Canon i905D Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Digitalizar e Imprimir Canon i905D. Manuale dell`utente i905D/i900D Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 184
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 2

La spia di accensione lampeggia in arancioneSullo schermo viene visualizzato un messaggio di erroreSullo schermo LCD viene visualizzato un messaggio d

Página 3 - Come consultare il manuale

Trasferibili per T-Shirt TR-301 Questa carta viene utilizzata per creare trasferibili a caldo. L'immagine viene stampata a rovescio impostando Me

Página 4

Lucidi CF-102 Questa pellicola è il supporto ideale per stampare materiale per presentazioni da utilizzare con lavagne luminose. Caricamento Nell&apos

Página 5

Buste Utilizzare buste di dimensione DL europea o comm. USA n. 10. Preparazione per la stampa1 Premere verso il basso i quattro angoli e i bordi delle

Página 6

Nota Se, anche dopo la rimozione delle pieghe, le buste non vengono alimentate correttamente, pulire il rullo di alimentazione della carta.Vedere La

Página 7 - Guida Direct Printing

Controllo dello stato della stampante Funzioni del monitor di stato BJ BJ Status Monitor consente di controllare lo stato della stampante.Se si verifi

Página 9

Operazioni standard di manutenzioneSostituzione di un serbatoio di inchiostro Quando si sostituisce un serbatoio di inchiostro, è necessario controlla

Página 10

Il supporto della testina di stampa si sposta verso il centro.2 Rimuovere il serbatoio inchiostro vuoto.(1) Premere la linguetta ed estrarre il serbat

Página 11 - Utilizzo del manuale

(1) Inserire il serbatoio nel supporto della testina di stampa.(2) Premere sul segno "PUSH" [Premere] finché il serbatoio non scatta saldame

Página 12

Le stampe diventano sbiadite o mostrano colori non corretti Se le stampe diventano sbiadite o mostrano colori non corretti e nel serbatoio è ancora pr

Página 13

Utilizzo del manualeQuesto manuale è stato realizzato in formato HTML (Hyper Text Markup Language), il linguaggio utilizzato per visualizzare testi e

Página 14 - Precauzioni per la

Test Print [Prova di stampa]Se si stampa un test di controllo degli ugelli, è possibile controllare se gli ugelli della testina di stampa rilasciano

Página 15

Ink Level Information [Informazioni sul livello di inchiostro]Visualizza il livello di inchiostro rimanente nella stampante in uso. (1) Ink Level [L

Página 16

Quiet Mode [Modalità silenziosa]È possibile ridurre il rumore di stampa. (1) Do not use quiet mode [Non usare modalità silenziosa]Il livello di rumo

Página 17

Custom Settings [Impostazioni personalizzate]Consente di cambiare modalità di stampa. (1) Ink Drying Wait Time [Tempo di attesa asciugatura inchiost

Página 18

Nota Se si deseleziona la casella di controllo relativa a questa opzione, la stampa da disco CD-R potrebbe avviarsi anche se non vi è alcun disco stam

Página 19

Sullo schermo viene visualizzato un messaggio di errore Errore durante la scrittura/uscita su USBnnn o USBPRNnn (Windows) Errore della funzione di id

Página 20

(3) Fare clic su Spool Settings [Impostazioni dello spool], quindi selezionare Print directly [Invia direttamente alla stampante]. Verificare lo stato

Página 21

senza bordo.Se il tipo di carta caricato nella stampante non è appropriato per la stampa senza bordo, caricare il tipo corretto.Se l'errore persi

Página 22 - Pannello dei comandi

Impossibile trovare il driver della stampanteDisinstallare e reinstallare il driver della stampante.Vedere Disinstallazione dei driver Background pri

Página 23 - Vista posteriore

Sullo schermo LCD viene visualizzato un messaggio di errore Se sullo schermo LCD viene visualizzato un messaggio di errore, adottare le soluzioni corr

Página 24 - Interno della stampante

(1) Schermata del sommario(2) Schermata dei menu(3) Schermata descrittiva Utilizzo della schermata del sommarioQuando si fa clic su un titolo riport

Página 25

Nota Se l'errore persisteSe l'errore persiste anche dopo aver adottato le soluzioni in base al codice di errore riportato in precedenza, spe

Página 26

Impossibile stampare correttamente dalla fotocamera digitale I messaggi di errore riportati di seguito potrebbero essere visualizzati sulla fotocamera

Página 27

Chiudere il coperchio anteriore. Testina di stampa mancante Nessuna testina di stampa installata.Installarne una seguendo le istruzioni riportate nell

Página 28

Trasporto della stampante Quando la stampante viene spostata o non viene utilizzata per un lungo periodo di tempo, deve essere conservata utilizzando

Página 29

Risoluzione dei problemiImpossibile installare il driver della stampante Seguire la procedura di installazione. Prima di procedere all'installaz

Página 30

correttamente.In ambiente Windows, utilizzare Esplora risorse per assicurarsi che il CD-ROM sia leggibile. In ambiente Macintosh, verificare che l&apo

Página 31 - 2 Caricare la carta

La qualità di stampa non è soddisfacente Impossibile completare il lavoro di stampa I colori sono confusi Stampa sfocata/colori errati Le linee rette

Página 32

Accertarsi che il serbatoio di inchiostro sia installato in modo corretto. Aprire il coperchio anteriore, premere PUSH [Premere] sul serbatoio di inc

Página 33 - Conservazione delle stampe

(1) Aprire BJ Printer Utility [Utility stampante BJ].Vedere Apertura di BJ Printer Utility [Utility stampante BJ](2) Selezionare Test Print [Prova di

Página 34

(3) Trascinare la barra di scorrimento di Intensity [Intensità] per impostare l'intensità. Quando si presentano delle macchie di inchiostro su un

Página 35

Utilizzo della schermata dei menu (1) Indice: fare clic su questa opzione per visualizzare un elenco di indici nella schermata descrittiva.(2) Somma

Página 36

(2) Selezionare Custom Settings [Impostazioni personalizzate] dal menu di scelta rapida.(3) Trascinare la barra di scorrimento di Ink Drying Wait Time

Página 37

(1) Aprire BJ Printer Utility [Utility stampante BJ].Vedere Apertura di BJ Printer Utility [Utility stampante BJ](2) Selezionare Custom Settings [Impo

Página 38 - Problemi con Windows

Vedere Apertura della finestra di dialogo Printer Properties [Proprietà stampante] dall'applicazione(2) Nella scheda Main [Principale], impostare

Página 40

La stampante non si avvia o si interrompe durante i lavori di stampa La stampa non si avvia La stampa si interrompe prima del completamento La stampa

Página 41

Il lavoro di stampa viene eliminato.Nota In ambiente Windows Me o Windows 98Fare clic per selezionare il documento da eliminare e scegliere Purge Prin

Página 42 - Photo Viewer

Interrompere il lavoro di stampa e spegnere la stampante per almeno 15 minuti per lasciare raffreddare la testina di stampa.La testina di stampa può

Página 43 - (n: carattere alfanumerico)

Scheda Maintenance [Manutenzione] (1) Cleaning [Pulizia] Fare clic per avviare la pulizia della testina di stampa.Vedere Pulizia della testina di s

Página 44 - In Windows XP

Fare clic per modificare la modalità della stampante. Modificare le impostazioni nella finestra di dialogo Custom Setting [Impostazione personalizzata

Página 45

Scheda Profiles [Profili] (1) Printing Profiles [Profili di stampa] In questo elenco vengono visualizzate le impostazioni di stampa attualmente regi

Página 46

Precauzioni per la sicurezzaPer essere certi di utilizzare la stampante in modo sicuro, leggere le avvertenze incluse nel manuale. Non usare la stamp

Página 47

(5) Retrieve from Profiles [Recupera dai profili] Fare clic per attivare le impostazioni stampante registrate. È possibile modificare il contenuto del

Página 48

Scheda Effects [Effetti] (1) Simulate Illustration [Simula illustrazione] Questa funzione consente di modificare i dati delle immagini a colori con

Página 49

Quando si stampano più immagini su una pagina, l'ottimizzazione viene in genere applicata a ciascuna di esse in base alle necessità. Tuttavia, se

Página 50 - Disinstallazione dei driver

Scheda Stamp/Background [Timbro/Sfondo] (1) Stamp [Timbro] Selezionare la casella di controllo e scegliere il timbro.(2) Place stamp over text [In

Página 51 - (Windows)

solo sulla prima pagina.

Página 52

Scheda Page Setup [Impostazione pagina] (1) Page Size [Formato pagina]Verificare che sia selezionato il formato carta corretto.(2) Orientation [Or

Página 53 - Printer [Stampante]

che il documento è stato stampato, è possibile piegarlo e pinzarlo per creare un opuscolo.Poster Printing [Stampa di poster]. Ingrandisce e suddivide

Página 54

Scheda Main [Principale] (1) Media Type [Tipo di supporto] Verificare che questa impostazione corrisponda al supporto caricato nella stampante.(2)

Página 56

Funzioni del driver della stampante (1) Vedere Scheda Main [Principale](2) Vedere Scheda Page Setup [Impostazione pagina](3) Vedere Scheda Stamp/Bac

Página 57

AlimentazioneNon collegare la stampante a una presa elettrica a cui sono già collegati altri dispositivi tramite prolunghe o adattatori multipli.Non u

Página 58

Disinstallazione del Manuale dell'utente Per disinstallare dal computer il Manuale dell'utente e/o la Guida per applicazioni foto, attenersi

Página 59

Caratteristiche StampanteRisoluzione di stampa: 4800 X 1200 dpi. max.(Passo minimo per le gocce di inchiostro 1/4800 di pollice). Velocità di stampa *

Página 60

Serbatoi di inchiostro: Capacità (pagine)Nero (BCI-6BK) circa 520 *1, circa 540 *2 Ciano (BCI-6C) circa 780 *2 Magenta (BCI-6M) circa 580 *2 Giallo (B

Página 61 - Setup / Imposta pagina)

dell'utente)Il funzionamento delle porte USB può essere garantito solo con i computer in cui Windows XP, Windows 2000, Windows Me o Windows 98 so

Página 62

Indice A B C D E F G H I L M N O P Q R S T U V AAdd to Profiles [Aggiungi a profili] Align heads manually [Allinea testine di stampa manualmente] Alim

Página 63

DDeep Cleaning [Pulizia accurata] (BJ Printer Utility / Utility stampante BJ (Macintosh)) Deep Cleaning [Pulizia accurata] (Pulizia accurata della tes

Página 64

NNew [Nuovo] Normal-size Printing [Stampa dimensioni normali] Nozzle Check [Controllo ugelli] (BJ Printer Utility / Utility stampante BJ (Macintosh))

Página 65

Save [Salva] Save as File [Salva come file] Save as PDF [Salva come PDF] Scale [Scala] Scaled Printing [Stampa in scala] Scheda Effects [Effetti] Sche

Página 66

Sommario Come utilizzare questo manuale Precauzioni per la sicurezza Parti della stampante e relative funzioni Vista frontale Pannello dei comandi Vi

Página 67

Caricare qui la carta. La carta viene alimentata automaticamente, un foglio alla volta.(4) Monitor LCDQuando si esegue una stampa diretta, l'imma

Página 68 - Print / Stampa)

Pulizia della stampantePer pulire la stampante, utilizzare un panno umido. Non utilizzare solventi infiammabili quali alcool, benzene o diluenti.Se de

Página 69

Sommario Come utilizzare questo manuale Precauzioni per la sicurezza Parti della stampante e relative funzioni Altre tecniche di stampa Stampa di fo

Página 70

Stampa di foto con Windows1 Avviare Easy-PhotoPrint.(1) Memorizzare le fotografie scattate con la fotocamera digitale nella carta del disco rigido.Qu

Página 71

(2) Fare clic sul pulsante [ ] presente sull'anteprima della foto da stampare e indicare il numero di copie. *1 Aumenta il numero di copie.*2 Vi

Página 72

4 Selezionare il layout.(1) Fare clic sulla scheda Layout/Print [Layout/Stampa].(2) Selezionare Borderless (full) [Senza bordo (intero)]. (3) Caric

Página 73 - (1) Summary [Sommario]

2 Selezionare le fotografie.(1) Fare clic sulla cartella contenente la foto da stampare.Vengono visualizzate tutte le foto contenute nella cartella se

Página 74

*3 Riduce il numero di copie.3 Selezionare la carta.(1) Fare clic sulla scheda Paper Selection [Selezione carta].(2) Selezionare il formato della ca

Página 75

(3) Caricare il supporto specificato nella scheda Paper Selection [Selezione carta].(4) Fare clic su Print [Stampa].(5) Quando viene visualizzato

Página 76 - Cleaning [Pulizia]

Sommario Come utilizzare questo manuale Precauzioni per la sicurezza Parti della stampante e relative funzioni Altre tecniche di stampa Supporti di

Página 77

* carta non fornita da Canon PesoDa 64 a 105 g/m2Non utilizzare carta di grammatura superiore (fatta eccezione per la carta Canon supportata) poiché p

Página 78

Vedere BusteImportante Riporre i fogli inutilizzati nel pacco e conservarli in un luogo non esposto a temperature elevate, umidità e luce solare diret

Página 79

Attenzione Se si ignorano le precauzioni di sicurezza, vi è rischio di lesioni a persone o danni alla stampante.Scelta della posizioneNon posizionare

Página 80

Sommario Come utilizzare questo manuale Precauzioni per la sicurezza Parti della stampante e relative funzioni Altre tecniche di stampa Supporti di

Página 81

Nota Per aprire BJ Status Monitor quando la stampante è inattiva, fare clic sulla scheda Maintenance [Manutenzione] nella finestra di dialogo Printe

Página 82

Sommario Come utilizzare questo manuale Precauzioni per la sicurezza Parti della stampante e relative funzioni Altre tecniche di stampa Supporti di

Página 83

Vedere Sostituzione di un serbatoio di inchiostro Quando sostituire il serbatoio di inchiostroQuando un serbatoio di inchiostro è vuoto, è necessario

Página 84

* Non toccare la leva di blocco; rimuovere solo il serbatoio di inchiostro.Importante Maneggiare con cura i serbatoi di inchiostro per evitare di m

Página 85

Importante Non esercitare pressione sui lati del serbatoio perché ciò potrebbe causare la fuoriuscita dell'inchiostro e macchiare abiti e mani.

Página 86

Nota Per una migliore qualità di stampa, utilizzare il serbatoio di inchiostro entro sei mesi dal primo uso. Una volta usato, evitare di rimuovere il

Página 87

Sommario Come utilizzare questo manuale Precauzioni per la sicurezza Parti della stampante e relative funzioni Altre tecniche di stampa Supporti di

Página 88

Prima di procedere all'installazione, chiudere tutte le altre applicazioni.In alcuni casi, non è possibile installare il driver mentre un'a

Página 89

Sommario Come utilizzare questo manuale Precauzioni per la sicurezza Parti della stampante e relative funzioni Altre tecniche di stampa Supporti di

Página 90

Non utilizzare un'alimentazione diversa da quella indicata per la stampante nel paese di acquisto della stessa.CA 100-127 V, 50/60 HzCA 220-240 V

Página 91

Dimensioni Area di stampa (larghezza x altezza)A4 203,2 x 289 mmB5 175,2 x 249,0 mmA5 141,2 x 202,0 mm101,6 x 152,4 mm 94,8 x 144,4 mm127,0 x 177,8

Página 92

Dimensioni Area di stampa (larghezza x altezza)Letter 203,2 x 271,4 mmLegal 203,2 x 347,6 mmNota Quando si stampa su carta fotografica professionale P

Página 93

Dimensioni Area di stampa (larghezza x altezza)DL europea 188,0 x 103,2 mmComm. USA n. 10 209,3 x 98,0 mm Area stampabile

Página 94

FAQ Stampa sfocata/colori errati La stampante si attiva, ma non stampa Impossibile installare il driver della stampante La stampa non si avvia La spia

Página 95

Sommario Come utilizzare questo manuale Precauzioni per la sicurezza Parti della stampante e relative funzioni Altre tecniche di stampa Supporti di

Página 97

Sommario Come utilizzare questo manuale Precauzioni per la sicurezza Parti della stampante e relative funzioni Altre tecniche di stampa Supporti di

Página 98

Parti della stampante e relative funzioniVista frontale (1) Supporto per la cartaAprire ed estendere prima della stampa per sostenere la carta.(2) G

Página 99

Questo indicatore si accende una volta montata la scheda di memoria. Lampeggia durante le operazioni di lettura o scrittura dalla scheda.

Página 100 - Area stampabile

Pannello dei comandi (1) Pulsante Accensione Premere il pulsante per accendere o spegnere la stampante.(2) Pulsante RiprendiPremere il pulsante pe

Página 101 - Lucidi CF-102

Vista posteriore (1) Porta USBConsente di connettere la stampante a un computer tramite un'interfaccia USB.(2) Collegamento del cavo di alimen

Página 102 - Buste non adatte

Interno della stampante (1) Leva di bloccaggio della testina di stampaBlocca la testina di stampa nel relativo supporto.Una volta installata la tes

Página 103 - Area di stampa

Altre tecniche di stampaStampa di foto L'utilizzo di Easy-PhotoPrint consente di produrre facilmente stampe senza bordo (a pagina intera) di foto

Página 104 - Se si verifica un errore

*1 Guida*2 Anteprima*3 Finestra delle cartelle(2) Fare clic sul pulsante [ ] presente sull'anteprima della foto da stampare e indicare il numer

Página 105 -

(2) Selezionare Borderless (full) [Senza bordo (intero)]. (3) Caricare il supporto specificato nella scheda Paper Selection [Selezione carta].(4) F

Página 106

*1 Aumenta il numero di copie.*2 Visualizza il numero di copie specificato.*3 Riduce il numero di copie.3 Selezionare la carta.(1) Fare clic sulla s

Página 107

(3) Caricare il supporto specificato nella scheda Paper Selection [Selezione carta].(4) Fare clic su Print [Stampa].(5) Quando viene visualizzato

Página 108

Come consultare il manuale Di seguito vengono forniti alcuni consigli sul modo migliore per consultare il manuale. Per informazioni sull'utilizz

Página 109

Stampa dal vassoio carta fotografica Una volta montato il vassoio carta fotografica incluso nella confezione della stampante, è possibile stampare su

Página 110 - Test Print [Prova di stampa]

*Allineare il vassoio carta fotografica a questa posizione e inserirlo fino a quando non scatta in posizione.2 Caricare la carta.(1) Aprire il coper

Página 111

Importante Girando il quadrante si cambia l'origine dell'alimentazione della carta.Se il quadrante viene girato verso l'estremità sinis

Página 112

Carta fotografica professionale PR-101 Si tratta di carta spessa con una superficie trattata in modo da aumentare la lucidità e fornire una perfetta r

Página 113

Area stampabileVedere Area di stampaNota Quando si seleziona l'opzione Borderless Printing [Stampa senza bordo], creare i dati utilizzando lo st

Página 114

AppendiceArea stampabile Per garantire la migliore qualità di stampa, la stampante lascia un margine lungo i bordi del supporto. L'area di stampa

Página 115

Area di stampa consigliata Area stampabile Letter, LegalDimensioni Area di stampa (larghezza x altezza)Letter 203,2 x 271,4 mmLegal 203,2 x 347

Página 116

Area stampabile

Página 117 - Altri messaggi di errore

Problemi con Windows BJ Status Monitor non visualizzato Impossibile stampare in background (solo in Windows Me o Windows 98) BJ Status Monitor non vi

Página 118 - Messaggi di errore

Apertura della finestra di dialogo delle proprietà della stampante È possibile aprire la finestra di dialogo delle proprietà della stampante da un&apo

Página 119

(2) Schermata dei menu(3) Schermata descrittiva Utilizzo della schermata del sommarioQuando si fa clic su un titolo riportato nella schermata del somm

Página 120

3 Aprire il menu File e selezionare Preferenze stampa o Proprietà.Viene visualizzata la finestra di dialogo Printer Properties [Proprietà stampante].

Página 121 - Coperchio stampante aperto

Impossibile stampare correttamente dal vassoio carta fotografica Mancato avvio della stampa La carta non viene prelevata dal vassoio carta fotografic

Página 122 - Errore stampante

Viene visualizzato un messaggio di errore durante l'uso di Photo Viewer Se durante l'uso di Photo Viewer appare uno dei seguenti messaggi, è

Página 123 - Trasporto della stampante

Spegnere e riaccendere la stampante, quindi riavviare Photo Viewer. Stampa non riuscita. ...Si è verificato un errore imprevisto in fase di stampa.

Página 124 - Risoluzione dei problemi

Uso di Memory Card Utility [Utility della scheda di memoria] Utilizzare e impostare Memory Card Startup Utility [Utility di avvio della scheda di memo

Página 125

NotaIn alternativa, è possibile fare clic con il pulsante destro del mouse su sulla barra delle applicazioni e selezionare le voci da (1) a (3) dal

Página 126

(6) Quando si seleziona questa voce, non si avviano applicazioni quando la scheda di memoria è inserita.(7) Quando questa casella di controllo è selez

Página 127

(1) Se si seleziona questa voce, il sistema identifica automaticamente il tipo di dati memorizzati nella scheda di memoria e avvia l'applicazio

Página 128

Uso di BJ Utility [Utility BJ] BJ Utility consente di impostare la modalità dello slot della scheda della stampante.Utilizzare BJ Utility [Utility BJ

Página 129

impostata per non funzionare. Estrarre temporaneamente la scheda di memoria, quindi selezionare Read-only Mode [Modalità solo lettura] con USB Memory

Página 130

(1) Indice: fare clic su questa opzione per visualizzare un elenco di indici nella schermata descrittiva.(2) Sommario: fare clic su questa opzione p

Página 131

Disinstallazione dei driver Per eliminare eventuali driver di stampa non desiderati e la Memory Card Utility, attenersi alla procedura riportata di se

Página 132

Disinstallazione dei driver della stampante (Macintosh)Per eliminare eventuali driver della stampante non desiderati, attenersi alla procedura riport

Página 133

1 Select System Preferences [Preferenze di sistema] dal menu Apple o Dock, quindi fare clic su Login Items [Login].2 Selezionare BJAUTOLauncher, Photo

Página 134 - La stampa non si avvia

Print Center Print Center consente di controllare l'avanzamento del lavoro di stampa. Apertura di Print Center Apertura da Finder1 Selezionare Ap

Página 135

(1) Vengono visualizzati lo stato della stampante e le informazioni relative al documento che viene stampato.(2) Vengono visualizzate le informazion

Página 136

Funzioni del driver della stampante Vedere Apertura della finestra di dialogo Page Setup [Imposta pagina]Vedere Apertura della finestra di dialogo Pri

Página 137

Vedere Copies & Pages [Copie e pagine] (finestra di dialogo Print / Stampa)Vedere Layout (finestra di dialogo Print / Stampa)Vedere Output Options

Página 138

Page Attributes [Attributi della pagina] (finestra di dialogo Page Setup / Imposta pagina)Se si seleziona Page Attributes [Attributi della pagina] da

Página 140

Custom Paper Size [Formato carta personalizzato] (finestra di dialogo Page Setup / Imposta pagina)Se si seleziona Custom Paper Size [Formato carta per

Página 141 - Scheda Effects [Effetti]

(2) : facendo clic su questo pulsante si torna alla pagina precedente.(3) : facendo clic su questo pulsante si passa alla pagina successiva.(4)

Página 142

(5) Save [Salva]Fare clic su questa opzione per salvare le impostazioni specificate in questa finestra di dialogo.Il nome del formato carta salvato ve

Página 143

Summary [Sommario] (finestra di dialogo Page Setup / Imposta pagina)Se si seleziona Summary [Sommario] da Settings [Impostazioni] nella finestra di d

Página 144

Copies & Pages [Copie e pagine] (finestra di dialogo Print / Stampa)Se si seleziona Copies & Pages [Copie e pagine] dal menu di scelta rapida

Página 145

quella finale in From [Da] e to [a].(6) Preview [Anteprima]Visualizza un'anteprima dell'aspetto del documento da stampare, prima della stamp

Página 146

Layout (finestra di dialogo Print / Stampa)Se si seleziona Layout dal menu di scelta rapida nella finestra di dialogo Print [Stampa], è possibile spe

Página 147 - Scheda Main [Principale]

Output Options [Opzioni di output] (finestra di dialogo Print / Stampa)Se si seleziona Output Options [Opzioni di output] dal menu di scelta rapida n

Página 148

Quality & Media [Qualità e supporti] (finestra di dialogo Print / Stampa)Se si seleziona Quality & Media [Qualità e supporti] dal menu di sce

Página 149

Se si sposta la barra verso destra, la qualità di stampa migliora. Se si sposta verso sinistra, la velocità di stampa aumenta.(4) Halftoning [Mezzito

Página 150 - Yes [Sì]

Color Options [Opzioni colore] (finestra di dialogo Print / Stampa)Se si seleziona Color Options [Opzioni colore] dal menu di scelta rapida nella fin

Página 151 - Caratteristiche

Selezionare Photo [Foto] oppure Graphic [Grafica] in base al tipo di documento.(3) Printer Profile [Profilo stampante] Se si seleziona ColorSync come

Página 152

Sommario Guida rapida all'installazione PremessaMateriali fornitiIntroduzioneInstallazionePreparazione della stampante Collegamento della stampa

Página 153

Special Effects [Effetti speciali] (finestra di dialogo Print / Stampa)Se si seleziona l'opzione Special Effects [Effetti speciali] dal menu di

Página 154

sfondi vivaci con campi, alberi, oceani e cielo, mantenendo al contempo toni naturali per le persone ritratte nelle immagini.(4) Photo Noise Reductio

Página 155

Borderless Printing [Stampa senza bordo] (finestra di dialogo Print / Stampa)Se si seleziona l'opzione Borderless Printing [Stampa senza bordo]

Página 156

Summary [Sommario] (finestra di dialogo Print / Stampa)Se si seleziona Summary [Sommario] dal menu di scelta rapida nella finestra di dialogo Print [

Página 157

BJ Printer Utility [Utility stampante BJ] Apertura di BJ Printer Utility [Utility stampante BJ]Per aprire BJ Printer Utility [Utility stampante BJ],

Página 158 - Vista frontale

Vedere Quiet Mode [Modalità silenziosa]Vedere Custom Settings [Impostazioni personalizzate]

Página 159

Cleaning [Pulizia]Fare clic per avviare la pulizia della testina di stampa. Se le stampe diventano sbiadite o mostrano colori non corretti, la pulizi

Página 160 - Altre tecniche di stampa

Pulizia della testina di stampa Se si ritiene che gli ugelli siano ostruiti, pulire la testina di stampa. Questa operazione consuma inchiostro e deve

Página 161 - 2 Selezionare le fotografie

Nota La pulizia può essere eseguita direttamente dalla stampante. Verificare che la stampante sia accesa e tenere premuto il pulsante Riprendi fino a

Página 162 - 3 Selezionare la carta

Stampa del test di controllo degli ugelli Stampare il test di controllo degli ugelli per verificare la corretta fuoriuscita dell'inchiostro dagli

Página 163 - 4 Selezionare il layout

Caricamento della cartaStampa di immagini da una scheda di memoriaNumero di copie da stampante per ciascuna immagineStampa di tutte le immaginiStampa

Página 164

Nota Il test di controllo degli ugelli può anche essere eseguito dalla stampante. Accendere la stampante, caricare un foglio A4 o Letter e tenere prem

Página 165

Pulizia accurata della testina di stampa Se la normale pulizia della testina di stampa non migliora la qualità di stampa, procedere con la pulizia acc

Página 166

Nota Al termine della pulizia accurata della testina, stampare il test di controllo degli ugelli per verificare che gli ugelli della testina di stampa

Página 167 - Supporti di stampa

Allineamento della testina di stampa L'allineamento della testina di stampa consente di stampare senza sfasamenti nel registro dei colori.1 Accen

Página 168

(3) Quando viene visualizzato il messaggio di conferma, fare clic su OK.Il test viene stampato e la testina di stampa viene allineata automaticamente.

Página 169 - Vedere Buste

La spia di accensione lampeggia in arancione Si è verificato un errore nella stampante. Il numero di segnali lampeggianti indica il tipo di errore, co

Página 170

Nota Canon consiglia di contattare il servizio assistenza non appena si verifica l'errore. Se il serbatoio si riempie completamente, sarà impossi

Página 171

(7) Quando viene visualizzato il messaggio, fare clic su OK.(8) Dopo avere stampato il test, fare clic su Yes [Sì].(9) Controllare le pagine di prova

Página 172 - Operazioni standard di

La carta viene alimentata in modo non corretto o si inceppa La carta viene alimentata in modo non corretto La carta si inceppa La carta viene aliment

Página 173

Attenzione Fare attenzione a non toccare i componenti all'interno della stampante.Se non si riesce a estrarre la carta, spegnere la stampante e r

Página 174

Funzioni del driver della stampanteUtility stampante BJSupporti di stampaTipi di supporti di stampa compatibiliCarta fotografica professionale PR-101C

Página 175

Supporti di stampaTipi di supporti di stampa compatibili È possibile utilizzare i tipi di carta e altri tipi di supporti riportati di seguito. Formato

Página 176

Vedere Carta fotografica lucida PP-101Vedere Carta fotografica semi-lucida SG-101Vedere Carta fotografica opaca MP-101Vedere Carta lucida per fotograf

Página 177

Carta fotografica professionale PC-101S Realizzata con lo stesso materiale della carta fotografica professionale PR-101, questa carta è stata studiata

Página 178

Carta lucida Plus per fotografie PP-101 Si tratta di carta spessa con una patinatura impermeabile lucida che fornisce una perfetta riproduzione dei co

Página 179 - Appendice

Area stampabileVedere Area di stampaNota Quando si seleziona l'opzione Borderless Printing [Stampa senza bordo], creare i dati utilizzando lo st

Página 180 - Letter, Legal

Carta fotografica semi-lucida SG-101 Si tratta di carta opaca con patinatura impermeabile che garantisce una perfetta riproduzione dei colori. Questo

Página 181

Vedere Area di stampaNota Quando si seleziona l'opzione Borderless Printing [Stampa senza bordo], creare i dati utilizzando lo stesso formato car

Página 182 - Area stampabile

Carta opaca per fotografie MP-101 Si tratta di carta spessa opaca e impermeabile che garantisce una perfetta riproduzione dei colori. Questo tipo di c

Página 183

Carta lucida per fotografie GP-401 Si tratta di un tipo di carta più spessa della carta per alta risoluzione e presenta una superficie di stampa lucid

Página 184

Carta ad alta risoluzione HR-101 Questo tipo di carta consente una riproduzione dei colori migliore rispetto alla carta comune. È adatto alla stampa d

Comentários a estes Manuais

Sem comentários