Canon XL1S Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Canon XL1S. Canon XL1s Användarmanual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 122
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
0022W798
PUB.DIM-391A
0602Ni/PS1.5 © CANON INC. 2001 PRINTED IN THE EU
CANON INC.
DIGITAL VIDEOKAMERA
Bruksanvisning
SVENSKA
Mini
D
igital
Video
Cassette
PAL
Sv
Canon Europa N.V.
P.O. Box 2262
1180 EG Amstelveen
The Netherlands
Sverige:
Canon Svenska AB
169 88 Solna
Tel: 08-744 85 00
www.canon.se
Danmark:
Princo A/S
Erhvervsvej 30
2610 Rødovre
Tlf: 44 85 34 34
Suomi:
Canon Oy
Kornetintie 3
00380 Helsinki
puh. 010 544 20
www.canon.fi
Finland:
Canon Oy
Kornettvägen 3
00380 Helsingfors
Tel: 010 544 20
www.canon.fi
Norge:
Canon A.S.
Industrivn. 6
Postboks 4
1476 Rasta
Tlf. 67 90 87 90
Detta är tryckt på ett miljövänligt papper 70% är återanvänt.
Tryksagen indeholder 70% genbrugspapir.
Tämän käyttöohjeen paperissa on 70 % kierrätyskuitua.
PUB.DIM-391A
PUB.DIM-391A
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 121 122

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Bruksanvisning

0022W798PUB.DIM-391A0602Ni/PS1.5 © CANON INC. 2001 PRINTED IN THE EUCANON INC.DIGITAL VIDEOKAMERABruksanvisningSVENSKAMiniDigitalVideoCassettePALSvCan

Página 2

Förberedelser11Sv1. Skjut fast färgsökaren på fästet och dra fast låsskruven måttligt hårt så att sökaren hållspå plats.2. Anslut färgsökarens kabel t

Página 3 - Övrig information

Märk:Vissa motiv är inte lämpliga för autofokus. I följande situationer får du ofta bättre resultat med manuellskärpeinställning (sid 64).• Horisontel

Página 4 - Inledning

Övriginformation108SvOrsak och åtgärder• Fjärrkontrollsensorn är avstängd (sid 29).• Batterierna är förbrukade.• Inspelningslamporna är avstänga (sid

Página 5 - XL1S, egenskaper

Systemdiagram för XL1S (alla tillbehör säljs inte i alla länder)*CV-150F DV-kabelVideobandspelare16x manuelltzoomobjektivXL 5,4-86,4 mmMA-200 Mikrofon

Página 6

Övriginformation110SvSystemväska HC-3100Den stabila och låsbara systemväskan skyddar dinutrustning under transport och förvaring.Filtersats FS-72UBest

Página 8 - D.E./BARS

SökarinformationTryck på knappen DATA CODE för att visa datumoch klockslag. Se också sid 77.Tryck på knappen TV SCREEN på fjärrkontrolleneller ställ T

Página 9

Övriginformation114SvPaus i uppspelning (Framåt ochbakåt) (sid 75)Uppspelning i slow motion(framåt och bakåt) (sid 76)Uppspelning ×2 (framåt ochbakåt)

Página 10 - Förberedelser

Övriginformation115SvF1/12 00:AM1.J2.82001500AN .LENSSEL. SETSETMENUCLOSECAM. MENUCAM. SET UPCSTM PRESETVCR SET UPD I SP. SET UPSYSTEMCUSTOM KEYSRETUR

Página 11 - LENS RELEASE

Övriginformation116SvMIX/VARI.0dBST– 1ST– 2MIX/FIXEDBildförstärkning (Gain) (sid 71)Ljudutgång (sid 95)Mixbalans (sid 95)Mixnivån är inte frigjord ime

Página 12

Övriginformation117SvSe sid 86.Visas om du försöker ljuddubbaett band som inte är inspelatmed SP (sid 35).Visas när du försöker ljuddubbaett band som

Página 13 - Inställning av färgsökaren

Förberedelser12Alla objektiv med markeringen kan användas till kameran.1. Ta av det bakre objektivlocket från objektivet och kamerahuslocket från kame

Página 14 - (Se sid 25)

Övriginformation118SvHuvuddisplayLjuddisplay026204030ST-1 MIX ST-250RL-dB12MANUPBPBBandhastighet (sid 35)Exponeringslås(sid 65)Bländarvärde(sid 47)Lju

Página 15

Övriginformation119SvTekniska dataXL1SDrivspänning: 7,2 V DCEffekt (under inspelning, med autofokus): 8,7 W(cirka, inspelning med medlevererat objekti

Página 16 - Strömkällor

Övriginformation120SvRegisterÅ Analog ingång, 87Auto, 47Autofokus, 64Av Tidsautomatik, 48AV-insert, 89Axelrem, 22Axelstöd, 22ı Backupbatteri, 98Batter

Página 17

Övriginformation121SvMenyöversiktFunktion16:9 Inspelning CAM. SET UP16:9 hjälp Inspelning DISP. SET UPAudio 1 in Inspelning Uppspelning VCR SET UPAudi

Página 18 - Nätaggregat CA-910

0022W798PUB.DIM-391A0602Ni/PS1.5 © CANON INC. 2001 PRINTED IN THE EUCANON INC.Canon Europa N.V.P.O. Box 22621180 EG AmstelveenThe NetherlandsSverige:C

Página 24

Förberedelser13Sv1. Ta av objektivlocket.2. Passa in motljusskyddet på objektivet med Canon-logotypen åt vänster.3. Vrid det 90° medurs så att Canon-l

Página 28 - SENSOR•••••• OFF

Förberedelser14SvSkjut sökarenheten längs fästet till läget som passardig bäst — när du ser i sökaren med antingenvänster eller höger öga.1. Lossa lås

Página 29 - T.ZONE/DST•• PARIS U

Förberedelser15SvOm du vill se i sökaren med ögat nära sökaren,vrid omkopplaren EYE POINT SELECT tillNEAR. Om du vill se i sökaren på längre avstånd,v

Página 30

Förberedelser16Sv1. Lossa fästskruven för mikrofonen på sökaren och sätt i mikrofonen i mikrofonfästet.2. Passa in markeringen på mikrofonen mot marke

Página 31 - (Se sid 26)

StrömkällorInnan du kan använda kameran, måste du använda nätaggregatet för att:driva kameran från elnätetellerladda ett batteriMärk:• Nätaggregatet o

Página 32 - Grundläggande inspelning

Förberedelser18SvLaddning och fastsättning av batterietBatteriet var delvis laddat, när det lämnade fabriken. Det bör ha tillräcklig spänning för att

Página 33 - VCR STOP

Förberedelser19SvNätaggregat CA-910Tekniska dataElanslutning 100–240 V AC, 50–60 HzEffekt 16 WUtgång Drivning av kameran: 6,0 V, 1,7 A DCBatteriladdni

Página 34 - VCR SET UP

Förberedelser20SvKassetter1. Kontrollera att en strömkälla finns i kameran.2. Tryck EJECT 5 uppåt för att lossa locket.• Vänta några sekunder medan ka

Página 36 - BCLR SAR

Förberedelser21SvInspelningsspärrOm du vill spärra dina inspelningar mot oavsiktlig överspelning, kan du skjuta en spärr på kassetten så attett hål oc

Página 37 - (16× IS II objektiv)

Förberedelser22SvStöd för kameran

Página 38

Förberedelser23SvAnvändning av menyernaVal i menyerna1. Vrid ratten POWER till ett inspelningsprogram eller till VCR.2. Tryck på knappen MENU för att

Página 39 - Stillbildsfotografering

Förberedelser24Sv● Inspelningsmeny CAM. MENUVisas när ratten POWER är inställd för inspelning.Det finns 6 (+1) undermenyer i inspelningsmenyn.q Till u

Página 40

Förberedelser25Svr Undermeny för monitorinställning@3 Sökarens färginställnng . . . . . . . . . . .sid 15@4 16:9 markering . . . . . . . . . . . . .

Página 41 - 4. Stäng menyn

Förberedelser26SvSEL. SETSETMENUCLOSEVROAAMACR SET UPEC MODE SPUTPUT CH L / RUD I O 1 I N L I NEUD I O 2 I N L I NEI X SELECT VAR I ABLEUD I O MODE 1

Página 42

Förberedelser27Svr Undermeny för programmerbara tangenter!7 Val för programmerbar tangent 1 . . . .sid 53!8 Val för programmerbar tangent 2 . . . .s

Página 43 - Val av inspelningsprogram

Förberedelser28SvFjärrkontroll/InspelningslamporMed den trådlösa fjärrkontrollen kan du styrakameran på upp till 5 meters avstånd. Riktafjärrkontrolle

Página 44

Förberedelser29SvAvstängning av inspelningslampornaInspelningslamporna blinkar kontinuerligt underinspelning. Det finns en risk att den främre lampang

Página 45

Förberedelser30SvInställning av datum och klockslagDatum och klockslag är en del av datakoden. Du kan välja att visa eller dölja datakoden under uppsp

Página 46 - Enkel filmning

Inledning4SvRedigering till en videobandspelare... 83Kopiering till eller från en kassett med digitalvideoutrustning ...

Página 47

Förberedelser31SvTidszonLONDONPARISCAIROMOSCOWDUBAIKARACHIDACCABANGKOKH. KONG (Hong Kong)TOKYOSYDNEYSOLOMONWELLGTN (Wellington)SAMOAHONOLU (Honolulu)A

Página 48 - Val av ljudinspelningsmetod

Förberedelser32SvFör att ställa in kameran för visning av datum och klockslag, öppna inspelningsmenyn ochställ pilen på DISP.SET UP. Välj sedan D/T DI

Página 49 - AUDIO 1 IN•• LINE

Filmning33SvGrundläggande inspelning• Sätt fast en strömkälla (sid 17).• Sätt i en kassett (sid 20).• Ta av objektivlocket och sätt fast axelstödet (s

Página 50 - AUDIO 2 IN•• LINE

När du har avslutat inspelningen• Sätt på objektivlocket.• Ta ur videokassetten.• Vrid ratten POWER till OFF.• Ta av strömkällan.Märk:• Gör en provins

Página 51 - Kontrollyssning på ljudet

Du kan ändra visningen av sökarinformationgenom att trycka på knappen EVF DISPLAY.SökarinformationBandhastighet, bandspelarstatus (REC, PAUSE,med mera

Página 52 - Programmerbara tangenter

Filmning36SvZoomning (med zoomobjektiv)Manövrera zoomen antingen från handgreppet på sidan eller från det övre handtaget.Vrid zoomreglaget mot W för a

Página 53

2× digital zoomAktivera den digitala zoomen för att fördubbla objektivets zoomomfång.Zoomreglagen fungerar som vanligt. Kameran växlar automatiskt mel

Página 54 - ZOOM HANDLE• MEDIUM

Filmning38SvPåsättning och avstängning av den optiska bildstabilisatorn (16× IS II objektiv)ONSTABILIZEROFFDen optiska bildstabilisatorn har extra sto

Página 56 - 16:9 GUIDES•• OFFDISP. SET UP

Filmning40SvStillbildsfotograferingDu kan fotografera med kameran som med en stillbildskamera. En stillbild och ljud registreras under cirka 6sekunder

Página 57 - (extra tillbehör)

Inledning5SvTack för att du valde en Canon videokameraXL1S levereras med följande tillbehör:Tack för att du valde en Canon videokamera. Den avancerade

Página 58

Filmning41Sv2. Tryck ned knappen PHOTO helt, när du vill ta bilden.• Bilden tas genast och spelas sedan in på bandet under cirka 6 sekunder. Ljudet sp

Página 59 - 3. Stäng menyn

Filmning42SvVal av filmningsmetod (Normal/Frame)Normal video spelas in med uppdelning i två delbilder (“fields”) med omväxlande udda och jämnalinjenum

Página 60 - (Se sid 24)

Filmning43SvSnabbsökning och snabbkontroll av scenslutNär kameran står i pausläge för inspelning, kan du använda den här funktionen för att spela upp

Página 61 - Inställning av självutlösaren

Filmning44SvVal av inspelningsprogramKameran har sex inspelningsprogram som du kan välja mellan för filmningen. De ger olika kombinationerav kamerans

Página 62 - Användning av DV-styrning

Filmning45SvInspelningsprogrammens funktionerInspelnings-programEXP LOCK knappIRIS/SELECT rattSHUTTER knappAE LEVEL rattGAIN rattWHITE BALANCErattWHIT

Página 63

Filmning46SvInspelningsprogrammens funktioner varierar beroende på objektivtypen.Med objektiven 16× IS II, 16× IS och 3× vidvinkelzoomInspelningsprogr

Página 64

Välj det här inspelningsprogrammet förbildskapande med total kreativ frihet. Du kan ställain bländarvärde och slutartid oberoende avvarandra för just

Página 65 - AE SHIFT

Filmning48SvMed det här programmet kan du själv väljabländarvärdet, till exempel för att styraskärpedjupet (motivdelar på olika avstånd som serskarpa

Página 66

XL1S kan spela in ljudet på tre sätt.• 16-bit (48 kHz, 2 kanaler) för den högsta ljudkvaliteten.• 12-bit ST-1 (32 kHz, 2 av 4 kanaler) för att spela i

Página 67

Filmning50SvStäll ingången för Stereo 1 på ett av två sätt, A eller B, beroende på källan för ingången.Inställning av audioingång — inspelning av två

Página 68 - Användning av zebramönstret

Inledning6SvClear Scan är en funktion som tar bort det svartabandet i bilder av en datormonitor.XL1S har sex inspelningsprogram: Enkel filmning,Auto,

Página 69 - CAM. SET UP

Filmning51SvI normala inspelningssituationer ställer kameran in inspelningsnivån automatiskt, när du har ställtomkopplaren REC LEVEL på A.Du kan också

Página 70

Filmning52SvTryck på knappen AUDIO MONITOR för att kontrollera ljudet - välj Stereo 1 (ST1), Stereo 2 (ST2) ellerbåda (MIX). Alternativen visas i följ

Página 71 - Vitbalansering

Filmning53SvÄndring av inställning av de programmerbara tangenternaProgrammerbara tangenterMed de programmerbara tangenterna kan du bestämma två funkt

Página 72

Filmning54SvAnvändning av programmerade funktioner med CUSTOM KEYS• En programmerad tangent fungerar som en knapp för den programmerade funktionen (ti

Página 73 - Uppspelning

Filmning55SvZoomhastighet med handgreppetAudio 2 ingångsnivåAUDIO 2 IN•• LINE(Se sid 24)ZOOM GRIP••• VARIABLE(Se sid 24)ZOOM HANDLE• MEDIUM(Se sid 24)

Página 74 - Övriga uppspelningssätt

Filmning56Sv1. Vrid ratten POWER till någotinspelningsprogram utom Enkel filmning.2. Tryck på knappen D.E./BARS SELECTför att välja bland effekterna i

Página 75 - Speciell uppspelning

Filmning57SvMärk:• Du kan inte ställa in en annan digital effekt, när toning med avtryckaren är inställd.• Du kan stänga av toning med avtryckaren inn

Página 76

Filmning58SvAnvändning av ett Canon Speedlite för blixtfotografering (extra tillbehör)Du kan använda ett Canon Speedlite 420EX eller550EX* blixtaggreg

Página 77 - 6SEC.DATE••• OFFDISP.SET UP

Filmning59SvAnvändning av färgbalkarnaXL1S kan spela in färgbalkar enligt EBU-standard.Aktivering av färgbalkarna1. Vrid ratten POWER till ettinspelni

Página 78 - SEARCH SELECT

Filmning60SvDu kan spela in sökarinformationen (till exempel datum ochklockslag) tillsammans med bildenDu kan spela in sökarinformationen (till exempe

Página 80 - Scartadapter

Filmning61SvInspelning med intervalltimernMed intervalltimern kan du spela in korta sekvenser med ett visst intervall mellan starten av varjeinspelnin

Página 81

Filmning62SvInställning av självutlösarenDu kan använda självutlösaren för att vara med själv i dina videofilmer och stillbilder.1. Tryck på knappen S

Página 82

Filmning63SvAnvändning av DV-styrningNär du ansluter en annan videokamera eller videoinspelningsapparat till XL1S med en DV-kabel kan duställa den i i

Página 83

Filmning64Sv1. Ställ fokuseringsomkopplaren på XL-objektivet på M (manuell).2. Ställ in zoomobjektiv på den längstabrännvidden (mot tele).3. Vrid avst

Página 84 - Signalriktning

Filmning65SvManuell exponeringsinställningEXP.LOCKSHUTTERPOWER123IRIS/SELECTOFFTvAvAMExponeringslås1. Vrid ratten POWER till läget för manuell exponer

Página 85

Filmning66SvDu kan också kompensera exponeringen för att göra bilden litet ljusare eller mörkare än med normalautomatisk inställning. Det kan vara bra

Página 86 - AV INSERT

Filmning67SvAnvändning av egna förinställningarDu kan ändra färgförstärkningen, färgfasen, konturskärpan och exponeringsnivån för att variera återgivn

Página 87

Filmning68Sv1. Vrid ratten POWER till ett inspelningsprogram (utom [ Enkel filmning).2. Välj numret förförinställningen som du vill använda genom att

Página 88 - STV-150 Stereovideokabel

Zebramönstret är en serie diagonala band, som markerar överexponerade delar av bilden i sökaren. Du kananvända dem som hjälpmedel för att ställa in ex

Página 89

Filmning70SvFilmning av en datormonitor eller liknande utrustning med CLEAR SCANMed funktionen Clear Scan kan du undvika svarta band* när du filmar en

Página 90

Förberedelser8SvAE SHIFT exponeringskompensation (sid 66)Ljuddisplay (sid 118)Fjärrkontrollsensor (sid 28)Inspelningslampa (sid 28)AUDIO 2 RCA-kontakt

Página 91 - Ljuddubbning (Audio dubbing)

Filmning71SvNär ratten GAIN står i läget n(auto) ställer kameran in bildförstärkningen automatiskt. Du kan ocksåställa in ratten GAIN manuellt i ett a

Página 92

Filmning72SvVitbalanseringKamerans automatiska vitbalansering kompenserarljusets färgtemperatur inom ett brett område. Vissavariationer är oundvikliga

Página 93

Filmning73SvMärk:• Om ljuset ändras under inspelningen, bör du låsa vitbalansen en gång till. Återgå först till automatiskinställning och ställ sedan

Página 94 - Inställning av ljudutgången

Uppspelning74SvUppspelningDu kan spela upp ett inspelat avsnitt i sökaren för en snabb kontroll på plats.För uppspelning i en TV, se sid 81.För använd

Página 95

StillbildsvisningTryck på knappen PAUSE a för att se bilden som en stillbild. Tryck på samma knapp igen (eller på PLAYe) för att fortsätta den normala

Página 96 - Underhåll

Uppspelning76SvMärk:• Mosaikliknande störningar kan visas på bildskärmen under några av uppspelningssätten.Dessa uppspelningssätt kan bara manövreras

Página 97

Uppspelning77SvEn datakod, som innehåller datum och klockslag för inspelningen och andra kameradata (slutartid ochexponeringsinställning) spelas in au

Página 98

Uppspelning78SvMärk:• Datakoden visas som “– – –” i följande situationer:– Vid uppspelning av ett oinspelat avsnitt på bandet.– Om inspelningen är gjo

Página 99 - Felsökning

Uppspelning79SvDu kan söka stillbilder som är registrerade var som helst på bandet (fotosökning), inspelningar som ärgjorda en viss dag (datumsökning)

Página 100

Uppspelning80SvDu kan använda fjärrkontrollen för att markera ett läge på bandet och återgå till det läget efter enuppspelning.1. Tryck på knappen ZER

Página 101

Förberedelser9SvTWPHOTOSTART/STOPLOCKRECAUDIO DUB.AV INSERTSHUTTERRECSEARCHEVF DISPLAYON/OFFD.E./BARSSELECTON/OFFAUDIO DUB knapp (sid 93)AV INSERT kna

Página 102

Anslutningar för uppspelning i en TVDu kan ansluta kameran till en TV eller videobandspelare för att visa dina inspelningar. Anslut också enströmkälla

Página 103 - Extra tillbehör

Uppspelning82SvOm TV:n (eller videobandspelaren) har AV-ingångar (men inte S-video):RLAUDIOVIDEOLRVSSTV-150 Stereo-videokabel• Anslut kameran med ster

Página 104

Redigering83SvLRVSS-VIDEOVIDEORLAUDIOSTV-150 Stereo-videokabelS-150 S-videokabelSpela upp originalbandet i kameran.Kopiera scenerna, som du vill ha, t

Página 105 - DATA CODEON SCREEN

Redigering84SvMed m LANC-kontakten kan du kombinerakameran med annan utrustning. Vissa knappar påredigeringsutrustning kan ha andra funktioner än påka

Página 106 - AUDIO DUB

Redigering85SvRECAUDIO DUB.AV INSERTSignalriktningAUDIOMONITERRECPAUSEAUDIODUB.SEARCH SELECTMIXBALANCEST-2ST-1REWPAUSE SLOWPLAYSTOPFF2+1. Anslut kamer

Página 107 - INTERVAL T

Redigering86SvKopiering1. Spola fram det inspelade bandet till en punkt strax före scenen, som du vill kopiera ochställ det i pausläge för uppspelning

Página 108 - 10 2:34:25

Redigering87SvFörberedelser1. Anslut videobandspelaren, TV:n eller den analoga videokameran till kameran.2. Förbered den andra enheten (exempel för an

Página 109

Redigering88SvKopiering1. Spola fram det inspelade bandet till en punkt strax före scenen, som du vill kopiera ochställ det i pausläge för uppspelning

Página 110 - 1 MIX ST-2

Redigering89SvInspelning över befintliga scener – AV-insertDu kan lägga in scener från en videobandspelare eller en annan videokamera på ett inspelat

Página 111 - Tekniska data

Redigering90SvFörberedelserBandet i kameran:För användning av funktionen AV-insert i XL1S bör du endast spela in på band som spelats in med SP ochkont

Página 112 - Register

Förberedelser10SvPHOTOSELF TIMERWTZOOMSTART/STOPAUDIOMONITERRECPAUSEAUDIODUB.SEARCH SELECTZERO SETMEMORYREVERSE FORWARDJOG SHUTTLEDATA CODEON SCR

Página 113 - Menyöversikt

Redigering91SvRedigering1. Spola fram det inspelade bandet i den andra kameran till en punkt cirka 3 sekunder förescenen, som du vill kopiera. Ställ v

Página 114 - CANON INC

Redigering92SvLjuddubbning (Audio dubbing)Du kan lägga till ljud från audio-enheter (AUDIO 1) eller med kamerans mikrofon eller en separatmikrofon. Or

Página 115

Redigering93SvFörberedelserVrid kamerans ratt POWER till VCR och sätt i en inspelad kassett.• Kontrollera att inspelningsspärren REC/SAVE på kassetten

Página 116

Redigering94Sv6. Tryck på stoppknappen, när du vill avsluta ljuddubbningen (och stoppa uppspelningenmed den andra enheten om du använder AUDIO 1).• Lj

Página 117

Ställ in ljudutgången i två steg: (i) Välj ljudmix(ii) Välj utgångskanal(i) Välj ljudmixNär du spelar upp ett band, som har spelats in med 12-bit ljud

Página 118

Övriginformation102SvBländarinställning för AvSlutartidsinställning för TvManuell inställning avbländare och slutartidLåst vitbalansExponeringslås på/

Página 119

UnderhållUndvik höga temperaturer och hög luftfuktighet.• Lämna till exempel inte kameran i en bil i solsken.• Var också försiktig med värmen från vid

Página 120

Övriginformation104SvNätspänning• Du kan använda nätaggregatet för att driva kameran och ladda batterier i alla länder med växelspänning110–240 V, 50/

Página 121

KondensKondens kan bildas på kameran, om du flyttar den från en kall plats till en varm plats. Kameran och bandetkan skadas, om du använder kameran, n

Página 122

Övriginformation106SvFelsökningOrsak och åtgärder• Kameran är avstängd (sid 33, 74).• Ingen kassett är isatt eller kassetten är spärradmot inspelning

Comentários a estes Manuais

Sem comentários