Canon i-SENSYS MF3010 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Dispositivos multifunções Canon i-SENSYS MF3010. Canon i-SENSYS MF3010 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 204
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Starter Guide
English
Read this guide rst.
Please read this guide before operating this product.
After you
nish reading this guide, store it in a safe
place for future reference.
Základní příručka
Česky
Nejdíve si pette tuto píruku.
Ped spuštním zaízení si pette tuto píruku.
Po petení píruku uložte na bezpeném míst,
abyste ji mli v budoucnu k dispozici.
Upute za početak korištenja
Hrvatski
Najprije proitajte ovaj prirunik.
Prije korištenja proizvoda proitajte ove upute.
Kad upute proitate, spremite ih na sigurno mjesto radi
budue upotrebe.
Руководство по началу работы
Русский
   .
    
  .
 ,  
    
.
Başlangıç Kılavuzu
Türkçe
Önce bu kılavuzu okuyun.
Bu ürünü çalıtırmadan önce lütfen bu kılavuzu okuyun.
Bu kılavuzu okuduktan sonra, gelecekte bavuruda
bulunmak üzere güvenli bir yerde saklayın.
Startvejledning
Dansk
Læs denne vejledning først.
Læs denne vejledning, inden du tager produktet i brug.
Når du har læst vejledningen, skal du gemme den et
sikkert sted til senere brug.
Guía de inicio
Español
Lea esta guía primero.
Por favor, lea esta guía antes de usar este producto.
Después de leer esta guía, guárdela en un lugar
seguro para posteriores consultas.
Guide de démarrage
Français
Veuillez d’abord lire ce guide.
Lisez ce guide avant d’utiliser ce produit.
Après avoir pris connaissance de son contenu, conservez-le
dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter en cas de besoin.
Telepítési kézikönyv
Magyar
Elször ezt az útmutatót olvassa el.
Olvassa el ezt a kézikönyvet a termék használata eltt.
Az elolvasás után gondosan rizze meg.
Ghid de punere rapidă în funcţiune
Română
Citii mai întâi acest ghid.
V rugm s citii acest ghid înainte de utilizarea
acestui produs.
Dup ce terminai de citit acest ghid, pstrai-l într-un
loc sigur, pentru referin viitoare.
Початок роботи
Українська
   .
 ,    
  .
  ,  
    .
Darba sākšanas rokasgrāmata
Latviešu
Vispirms izlasiet šo rokasgrmatu.
Pirms iekrtas izmantošanas, ldzu, izlasiet šo
rokasgrmatu.
Pc izlasšanas rokasgrmatu nolieciet droš viet, lai
to vartu izmantot ar turpmk.
Startveiledning
Norsk
Les denne veiledningen først.
Les denne veiledningen før du bruker produktet.
Oppbevar veiledningen på et trygt sted etter du har lest
den, slik at du kan
nne den igjen senere.
Beknopte handleiding
Nederlands
Lees eerst deze handleiding.
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het
product gaat gebruiken.
Bewaar de handleiding na het doorlezen op een veilige
plaats, zodat u deze later nog kunt raadplegen.
Guida all’avvio
Italiano
Leggere questa guida.
Leggere questa guida prima di iniziare ad utilizzare il prodotto.
Terminata la lettura, conservare la guida in un luogo sicuro
per eventuali consultazioni.
Przewodnik wprowadzający
Polski
Naley najpierw przeczyta niniejszy podrcznik.
Przed rozpoczciem pracy z urzdzeniem naley
przeczyta niniejszy podrcznik.
Po przeczytaniu instrukcji naley j przechowywa
w bezpiecznym miejscu, na wypadek gdyby bya
potrzebna w przyszoci.
Začetna navodila
Slovenščina
Najprej preberite ta prironik.
Pred uporabo izdelka preberite ta navodila.
Ko jih preberete, jih shranite na varno mesto za
prihodnjo uporabo.
ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ
ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ءﺩﺑ ﻝﻳﻟﺩ
.
   
.       
   
.       
Pradinė instrukcija
Lietuviškai
Pirma perskaitykite ši instrukcij.
Prieš naudodami produkt, perskaitykite ši instrukcij.
Perskait ši instrukcij, j saugiai pasidkite, kad
galtumte naudotis ateityje.
Aloitusopas
Suomi
Lue tämä opas ensin.
Lue tämä opas ennen tuotteen käyttämistä.
Kun olet lukenut oppaan, säilytä se myöhempää
käyttöä varten.
Manual Inicial
Português
Leia este manual primeiro.
Leia este manual antes de utilizar o produto.
Após ter lido o manual, guarde-o num local seguro
para consultas futuras.
Handbuch für Starter
Deutsch
Bitte lesen Sie dieses Handbuch zuerst.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie mit dem Produkt arbeiten.
Nachdem Sie das Handbuch gelesen haben, bewahren Sie es zum
Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
Úvodná príručka
Slovensky
Túto príruku si preítajte ako prvú.
Skôr ako zanete zariadenie používa, si preítajte túto
príruku.
Po preítaní skladujte príruku na bezpenom mieste,
aby ste ju mohli použi aj v budúcnosti.
Кратко ръководство
Български
   .
  ,   
 .
   ,   
 ,       .
ﯽﺳﺭﺎﻓ ﺭﺎﮐ ﻪﺑ ﺯﺎﻏﺁ یﺎﻣﻧﻫﺍﺭ
.      
.            

             
.  
Alustusjuhend
Eesti
Lugege esmalt seda juhendit.
Tutvuge enne toote kasutamist hoolikalt selle
juhendiga.
Kui olete juhendi läbi lugenud, pange see edasiseks
kasutamiseks käepärasesse kohta.
Starthandbok
Svenska
Läs den här handboken först.
Läs handboken innan du använder produkten.
Spar handboken för framtida bruk när du har läst den.
Οδηγός πρώτων βημάτων
Ελληνικά
    .
   ,   
.
     ,
        
    .
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 203 204

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Οδηγός πρώτων βημάτων

Starter Guide English Read this guide fi rst.Please read this guide before operating this product.After you fi nish reading this guide, store it in a s

Página 2 - Quick Reference

512345EnglishPress [ ] (Menu setting key) to exit the menu operation. 4 "Installing the Driver/Software" (P.6)FrançaisAppuyez sur [ ] (touch

Página 3

 Zástrku napájacieho kábla nepripájajte ani neodpájajte mokrými rukami, pretože môže dôjs k úrazu elektrickým prúdom.  Napájací kábel nepripájajt

Página 4

 Ak nechtiac vysypete alebo rozsypete toner, opatrne zozbierajte astice tonera alebo ich utrite mäkkou vlhkou tkaninou tak, aby ste predišli jeho v

Página 5 - Português Ελληνικά

Požiadavky na zdroj napájania220 až 240 V, 50/60 Hz DÔLEŽITÉBezpečnostné upozornenia pre pripojenie napájacieho kábla  Toto zariadenie nepripájajte k

Página 6 - Sommario

Model 220 až 240 VNižšie zobrazená nálepka sa nachádza na laserovej skenovacej jednotke zariadenia.Toto zariadenie bolo zaradené do triedy poda medzi

Página 7 - A propos des manuels fournis

Simboli korišteni u priručniku UPOZORENJEOznaava upozorenje vezano uz postupke koji u sluaju nepravilnog izvoenja mogu dovesti do smrti ili ozl

Página 8

 Ne prikljuujte kabel za napajanje u višestruku utinicu jer biste mogli prouzroiti požar ili strujni udar.  Ne savijajte i ne vezujte kabel za n

Página 9 - Einstellen eines Papiertyps

 Ako sluajno prolijete ili raspršite toner, pažljivo skupite estice tonera ili ih obrišite vlažnom mekom krpom pazei pritom da ih ne udahnete.Za

Página 10 - Italiano

Preduvjeti za napajanje220 do 240 V, 50/60 Hz VAŽNOMjere opreza pri priključivanju kabela za napajanje  Ureaj ne prikljuujte na neprekinuti izvor n

Página 11 - Italiano Deutsch

Model 220 – 240 VDolje prikazana naljepnica zalijepljena je na lasersku jedinicu za skeniranje na ureaju.Ureaj je klasifi ciran kao IEC 60825-1: 2007

Página 12 - Exécution de tâches utiles

Simboluri utilizate în acest manual AVERTISMENTIndic un avertisment referitor la operaiuni care, dac nu sunt realizate corect, pot duce la dece

Página 13 - Hilfreiche Funktionen

English FrançaisItaliano Deutsch612345English A Install the driver and software using the User Software CD-ROM.* We ask for the user's coop

Página 14 - Spis treści

 Nu conectai i nu deconectai cablul de alimentare cu mâinile ude, deoarece exist riscul de electrocutare.  Nu conectai cablul de alimentare la

Página 15 - A mellékelt kézikönyvek

 Dac vrsai sau împrtiai toner în mod accidental, adunai cu atenie particulele de toner sau tergei-le cu o cârp moale i umed, fr a inh

Página 16 - Slovensky

Cerinţe de alimentare cu energie electrică220 – 240 V, 50/60 Hz IMPORTANTPrecauţii la conectarea cablului de alimentare  Nu conectai acest aparat la

Página 17 - Nastavenie typu papiera

Model cu alimentare între 220 şi 240 VEticheta prezentat mai jos este ataat pe unitatea de scanare laser de pe aparat.Acest echipament a fost clasi

Página 18

Simboli v tem priročniku OPOZORILOOznauje opozorilo, da lahko nepravilna izvedba postopka povzroi smrt ali fi zine poškodbe ljudi. Za varno upor

Página 19 - Instalace ovladače/softwaru

 Napajalnega kabla ne prikljuujte v razdelilnik, ker lahko pride do požara ali elektrinega udara.  Napajalnega kabla ne zvijajte ali vozlajte, ke

Página 20 - Provádění užitečných úkolů

e toner nenamerno razlijete ali raztresete, previdno poberite kose tonerja ali jih obrišite z mehko vlažno krpo in pri tem pazite, da jih ne boste

Página 21 - Vykonávanie užitočných úloh

Zahteve za napajanje220–240 V, 50/60 Hz POMEMBNOPrevidnostni ukrepi pri priključitvi napajalnega kabla  Naprave ne prikljuujte na enoto za neprekinj

Página 22 - Съдържание

Model z 220 do 240 VSpodaj prikazana nalepka je pritrjena na lasersko bralno enoto naprave.Ta naprava je razvršena v okviru IEC 60825-1: 2007, EN6082

Página 23 - O priloženih navodilih

Символи, използвани в ръководството ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!,   ,         

Página 24 - Български

712345CopyScan ●Saving the Documents Using Operations from a Computer ▪ Scanning with the MF Toolbox 12 3DocumentsD

Página 25 - Задаване на типа на хартията

      ,          .     

Página 26

      ,                ,   

Página 27 - Slovenščina Български

Изисквания за захранването220  240 V, 50/60 Hz ВАЖНО!Предпазни мерки при свързване на захранващия кабел     

Página 28 - Efectuaţi activităţi utile

Модел за 220 до 240 V -          .     IEC 60825-1: 200

Página 29 - Изпълнение на полезни задачи

Символы, используемые в данном руководстве ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ   ,       

Página 30 - ﺏﻟﺎﻁﻣ ﺕﺳﺭﻬﻓ

         –         .   

Página 31 - ﺔﻘﻓﺭﻣﻟﺍ ﺔﻟﺩﻷﺍ ﻝﻭﺣ

                ,    .

Página 32 - Українська

Требования к источнику питания220 – 240 , 50/60  ВАЖНОМеры предосторожности при подсоединении шнура питания      

Página 33 - ﺫﻏﺎﮐ ﻉﻭﻧ ﻡﻳﻅﻧﺗ

Товарные знакиCanon   Canon     Canon Inc.Microsoft, Windows  Windows Vista   

Página 34

Символи, що використані в цьому посібнику ПОПЕРЕДЖЕННЯ   ,         

Página 35 - ﺭﺍﺯﻓﺍ ﻡﺭﻧ/ﺭﻭﻳﺍﺭﺩ ﺏﺻﻧ

12345English FrançaisItaliano Deutsch85 Attività utiliItalianoLa macchina dispone di una serie di funzioni utili. Le funzioni descritte sono una p

Página 36 - Корисні функції

         ,          .  

Página 37 - ﺪﯿﻔﻣ یﺎﻫرﺎﮐ مﺎﺠﻧا

      ,        ’  ,    .

Página 38 - Sisukord

Вимоги до джерела живлення 220  240 , 50/60  ВАЖЛИВОЗастережні заходи під час приєднання шнура живлення      

Página 39 - Komplekti kuuluvad juhendid

Торговельні маркиCanon   Canon     Canon Inc.Microsoft, Windows  Windows Vista    

Página 40 - Lietuviškai

ﻝﻳﻟﺩﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻲﻓ ﺔﻣﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﺯﻭﻣﺭﻟﺍ ﺭﻳﺫﺣﺗ         .            

Página 41 - Paberitüübi määramine

 .            .            . 

Página 42

ﻪﻳﺑﻧﺗ               .        . 

Página 43 - Sürücü/Yazılım Yükleme

                   .       

Página 44 - Noderīgu uzdevumu veikšana

ﺔﻳﻟﻭﺋﺳﻣﻟﺍ ءﻼﺧﺇ.                       

Página 45 - Kasulike toimingute tegemine

ﺎﻣﻧﻫﺍﺭ ﻪﭼﺭﺗﻓﺩ ﻥﻳﺍ ﺭﺩ ﻩﺩﺷ ﻩﺩﺎﻔﺗﺳﺍ یﺎﻫﺩﺎﻣﻧ ﺭﺍﺩﺷﻫ    .                 

Página 46 - Innehåll

1ČeskyMagyarPolskiSlovenskyObsahTartalomSpis treściObsah123451 Dodané příručky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 47 - Om de medfølgende håndbøkene

 .                     .          

Página 48

ﻁﺎﻳﺗﺣﺍ            .               . 

Página 49 - Ange en papperstyp

                            

Página 50

ﺕﻳﻟﺅﺳﻣ ﺏﻠﺳ.              .             

Página 51 - Suomi Svenska

Bu Kılavuzda Kullanılan Simgeler UYARIDoru olarak uygulanmadıında kiilerin ölümüne veya yaralanmasına neden olabilecek ilemlerle ilgili bir uy

Página 52 - Utføre nyttige oppgaver

 Yangın çıkmasına veya elektrik çarpmasına neden olabileceinden, güç kablosunu çok fi li uzatma kablosuna takmayın.  Yangın çıkmasına veya elektri

Página 53 - Utföra användbara aktiviteter

 Güç kablosunu ve fi i düzenli olarak kontrol edin. Aaıdaki durumlar yangınla sonuçlanabilir; bu durumlarda lütfen bölgenizdeki yetkili Canon bayi

Página 54 - Περιεχόμενα

Güç Kaynağı Gereksinimleri220 - 240 V, 50/60 Hz ÖNEMLİGüç kablosunu bağlarken dikkat edilmesi gerekenler  Makineyi kesintisiz güç kaynaına balamayı

Página 55 - Acerca dos manuais fornecidos

Ticari MarkalarCanon ve Canon logosu, Canon Inc.'nin ticari markalarıdır.Microsoft, Windows ve Windows Vista, Microsoft Corporation'ın ABD v

Página 56 - 

Šajā rokasgrāmatā izmantotie simboli BRĪDINĀJUMSApzm brdinjumu par darbbm, kuru nepareiza izpilde var izraist nvi vai traumas. Lai lietotu

Página 57 - Καθορισμός τύπου χαρτιού

Česky MagyarPolski Slovensky2ČeskyAZákladní příručka (tato příručka):Nejprve si přečtěte tuto příručku.Tato píruka popisuje instalaci píst

Página 58

 Netiniet strvas vadu un nesieniet to mezgl, jo tas var izraist aizdegšanos vai elektrisks strvas triecienu.  Pilnb ievietojiet kontaktdakšu

Página 59

 Ja netšm izlejat vai izkaist toneri, uzmangi savciet tonera daias kop vai noslaukiet ts ar mkstu, mitru drnu t, lai to neieelpotu.Nekd

Página 60 - Handige taken uitvoeren

Enerģijas avota prasības220–240 V, 50/60 Hz SVARĪGI!Piesardzība, pievienojot strāvas vadu  Nepievienojiet šo iekrtu neprtraukts barošanas avotam.

Página 61 - Εκτέλεση χρήσιμων εργασιών

220–240 V modelisTlk redzam uzlme ir piestiprinta pie iekrtas lzerskenšanas bloka.Š iekrta ir klasifi cta saska ar IEC 60825-1: 2007, EN60

Página 62

Šioje instrukcijoje naudojami simboliai ĮSPĖJIMASspja apie veiksmus, kuriuos netinkamai atliekant galima sunkiai arba mirtinai susižeisti. Siekd

Página 63

 Maitinimo laido nevyniokite ir neriškite  mazg, nes dl to gali kilti gaisras arba ištikti elektros smgis.  Iki galo kiškite maitinimo laido k

Página 64

 Reguliariai tikrinkite maitinimo laid ir kištuk. Toliau išvardytos priežastys, dl kuri gali kilti gaisras, todl jas aptik kreipkits  vietin

Página 65 - Maintenance and Inspections

Maitinimo reikalavimai220–240 V, 50 / 60 Hz SVARBUAtsargumo priemonės prijungiant maitinimo laidą  Nejunkite šio aparato prie nepertraukiamo maitinim

Página 66 - Consumables

220–240 V modelisŠi etiket užklijuota ant renginio lazerinio skaitytuvo mazgo.Šis renginys klasifi kuojamas pagal IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 2007

Página 67

Juhendis kasutatavad sümbolid HOIATUSHoiatab toimingute eest, mis võivad põhjustada kasutaja surma või vigastusi. Seadme ohutuks kasutamiseks järg

Página 68

312345ČeskyV tuto chvíli nepipojujte kabel USB. Pipojte jej pi instalaci softwaru.MagyarEkkor még ne csatlakoztassa az USB-kábelt. Az USB-kábelt a

Página 69

 Ärge keerake toitejuhet kimpu ega siduge sõlme, sest see võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi.  Sisestage toitepistik täielikult vahelduvvoo

Página 70 - Manipulation

 Kui toonerit peaks kassetist välja pudenema või paiskuma, koguge või pühkige tooneriosakesed hoolikalt pehme niiske lapiga kokku. Ärge hingake toon

Página 71 - Consommables

Toiteallika nõuded220–240 V, 50/60 Hz TÄHTISEttevaatusabinõud toitejuhtme ühendamisel  Ärge ühendage seadet puhvertoiteallikasse.  Seadme vooluvõrku

Página 72

220–240 V mudelSeadme laserskaneerimisüksuse külge on kinnitatud alljärgnev kleebis.Käesolev seade klassifi tseerub standardite IEC 60825-1: 2007, EN60

Página 73

Symbolerne i vejledningen ADVARSELAngiver en advarsel vedrørende betjening, der kan resultere i personers død eller kvæstelse, hvis de ikke udføre

Página 74

 Du må ikke isætte elledningen i en strømskinne, da det kan medføre brand eller elektrisk stød.  Du må ikke bundte elledningen eller binde den i en

Página 75 - Gestione

 Kontroller elledningen og stikket regelmæssigt. De følgende tilstande kan medføre brand, så kontakt din lokale autoriserede Canon-forhandler eller

Página 76 - Consumabili

Krav til strømforsyningen220 til 240 V, 50/60 Hz VIGTIGTForanstaltninger ved tilslutning af elledningen  Tilslut ikke maskinen til en nødstrømskilde.

Página 77

Model til 220-240 VMærkaten nedenfor er anbragt på laserscanneren inde i maskinen.Denne maskine er klassifi ceret under IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 2

Página 78

Symboler som brukes i håndboken ADVARSELViser en advarsel i forbindelse med operasjoner som kan føre til dødsfall eller personskade hvis de ikke u

Página 79

Česky MagyarPolski Slovensky412345ČeskyStisknte tlaítko [ ] (tlaítko nastavení nabídky) a spuste nabídku.Stisknte tlaítko [] nebo [], d

Página 80 - Wartung und Inspektion

 Ikke plugg inn strømledningen i en strømskinne med fl ere uttak, da det kan føre til brann eller elektrisk støt.  Ikke kveil opp eller bind strømle

Página 81 - Sonstiges

 Kontroller regelmessig strømledningen og støpslet. Tilstandene nevnt nedenfor kan føre til brann, så kontakt din lokale autoriserte Canon-forhandle

Página 82

Krav til strømforsyning220 til 240 V, 50/60 Hz VIKTIGForholdsregler ved tilkobling av strømledningen  Du må ikke koble maskinen til en avbruddsfri st

Página 83

Modell for 220-240 VEtiketten nedenfor er festet til laserskanningsenheten på maskinen.Denne maskinen er klassifi sert under IEC 60825-1: 2007, EN60825

Página 84

Tämän oppaan symbolit VAROITUSVaroittaa toimenpiteistä, jotka voivat väärin suoritettuina johtaa käyttäjän kuolemaan tai loukkaantumiseen. Varmist

Página 85 - Údržba a kontroly

 Jos virtajohdon liitäntäkohtaan kohdistuu liikaa rasitusta, virtajohto voi vioittua tai laitteen sisällä olevat johdot voivat irrota. Seurauksena v

Página 86 - Teplota a vlhkost

 Jos vahingossa läikytät tai levität väriainetta, kerää väriainehiukkaset huolellisesti kokoon tai pyyhi ne pois pehmeällä, kostealla liinalla sella

Página 87

Virtalähteen vaatimukset220–240 V, 50/60 Hz TÄRKEÄÄVirtajohdon kytkennässä huomioitavia seikkoja  Älä liitä laitetta keskeytymättömään virransyöttöön

Página 88

220–240 V -malliAlla kuvattu tarra on kiinnitetty laitteen laserskannausyksikköön.Tämä laite on luokiteltu standardien IEC 60825-1: 2007 ja EN60825-1:

Página 89

Symboler som används i den här handboken VARNING!Indikerar en varning som rör åtgärder som kan leda till dödsfall eller personskada om de inte utf

Página 90 - Karbantartás és ellenőrzés

512345ČeskyStisknte tlaítko [ ] (tlaítko nastavení nabídky) a ukonete tak nabídku. 4 „Instalace ovladače/softwaru“ (Str.6)MagyarNyomja meg a [ ] (

Página 91 - Hőmérséklet és páratartalom

 Sätt i kontakten ordentligt i eluttaget. Det kan annars ge upphov till eldsvåda eller stötar.  Om den anslutande delen av nätkabeln utsätts för på

Página 92

 Kontrollera nätkabeln och kontakten regelbundet. Kontakta närmaste Canon-återförsäljare eller Canons kundtjänst om något av följande inträffar efte

Página 93

Krav på strömförsörjning220 till 240 V, 50/60 Hz VIKTIGT!Säkerhetsåtgärder när nätkabeln ansluts  Anslut inte enheten till en UPS-enhet.  Använd ett

Página 94

Modell för 220 till 240 VEtiketten nedan sitter monterad på enhetens laserenhet.Den här enheten är klassifi cerad enligt IEC 60825-1: 2007, EN60825-1:

Página 95 - Konserwacja i przeglądy

Símbolos utilizados en este manual ADVERTENCIAIndica una advertencia relativa a operaciones que pueden ocasionar la muerte o lesiones personales s

Página 96 - Materiały eksploatacyjne

▪ El cable de alimentación podría dañarse si se pisa sobre el mismo, se fi ja con grapas o se colocan encima objetos pesados. ▪ El uso continuado de u

Página 97

Mantenimiento e inspecciones ADVERTENCIA ▪ Cuando limpie la máquina, apague la máquina y el ordenador y desconecte los cables de interfaz y el cable d

Página 98

Para utilizar esta máquina de un modo seguro y sin problemas, instálela en un lugar que cumpla las siguientes condiciones. Asimismo, lea atentamente l

Página 99

Programa internacional ENERGY STARComo socio de ENERGY STAR®, Canon Inc. ha determinado que este producto es conforme al programa ENERGY STAR para efi

Página 100 - Údržba a kontrola

Symbolen in deze handleiding WAARSCHUWINGGeeft een waarschuwing aan voor handelingen die lichamelijk letsel tot gevolg kunnen hebben als de handel

Página 101 - Teplota a vlhkosť

Česky MagyarPolski Slovensky612345Česky A Z disku User Software CD-ROM nainstalujte ovlada a software.* Žádáme uživatele o spolupráci na p

Página 102

 Steek het netsnoer niet in een stekkerdoos, aangezien dit brand of een elektrische schok kan veroorzaken.  Rol het netsnoer tijdens het gebruik ni

Página 103

 Als u per ongeluk toner morst, ruim het dan op met een zachte, vochtige doek zodat de deeltjes niet worden ingeademd.Gebruik nooit een stofzuiger z

Página 104

Vereisten ten aanzien van de stroomvoorziening220 tot 240 V, 50/60 Hz BELANGRIJKVoorzorgsmaatregelen bij het aansluiten van het netsnoer  Sluit het a

Página 105 - Održavanje i provjere

Model 220-240 VHet onderstaande etiket is aangebracht op de laserscaneenheid in het apparaat.Dit apparaat is geclassifi ceerd volgens de normen IEC 608

Página 106 - Temperatura i vlaga

Símbolos utilizados neste manual ATENÇÃOIndica um aviso relativo a operações que, se não forem efectuadas correctamente, podem provocar a morte ou

Página 107

 Não ligue o cabo de alimentação a uma extensão múltipla, pois pode causar um incêndio ou choque eléctrico.  Não junte nem ate o cabo de alimentaçã

Página 108

 Se derramar ou espalhar o toner acidentalmente, junte cuidadosamente as partículas de toner ou limpe-as com um pano suave e húmido de modo a evitar

Página 109

Requisitos de alimentação220 a 240 V, 50/60 Hz IMPORTANTEPrecauções na ligação do cabo de alimentação  Não ligue a máquina a uma fonte de alimentação

Página 110 - Întreţinere şi verifi cări

Modelo 220 a 240 VA etiqueta abaixo está colada na unidade de leitura óptica a laser da máquina.Esta máquina foi classifi cada de acordo com a IEC 6082

Página 111 - Alte informaţii

Σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο παρόν εγχειρίδιο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ           

Página 112

Check!Check!632 mm572 mm100 mm100 mm100 mm100 mm608 mm100 mmPapercassetteQuick Reference GuideQuick Reference Guidexxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Página 113

712345KopírováníSkenování ●Uložení dokumentů pomocí počítače  Skenování pomocí programu MF Toolbox12 3DokumentyData  Skenování z aplikace  Skenován

Página 114

      ,       .          

Página 115 - Vzdrževanje in pregledi

       ,           ,     , 

Página 116 - Temperatura in vlažnost

Απαιτήσεις παροχής ρεύματος220  240 V, 50/60 Hz ΣΗΜΑΝΤΙΚΟΠροφυλάξεις κατά τη σύνδεση του καλωδίου ρεύματος       

Página 117

Μοντέλο 220 έως 240 V          .       

Página 118

CANON INC.30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, JapanCANON MARKETING JAPAN INC.16-6, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-8011, JapanCANO

Página 119

12345Česky MagyarPolski Slovensky8KopiowanieSkanowanie ●Zapisywanie dokumentów przy użyciu operacji na komputerze  Skanowanie z uyciem prog

Página 120 - Поддръжка и профилактика

1Hrvatski1 O priloženim priručnicima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str.22 Povezivanje ka

Página 121 - Температура и влажност

Hrvatski RomânăSlovenščina Български2HrvatskiAUpute za početak korištenja (ovaj priručnik):Najprije pročitajte ovaj priručnik.Ovaj prirunik opis

Página 122

312345HrvatskiU ovom trenutku nemojte prikljuivati USB kabel. Prikljuite ga prilikom instaliranja softvera.RomânăNu conectai cablul USB în acest mo

Página 123

Hrvatski RomânăSlovenščina Български412345HrvatskiPritisnite tipku [ ] (Tipka izbornika postavki), a zatim pokrenite izbornik.Pritišite [] ili [

Página 124

512345HrvatskiPritisnite tipku [ ] (Tipka izbornika postavki) da izaite iz rada izbornika. 4 "Instalacija upravljačkog programa ili softvera&quo

Página 125 - Обращение с аппаратом

Hrvatski RomânăSlovenščina Български612345Hrvatski A Instalirajte upravljaki program i softver pomou User Software CD-ROM-a (CD-ROM s korisni

Página 126 - Температура и влажность

712345KopiranjeSkeniranje ●Spremanje dokumenata pomoću funkcija na računalu  Skeniranje pomou programa MF Toolbox

Página 127

12345Hrvatski RomânăSlovenščina Български85Izvajanje uporabnih opravilSlovenščinaV napravi lahko uporabite razline funkcije. Spodaj je pregled g

Página 128

1 2 435 6 7 89x 1 x 111 1210x 1x 1

Página 129

1Русский1 Сведения о входящих в комплект руководствах . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 22 Подсоединение кабеля питания и включение

Página 130 - Поводження

Русский Українськаﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ ﯽﺳﺭﺎﻓ2РусскийAРуководство по началу работы (данное руководство).Сначала прочитайте это руководство.  

Página 131 - Температура та вологість

312345Русский    USB   .      .Українська    USB 

Página 132

Русский Українськаﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ ﯽﺳﺭﺎﻓ412345Русский   ,   [ ] (  ). []  [ ],   

Página 133

512345Русский   ,   [ ] (  ). 4 «Установка драйвера или программного обеспечения» (Стр. 6)Українська

Página 134

Русский Українськаﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ ﯽﺳﺭﺎﻓ612345Русский A        - «User Software CD-ROM».

Página 135 - ﺕﺎﺻﻭﺣﻔﻟﺍﻭ ﺔﻧﺎﻳﺻﻟﺍ

712345КопированиеПечатьСканирование ●Сохранение документов с помощью операций на компьютере      MF Toolbox

Página 136

12345Русский Українськаﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ ﯽﺳﺭﺎﻓ85ﺓﺩﻳﻔﻣ ﻡﺎﻬﻣ ﺫﻳﻔﻧﺗﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ            .

Página 137

1Türkçe1 Makineyle Birlikte Gelen Kılavuzlar Hakkında . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S .22 Güç Kablosunu Bağlama ve Mak

Página 138 - ﺔﻳﻟﻭﺋﺳﻣﻟﺍ ءﻼﺧﺇ

Türkçe LatviešuLietuviškai Eesti2TürkçeABaşlangıç Kılavuzu (Bu kılavuz):Öncelikle bu kılavuzu okuyun.Bu kılavuzda makinenin kurulumu, ayarlar ve b

Página 139

15 1617 1819141320212223x 1x 124

Página 140 - ﺎﻫ ﯽﺳﺭﺯﺎﺑ ﻭ یﺭﺍﺩﻬﮕﻧ

312345TürkçeUSB kablosunu henüz balamayın. Yazılım kurulumu sırasında balayın.Latviešu Šobrd vl nepievienojiet USB kabeli. Pievienojiet to, kad in

Página 141

Türkçe LatviešuLietuviškai Eesti412345Türkçe[ ] (Menü ayarı) tuuna basın ve ardından menü ilemini balatın."P" görüntülenene kadar []v

Página 142

512345TürkçeMenü ileminden çıkmak için [ ] (Menü ayarı) tuuna basın. 4 "Sürücü/Yazılım Kurulumu" (P.6)Latviešu Nospiediet [ ] (Izvlnes ie

Página 143 - ﺕﻳﻟﺅﺳﻣ ﺏﻠﺳ

Türkçe LatviešuLietuviškai Eesti612345Türkçe A Kullanıcı Yazılımı CD-ROM'unu kullanarak sürücü ve yazılımı kurun.* Product Extended Survey P

Página 144

712345KopyalamaTarama ●Bilgisayar İşlevlerini Kullanarak Belgeleri Kaydetme  MF Toolbox ile Tarama12 3BelgelerVeri  Bir Uygulamadan Tarama  WIA Sür

Página 145 - Bakım ve İncelemeler

12345Türkçe LatviešuLietuviškai Eesti85Naudingų užduočių vykdymasLietuviškaiGalite naudoti vairias šio aparato funkcijas. Po funkcij aprašymo ap

Página 146 - Sıcaklık ve Nem Koşulları

1DanskNorskSuomiSvenskaIndholdInnholdSisällysInnehåll123451 Om de medfølgende vejledninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 147

Dansk NorskSuomi Svenska2DanskAStartvejledning (denne manual):Læs denne manual først.Denne manual beskriver installation af maskinen, indstillinge

Página 148

312345DanskTilslut ikke USB-kablet endnu. Tilslut det, når du installerer softwaren.NorskDu må ikke koble til USB-kabelen nå. Koble til denne når du i

Página 149

Dansk NorskSuomi Svenska412345DanskTryk på [ ] (menuindstillingstasten), og start derefter menufunktionen.Tryk på [] eller [ ], indtil "P&quo

Página 150 - Apkope un pārbaudes

English FrançaisItaliano DeutschČesky MagyarPolski SlovenskyHrvatski RomânăSlovenščina Български Русский УкраїнськаTürkçe L

Página 151 - Izejmateriāli

512345DanskTryk på [ ] (menuindstillingstasten) for at afslutte menufunktionen. 4 ”Installation af driveren/softwaren” (s.6)NorskTrykk på [ ] (menyinn

Página 152

Dansk NorskSuomi Svenska612345Dansk A Installer driveren og softwaren med User Software CD-ROM (Cd med brugersoftware).* Vi beder om brugerens sa

Página 153

712345KopiScan ●Lagring af dokumenterne med betjening fra en computer  Scanning med MF Toolbox12 3DokumenterData  Scanning fra et program  Scanning

Página 154

12345Dansk NorskSuomi Svenska8KopioTulostusSkannaus ●Asiakirjojen tallentaminen tietokoneen toimintojen avulla  Skannaaminen MF Toolbox -sovelluk

Página 155 - Priežiūra ir tikrinimai

1Español1 Acerca de los manuales suministrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pág.22 Conexión del cable de alimen

Página 156 - Eksploatacinės medžiagos

Español NederlandsPortuguês Ελληνικά2EspañolAGuía de inicio (este manual):Lea en primer lugar este manual.En este manual se describe la instalació

Página 157

312345EspañolNo conecte el cable USB en este momento. Conéctelo al instalar el software.NederlandsSluit de USB-kabel nog niet aan. Sluit deze aan wann

Página 158

Español NederlandsPortuguês Ελληνικά412345EspañolPulse [ ] (tecla de opción de menú) y, a continuación, inicie el menú.Pulse [] o [ ] hasta que ap

Página 159

512345EspañolPulse [ ] (tecla de opción de menú) para salir del menú. 4 "Instalación del controlador/software” (Pág. 6)NederlandsDruk op [ ] (toe

Página 160 - Hooldus ja ülevaatus

Español NederlandsPortuguês Ελληνικά612345Español A Instale el controlador y el software utilizando el disco User Software CD-ROM.* Canon requier

Página 161 - Temperatuur ja õhuniiskus

1English1 About the Supplied Manuals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.22 Connecting the Po

Página 162

712345CopiaLectura ●Guardado de documentos utilizando operaciones desde un ordenador  Lectura con MF Toolbox 12

Página 163

12345Español NederlandsPortuguês Ελληνικά85Executar tarefas úteisPortuguêsPode utilizar várias funções nesta máquina. As funções que se seguem cor

Página 165 - Vedligeholdelse og eftersyn

EnglishFrançaisItalianoDeutschČeskyMagyarPolskiSlovenskyHrvatskiRomânăSlovenščinaБългарскиРусскийУкраїнськаﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍﯽﺳﺭﺎﻓ TürkçeLatviešuLietuviškaiEesti

Página 166 - Forbrugsmaterialer

Symbols Used in This Manual WARNINGIndicates a warning concerning operations that may lead to death or injury to persons if not performed correctl

Página 167

▪ Do not plug or unplug the power plug with wet hands, as this can result in electrical shock. ▪ Do not plug the power cord into a multiplug power st

Página 168

▪ If you accidentally spill or scatter toner, carefully gather the toner particles together or wipe them up with a soft, damp cloth in a way that pre

Página 169

inside the machine, causing degradation in print quality.Power Supply Requirements220 to 240 V, 50/60 Hz IMPORTANTPrecautions when connecting the powe

Página 170 - Vedlikehold og inspeksjoner

220 to 240 V ModelThe label shown below is attached to the laser scan unit on the machine.This machine has been classifi ed under IEC 60825-1: 2007, EN

Página 171 - Forbruksmateriell

Symboles en vigueur dans ce manuel AVERTISSEMENTAvertissement concernant les opérations susceptibles de représenter un danger de mort ou de provoq

Página 172

English FrançaisItaliano Deutsch2EnglishAStarter Guide (This manual):Read this manual fi rst.This manual describes the installation of the machine,

Página 173

▪ Le cordon d'alimentation peut être endommagé si vous marchez dessus, que vous le fi xez avec des agrafes ou que vous placez dessus des objets l

Página 174

Entretien et vérifi cations AVERTISSEMENT ▪ Lorsque vous nettoyez la machine, éteignez-la, ainsi que l'ordinateur, puis débranchez les câbles d&a

Página 175 - Ylläpito ja tarkastukset

Consignes d'installation et de manipulationPour utiliser cette machine en toute sécurité et sans problème, installez-la dans un endroit répond

Página 176 - Lämpötila ja kosteus

Programme international ENERGY STAREn tant que partenaire du programme ENERGY STAR®, Canon Inc. a jugé ce produit conforme au programme ENERGY STAR de

Página 177

Simboli utilizzati nel manuale AVVERTENZAIndica operazioni che potrebbero provocare gravi incidenti, anche mortali, se non eseguite correttamente.

Página 178

▪ Il cavo di alimentazione potrebbe danneggiarsi se lo si calpesta, lo si fi ssa con chiodi o graffette o si appoggiano oggetti pesanti su di esso. ▪

Página 179

Manutenzione e ispezioni AVVERTENZA ▪ Quando si pulisce la macchina, spegnere macchina e computer e scollegare i cavi d'interfaccia e il cavo di

Página 180 - Underhåll och inspektion

Requisiti d'installazione e gestionePer poter utilizzare la macchina in modo sicuro e senza problemi, installarla in un luogo che soddisfi le

Página 181 - Temperatur och luftfuktighet

Programma internazionale ENERGY STARIn qualità di partner ENERGY STAR®, Canon Inc. ha determinato che questo prodotto soddisfa il programma ENERGY STA

Página 182

In diesem Handbuch verwendete Symbole WARNUNGWenn Sie eine so gekennzeichnete Warnung nicht beachten, können ernsthafte Verletzungen oder Tod die

Página 183

312345EnglishDo not connect the USB cable at this time. Connect it when installing software.FrançaisNe branchez pas le câble USB pour le moment. Vous

Página 184

▪ Der Netzstecker darf nicht mit feuchten Händen angeschlossen oder abgezogen werden, da dies sonst zu einem elektrischen Schlag führen kann. ▪ Schli

Página 185 - Manipulación

▪ Ziehen Sie den Netzstecker regelmäßig aus der Netzsteckdose heraus, und reinigen Sie mit einem trockenen Tuch die Bereiche um die Metallstifte des

Página 186 - Consumibles

Installationsanforderungen und HandhabungFür einen sicheren und problemlosen Betrieb stellen Sie das Gerät an einem Platz auf, der die folgenden Be

Página 187

Internationales ENERGY STAR-ProgrammAls ENERGY STAR®-Partner erklärt Canon Inc., dass dieses Produkt dem ENERGY STAR-Programm für Energieeffi zienz ent

Página 188

Symboly použité v této příručceVAROVÁNÍUvádí varování týkající se operací, které by mohly vést k úmrtí nebo zranní osob, pokud by nebyly správn p

Página 189

 Budete-li i nadále používat poškozený napájecí kabel, mže dojít k nehod, napíklad vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem.  Nepipojujte a

Página 190 - Onderhoud en inspecties

 Pokud toner náhodn vylijete nebo vysypete, opatrn shromáždte ástiky toneru dohromady nebo je utete mkkým navlheným hadíkem zpsobem, který

Página 191 - Verbruiksartikelen

Požadavky na napájení220 až 240 V, 50/60 Hz DŮLEŽITÉBezpečnostní upozornění pro připojení napájecího kabelu  Nepipojujte toto zaízení k neperušite

Página 192

Model 220 až 240 VŠtítek zobrazený níže je pipevnn k laserové skenovací jednotce pístroje.Toto zaízení bylo klasifi kováno podle normy IEC 60825-1:

Página 193

A kézikönyvben használt jelölések FIGYELMEZTETÉSOlyan mveletekre vonatkozó fi gyelmeztetés, amelyek nem megfelel végrehajtása halált vagy személy

Página 194

English FrançaisItaliano Deutsch412345EnglishPress [ ] (Menu setting key), and then start the menu operation.Press [] or [ ] until "P" i

Página 195 - Manutenção e inspecções

 Ne kösse kötegbe a tápkábelt, és ne kössön rá csomót, mert ezzel tüzet vagy áramütést okozhat.  Teljesen dugja be a hálózati kábelt a váltakozó ár

Página 196 - Consumíveis

 Ha a festék véletlenül kiömlik vagy szétszóródik, gondosan gyjtse egybe a festékrészecskéket, vagy törölje fel puha, nedves ruhával úgy, hogy a fe

Página 197

Tápellátásra vonatkozó követelmények220–240 V, 50/60 Hz FONTOSA tápkábel csatlakoztatására vonatkozó elővigyázatossági szempontok  Ne csatlakoztassa

Página 198

220–240 V-os modellAz alábbi ábrán látható címke a készülék lézeres beolvasóegységén található.Ez a készülék megfelel az IEC60825-1: 2007, EN60825-1:

Página 199

Symbole używane w instrukcji OSTRZEŻENIEOznacza, e niestosowanie si do ostrzeenia moe grozi mierci lub powanymi obraeniami ciaa. W celu

Página 200 - Συντήρηση και επιθεωρήσεις

 Nie podcza ani odcza wtyczki mokrymi rkami — moe to doprowadzi do poraenia prdem.  Nie podcza kabla zasilajcego do listwy z wieloma

Página 201 - Αναλώσιμα

 W razie przypadkowego rozlania lub rozrzucenia toneru naley uwanie zebra jego czstki, lub zetrze je mikk, wilgotn szmatk w sposób, który z

Página 202 - Οδηγία ΑΗΗΕ

Wymagania dotyczące źródła zasilania220 do 240 V, 50/60 Hz WAŻNEŚrodki ostrożności podczas podłączania kabla zasilającego  Nie naley podcza urzd

Página 203

Model o napięciu zasilania 220–240 VPrzedstawiona poniej etykieta jest przymocowana na zespole skanera laserowego wewntrz obudowy urzdzenia.Niniejs

Página 204

Symboly používané v tejto príručke VAROVANIEOznauje varovanie týkajúce sa postupov, ktoré by v prípade nesprávneho vykonania mohli spôsobi smr

Modelos relacionados i-SENSYS MF3010EX

Comentários a estes Manuais

Sem comentários