Canon XEED 4K501ST Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Projetores de dados Canon XEED 4K501ST. Canon XEED 4K501ST Руководство пользователя Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 196
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Инструкции по технике
безопасности
Перед использованием
Основное руководство
Процедура установки
Процедура подключения
Проецирование
Вспомогательные
функции
Руководство по дополнительным настройкам
Использование меню
Конфигурация меню
Параметры меню
Использование проектора
в сети
Расширенные функции
проецирования
Дополнительная информация
Уход и обслуживание
Технические
характеристики изделия
Поиск и устранение
неисправностей
RUS
МУЛЬТИМЕДИЙНЫЙ ПРОЕКТОР
Руководство
пользователя
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 195 196

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Руководство

Инструкции по технике безопасностиПеред использованиемОсновное руководствоПроцедура установкиПроцедура подключенияПроецированиеВспомогательные функции

Página 2 - Как использовать руководство

Инструкции по технике безопасности10Требования к рабочим характеристикам шнура электропитанияПоставляемый вместе с проектором шнур электропитания отве

Página 3 - Содержание

Параметры меню100Режим изображения> [Image adjustment/Коррекция изображения] > [Image mode/Режим изображения] Выберите общее качество проецируем

Página 4

101Параметры менюРуководство по дополнительным настройкам Параметры менюСоздать профиль> [Image adjustment/Коррекция изображения] > [Create prof

Página 5 - Характеристики проектора

Параметры меню102Настройка цвета> [Image adjustment/Коррекция изображения] > [Color adjustment/Настройка цвета] Откорректируйте параметры цвета,

Página 6 - НЕ ОТКРЫВАТЬ

103Параметры менюРуководство по дополнительным настройкам Параметры менюОкружающее освещениеМинимизирует влияние окружающего освещения на экран.Подмен

Página 7 - МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ

Параметры меню104Динамическая гаммаАвтоматическая настройка отображения градации светлых и темных участков изображения.Параметр ФункцияВыкл Отключение

Página 8

105Параметры менюРуководство по дополнительным настройкам Параметры менюРежим лампы> [Image adjustment/Коррекция изображения] > [Lamp mode/Режим

Página 9

Параметры меню106• Если для параметра [Image mode/Режим изображения] установлено значение [User 1/Пользовательский 1]–[User 3/Пользовательский 3], то

Página 10 - ИБЫТЬ ЛЕГКО ДОСТУПНОЙ

107Параметры менюРуководство по дополнительным настройкам Параметры менюПараметры установкиРегулировка проекции в соответствии с экраном, типом изобра

Página 11 - Предупредительные символы

Параметры меню108Блокировка положения> [Install settings/Параметры установки] > [Positional lock/Блокировка положения] Действия с функциями, свя

Página 12 - Предупреждение

109Параметры менюРуководство по дополнительным настройкам Параметры менюПрофессиональные настройки> [Install settings/Параметры установки] > [Pr

Página 13

11Инструкции по технике безопасностиИнструкции по технике безопасностиПредупредительные символы, используемые в данном руководствеВ этом разделе описы

Página 14

Параметры меню110HDMI-1 EDIDHDMI-2 EDIDВыбор разъема EDID HDMI (1 или 2), совместимого с подключаемым оборудованием.Параметр Функция18 Гбит/сИспользуе

Página 15

111Параметры менюРуководство по дополнительным настройкам Параметры менюНастройка RGBКорректировка рассогласования цветов.Подменю ФункцияСдвиг цифрово

Página 16 - Внимание!

Параметры меню112Большая высота над уровнем моряПереключение режима вентилятора при установке на малой или большой высоте над уровнем моря (выше 2300

Página 17

113Параметры менюРуководство по дополнительным настройкам Параметры менюБоковой фокусПри проецировании на потолок можно настроить боковой фокус по кра

Página 18 - Для безопасного использования

Параметры меню114Подменю ФункцияСторонаНастройка цветового переходаРегулировка нежелательных цветов или расхождений между цветами в области перехода.П

Página 19 - Мероприятия перед установкой

115Параметры менюРуководство по дополнительным настройкам Параметры менюПодменю ФункцияНастройка уровня черногоПоскольку черный цвет светлее в области

Página 20 - ̩͔͏͓͇͔͏͌

Параметры меню116Объектив — положение> [Install settings/Параметры установки] > [Lens - Position/Объектив — положение] Проектор может сохранять

Página 21

117Параметры менюРуководство по дополнительным настройкам Параметры менюИрисовая диафрагма> [Install settings/Параметры установки] > [Iris/Ирисо

Página 22

Параметры меню118Системные настройкиНастройка работы с помощью кнопок проектора и пульта дистанционного управления, выдачи звукового сигнала и других

Página 23 - О товарных знаках

119Параметры менюРуководство по дополнительным настройкам Параметры менюНастройки экрана пользователя> [System settings/Настройки системы] > [Us

Página 24

Инструкции по технике безопасности12Меры предосторожности при использованииДанный раздел содержит важную информацию о правильной и безопасной работе с

Página 25 - Перед использованием

Параметры меню120На экране> [System settings/Настройки системы] > [On screen/На экране] Указание отображаемых данных для экранных меню, справки

Página 26 - Проектор

121Параметры менюРуководство по дополнительным настройкам Параметры менюРуководствоОтображение на экране данного руководства.Параметр ФункцияВыкл Закр

Página 27

Параметры меню122Пульт дистанционного управления / элементы управления на боковой стороне> [System settings/Настройки системы] > [Remote control

Página 28 - Светодиодные индикаторы

123Параметры менюРуководство по дополнительным настройкам Параметры менюУстановка значения для разъема AUDIO IN> [System settings/Настройки системы

Página 29

Параметры меню124Последовательная связь> [System settings/Настройки системы] > [Serial communication/Последовательная связь] Просмотр значений н

Página 30 - Входной разъем

125Параметры менюРуководство по дополнительным настройкам Параметры менюПрямое включение питания> [System settings/Настройки системы] > [Direct

Página 31 - Пульт дистанционного

Параметры меню126Язык> [System settings/Настройки системы] > [Language/Язык] Выбор языка отображения меню.ЯзыкАнглийский Русский ЧешскийНемецкий

Página 32

127Параметры менюРуководство по дополнительным настройкам Параметры менюДругие настройки> [System settings/Настройки системы] > [Other settings/

Página 33 - 1 Откройте крышку

Параметры меню128Зарегистрировать парольМожно зарегистрировать пароль для начала проецирования.Введите пароль из 4 цифр.Введите пароль с помощью кнопо

Página 34 - ■ Рабочий диапазон пульта ДУ

129Параметры менюРуководство по дополнительным настройкам Параметры менюСчетчик времени работы воздушного фильтраЗдесь осуществляется сброс счетчика,

Página 35 - Основное

13Инструкции по технике безопасностиИнструкции по технике безопасностиОбратите внимание на следующие моменты, касающиеся источника электропитания, вил

Página 36 - Процедура установки

Параметры меню130Параметры сетиОбзор сетевого подключенияПодключение проектора к сети позволяет управлять им с компьютера иполучать уведомления о сбоя

Página 37

131Параметры менюРуководство по дополнительным настройкам Параметры менюВыполнение настройки проектораПараметры, описанные в этом разделе, относятся к

Página 38

Параметры меню132Блокировка параметров сети> [Network Settings/Параметры сети] > [Network settings lock/Блокировка параметров сети] Параметры се

Página 39 - Место установки

133Параметры менюРуководство по дополнительным настройкам Параметры менюПараметры режима ожидания сети> [Network Settings/Параметры сети] > [Net

Página 40

Параметры меню134Подробные настройки> [Network Settings/Параметры сети] > [Detailed settings/Подробные настройки] Просмотр и изменение вручную I

Página 41 - 2 Закрепите кронштейн на

135Параметры менюРуководство по дополнительным настройкам Параметры менюИнициализация параметров сетиУстанавливаются следующие параметры сети.Параметр

Página 42 - 6 Прикрепите соединительную

Параметры меню136PJLink> [Network settings/Параметры сети] > [PJLink] Можно включить или отключить для проектора функцию сети PJLink.Когда эта

Página 43 - 8 Подключите кабели

137Параметры менюРуководство по дополнительным настройкам Параметры менюОбнаружение устройств AMX> [Network settings/Параметры сети] > [AMX Devi

Página 44

Параметры меню138Проверка информации о проектореПозволяет получить информацию о типах сигнала проецируемых изображений и другие сведения.* Эти значени

Página 45

139Руководство по дополнительным настройкам Использование проектора в сетиИспользование проектора в сетиНастройка параметров сетевого подключения на к

Página 46 - 9 Поместите кабели в трубу

Инструкции по технике безопасности14Обратите внимание на следующие моменты, касающиеся установки проектора иработы с ним. Невыполнение этого требовани

Página 47

Использование проектора в сети140 Windows 8.1 / Windows 81 На начальном экране щелкните правой кнопкой мыши и выберите [All Apps/Все приложения] в пр

Página 48 - ̶͚͖͍͔͗͌͋͗͌͋͌͏͌

141Использование проектора в сетиРуководство по дополнительным настройкам Использование проектора в сети Windows 71 В меню [Start/Пуск] ПК выберите [

Página 49

Использование проектора в сети142 Mac OS X1 Откройте меню Apple и выберите [System Preferences/Системные настройки].2 В окне «Системные настройки» вы

Página 50 - Функция сдвига объектива

143Использование проектора в сетиРуководство по дополнительным настройкам Использование проектора в сетиНастройка сети Отображение экрана настройки с

Página 51

Использование проектора в сети1444 Введите имя пользователя и пароль и нажмите [OK].Имя пользователя по умолчанию — root, пароль по умолчанию — system

Página 52 - Процедура подключения

145Использование проектора в сетиРуководство по дополнительным настройкам Использование проектора в сети2 Введите значения параметров в поля, обозначе

Página 53

Использование проектора в сети146Введенные значения будут установлены в параметрах проектора.При выборе в меню пункта [Network/Сеть] или [Password/Мен

Página 54 - Проецирование в формате 4K

147Использование проектора в сетиРуководство по дополнительным настройкам Использование проектора в сетиНастройка основных данных раздела [Network/Сет

Página 55

Использование проектора в сети148Настройка электронной почты [Mail/Почта]На вкладке экрана настроек [Mail/Почта] можно указать данные электронной почт

Página 56

149Использование проектора в сетиРуководство по дополнительным настройкам Использование проектора в сети* Если для интервала задано значение «0» (секу

Página 57

15Инструкции по технике безопасностиИнструкции по технике безопасностиОбратите внимание на следующие меры предосторожности, которые необходимо соблюда

Página 58

Использование проектора в сети150Настройки SNMP [SNMP]На вкладке экрана настроек [SNMP] можно настроить параметры управления проекторами, которые испо

Página 59

151Использование проектора в сетиРуководство по дополнительным настройкам Использование проектора в сетиНастройка PJLink [PJLink]На вкладке экрана нас

Página 60 - Проецирование

Использование проектора в сети152Настройка контроллера Crestron Electronics [Crestron Controller/Контроллер Crestron]Откроется окно [Crestron e-Contro

Página 61 - ■ Настройка изображения

153Использование проектора в сетиРуководство по дополнительным настройкам Использование проектора в сетиСброс сетевых настроек до значений по умолчани

Página 62

Использование проектора в сети154 Уведомления об ошибках по электронной почтеЕсли во время работы проектора происходит ошибка, на указанный адрес эле

Página 63 - Шаг 2. Выбор входного сигнала

155Использование проектора в сетиРуководство по дополнительным настройкам Использование проектора в сетиУправление проектором с компьютераЕсли проекто

Página 64

Использование проектора в сети1565 Выполнив нужное действие, нажмите [Back to top/К началу], чтобы вернуться на начальный экран веб-интерфейса.

Página 65 - Шаг 3. Настройка изображения

157Руководство по дополнительным настройкамРасширенные функции проецированияРасширенные функции проецированияОдновременное проецирование с нескольких

Página 66

Расширенные функции проецирования158 Настройка цветаВо время проецирования накладываемых друг на друга изображений несоответствие цветов в области на

Página 67

159Расширенные функции проецированияРуководство по дополнительным настройкамРасширенные функции проецирования1 В меню [Install settings/Параметры уста

Página 68

Инструкции по технике безопасности16Обратите внимание на следующие моменты, касающиеся установки проектора иработы с ним.• Если проектор не будет испо

Página 69

Расширенные функции проецирования1602 Выберите [Adjustment type/Тип настройки] > [Area/Область] > [Side/Сторона] > [Right/Правая].3 Выберите

Página 70

161Расширенные функции проецированияРуководство по дополнительным настройкамРасширенные функции проецированияРасширенное выравнивание цветов для настр

Página 71 - Сброс положения

Расширенные функции проецирования1622 Выберите точку для настройки с помощью кнопок [ ] / [ ] / [ ] / [ ] инажмите кнопку OK.Проектор переходит в режи

Página 72 - Типы соотношения сторон

163Расширенные функции проецированияРуководство по дополнительным настройкамРасширенные функции проецирования Выравнивание с помощью ручной настройки

Página 73

Расширенные функции проецирования1643 Выберите [Red/Красный], [Green/Зеленый] или [Blue/Синий] вкачестве цвета для настройки и нажмите кнопку OK.4Для

Página 74 - ■ Угловая корректировка

165Расширенные функции проецированияРуководство по дополнительным настройкамРасширенные функции проецированияНастройка фокуса по краямЭта функция позв

Página 75

Расширенные функции проецирования1662 Для фокусировки краев изображения используйте кнопки указателя.3 Как только края изображения сфокусированы, нажм

Página 76 - (режима изображения)

167Инструкции по технике безопасностиПеред использованиемОсновное руководствоПроцедура установкиПроцедура подключенияПроецированиеВспомогательные функ

Página 77 - ■ Выбор режима изображения

168Уход и обслуживаниеОчистка проектораПериодически очищайте проектор для предотвращения накапливания пыли на его поверхности.Загрязненный объектив мо

Página 78 - ■ Переход в режим DICOM SIM

169Уход и обслуживаниеДополнительная информация Уход и обслуживаниеДля очистки воздушного фильтра сделайте следующее.1 Выключите питание проектора и в

Página 79 - Шаг 7. Отключение проектора

17Инструкции по технике безопасностиИнструкции по технике безопасностиПотолочное крепление Номер детали: RS-CL15 (опционально) Во время установки и ре

Página 80 - Вспомогательные функции

Уход и обслуживание1702 Потяните за язычок на крышке фильтра, слегка приподнимая его.3 Откройте крышку фильтра иснимите ее.4 Выньте воздушный фильтр.5

Página 81

171Уход и обслуживаниеДополнительная информация Уход и обслуживание6 Совместите язычок крышки фильтра с пазом на проекторе и закройте крышку.Замена ла

Página 82

Уход и обслуживание1723000 часов и болееПри отображении сообщения о замене лампы см. «Процедура замены лампы» (стр. 173).• Во время отображения этого

Página 83 - Руководство по

173Уход и обслуживаниеДополнительная информация Уход и обслуживаниеПроцедура замены лампыДля сохранения высокого качества проецируемого изображения об

Página 84 - Использование меню

Уход и обслуживание1743 Зацепите пальцем за ручку крышки лампы и откройте ее в направлении, указанном стрелкой.Для фиксации открытой крышки лампы пред

Página 85 - Работа с основным меню

175Уход и обслуживаниеДополнительная информация Уход и обслуживание7 Включите проектор. Вызовите меню и выберите [System settings/Системные настройки]

Página 86

176Технические характеристики изделияОтображаемые тестовые изображенияЧтобы открыть меню тестового изображения, в меню [Install settings/Параметры нас

Página 87 - Конфигурация меню

177Технические характеристики изделияДополнительная информацияхарактеристики изделияПоддерживаемые типы сигналовПри подключении компьютеров и аудиовиз

Página 88

Технические характеристики изделия178При применении параметров в столбце режима HDMI с несколькими входами форматы всоответствующих строках идентифици

Página 89

179Технические характеристики изделияДополнительная информацияхарактеристики изделияПри применении параметров в столбце режима DVI с несколькими входа

Página 90 - Настройки системы (стр. 118)

18Для безопасного использованияПри переноске или транспортировке проектора следует обратить внимание на следующие моменты.• Проектор является высокото

Página 91

Технические характеристики изделия180При применении параметров в столбце режима DVI с несколькими входами форматы всоответствующих строках идентифицир

Página 92

181Технические характеристики изделияДополнительная информацияхарактеристики изделияТехнические характеристики ПроекторНазвание модели 4K501STСистема

Página 93 - Параметры сети (стр. 131)

Технические характеристики изделия182*1Если для параметра [Lamp mode/Режим лампы] установлено значение [Full power/Полная мощность], а для параметра [

Página 94 - Информация (стр. 138)

183Технические характеристики изделияДополнительная информацияхарактеристики изделия Пульт дистанционного управления Внешний видНомер модели RS-RC05

Página 95

Технические характеристики изделия184 Сервисный порт (CONTROL)Назначение выводовФормат коммуникацииРежим связи : RS-232C, асинхронная, полудуплексная

Página 96 - [Super white/Супербелый]

185Технические характеристики изделияДополнительная информацияхарактеристики изделияОсновные команды пользователяКомандыПредставление ASCIIДвоичное пр

Página 97 - [Progressive/Прогрессивн.]

Технические характеристики изделия186Сбор сведений о режиме изображенияGET=IMAGE<CR>47h 45h 54h 3Dh 49h 4Dh 41h 47h 45h 0DhЯркостьНастройка знач

Página 98 - Сведения о входном сигнале

187Дополнительная информацияустранение неисправностейПоиск и устранение неисправностейРасшифровка сигналов светодиодных индикаторовПри наличии проблем

Página 99 - Коррекция изображения

Поиск и устранение неисправностей188Признаки неисправности и меры по исправлению Не удается включить проекторИндикатор WARNING (Предупреждение) повто

Página 100 - Режим изображения

189Поиск и устранение неисправностейДополнительная информацияустранение неисправностей Не удается спроецировать изображение с проектораПричина Меры п

Página 101 - [Gamma/Гамма]

19Мероприятия перед установкойМероприятия перед установкойМеры предосторожности при транспортировке проектораМеры предосторожности при установкеОбязат

Página 102 - Расширенная настройка]

Поиск и устранение неисправностей190 Отсутствует звук Мутное проецируемое изображениеОтображаемое изображение отличается от изображения на компьютер

Página 103 - Уменьшение шума MPEG

191Поиск и устранение неисправностейДополнительная информацияустранение неисправностей Не удается должным образом спроецировать изображение Отключен

Página 104 - Настройка цвета по 6 осям

Поиск и устранение неисправностей192 Не работает пульт дистанционного управленияПричина Меры по исправлениюБатарейки установлены неправильно, или ист

Página 105 - [Reset/Сброс]

193УказательУказательAASPECT (Соотношение сторон)... 72BBLANK (Скрыть) ... 80CCrestron RoomView... 1

Página 106 - Параметры меню

194УказательММеню ... 84ННастройка цвета по 6 осям... 104ООбнаружение устройств AMX... 137Одн

Página 107 - Параметры установки

195Дополнительные средства• Потолочное креплениеНомер детали: RS-CL15• Труба для крепления к потолку (400–600 мм)Номер детали: RS-CL08*• Труба для кре

Página 108 - [Image flip H/V/Переворот

CANON INC.30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501,,CANON EUROPA N.V.Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The NetherlandsCanon .www.canon-e

Página 109 - Профессиональные настройки]

2Как использовать руководствоБлагодарим за приобретение проектора Canon.Мультимедийный проектор 4K501ST представляет собой высококачественный проектор

Página 110 - Оптимизатор DVI

Мероприятия перед установкой20 Не прикасайтесь к объективу голыми руками При наличии возможности перед настройкой фокуса дайте устройству нагреться

Página 111 - Настройка RGB

21Мероприятия перед установкойМероприятия перед установкой Крепление проектора к потолкуЕсли проектор крепится к потолку или устанавливается на значи

Página 112 - Вертикальное проецирование

Мероприятия перед установкой22 Установка проектора в правильном направлении• Помимо потолочного крепления, имеются и другие варианты установки проект

Página 113 - Сшивка изображений

23Мероприятия перед установкойМероприятия перед установкойАвторские праваОбратите внимание на то, что увеличение или уменьшение размера изображения дл

Página 114

24Программное обеспечение с открытымисходным кодомИзделие содержит модули программного обеспечения с открытым исходным кодом. Дополнительные сведен

Página 115

25Перед использованиемПеред использованиемПринадлежности, входящие в комплект поставкиПеред использованием убедитесь, что в комплект поставки входят с

Página 116 - [Screen color/Цвет экрана]

Перед использованием26Наименование деталейПроектор Передняя сторона Задняя сторонаРазъемы (стр. 30)Проекционный объективРазъем кабеля питания (стр.

Página 117 - [Iris/Ирисовая диафрагма]

27Перед использованиемПеред использованиемЭлементы управления на боковой стороне(3)(5)(1) (2)(4) (6) (7)(1) Кнопка POWER (Включение) (стр. 60, стр. 79

Página 118 - Системные настройки

Перед использованием28Светодиодные индикаторыСветодиодные индикаторы показывают состояние проектора (горит / не горит / мигание).загорается или мигает

Página 119

29Перед использованиемПеред использованием Индикация светодиодных индикаторовРабочее состояние проектора определяется пятью индикаторами (см. втаблиц

Página 120 - [On screen/На экране]

3СодержаниеКак использовать руководство... 2Характеристики проектора ... 5Инструкции по технике безопасности ... 6Пр

Página 121 - Отображать статус входа

Перед использованием30Входной разъем(1) Разъем HDMI (HDMI) (стр. 52, стр. 53) Получает цифровые видеосигналы (HDMI).Пропускает видео- и аудиосигналы п

Página 122

31Перед использованиемПеред использованиемПульт дистанционного управленияПульт дистанционного управления позволяет управлять всеми функциями проектора

Página 123

32Перед использованием(13) Кнопки изменения входного сигналаИзменение входного сигнала между цифровым ПК и HDMI.ANALOG 1 (Аналоговый 1), ANALOG 2 (Ана

Página 124 - Режим управления питанием

33Перед использованиемПеред использованиемПодготовка к работе пульта дистанционного управления Установка батареек пульта дистанционного управления• Е

Página 125 - Прямое включение питания

Перед использованием34 Рабочий диапазон пульта ДУПроектор располагает пультом дистанционного управления инфракрасного типа. Для управления проектором

Página 126 - [Language/Язык]

35Инструкции по технике безопасностиПеред использованиемОсновное руководствоПроцедура установкиПроцедура подключенияПроецированиеВспомогательные функц

Página 127 - Настройки пароля

36Процедура установкиПеред установкой проектора обязательно ознакомьтесь с содержанием «Мероприятия перед установкой» (стр. 19).Настройка проектора Р

Página 128 - Счетчик времени работы лампы

37Процедура установкиОсновноеруководствоПроцедура установки Установка на высоких поверхностяхС помощью функции сдвига объектива (стр. 50) изображение

Página 129 - Микропрограммное обеспечение

Процедура установки38Крепление к потолку при помощи комплекта RS-CL15Структура потолочного крепления RS-CL15 Детали, входящие в состав RS-CL15Вес: RS

Página 130 - Параметры сети

39Процедура установкиОсновноеруководствоПроцедура установки Удлинительная труба RS-CL08/RS-CL09 (вариант)Вес: RS-CL08 (2,2 кг) / RS-CL09 (3,4 кг)Испо

Página 131

Содержание4Дополнительная информация...167Уход и обслуживание... 168Очистка проектора... 168Очи

Página 132 - Зарегистрировать пароль сети

Процедура установки40Размеры установкиРасстояние от потолка до центра объектива ()Кронштейн потолочного крепленияRS-CL15 При использовании RS-CL08 При

Página 133 - Функция сети

41Процедура установкиОсновноеруководствоПроцедура установкиСборка и установка Установка на плоский и ровный потолокПодготовка На время отсоедините от

Página 134 - Подробные настройки

Процедура установки423 Присоедините кронштейн-основание к проектору1. Выньте четыре винта в каждом углу верхней части проектора.2. Установите входящие

Página 135

43Процедура установкиОсновноеруководствоПроцедура установки7 Временно зацепите кронштейн-основание за соединительную планкуЗацепите кронштейн-основани

Página 136 - [PJLink]

Процедура установки44 Установка на высоком потолкеДля высокого потолка используйте удлинительную трубу из наборов RS-CL08 или RS-CL09.Подготовка Отре

Página 137 - [Crestron RoomView]

45Процедура установкиОсновноеруководствоПроцедура установки1 На время отсоедините соединительную планку от кронштейна потолочного крепления (см. проце

Página 138

Процедура установки468 Временно зацепите кронштейн-основание за соединительную планкуПрицепите кронштейн-основание к выступу соединительной планки (D)

Página 139

47Процедура установкиОсновноеруководствоПроцедура установкиНастройка угла проецированияВключите проектор, спроецируйте изображение, затем настройте уг

Página 140

Процедура установки48 Настройка наклона экрана1. Ослабьте четыре винта (B), азатем настройте угол наклона проектора.2. Найдя подходящее положение про

Página 141

49Процедура установкиОсновноеруководствоПроцедура установкиЗависимость расстояния проецирования иразмера изображенияРазмер проецируемого изображения о

Página 142

5Характеристики проектораМодель 4К с панелью LCOS 4096 x 2400 высокой четкостиДоступно высокое разрешение проецирования до 4096 x 2400 за счет использ

Página 143 - Настройка сети

Процедура установки50Функция сдвига объективаВы можете двигать изображение во всех направлениях, нажав кнопку SHIFT на пульте дистанционного управлени

Página 144 - ■ Настройка сети

51Процедура установкиОсновноеруководствоПроцедура установкиМаксимальное вертикальное (A) и горизонтальное перемещение (B) присдвиге объектива (справоч

Página 145

52Процедура подключенияПодключение к компьютеруПеред подключением проектора к другому оборудованию отключите проектор и это оборудование.Дополнительны

Página 146

53Процедура подключенияОсновное руководство Процедура подключенияПодключение аудиовизуального оборудованияАС со встроенным усилителемМини-джек Термина

Página 147

Процедура подключения54Проецирование в формате 4K Определение формата 4KПод форматом 4K подразумеваются разрешения 3840 x 2160, 3840 x 2400, 4096 x 2

Página 148

55Процедура подключенияОсновное руководство Процедура подключения*1 HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection — защита широкополосного цифрового

Página 149

Процедура подключения56• HDMIИспользование двух кабелей HDMI позволяет проецировать изображение сразрешением 4096 x 2160 (частота вертикальной разверт

Página 150 - Настройки SNMP [SNMP]

57Процедура подключенияОсновное руководство Процедура подключения Настройка проектора для подключения нескольких источников входного сигналаВыберите

Página 151 - Настройка PJLink [PJLink]

Процедура подключения58Режим подключения входного сигнала DVIУкажите комбинацию входных сигналов DVI. Выберите [Normal/Обычный], [Single/Одинарный], [

Página 152 - Ошибки настроек

59Процедура подключенияОсновное руководство Процедура подключенияПодключение проектора к сети питанияПодключите кабель питания к проектору и вставьте

Página 153

6Инструкции по технике безопасностиПеред тем как начать установку и работу с проектором, полностью прочитайте эту инструкцию.Проектор предоставляет мн

Página 154 - Список ошибок

60ПроецированиеШаг 1. Включение проектора1 Проверьте подключение между проектором и компьютером или аудиовизуальным оборудованием. (стр. 52, стр. 53)Д

Página 155

Проецирование61Основное руководство Проецирование При появлении экрана выбора языкаЭкран отображается при первом запуске проектора. С помощью этого э

Página 156

62ПроецированиеИзменение режима вывода экрана ноутбукаДля проецирования изображения с ноутбука необходимо включить режим вывода экрана в настройках ко

Página 157 - Расширенные функции

Проецирование63Основное руководство ПроецированиеШаг 2. Выбор входного сигналаВыберите входной сигнал в меню [Input/Входной сигнал] при проецировании

Página 158 - ■ Настройка уровня черного

64Проецирование3 Для подтверждения типа входного сигнала нажмите кнопку ОК.При использовании нескольких входных сигналов доступные форматы проецируемо

Página 159

Проецирование65Основное руководство ПроецированиеШаг 3. Настройка изображенияНастройка разрешения экрана на компьютереВ зависимости от максимального р

Página 160

66Проецирование Windows 71 В меню «Пуск» откройте [Control Panel/Панель управления] и на вкладке [Control Panel Home/Панель управления — домашняя стр

Página 161

Проецирование67Основное руководство ПроецированиеФокусировка, изменение размера или сдвиг изображения Настройка фокуса изображенияДля настройки фокус

Página 162

68Проецирование Настройка размера изображенияРазмер проецируемого изображения можно изменить с помощью кнопки ZOOM (Масштабирование) на пульте дистан

Página 163

Проецирование69Основное руководство Проецирование2 Для регулировки размеров изображения воспользуйтесь кнопками указателя.3 После достижения желаемого

Página 164

7Инструкции по технике безопасностиИнструкции по технике безопасностиМеры предосторожностиПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.• УСТРОЙСТВО ДОЛЖНО БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕНО.• ЧТОБЫ ПР

Página 165 - Настройка фокуса по краям

70Проецирование Настройка положения изображенияДля сдвига положения экрана вверх, вниз, влево или вправо нажмите кнопку SHIFT (Сдвиг) на пульте диста

Página 166 - ■ Сброс настроек

Проецирование71Основное руководство Проецирование2 Для регулировки воспользуйтесь кнопками указателя.Для смещения изображения вверх или вниз нажмите к

Página 167 - Дополнительная

72ПроецированиеШаг 4. Выбор соотношения сторон всоответствии с экраномВыберите оптимальный режим экрана (соотношения сторон) в соответствии с соотноше

Página 168 - Уход и обслуживание

Проецирование73Основное руководство ПроецированиеШаг 5. Регулировка трапецеидального искаженияДля корректировки трапецеидального искажения нажмите кно

Página 169 - Замена воздушного фильтра

74Проецирование2 Для регулировки размеров воспользуйтесь кнопками указателя.3 После исправления трапецеидального искажения нажмите кнопку ОК. Угловая

Página 170 - 5 Держа новый воздушный

Проецирование75Основное руководство Проецирование2 Для корректировки угла воспользуйтесь кнопками указателя, а затем нажмите кнопку ОК.3 Для корректир

Página 171 - Замена лампы

76ПроецированиеШаг 6. Выбор качества изображения (режима изображения)Пользователь может выбрать режим изображения для согласования проецируемого изобр

Página 172 - Сменная лампа

Проецирование77Основное руководство Проецирование Выбор режима изображенияДля выбора режима нажмите кнопку IMAGE (Изображение) на пульте дистанционно

Página 173 - Процедура замены лампы

78Проецирование Переход в режим DICOM SIM1 Нажимайте кнопку IMAGE (Изображение) на пульте ДУ, пока на экране не появится [DICOM SIM], или выберите па

Página 174

Проецирование79Основное руководство ПроецированиеШаг 7. Отключение проектора1 Нажмите кнопку POWER (Включение) для отображения окна, представленного н

Página 175

Инструкции по технике безопасности8 ПРОЧТИТЕ И СОХРАНИТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.Перед использованием продукта про

Página 176

80Вспомогательные функцииВ этом разделе описываются вспомогательные функции, которые могут быть полезны во время использования проектора, работы с пре

Página 177 - Поддерживаемые типы сигналов

Вспомогательные функции81Основное руководство Вспомогательные функцииНастройка параметров энергосбереженияПри необходимости настройте режим энергосбер

Página 179 - Дополнительная информация

83Инструкции по технике безопасностиПеред использованиемОсновное руководствоПроцедура установкиПроцедура подключенияПроецированиеВспомогательные функц

Página 180

84Использование менюМеню позволяет точно настроить проектор.Конфигурация менюЭкран меню разделен на 6 вкладок, как показано ниже.Содержимое меню Пункт

Página 181 - Технические характеристики

85Использование менюРуководство по дополнительным настройкам Использование менюРабота с основным меню1 Нажмите кнопку MENU (Меню) для отображения окна

Página 182

Использование меню86Выбор из списка. Пример: соотношение сторон (стр. 96)Настройка с помощью кнопок [ ] / [ ] Пример: контраст (стр. 101)Выбор из

Página 183

87Руководство по дополнительным настройкам Конфигурация менюКонфигурация менюПараметры входного сигнала (стр. 95)Коррекция изображения (стр. 99)Соотно

Página 184 - ■ Сервисный порт (CONTROL)

88Конфигурация менюНастройка цвета Уровень цветастр. 102Цветовой балансТеплота цветаУсиление красногоУсиление зеленогоУсиление синегоСмещение красного

Página 185 - Основные команды пользователя

Конфигурация меню89Руководство по дополнительным настройкам Конфигурация менюПараметры установки (стр. 107)Блокировка положения Выкл*стр. 108ВклПерево

Página 186 - Двоичное представление

9Инструкции по технике безопасностиИнструкции по технике безопасностиНикогда не пытайтесь протолкнуть через отверстия в корпусе проектора посторонние

Página 187

90Конфигурация менюНастройки системы (стр. 118)Вертикальное проецирование Выкл*стр. 112ВверхВнизНастройка частоты вращения вентилятора Стандартная*стр

Página 188

Конфигурация меню91Руководство по дополнительным настройкам Конфигурация менюНа экране стр. 120Положение меню Вверху слевастр. 120Вверху справаПо цент

Página 189

92Конфигурация менюУстановка значения для разъема AUDIO INстр. 123DVI-1 ВыклAUDIO IN*DVI-2 ВыклAUDIO IN*DVI-3 ВыклAUDIO IN*DVI-4 ВыклAUDIO IN*HDMI-1 В

Página 190 - ■ Отсутствует звук

Конфигурация меню93Руководство по дополнительным настройкам Конфигурация менюПараметры сети (стр. 131)Другие настройки стр. 127Настройки пароля Выкл*с

Página 191

94Конфигурация менюИнформация (стр. 138)PJLink Выклстр. 136Вкл*Обнаружение устройств AMX Выкл*стр. 137ВклCrestron RoomView Выкл*стр. 137ВклНазвание мо

Página 192

95Руководство по дополнительным настройкам Параметры менюПараметры менюПараметры входного сигналаВ этом разделе представлены параметры соотношения сто

Página 193 - Указатель

Параметры меню96Соотношение сторон> [Input settings/Параметры входного сигнала] > [Aspect/Соотношение сторон] Выбор соотношения сторон проекции

Página 194

97Параметры менюРуководство по дополнительным настройкам Параметры менюЦветовое пространство> [Input settings/Параметры входного сигнала] > [Col

Página 195 - Дополнительные средства

Параметры меню98Сведения о входном сигнале> [Input settings/Параметры входного сигнала] > [Input signal details/Сведения овходном сигнале] Отобр

Página 196 - X1KA200 ©CANON INC.2017

99Параметры менюРуководство по дополнительным настройкам Параметры менюКоррекция изображенияВ этом разделе представлены параметры качества изображения

Comentários a estes Manuais

Sem comentários