem Aufnehmen beginnen, machen Sie eine T
5DeutschHighlights des XF200/XF205Der Canon HD-Camcorder XF200/XF205 ist ein kompakter und hochgradig mobiler Camcorder mit höchster Videoqualität. De
Videoaufnahme50Aufnahme1 Halten Sie den Knopf am Q-Schalter gedrückt und schieben Sie den Schalter auf CAMERA.• Der Camcorder wechselt in den -Modus
51VideoaufnahmeDeutschHINWEISE• Die START/STOP-Taste auf dem Tragegriff hat einen Verriegelungshebel, um unabsichtliches Betätigen zu verhindern. Stel
Videoaufnahme52Aufnehmen mit dem VollautomatikmodusBewegen Sie den FULL AUTO-Schalter auf ON, um den Camcorder in den vollautomatischen Modus zu setze
53VideoaufnahmeDeutschFernsteuerung mithilfe von Browser-Fernbed. Nach Abschluss der notwendigen Vorbereitungen (A 196) können Sie die Aufnahme mit ei
Videoaufnahme54BildschirmanzeigenIn diesem Kapitel werden die verschiedenen Bildschirmanzeigen erläutert, die im -Modus erscheinen. Sie können die be
55VideoaufnahmeDeutsch2 Speichermediumstatus und ungefähr verfügbare Aufnahmezeit 2: [Aufnahme-Restzeit]–200 min, 300 min MFX-Aufnahme: Grün - Aufnahm
Videoaufnahme5615 Aufnahmevorgang 2: [Aufnahmemodus] –STBY, ÜREC MFX-Aufnahme: Aufnahmepause, Aufnahme.MP4, ÜMP4 MP4-Aufnahme: Aufnahmepause, Aufnahme
57VideoaufnahmeDeutschHINWEISE• Sie können wiederholt die DISP.-Taste drücken, um die Bildschirmanzeigen in der folgenden Reihenfolge umzuschalten.All
Videoaufnahme58Benutzen des VentilatorsIm -Modus verwendet der Camcorder einen internen Kühllüfter, um die Erhitzung des Camcorderinneren zu verringe
59Videokonfiguration: Filmformat, Bitrate, Auflösung und BildrateDeutschVideokonfiguration: Filmformat, Bitrate, Auflösung und BildrateBevor Sie mit d
6Fernbedienung auf Profi-NiveauZahlreiche Funktionen des Camcorders, darunter Blende, Verstärkung und sogar benutzerdefinierte Bildeinstellungen, könn
Videokonfiguration: Filmformat, Bitrate, Auflösung und Bildrate60Auswählen der BildrateWenn [Bitrate/Auflösung] auf [35 Mbps 1440x1080] (MXF-Clips), w
61Ändern der Camcorder-Hauptfunktionen mit dem JoystickDeutschÄndern der Camcorder-Hauptfunktionen mit dem JoystickSie können drei Camcorder-Hauptfunk
Verschlusszeit62VerschlusszeitPassen Sie die Verschlusszeit den Aufnahmebedingungen an. So empfiehlt sich etwa bei dunkler Umgebung eine längere Versc
63VerschlusszeitDeutschAutomatische VerschlusszeitUnter Verwendung des Joysticks1 Stellen Sie den SHUTTER-Schalter auf ON.2 Drücken Sie SET und drücke
Verschlusszeit64Manueller Verschluss Wenn der manuelle Verschlusszeit-Modus eingestellt ist, können Sie den Verschluss entsprechend Ihren Bedürfnissen
65VerschlusszeitDeutsch3 Drücken Sie die aktuelle Verschlusszeit, den Winkel oder die Clear-Scan-Frequenz und wählen Sie den gewünschten Wert in der L
Verstärkung66VerstärkungJe nach den Aufnahmebedingungen möchten Sie möglicherweise die Helligkeit des Bildes ändern. Dies erreichen Sie durch Ändern d
67VerstärkungDeutschFernsteuerung mithilfe von Browser-Fernbed.Nach Abschluss der notwendigen Vorbereitungen (A 196) können Sie den Verstärkungswert d
Verstärkung68Fernsteuerung mithilfe von Browser-Fernbed. Nach Abschluss der notwendigen Vorbereitungen (A 196) können Sie den Verstärkungswert der aus
69BlendeDeutschBlendeDurch Einstellen der Blende können Sie die Helligkeit Ihrer Aufnahmen beeinflussen oder die Schärfentiefe ändern. Verwenden Sie z
7Deutsch• Intelligent SystemWenn Sie mit Intelligent System kompatible Akkus verwenden, zeigt der Camcorder die bei Verwendung des Akkus ungefähr verb
Blende70Manuelle BlendeVerwenden des Blendenrings1 Stellen Sie den IRIS (ND)-Schalter auf M.• erscheint neben dem Blendenwert auf dem Bildschirm.2 Dr
71BlendeDeutsch•Sie können [w Weitere Funktionen] > [Custom Function] > [Iris-Begrenzung] (A 151) auch verwenden, um zu verhindern, dass die Ble
Blende72LichtmessungsmodusWählen Sie den Lichtmessungsmodus gemäß den Aufnahmebedingungen. Durch Verwendung der richtigen Einstellung stellen Sie sich
73WeißabgleichDeutschWeißabgleichMit dem elektronischen Weißabgleich des Camcorders wird das Bild so eingestellt, dass bei unterschiedlichen Lichtverh
Weißabgleich74Automatischer Weißabgleich (AWB)Der Camcorder stellt den Weißabgleich automatisch auf die optimale Stufe. Wenn sich die Lichtquelle ände
75WeißabgleichDeutsch• Sie können auch die entsprechende Einstellung ([~ Kamera-Setup] > [White Balance] > [A], [B] oder [~ Kamera-Setup] > [
Weißabgleich76Fernsteuerung mithilfe von Browser-Fernbed. Nach Abschluss der notwendigen Vorbereitungen (A 196 ) können Sie den Weißabgleich mit einem
77WeißabgleichDeutsch5 Drücken Sie die Å-Taste.• Das Weißabgleichsymbol (ÅA oder ÅB) blinkt nun in kurzen Abständen.• Der weiße Gegenstand muss den Bi
Zoomen78ZoomenSie können den Zoom (bis 20fach) mit dem Zoomregler am Seitengriff oder mit dem Zoomregler am Tragegriff betätigen. Außerdem stehen Ihne
79ZoomenDeutschVerwenden des ZoomringsZoomen Sie durch Drehen des Zoomrings auf ein Motiv ein oder aus. Die Zoomgeschwindigkeit richtet sich danach, w
81. Einführung 13Informationen zu dieser Anleitung 13In diesem Handbuch verwendete Hinweise 13Mitgeliefertes Zubehör 15Bezeichnungen der Teile 16Fernb
Zoomen80Einstellen der Geschwindigkeit für [Konstant]5 Öffnen Sie das Zoomregler-Untermenü [Speed konstant].[~ Kamera-Setup] > [Zoom] > [Griff-R
81ZoomenDeutschEinstellen der ZoomgeschwindigkeitNähere Angaben zu den ungefähren Zoomgeschwindigkeiten im gesamten Zoombereich entnehmen Sie bitte de
Zoomen82Einstellen der Zoomgeschwindigkeit der mitgelieferten Fernbedienung1 Öffnen Sie das Zoom-Untermenü [Speed Level].[~ Kamera-Setup] > [Zoom]
83ZoomenDeutschSoft-Zoom-SteuerungMit der Funktion Soft-Zoom-Steuerung können Sie den Zoomvorgang sanft beginnen oder enden lassen, wenn Sie den Zoom
Verwenden von optionalen Objektivvorsätzen84Verwenden von optionalen ObjektivvorsätzenMit dem Camcorder können Sie die folgenden optionalen Objektivvo
85ScharfeinstellungDeutschScharfeinstellungDer Camcorder bietet drei Möglichkeiten zur Scharfeinstellung. Bei der vollständig manuellen Scharfeinstell
Scharfeinstellung86Einstellen des Autofokus-ModusSie können wählen, wie schnell der Camcorder im Autofokus-Modus scharfstellen soll.1 Öffnen Sie das U
87ScharfeinstellungDeutschManuelle Scharfeinstellung (MF)Verwenden des Scharfstellrings1 Stellen Sie den FOCUS-Schalter auf M.• A wird links im Bildsc
Scharfeinstellung88HINWEISE• Verwendung der Motiventfernungsanzeige auf dem Bildschirm:- Wenn der Camcorder den Autofokus-Modus verlässt oder Sie den
89ScharfeinstellungDeutschVergrößerung1 Drücken Sie die MAGN.-Taste.• ^ erscheint unten in der Mitte des Bildschirms, woraufhin die Mitte des Bildschi
9DeutschZoomen 78Auswählen des Zoommodus 78Verwenden des Zoomrings 79Verwenden der Zoomregler am Camcorder 79Fernbedienung 81Soft-Zoom-Steuerung 83Ver
Scharfeinstellung90Erkennen und Scharfstellen von GesichternDer Camcorder kann das Gesicht einer Person im Autofokus-Modus erkennen, automatisch darau
91ScharfeinstellungDeutschFokus-Begrenzung und MakroaufnahmeStandardmäßig sind mit dem Fokusbereich des Camcorders Makroaufnahmen möglich. Sie können
Image Stabilizer92Image StabilizerVerwenden Sie die Bildstabilisierung, um Bewegungen des Camcorders zu kompensieren und so verwacklungsfreie Aufnahme
93Image StabilizerDeutsch• Wenn Sie Dynamic IS zur Korrektur starker Unschärfe verwenden, können Fehler (z. B. Geisterbilder, Artefakte und dunkle Ste
Bildschirmmarkierungen und Zebramuster94Bildschirmmarkierungen und ZebramusterBildschirmmarkierungen helfen Ihnen bei der korrekten Einstellung des Bi
95Bildschirmmarkierungen und ZebramusterDeutschHINWEISE• Sie können alle anderen Bildschirmanzeigen deaktivieren und nur die Bildschirmmarkierungen ei
Bildschirmmarkierungen und Zebramuster961 Öffnen Sie das Zebramuster-Untermenü [Auswahl].[£ OLED/VF-Setup] > [Zebra] > [Auswahl]2 Wählen Sie [Ze
97Einstellen des TimecodesDeutschEinstellen des TimecodesIm -Modus generiert der Camcorder ein Timecode-Signal und bettet dieses in die MXF-Clips ein
Einstellen des Timecodes982 Wählen Sie [Einstellen] und drücken Sie dann SET.• Der Timecode-Einstellbildschirm erscheint mit einem orangefarbenen Rahm
99User-Bit-EinstellungDeutschUser-Bit-EinstellungDie User-Bit-Anzeige kann über das Datum oder die Uhrzeit der Aufnahme oder einen aus 8 Zeichen des H
Comentários a estes Manuais