Canon Powershot S1 IS Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Máquinas fotográficas/de vídeo Canon Powershot S1 IS. Canon Powershot S1 IS Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 170
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
169
Haftungsausschluss
Obwohl die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen
sorgfältig auf Genauigkeit und Vollständigkeit überprüft wurden,
kann für Fehler oder Auslassungen keinerlei Haftung
übernommen werden.
Canon Inc. behält sich jederzeit das Recht auf unangekündigte
Änderung der hier beschriebenen Hard- und
Softwaremerkmale vor.
Dieses Handbuch darf ohne vorherige schriftliche
Genehmigung von Canon Inc. weder ganz noch teilweise in
irgendeiner Form oder mit irgendwelchen Mitteln vervielfältigt,
übermittelt, a/jointfilesconvert/1183065/bgeschrieben, in Informationssystemen
gespeichert oder in andere Sprachen übersetzt werden.
Canon übernimmt keine Garantie für Schäden durch fehlerhafte
oder verlorengegangene Daten, die aufgrund falscher
Bedienung oder Fehlfunktionen der Kamera, der Software, der
Kompakt-Flashmemory Karte (CF-Karten), von Computern,
Zusatzgeräten oder der Verwendung nicht von Canon
hergestellter CF-Karten entstanden sind.
Hinweise zu Marken
Canon und PowerShot sind Marken von Canon.
CompactFlash ist eine Marke der SanDisk Corporation.
iBook und iMac sind Marken der Apple Computer Inc.
Macintosh, PowerBook, Power Macintosh und QuickTime sind
Marken bzw. in den USA und anderen Ländern eingetragene
Marken der Apple Computer Inc.
Microsoft, Windows und Windows NT sind Marken bzw. in den
USA und anderen Ländern eingetragene Marken der Microsoft
Corporation.
Sonstige nicht aufgeführte Namen und Produkte sind
möglicherweise Marken oder eingetragene Marken der
betreffenden Firmen.
Die Verwendung von Originalzubehör von Canon
wird empfohlen.
Diese Kamera wurde so konstruiert, dass bei der Verwendung
von Originalzubehör von Canon ihre optimale Leistungsfähigkeit
erreicht wird. Canon übernimmt keine Gewährleistung für
Schäden an der Kamera oder Unfälle (z. B. Feuer), die durch
Fehlfunktionen von Zubehörteilen verursacht wurden, die nicht
von Canon stammen (z. B. Auslaufen oder Explosion eines
Akkus). Beachten Sie, dass diese Garantie nicht für Reparaturen
gültig ist, die aufgrund von Fehlfunktionen von Zubehörteilen,
die nicht von Canon stammen, notwendig sind. In diesen Fällen
können Sie eine kostenpflichtige Reparatur bei Canon in
Auftrag geben.
* Standardeinstellung : Diese Einstellung kann
ausgewählt werden. : Diese Einstellung kann nur
für das erste Bild gewählt werden.
: Diese Einstellung kann nicht ausgewählt werden.
: Diese Einstellung bleibt nach dem
Ausschalten der Kamera erhalten.
Der Standard für alle Einstellungen, die durch Menü-
und Tastenoperationen geändert wurden, kann
a/jointfilesconvert/1183065/bgesehen von [Datum/Uhrzeit], [Sprache] und
[Videosystem] in einem Schritt wiederhergestellt
werden (S. 68).
(1) Nur bei manueller Scharfeinstellung wählbar.
(2) Kann nach Auswahl der AE-Speicherung
ausgewählt werden.
(3) Nur AE-Speicherung ist verfügbar.
(4) Die Anpassung ist nicht möglich, wenn Fotoeffekt
auf [Sepia] oder [Schwarz/Weiß] eingestellt ist.
(5) Der Weißa/jointfilesconvert/1183065/bgleich ist auf [Automatisch]
eingestellt.
(6) Der Weißa/jointfilesconvert/1183065/bgleich [Blitz] kann nicht eingestellt
werden.
(7) Die ISO-Empfindlichkeit wird automatisch von der
Kamera eingestellt.
(8) ISO [Automatik] kann nicht ausgewählt werden.
00_EC136CUG_DE_cover_CEL.fm Page 2 Monday, January 26, 2004 12:30 PM
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 169 170

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Hinweise zu Marken

169HaftungsausschlussObwohl die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen sorgfältig auf Genauigkeit und Vollständigkeit überprüft wurden, kann f

Página 2 - Verwendete Symbole

9Vermeiden von FehlfunktionenMeiden Sie starke MagnetfelderHalten Sie die Kamera aus der unmittelbaren Umgebung von Elektromotoren und anderen Ger

Página 3

6. Aufnahme - Erweiterte Funktionen 993Wählen Sie im Menü [ (Aufnahme)] den Eintrag [Einst.speicher] aus, und drücken Sie die Taste SET. Siehe Ausw

Página 4

100 7. Wiedergabe - Erweiterte Funktionen7. Wiedergabe - Erweiterte FunktionenDrehen der angezeigten Bilder in der AnzeigeDie Bilder können im LCD-M

Página 5 - Bitte zuerst lesen

7. Wiedergabe - Erweiterte Funktionen 101Hinzufügen von Tonaufnahmen zu BildernIm Wiedergabemodus (einschließlich Einzelbildwiedergabe, Übersichtswi

Página 6 - Sicherheitsvorkehrungen

102 7. Wiedergabe - Erweiterte FunktionenDie Lautstärke kann im Menü „Einstellungen“ geändert werden (S. 66). Wenn Sie im Menü „Einstellungen“ den E

Página 7 - Warnhinweise

7. Wiedergabe - Erweiterte Funktionen 1032Wählen Sie mit der Pfeiltaste  oder  den Eintrag [Programm] aus, und wählen Sie anschließend mit der Pfe

Página 8

104 7. Wiedergabe - Erweiterte Funktionen2Wählen Sie mit der Pfeiltaste  oder  den Eintrag [Programm] aus, und wählen Sie anschließend mit der Pfe

Página 9 - VORSICHTSMASSNAHMEN

7. Wiedergabe - Erweiterte Funktionen 105Anpassen der Einstellungen „Abspieldauer“und „Wiederholen“1Rufen Sie das Menü „Diaschau“ auf. (S. 102)2Wähl

Página 10 - Vermeiden von Fehlfunktionen

106 7. Wiedergabe - Erweiterte FunktionenSchützen von BildernSie können wichtige Bilder schützen, damit diese nicht versehentlich gelöscht werden.1W

Página 11 - 1. Vorbereiten der

8. Kameraeinstellungen 1078. KameraeinstellungenEinstellen der EnergiesparfunktionDiese Kamera verfügt über eine Energiesparfunktion. Abhängig von d

Página 12 - Aufsetzen des Objektivdeckels

108 8. Kameraeinstellungen1Wählen Sie im Menü [ (Einstellungen)] den Eintrag [Stromsparmodus] aus, und drücken Sie die Taste SET. Siehe Auswählen v

Página 13 - Bedienelemente

10 1. Vorbereiten der Kamera1. Vorbereiten der KameraKomponentenFolgende Kabel werden zum Anschluss der Kamera an einen Computer oder Drucker verwen

Página 14

8. Kameraeinstellungen 1092Wählen Sie mit der Pfeiltaste  oder  die Option [An] aus, und drücken Sie die Taste MENU. Wenn diese Funktion eingesch

Página 15 - Einsetzen der Akkus/CF-Karte

110 8. KameraeinstellungenZurücksetzen der DateinummernSie können die Art der Zuweisung von Dateinummern festlegen.1Wählen Sie im Menü [ (Einstellu

Página 16 - CF-Karten-Auswurftaste

8. Kameraeinstellungen 111Anpassen der Kamera (Einstellungen unter „Meine Kamera“)Mit der Option „Meine Kamera“ können Sie das Startbild und die Klä

Página 17 - WARNHINWEISE

112 8. KameraeinstellungenAuswählen der Einstellungen unter „Meine Kamera“Mit dieser Funktion werden neue Inhalte unter den Optionen und gespeich

Página 18 - CF-Karten

8. Kameraeinstellungen 113 Das Startbild oder das Menü für Tonaufnahmen wird angezeigt.Speichern eines Startbildes Wählen Sie mit der Pfeiltaste 

Página 19

114 8. Kameraeinstellungen- AufnahmezeitFür diese Kamera können ausschließlich die oben angegebenen Dateiformate verwendet werden.Ein Beispiel für d

Página 20 - Kontrollleuchte

9. Zusätzliche Funktionen 1159. Zusätzliche FunktionenHerunterladen von Bildern auf einen ComputerLaden Sie mit einer Kamera aufgenommene Bilder mit

Página 21

116 9. Zusätzliche Funktionen2Schließen Sie das mitgelieferte Schnittstellenkabel an die USB-Schnittstelle des Computers und den DIGITAL-Anschluss d

Página 22 - Einstellen von Datum/Uhrzeit

9. Zusätzliche Funktionen 117Herunterladen von Bildern ohne vorheriges Installieren der Software (nur Windows XP und Mac OS X (v10.1 oder v10.2))Wen

Página 23

118 9. Zusätzliche Funktionen2Doppelklicken Sie auf das Symbol des Laufwerks mit der CF-Karte. Je nach Betriebssystem wird der Bildschirm für die C

Página 24 - Einstellen der Sprache

1. Vorbereiten der Kamera 11Anlegen des TragegurtesLegen Sie den Tragegurt wie in der Abbildung gezeigt an.Überprüfen Sie, dass sich der Gurt bei Be

Página 25 - Übersichtswiedergabe

9. Zusätzliche Funktionen 1194Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und schalten Sie es auf „Video“.5Schalten Sie die Kamera ein, und wählen Sie den Au

Página 26 - Inhalt der Anzeige

120 9. Zusätzliche FunktionenFotolaborDruckeinstellungen (DPOF-Druckeinstellungen) (S. 121)Bildübertragungseinstellungen (DPOF-Druckfolge) (S. 126)D

Página 27 - Verwenden des Suchers

9. Zusätzliche Funktionen 121Druckeinstellungen (DPOF-Druckeinstellungen)Sie können unter Verwendung der Kamera Bilder auf der CF-Karte im Voraus zu

Página 28 - Automatikmodus

122 9. Zusätzliche Funktionen3Wählen Sie die zu druckenden Bilder aus.Einzelbilder Wenn das Drucklayout (S. 123) auf [Standard] oder [Beide] einges

Página 29

9. Zusätzliche Funktionen 123 Die Bilder werden der Reihenfolge der Aufnahme entsprechend gedruckt, älteste Bilder zuerst und neueste Bilder zuletz

Página 30 - Bildstabilisierungsfunktion

124 9. Zusätzliche Funktionen1Wählen Sie im Menü [ (Wiedergabe)] die Option [Druckauftrag], und drücken Sie die Taste SET. Siehe Auswählen von Men

Página 31 -  Auslöser gedrückt halten

9. Zusätzliche Funktionen 125Das Datum wird in dem Format gedruckt, das im Menü „Datum/Uhrzeit einstellen“ (S. 21) ausgewählt wurde.Zurücksetzen der

Página 32

126 9. Zusätzliche FunktionenBildübertragungseinstellungen (DPOF-Druckfolge)Mit der Kamera können Sie vor dem Herunterladen auf einen Computer die E

Página 33 - Standbilder

9. Zusätzliche Funktionen 1273Wählen Sie die zu übertragenden Bilder aus.Einzelbilder Wählen Sie mit der Pfeiltaste  oder  ein Bild aus. Mit der

Página 34

128 AnhangAnhangÜbersicht der MeldungenIm LCD-Monitor oder im Sucher können die folgenden Meldungen angezeigt werden: Informationen zu Meldungen, die

Página 35 - Blitzgeräts

12 1. Vorbereiten der KameraBedienelementeModus-ReglerS. 20SucherS. 24, 26AuslöserS. 28 (Blitz) TasteS. 35DioptrieanpassungS. 26(Selbstauslöser

Página 36

Anhang 129Nicht identifiziertes Bild Sie haben versucht, ein Bild anzuzeigen, das in einem speziellen Format aufgenommen wurde (proprietäres Format, d

Página 37

130 AnhangFehlersucheProblem Ursache LösungDie Kamera funktioniert nicht.Die Kamera ist nicht eingeschaltet. Schalten Sie die Kamera ein. Weitere Inf

Página 38

Anhang 131Wiedergabe nicht möglich! Sie haben versucht, ein Bild anzuzeigen, das mit einer anderen Kamera oder auf einem Computer bearbeitet wurde.Bil

Página 39

132 AnhangBei Verwendung von Akkus: Akkus werden in separat erhältlichen Ladegeräten nicht aufgeladen.Die Akkus wurden falsch in das Ladegerät eingele

Página 40 - Einzelanzeige von Bildern

Anhang 133Das Motiv wird auf dem aufgenommenen Bild zu dunkel angezeigt.Unzureichende Lichtverhältnisse für die Aufnahme.Schalten Sie den eingebauten

Página 41 - Vergrößern von Bildern

134 AnhangDie Darstellung des Bildes enthält weiße Streifen oder Sterne.Das Blitzlicht hat Staubpartikel oder Insekten in der Luft reflektiert. Unter

Página 42

Anhang 135Verwenden der Fernbedienung (separat erhältlich)Einlegen der BatterieLegen Sie die Speicherbatterie (CR2025) vor der Verwendung in die Fernb

Página 43 - Sprungbalken

136 AnhangAufnahmeDrücken Sie auf der Kamera die Taste , bis das Symbol oder im LCD-Monitor (oder Sucher) angezeigt wird, und nehmen Sie anschlie

Página 44 - 4. Löschen 43

Anhang 137Verwenden von Konversionslinsen (separat erhältlich)Der Konversionslinsenadapter LA-DC52E und die Sonnenblende LH-DC20 sind im separat erhäl

Página 45 - Löschen aller Bilder

138 AnhangAnbringen von Objektiven/Sonnenblenden1Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist. Drücken Sie auf den Ringauslöser, und halte

Página 46 - (Normal-Programme)

1. Vorbereiten der Kamera 13Kreativ-ProgrammeAutoNormal-ProgrammeModus-WahlradMit dem Modus-Wahlrad können Sie zwischen den Aufnahmemodi wechseln.:

Página 47

Anhang 139Sie sollten keine Bilder im Modus (Stitch-Assistent) aufnehmen, wenn Sie diese Aufsätze verwenden. Obwohl Sie diesen Kameramodus auswähle

Página 48 - Ausschnittswahl für ein Motiv

140 AnhangVerwenden des Power Kits (separat erhältlich)Verwenden von wiederaufladbaren Akkus (Akku-Ladegerät-SetCBK4-200)Enthält das Ladegerät und vie

Página 49 - Aufnehmen

Anhang 141- Wenn Sie die Akkus aufladen (setzen Sie die Akkus mehrmals nacheinander ein, und nehmen Sie sie wieder heraus)- Wenn der Ladevorgang inner

Página 50 - wechseln Sie

142 Anhang Das vollständige Aufladen der Akkus mit dem Ladegerät dauert ca. 250 Minuten (diese Angabe beruht auf von Canon durchgeführten Tests). Lad

Página 51 - Digitalzoom

Anhang 143Kompakt-NetzadapterBei längerer Verwendung der Kamera oder während der Verbindung mit einem Computer oder Drucker sollten Sie den separat er

Página 52

144 AnhangAustauschen der SpeicherbatterieWenn beim Ausschalten der Kamera das Menü „Datum /Uhrzeit einstellen“ angezeigt wird, ist der Ladestand der

Página 53 - Reihenaufnahme

Anhang 145Kamerapflege und -wartungReinigen Sie Kameragehäuse, Objektiv, Sucher, LCD-Monitor und andere Teile auf die im Folgenden beschriebene Weise.

Página 54 - Filmmodus

146 AnhangTechnische DatenAlle Daten beruhen auf Standard-Testverfahren von Canon. Änderungen vorbehalten.PowerShot S1 ISEffektive Anzahl der Bildpunk

Página 55

Anhang 147Eingebauter Blitz Auto*, ein*, aus * Funktion zur Verringerung roter Augen ist verfügbar.Blitzreichweite 1,0 m - 4,2 m (W), 1,0 m - 3,8 m (T

Página 56

148 AnhangBildaufnahmeformatStandbilder:Filmaufnahmen:JPEG (Exif 2.2)*1AVI (Bilddaten: Motion JPEG, Audiodaten: WAV (mono))Komprimierung Superfein, Fe

Página 57 - Filmzeit

14 1. Vorbereiten der KameraEinsetzen der Akkus/CF-KarteSetzen Sie die Akkus und die CF-Karte ein, um die Kamera für Aufnahmen vorzubereiten.Verwend

Página 58 - Anzeigen/Schneiden von Filmen

Anhang 149(W): Weitwinkelende(T): Tele*1Diese Digitalkamera unterstützt Exif 2.2 (auch „Exif Print“ genannt). „Exif Print“ ist ein Standard zur Optimi

Página 59 - Bedienfeld für Filmwiedergabe

150 AnhangAkkuleistung*Die obigen Daten beruhen auf Standard-Testverfahren von Canon. Die tatsächlichen Werte können je nach Aufnahmebedingungen und d

Página 60 - Bei Ende der Wiedergabe

Anhang 151CF-Karten und geschätzte Speicherkapazitäten (speicherbare Bilder)Die obigen Angaben beruhen auf Standard-Aufnahmebedingungen von Canon. Di

Página 61 - Films wird gestartet

152 AnhangGröße von Bilddateien (geschätzt) Fernbedienung WL-DC100 (separat erhältlich)PixelauflösungKomprimierungL 2048 x 1536 Pixel 1602 KB 893 KB 4

Página 62 - 6. Aufnahme - Erweiterte

Anhang 153Weitwinkelkonverter WC-DC52A (separat erhältlich)Telekonverter TC-DC52B (separat erhältlich)Vergrößerung : ca. 0,7Fokussierbereich : 26,6 mm

Página 63 - Menü „Meine Kamera“

154 AnhangHinweise und Informationen zum FotografierenISO-Empfindlichkeit (S. 81)Die ISO-Empfindlichkeit ist eine numerische Angabe für die Lichtempfi

Página 64

Anhang 155Verwalten von Bilddateien (S. 110)Info zu Datei- und OrdnernummernJedem Bild wird eine Dateinummer zwischen 0001 und 9900, jedem Ordner eine

Página 65 - Aufnahme-Menü

156 AnhangÜberbelichtungDie gesamte Aufnahme ist hell, wodurch schwarze Bereiche des Bildes grau aussehen. Bei der Aufnahme von dunklen Motiven oder a

Página 66 - Wiedergabe-Menü

Anhang 157IndexZiffern1. Verschluss ...902. Verschluss ...

Página 67 - Menü „Einstellungen“

158 AnhangAbspieldauer ... 105Bilder auswählen ... 103starten

Página 68 - Menü „Meine Kamera“

1. Vorbereiten der Kamera 15aSchieben Sie die Abdeckung des CF-Karten-Steckplatzes in Pfeilrichtung, und öffnen Sie sie.b Legen Sie die CF-Karte mit

Página 69 - Menüeintrag Einstellung

Anhang 159Kontaktabdeckung ...12Kontrastfarbe ...

Página 70

160 AnhangSelbstauslöser ( ) ...12, 49, 64Selbstauslöser-Ton ...67, 111, 112Sonnenblende .

Página 71

161NOTIZEC136CUG_DE_CEL.book Page 161 Thursday, January 22, 2004 12:51 PM

Página 72 - (Kreativ-Programme)

162NOTIZEC136CUG_DE_CEL.book Page 162 Thursday, January 22, 2004 12:51 PM

Página 73

163NOTIZEC136CUG_DE_CEL.book Page 163 Thursday, January 22, 2004 12:51 PM

Página 74

164NOTIZEC136CUG_DE_CEL.book Page 164 Thursday, January 22, 2004 12:51 PM

Página 75 - Verschlusszeit und Blende

165NOTIZEC136CUG_DE_CEL.book Page 165 Thursday, January 22, 2004 12:51 PM

Página 76 - Auswahl eines AF-Rahmens

166In den Aufnahmemodi verfügbare FunktionenIn der folgenden Tabelle sind die in den einzelnen Aufnahmemodi verfügbaren Funktionen aufgeführt. Sie kön

Página 77

167BlitzleistungAn –  * *–S. 88Aus––––––––– Blitzsynchro.1. Verschluss  –  –* * * *S. 902. Verschluss – – – – –  ––   Blit

Página 78

168Belichtungskorrektur – (2)   –S. 78Lichtmess-systemMehrfeldmessung * * * *S. 76Mittenbetonte Integralmessung––––––––   Sp

Página 79 - Einstellen der Belichtung

16 1. Vorbereiten der KameraMischen Sie niemals neue mit bereits verwendeten Batterien. Verwenden Sie gleichzeitig nur vier neue (oder frisch aufge

Página 80

169HaftungsausschlussObwohl die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen sorgfältig auf Genauigkeit und Vollständigkeit überprüft wurden, kann f

Página 81

1. Vorbereiten der Kamera 17AkkuladezustandsanzeigeDer Ladezustand des Akkus wird durch folgende Symbole oder Meldungen im LCD-Monitor (oder Sucher)

Página 82 - Drücken Sie die Taste FUNC

18 1. Vorbereiten der KameraFormatieren von CF-KartenNeue CF-Karten bzw. CF-Karten, von denen alle Bilder und sonstigen Daten gelöscht werden sollen

Página 83 - Ändern des Fotoeffekts

1Ablauf und Anleitungen Diese AnleitungAufnehmen mit der KameraCanon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD-ROM mit der Softwareanleitung

Página 84

1. Vorbereiten der Kamera 19aWählen Sie mit der Pfeiltaste  oder  auf dem Omni-Selector die Option [OK] aus, und drücken Sie die Taste SET.Die Kon

Página 85

20 1. Vorbereiten der KameraaStellen Sie den Modus-Regler auf (Aufnahme) bzw. (Wiedergabe), und halten Sie dabei den Auslöser gedrückt.Die Betri

Página 86

1. Vorbereiten der Kamera 21Einstellen von Datum/UhrzeitBeginnen Sie beim ersten Einschalten der Kamera oder immer dann, wenn die Lithiumbatterie er

Página 87 - drücken, wird der

22 1. Vorbereiten der KameraaWählen Sie mit der Pfeiltaste  oder  auf dem Omni-Selector die Option [Datum/Uhrzeit] aus, und drücken Sie anschließe

Página 88 - (Blitzbelichtungsspeicherung)

1. Vorbereiten der Kamera 23Einstellen der SpracheaSchalten Sie die Kamera ein (S. 19).b Drücken Sie die Taste MENU und anschließend auf dem Omni-Se

Página 89

24 1. Vorbereiten der KameraVerwenden des Suchers und des LCD-MonitorsSucheranzeige (Informationsanzeige)Durch Drücken der Taste DISPLAY wird der An

Página 90

1. Vorbereiten der Kamera 25Inhalt der AnzeigeFunktion SymbolAufnah-memodusWiederga-bemodusSiehe SeiteInformationsanzeigeKeine InformationenDetailan

Página 91

26 1. Vorbereiten der KameraAuch im Anzeigemodus „keine Informationen“ werden für ungefähr sechs Sekunden Aufnahmeinformationen angezeigt (je nach

Página 92

2. Aufnehmen - Die Grundlagen 272. Aufnehmen - Die GrundlagenAutomatikmodusaDrehen Sie den Modus-Regler auf (Aufnahme).b Drehen Sie das Modus-Wahl

Página 93 - Drücken Sie den Auslöser

28 2. Aufnehmen - Die Grundlagen Die Kombination aus digitalem und optischem Zoom ermöglicht bei Aufnahmen eine bis zu 32-fache Vergrößerung (S. 50

Página 94

2 InhaltListen oder Tabellen, in denen Kamerafunktionen oder -verfahren zusammengefasst werden, sind durch ein  gekennzeichnet. Komponenten . . .

Página 95

2. Aufnehmen - Die Grundlagen 29Sie können die Zeit, für die Bilder nach der Aufnahme angezeigt werden ändern oder diese Funktion vollständig ausst

Página 96

30 2. Aufnehmen - Die GrundlagenBei Abendaufnahmen und bei langen Verschlusszeiten wird die Verwacklung möglicherweise nicht vollständig korrigiert

Página 97

2. Aufnehmen - Die Grundlagen 31Ändern der Anzeigedauer einesBildesaSchalten Sie die Kamera ein (S. 19), und drücken Sie die Taste MENU.Das Menü [

Página 98

32 2. Aufnehmen - Die GrundlagenÄndern der Auflösung und der KomprimierungSie können die Einstellungen für Auflösung, Komprimierung (Standbilder) un

Página 99 - , oder

2. Aufnehmen - Die Grundlagen 33aDrücken Sie die Taste FUNC.b Wählen Sie mit der Pfeiltaste  oder  auf dem Omni-Selector * (2048 x 1536) aus.* Di

Página 100

34 2. Aufnehmen - Die Grundlagen CF-Kartentypen und Anzahl verbleibender Aufnahmen (S. 151).b Drücken Sie die Taste FUNC., und nehmen Sie das Bild

Página 101 - Funktionen

2. Aufnehmen - Die Grundlagen 35aDrücken Sie die Taste , um zwischen den verschiedenen Blitzmodi zu wechseln und das Bild aufzunehmen.Der ausgewähl

Página 102

36 2. Aufnehmen - Die GrundlagenAktivieren der Funktion zur Verringerungroter Augen Die Lampe zur Verringerung roter Augen wird bei Blitzlichtaufnah

Página 103

2. Aufnehmen - Die Grundlagen 37aSchalten Sie die Kamera im Modus (Aufnahme) (S. 19) ein, und drücken Sie die Taste MENU.Das Menü [ (Aufnahme)] wir

Página 104

38 2. Aufnehmen - Die GrundlagenDer Ladevorgang für den eingebauten Blitz kann bis zu 10 Sekunden dauern. Die tatsächlichen Werte unterscheiden sic

Página 105

3Wechseln zwischen den Lichtmessverfahren . . . . . . . 76Einstellen der Belichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Einstellen

Página 106

3. Wiedergabe - Die Grundlagen 393. Wiedergabe - Die GrundlagenEinzelanzeige von BildernaDrehen Sie den Modus-Regler nach rechts, um die Kamera in d

Página 107 - Schützen von Bildern

40 3. Wiedergabe - Die GrundlagenVergrößern von BildernaDrehen Sie den Modus-Regler nach rechts, um die Kamera in den Wiedergabemodus zu schalten.b

Página 108 - 8. Kameraeinstellungen 107

3. Wiedergabe - Die Grundlagen 41Anzeige von Bildern in Neunergruppen (Übersichtswiedergabe)aDrehen Sie den Modus-Regler nach rechts, um die Kamera

Página 109 - Modus-Wahlrad

42 3. Wiedergabe - Die GrundlagenJUMP Springen zwischen BildernaDrücken Sie dazu in der Einzelbild- (S. 39) oder Übersichtswiedergabe (S. 41) die Ta

Página 110 - 8. Kameraeinstellungen 109

4. Löschen 434. LöschenLöschen von einzelnen BildernaDrehen Sie den Modus-Regler nach rechts, um die Kamera in den Wiedergabemodus zu schalten.Das z

Página 111 - Zurücksetzen der Dateinummern

44 4. LöschenLöschen aller BilderaDrehen Sie den Modus-Regler nach rechts, um die Kamera in den Wiedergabemodus zu schalten.Das Menü [ (Wiedergabe)

Página 112 - 8. Kameraeinstellungen 111

5. Nützliche Aufnahmefunktionen 455. Nützliche AufnahmefunktionenVerwenden des Modus-Wahlrades (Normal-Programme)LandschaftDieser Modus eignet sich

Página 113 - 112 8. Kameraeinstellungen

46 5. Nützliche AufnahmefunktionenaDrehen Sie den Modus-Regler nach links, um die Kamera in den Aufnahmemodus zu schalten.b Drehen Sie das Modus-Wah

Página 114 - 8. Kameraeinstellungen 113

5. Nützliche Aufnahmefunktionen 47Aufnehmen von Panoramabildern (Stitch-Assistent)In diesem Modus können Sie eine Serie sich überschneidender Bilder

Página 115 - Tast e n t on

48 5. Nützliche AufnahmefunktionenAufnehmenIm Modus Stitch-Assistent können Bilder in den fünf folgenden Sequenzen aufgenommen werden.Weitere Infor

Página 116 - 9. Zusätzliche

4 Bitte zuerst lesenWichtige HinweiseTestaufnahmenEs wird dringend empfohlen, vor dem Anfertigen wichtiger Aufnahmen zunächst einige Probeaufnahmen

Página 117

5. Nützliche Aufnahmefunktionen 49aNehmen Sie das zweite Bild so auf, dass es sich mit dem ersten Bild überschneidet. Kleinere Abweichungen in den

Página 118 - CF-Karte

50 5. Nützliche Aufnahmefunktionen Im Menü [ (Aufnahme)] (S. 64) können Sie zwischen den Optionen und wechseln. Wird der Selbstauslöser auf

Página 119 - Fernsehgerät

5. Nützliche Aufnahmefunktionen 51aDrehen Sie das Modus-Wahlrad auf einen beliebigen Aufnahmemodus, ausgenommen von oder .b Drücken Sie die Taste

Página 120 - (S. 19)

52 5. Nützliche AufnahmefunktionenReihenaufnahmeIn diesem Modus werden, solange der Auslöser gedrückt wird, Bilder in schneller Folge nacheinander a

Página 121

5. Nützliche Aufnahmefunktionen 53aHalten Sie den Auslöser angetippt, um die Schärfe einzustellen.b Drücken Sie zur Aufnahme den Auslöser vollständi

Página 122

54 5. Nützliche Aufnahmefunktionen Die maximale Aufnahmezeit für Filme beträgt ca. eine Stunde, bei einer maximalen Aufnahmekapazität von 1 GB. Die

Página 123 - Drücken Sie die Taste MENU

5. Nützliche Aufnahmefunktionen 55Bei Verwendung folgender CF-Kartentypen wird die Aufnahmezeit während der Aufnahme eventuell nicht ordnungsgemäß

Página 124 - Einstellen des Druckformats

56 5. Nützliche AufnahmefunktionenFür die Wiedergabe von Filmdateien (AVI/Motion JPEG) auf einem Computer ist QuickTime ab Version 3.0 erforderlich

Página 125

5. Nützliche Aufnahmefunktionen 57* Die aktuelle Einstellung wird angezeigt.: ca. 30 Bilder pro Sekunde: ca. 15 Bilder pro Sekunde Die Anzahl der a

Página 126

58 5. Nützliche AufnahmefunktionenaDrehen Sie den Modus-Regler nach rechts, um die Kamera in den Wiedergabemodus zu schalten.b Wählen Sie mit der Pf

Página 127

5Gehäusetemperatur der KameraBei längerem Gebrauch der Kamera kann sich das Gehäuse des Geräts erwärmen. Ziehen Sie dies in Betracht, und seien Si

Página 128

5. Nützliche Aufnahmefunktionen 59Wiedergabefunktionen: Anpassung der Lautstärke während der WiedergabeSET: Wiedergabe wird angehalten. Durch erne

Página 129 - Übersicht der Meldungen

60 5. Nützliche Aufnahmefunktionenb Wählen Sie den zu schneidenden Bereich mit der Pfeiltaste  oder  auf dem Omni-Selector aus.c Wählen Sie mit de

Página 130

6. Aufnahme - Erweiterte Funktionen 616. Aufnahme - Erweiterte FunktionenAuswählen von Menüs und EinstellungenAuswählen von Einstellungen mit der Ta

Página 131 - Fehlersuche

62 6. Aufnahme - Erweiterte FunktionenDrücken Sie die Taste MENU.Drücken Sie die Pfeiltaste  oder , um zwischen den Registerkarten des Menüs zu we

Página 132 - Problem Ursache Lösung

6. Aufnahme - Erweiterte Funktionen 63Aufnahme-MenüWiedergabe-MenüMenü „Einstellungen“Menü „Meine Kamera“(S. 111)EC136CUG_DE_CEL.book Page 63 Thur

Página 133

64 6. Aufnahme - Erweiterte Funktionen Bei bestimmten Aufnahmemodi können einige Menüeinträge nicht ausgewählt werden (S. 166). Sie können ein gew

Página 134

6. Aufnahme - Erweiterte Funktionen 65SpotmessfeldStellt die Option [Spotmessfeld] (eines der Messverfahren) auf „Zentral“ (das Messfeld ist auf die

Página 135

66 6. Aufnahme - Erweiterte Funktionen Menü „Einstellungen“DruckfolgeGibt Bilder an, die auf einen Computer übertragen werden sollen.S. 126Menüeintr

Página 136 - Warnhinweis

6. Aufnahme - Erweiterte Funktionen 67* StandardeinstellungAutom. DrehenLegt fest, ob im Hochformat aufgenom-mene Bilder automatisch im Display gedr

Página 137 - Wiedergabe

68 6. Aufnahme - Erweiterte Funktionen* StandardeinstellungEinstellungen im Menü „Meine Kamera“ (Aus)/ */ / –Menüeintrag EinstellungSiehe SeiteZurüc

Página 138

6 WarnhinweiseRichten Sie die Kamera niemals direkt in die Sonne oder andere intensive Lichtquellen, da hierdurch Augenschäden entstehen können.L

Página 139 - Aufgesetzter Weitwinkel

6. Aufnahme - Erweiterte Funktionen 69 Wenn das Zurücksetzen beendet ist, wird wieder der normale Bildschirm angezeigt. Wenn Sie das Zurücksetzen

Página 140 - Anhang 139

70 6. Aufnahme - Erweiterte FunktionenSpeichern einer Funktion1Wählen Sie im Menü [ (Aufnahme)] die Option [Set Direktwahltaste], und drücken Sie di

Página 141 - CBK4-200)

6. Aufnahme - Erweiterte Funktionen 71Verwenden der Direktwahltaste 1Drücken Sie die Taste .Die gespeicherte Funktion wird aufgerufen, und das Symb

Página 142 - Anhang 141

72 6. Aufnahme - Erweiterte Funktionen2Drehen Sie das Modus-Wahlrad, wählen Sie die zu verwendende Funktion, und nehmen Sie das Bild auf. Je nach a

Página 143 - 142 Anhang

6. Aufnahme - Erweiterte Funktionen 73Unterschiede zwischen den Modi undIm Modus können folgende Einstellungen geändert werden, die im Modus n

Página 144 - Anhang 143

74 6. Aufnahme - Erweiterte FunktionenAnzeige der VerschlusszeitDie Werte in der nachstehenden Tabelle stellen Verschlusszeiten in Sekunden dar. 1/1

Página 145

6. Aufnahme - Erweiterte Funktionen 75 Die Helligkeit des LCD-Monitors (oder Suchers) entspricht den gewählten Einstellungen für Verschlusszeit und

Página 146 - Kamerapflege und -wartung

76 6. Aufnahme - Erweiterte Funktionen2Verschieben Sie den AF-Rahmen mit der Pfeiltaste , ,  oder  auf den gewünschten Bereich, und drücken Sie

Página 147 - Technische Daten

6. Aufnahme - Erweiterte Funktionen 771Drücken Sie die Taste , um ein Messverfahren auszuwählen. Durch wiederholtes Drücken der Taste können Sie

Página 148

78 6. Aufnahme - Erweiterte FunktionenEinstellen der BelichtungDurch das Einstellen der Belichtungskorrektur können Sie verhindern, dass ein Motiv b

Página 149

7Ziehen Sie das Netzkabel regelmäßig aus der Steckdose, und entfernen Sie Schmutz und Staub vom Stecker, dem Äußeren der Steckdose und der nähere

Página 150

6. Aufnahme - Erweiterte Funktionen 79Einstellen des Farbtons (Weißabgleich)Die Kamera stellt Farben wesentlich naturgetreuer dar, wenn Sie den Weiß

Página 151 - Wiedergabedauer

80 6. Aufnahme - Erweiterte FunktionenEinstellen eines benutzerdefiniertenWeißabgleichsIn den folgenden Situationen kann der Weißabgleich unter Umst

Página 152 - FC-256MH FC-512MSH

6. Aufnahme - Erweiterte Funktionen 81- Der Zoom ist auf die maximale Teleeinstellung eingestellt.Stellen Sie den Digitalzoom auf [Aus].- Es ist ein

Página 153 - (CF-Karte)

82 6. Aufnahme - Erweiterte Funktionen2 Wählen Sie mit der Pfeiltaste  oder  die Option * (ISO-Empfindlichkeit) aus, und wählen Sie dann mit der P

Página 154

6. Aufnahme - Erweiterte Funktionen 831Drücken Sie die Taste FUNC.2Wählen Sie mit der Pfeiltaste  oder  die Option * (Effekt aus), und wählen Sie

Página 155 - Histogrammfunktion (S. 24)

84 6. Aufnahme - Erweiterte FunktionenBelichtungsreihenautomatik (AEB-Modus)In diesem Modus ändert die Kamera automatisch die Belichtung innerhalb e

Página 156 - So passen Sie die Belichtung

6. Aufnahme - Erweiterte Funktionen 85Fokusreihe (Modus Fokusbereich)Wenn Sie die manuelle Scharfeinstellung verwenden, können Sie drei Aufnahmen ma

Página 157 - Überbelichtung

86 6. Aufnahme - Erweiterte FunktionenFixieren der Belichtungseinstellung (AE-Speicherung)Sie können Belichtung und Fokus unabhängig voneinander ein

Página 158 - Anhang 157

6. Aufnahme - Erweiterte Funktionen 873. Drücken Sie die Taste .Die Belichtungseinstellung wird gespeichert, und im LCD-Monitor (oder Sucher) wird

Página 159 - 158 Anhang

88 6. Aufnahme - Erweiterte Funktionen3Drücken Sie bei angetipptem Auslöser die Taste . Die Blitzbelichtungskorrektur wird gespeichert (Blitzbelich

Página 160 - Anhang 159

8 Der Kamerastecker des separat erhältlichen Kompakt-Netzadapters wurde zur ausschließlichen Verwendung mit Ihrer Kamera entwickelt. Verwenden Si

Página 161 - 160 Anhang

6. Aufnahme - Erweiterte Funktionen 89Einstellen der Anpassung/Intensität des Blitzes Modus-Wahlrad*1Wenn [Blitzleistung] auf [Manuell] eingestellt

Página 162

90 6. Aufnahme - Erweiterte FunktionenEinstellen des Zeitpunkts für das Auslösen des Blitzes Modus-Wahlrad1. VerschlussDer Blitz wird unmittelbar na

Página 163

6. Aufnahme - Erweiterte Funktionen 91Aufnahme von Bildern in festgelegten Abständen (Intervalltimer)Bilder können in festgelegten Abständen aufgeno

Página 164

92 6. Aufnahme - Erweiterte Funktionen4Drücken Sie die Taste SET. Der Menübildschirm wird ausgeblendet, und im LCD-Monitor (oder Sucher) wird unten

Página 165

6. Aufnahme - Erweiterte Funktionen 93Aufnahme von für den Autofokus problematischen MotivenFolgende Motivarten sind für den Autofokus möglicherweis

Página 166

94 6. Aufnahme - Erweiterte FunktionenAufnahmen im Modus AF-Speicherung1Richten Sie den AF-Rahmen auf ein Motiv in einer vergleichbaren Entfernung z

Página 167

6. Aufnahme - Erweiterte Funktionen 95Aufnahmen mit manuellerScharfeinstellungSie können die Scharfeinstellung auch manuell vornehmen.1Drücken und h

Página 168

96 6. Aufnahme - Erweiterte FunktionenVerwenden der manuellenScharfeinstellung in Verbindung mit dem AutofokusDie Kamera sucht automatisch von der g

Página 169

6. Aufnahme - Erweiterte Funktionen 97Wechseln zwischen den FokuseinstellungenBeim Aufnehmen von Bildern sind verschiedene Fokuseinstellungen möglic

Página 170

98 6. Aufnahme - Erweiterte FunktionenSpeichern benutzerdefinierter EinstellungenHäufig verwendete Aufnahmemodi sowie verschiedene Aufnahmeeinstellu

Comentários a estes Manuais

Sem comentários