Canon Digital IXUS 30 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Canon Digital IXUS 30. Canon Digital IXUS 30 Brugervejledning Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 180
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
DIGITALKAMERA
Brugervejledning til kamera
Se afsnittet Læs dette først
(s. 6)
.
Se også Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disk med
startvejledning til software til Canon-digitalkameraer] og Brugervejled-
ning til direkte udskrivning.
CEL-SE7WA240 © 2004 CANON INC. TRYKT I EU
Brugervejledning
til kamera
DANSK
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Europa, Afrika og Mellemøsten
CANON EUROPA N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
CANON (UK) LTD
For technical support, please contact the Canon Help Desk:
P.O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, UK
Tel: (08705) 143723 Fax: (08705) 143340
http://www.canon.co.uk/Support/index.asp
CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S.A.
102 Avenue du Général de Gaulle,
92257 LA GARENNE COLOMBES CEDEX, France
Tel: Hotline 08 25 00 29 23
http://www.cci.canon.fr
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Postfach 100401, 47704 Krefeld, Germany
Customer Hotline: 0180/5006022 (0,12
/ Min.)
http://www.canon.de
CANON ITALIA S.P.A.
Via Milano 8, I-20097 San Donato Milanese (MI), Italy
Tel: 02/8248.1 Fax: 02/8248.4604
Pronto Canon: 02/8249.2000
http://www.canon.it
CANON ESPAÑA S.A.
C/Joaquín Costa, 41 - 28002 Madrid, Spain
Tel. Atención al Cliente: 901.301.301
Helpdesk: 906.301.255
http://www.canon.es
CANON BELGIUM N.V. / S.A.
Bessenveldstraat 7, B - 1831 Diegem, Belgium
Tel: (02) 722.04.11 Fax: (02) 721.32.74
Helpdesk : 0900-10627
http://www.canon.be
CANON LUXEMBOURG S.A.
Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg
Tel: (0352) 48 47 961 Fax: (0352) 48 47 96232
Helpdesk : 900-74100
http://www.canon.lu
CANON NEDERLAND N.V.
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The Netherlands
Tel: 023 - 5 670 123 Fax: 023 - 5 670 124
Helpdesk: 023 - 5 681 681
http://www.canon.nl
CANON DANMARK A/S
Knud Højgaards Vej 1, DK-2860 Søborg, Denmark
Tel: +45 44 88 26 66
http://www.canon.dk
CANON NORGE AS
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo, Norway
Tel: 22 62 93 21 Fax: 22 62 06 15
E-mail: helpdesk@canon.no
http://www.canon.no
Finland
CANON OY
Kuluttajatuotteet
Huopalahdentie 24, PL1
00351 Helsinki, Finland
Helpdesk: 020 366 466 (pvm)
http://www.canon.fi
CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sweden
Helpdesk: 08-744 8620 Fax 08-744 8527
http://www.canon.se
CANON (SCHWEIZ) AG
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Switzerland
Consumer Imaging Group
Tel. 01-835-61 61
Hotline 0848 833 838 (CHF 2.13/min)
http://www.canon.ch
Østrig
CANON GES.M.B.H.
Zetschegasse 11, A - 1230 Wien, Austria
Helpdesk Tel.: 01 66 146 412
Fax: 01 66 146 413
http://www.canon.at
Portugal
SEQUE – SOC. NAC. EQUIP., S.A.
Pr. Alegria, 58 - 2
º
C, 1269-149 Lisboa, Portugal
Tel: (+351) 21 324 28 30 Fax: (+351) 21 347 27 51
http://www.seque.pt
Østeuropa
CANON CEE GMBH
Oberlaaerstr 233, A-1100 Wien, Austria
Tel: +43 1 680 88-0 Fax: +43 1 680 88-422
CIS
CANON NORTH-EAST OY
Huopalahdentie 24, 00350 Helsinki, Finland
Tel: +358 10 544 00 Fax: +358 10 544 10
http://www.canon.ru
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 179 180

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Brugervejledning

DIGITALKAMERABrugervejledning til kameraSe afsnittet Læs dette først (s. 6).Se også Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disk med startve

Página 2 - Installation af softwaren

8• For at mindske risikoen for elektrisk stød med højspænding skal du undgå at berøre området omkring blitzen, hvis denne er beskadiget. Ligeledes må

Página 3 - Videoformat

98Justering af ISO-følsomhedØg ISO-følsomheden, når du vil reducere virkningerne af kamerarystelser, vil slukke blitzen, når du optager i mørke omgive

Página 4 - Symboler og tegn i teksten

99OptagelseIndstilling af funktionen Auto roteringKameraet er udstyret med en intelligent retningssensor, der registrerer retningen af et billede tage

Página 5

100Nulstilling af filnumreDe billeder, du tager, får automatisk tildelt filnumre. Du kan vælge, hvordan filnumrene skal tildeles. Det er praktisk at

Página 6

101OptagelseOm billed- og mappenumreBilleder tildeles filnumre fra 0001 til 9900, og mapper tildeles mappe-numre fra 100 til 998 (de to sidste cifre i

Página 8 - Begrænsning af garanti

103AfspilningAfspilningAfspilning af billeder enkeltvis1Skub funktionsvælgeren til (Afspilning).Det sidst optagne billede vises på displayet (afspiln

Página 9 - Sikkerhedsforanstaltninger

104 Forstørrelse af billederSådan annulleres den forstørrede visningTryk zoomknappen mod . Du kan også annullere den straks ved at trykke på knappen

Página 10

105Afspilning Visning af billeder i sæt på ni (indeksafspilning) Skift mellem ni billeder ved skift mellem sæt på ni billederSådan vender du tilbage

Página 11

106Visning af filmDu kan afspille filmklip, der er optaget i tilstanden .Film kan ikke afspilles i indeksafspilningstilstand.1Brug knappen eller

Página 12

107AfspilningPause og genoptagelse af afspilningBetjening af filmkontrolpaneletTryk på knappen FUNC./SET under afspilning.Afspilningen stopper midlert

Página 13 - Forsigtig

9• Undlad at skære i, ødelægge, ændre eller placere tunge ting oven på netledningen. Det kan medføre kortslutning, der igen kan forårsage brand eller

Página 14 - Forhindring af funktionsfejl

108• Film optaget med høj opløsning og hastighed stopper muligvis et øjeblik under afspilningen fra langsomme SD-kort.• Film, der er optaget med indst

Página 15 - DIGITAL IXUS 40

109AfspilningFilmredigeringHvis du vælger (Rediger) i filmkontrolpanelet, kan du klippe uønskede dele ud i starten eller slutningen af et filmklip.B

Página 16 - Set bagfra

110• Filmen skal vare mindst 1 sekund for at kunne redigeres.• Det kan tage op til ca. 3 minutter at gemme en redigeret film. Hvis batteriet aflades u

Página 17 - Kontrolpanel

111AfspilningRotation af billeder på displayetBilleder kan roteres 90° eller 270° med uret på displayet.• Film kan ikke roteres.• Når billederne overf

Página 18 - DIGITAL IXUS 30

112Tilknytning af lydmemoer til billederI afspilningstilstand (herunder afspilning af enkeltbilleder, indeksafspilning og forstørrelsesafspilning) kan

Página 19

113AfspilningAfspilning/sletning af lydmemoer• Du kan ikke knytte lydmemoer til film.• Meddelelsen "Hukommelseskort fuld" vises, når SD-kort

Página 20

114Automatisk afspilning (dias visning)Start af diasvisningEt udvalg af billeder eller alle billeder på et SD-kort kan vises enkeltvis i en automatisk

Página 21 - Komponentguide

115Afspilning• Film afspilles i hele den optagne længde, uanset hvor lang tid der er angivet i indstillingerne for diasvisning.• Den strømbesparende f

Página 22

1162Brug knappen eller til at vælge [Program] og knappen eller til at vælge [Vis 1], [Vis 2] eller [Vis 3].Der vises en hvid afkrydsning ved sid

Página 23 - Opladning af batteriet

117AfspilningJustering af indstillingerne Sek.mel.billede og GentagDu kan ændre afspilningstiden for alle billeder i en diasvisning og gentage visning

Página 24

10• Brug den angivne batterioplader til at oplade NB-4L-batteriet. Brug af opladere, der ikke udtrykkeligt er anbefalet, kan føre til overophedning, f

Página 25 - Klargøring af kameraet

118Beskyttelse af billederDu kan beskytte vigtige billeder og film mod utilsigtet sletning.Sådan ophæves beskyttelsenEfter trin 1 skal du vælge et bil

Página 26 - Isætning af batterier

119SletningSletningSletning af enkelte billeder• Bemærk, at slettede billeder ikke kan gendannes. Vær forsigtig, når du sletter et billede.• Beskytted

Página 27 - Batteriopladning

120Sletning af alle billederDu kan slette alle billederne på SD-kortet.• Bemærk, at slettede billeder ikke kan gendannes. Vær forsigtig, når du slette

Página 29 - Luk SD-kortets dæksel/

122UdskriftsindstillingerBilleder, der er taget med dette kamera, kan udskrives ved at:-Slutte kameraet til en printer med direkte udskrivning *1 via

Página 30 - Formatering af SD-kort

123Udskriftsindstillinger I denne vejledning forklares DPOF-udskriftsindstillingerne.Se Brugervejledning til direkte udskrivning, der fulgte med k

Página 31

124Angivelse af DPOF-udskriftsindstillingerDu kan vælge billeder på et SD-kort til udskrivning og angive antallet af kopier på forhånd ved hjælp af ka

Página 32

125Udskriftsindstillinger3Vælg de billeder, der skal udskrives.Som vist nedenfor afhænger udvælgelses-metoderne af, hvilke indstillinger der er valgt

Página 33 - (Afspil) vises

126Alle billeder på et SD-kort1Vælg i menuen (Afspil), og tryk på knappen FUNC./SET.Se Valg af menuer og indstillinger (s. 49).2Brug knappen ell

Página 34 - Angiv dato og klokkeslæt

127Udskriftsindstillinger• Symbolet vises på billeder, hvor udskriftsindstillingerne er angivet af andre DPOF-kompatible kameraer. Disse indstilling

Página 35 - Brug af uret

11 Forsigtig•Undgå at bruge, placere eller opbevare udstyret på steder med stærkt sollys eller høje temperaturer, f.eks. i forruden eller i bagagerumm

Página 36 - Indstilling af sprog

128Indstilling af udskriftsstilAngiv udskriftsstilen, efter at du har valgt det billede, der skal udskrives. Du kan vælge følgende udskriftsindstillin

Página 37 - Brug knappen , , eller

129Udskriftsindstillinger• Når udskriftstypen er indstillet til [Oversigt], kan du ikke samtidigt indstille [Dato] eller [Billede nr.] til [Til].• Hvi

Página 38 - Sådan tændes kameraet

130Billedoverførselsindstillinger (DPOF-overførselsrækkefølge)Du kan bruge kameraet til at angive indstillinger for billeder, før de overføres til en

Página 39 - Strømbesparende funktion

131Billedoverførselsindstillinger (DPOF-overførselsrækkefølge)• Billederne overføres i rækkefølge fra det ældste til det nyeste efter optagedato.• Der

Página 40

132Tilslutning af kameraet til en computerMed metoderne i det følgende kan du overføre billeder der er optaget med kameraet, til en computer. Læs Krav

Página 41 - Brug af LCD-skærmen

133Tilslutning af kameraet til en computerTilslutning af kameraet til en computerKrav til computersystemetInstaller og brug softwaren på en computer,

Página 42 - Afspilningstilstand ( )

134Kameraet fungerer ikke korrekt, hvis du slutter det til din computer, før du installerer driveren og softwaren. Se i det tilfælde afsnittet Fejlfin

Página 43

135Tilslutning af kameraet til en computer Klik på menuen [Start], og vælg [Programs/Programmer] eller [All Programs/Alle programmer] efterfulgt af [C

Página 44

136 Følgende vindue vises. • Brug af softwaren og computeren til at hente billeder:Se Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disk med st

Página 45 - Grundlæggende funktioner

137Tilslutning af kameraet til en computerOverførsel via direkte overførselBrug denne metode til at overføre billeder vha. knapperne på kameraet. Inst

Página 46 - Histogramfunktion

12Forhindring af funktionsfejlUndgå stærkt magnetiske felterDu må aldrig placere kameraet i umiddelbar nærhed af elektriske motorer eller andet udstyr

Página 47 - Brug af søgeren

138Vælg & Overfør/Tapet Der kan kun overføres billeder i JPEG-format som tapet til computeren. De konverteres automatisk til BMP-format efter over

Página 48 - Brug af zoom

139Tilslutning af kameraet til en computerTilslutning af kameraet til computeren for at overføre billeder uden at installere softwareHvis du bruger Wi

Página 49 - Tryk på udløserknappen

140Visning af billeder på et tv-apparatVisning af billeder på et tv-apparatDu kan anvende et videokompatibelt fjernsyn som skærm ved optagelse eller a

Página 50 - 2. Helt nedtrykket

141Visning af billeder på et tv-apparat• Du kan ikke bruge et tv med funktionen Kombiner billed.• Der vises intet billede på LCD-skærmen, når kameraet

Página 51 - (kun optagetilstand)

142Tilpasning af kameraet (indstillinger for Dette kamera)Med Dette kamera kan du tilpasse opstartsbilledet samt opstarts-, betjenings-, selvudløser-

Página 52 - Menuen FUNC

143Tilpasning af kameraet (indstillinger for Dette kamera)• Hvis du valgte (Tema) i trin 2, kan du vælge et gennemgående tema for hver af indstillin

Página 53

144Registrering af indstillinger for Dette kameraBilleder, som er optaget på SD-kortet, og nyindspillede lyde kan tilføjes som indstillinger for Dette

Página 54 - / : Markerer indstillinger

145Tilpasning af kameraet (indstillinger for Dette kamera)5Tryk på knappen DISP.6Vælg et billede, eller optag en lyd.Opstart billedeTryk på knappen

Página 55 - Menuen Rec

146• Følgende kan ikke registreres som indstillinger under Mit kamera.-Film- Lyd optaget med lydmemofunktionen (s. 112)• Den foregående indstilling sl

Página 56 - Menuen Afspil

147Tilpasning af kameraet (indstillinger for Dette kamera)

Página 57 - 20 sek. • 30 sek

13KomponentguideKomponentguideSet forfra * Pas på ikke at svinge med kameraet, eller at det rammer andre genstande, hvis det bæres i remmen.DIGITAL IX

Página 58

148Liste over meddelelserListe over meddelelserFølgende meddelelser kan blive vist på LCD-skærmen under optagelse eller afspilning. Se Brugervejlednin

Página 59 - Menuen Dette kamera

149Liste over meddelelserBilledformat kan ikke vises Du har forsøgt at afspille et billede, der er optaget i et specielt format (som er specifikt for

Página 60 - Strømindikator

150FejlfindingProblem Årsag LøsningKameraet virker ikke Der er ikke tændt for strømmen• Tryk på knappen ON/OFF et øjeblik.Dækslet til SD-kortet/batter

Página 61 - Automatisk optagelse

151FejlfindingKan ikke afspilleFilnavnet blev ændret vha. en computer, eller filplaceringen blev ændret• Angiv filnavnet eller -placeringen i kameraet

Página 62 - Optagetilstand

152Billedet er sløret eller ude af fokusMotivet ligger uden for fokusområdet• Hold en afstand på mindst 30 cm til motivet under normale optageforhold.

Página 63 - Ændring af visningsvarigheden

153FejlfindingMotivet i det optagne billede er for lystMotivet belyses af et lys, der reflekteres mod kameraet• Skift optagevinkel.Blitzen er tændt •

Página 64

154AppendiksBrug af en vekselstrømsadapter (sælges separat)Det er bedst at forsyne kameraet med strøm via vekselstrømsadapteren ACK-DC10 (sælges separ

Página 65 - Optagelse

155AppendiksVedligeholdelse af kameraetFølg nedenstående vejledning for at rengøre selve kameraet, linsen og LCD-skærmen.Brug aldrig fortyndere, benze

Página 66 - Brug af blitz

156SpecifikationerAlle data er baseret på Canons standardtestmetoder. Kan ændres uden varsel.DIGITAL IXUS 40DIGITAL IXUS 30(V): vidvinkel (T): telel

Página 67 - Rødøjereduktion

157AppendiksLysmålingssystem Evaluerende, Center vægtet gnst. eller Spot (Center)EksponeringskontrolsystemProgram-AEEksponeringskompensation+/2,0 stop

Página 68 - Valg af optagetilstand

14Set bagfra LCD-skærm (s. 39)Stik til trefodSD-kortdæksel/batteridæksel (s. 24, 26)Batterirum(SD-kort/batterirum)HøjttalerSøger (s. 45)Stikdæksel ti

Página 69

158Opløsninger Stillbilleder:DIGITAL IXUS 40:Stor: 2272 x 1704 pixelMedium 1: 1600 x 1200 pixelMedium 2: 1024 x 768 pixelLille: 640 x 480 pixelDIGITAL

Página 70 - Optagelse af nærbilleder/

159Appendiks*1 Dette digitalkamera understøtter Exif 2.2 (også kaldet "Exif Print"). Exif Print er en standard til forbedring af kommunikati

Página 71 - Billedområde

160SD-kort og anslået kapacitet: Med kortet i kameraetStillbilleder* Samme for DIGITAL IXUS 40- og DIGITAL IXUS 30-modellerne.FilmSDC-16M SDC-128M SDC

Página 72 - Vælg i menuen FUNC

161Appendiks• Maksimal længde på filmklip ved (Hurtig optagelse): 1 min., ved (Kompakt): 3 min. Tallene angiver den maksimale kontinuerlige optage

Página 73

162Batterikapacitet (NB-4L-batteri (fuldt opladet))• De faktiske tal varierer afhængigt af optageforhold og indstillinger.• Ikke filmdata.• Ved lave t

Página 74 - Brug af digital zoom

163AppendiksSD-hukommelseskort Batteri NB-4LBatterioplader CB-2LV/CB-2LVEKompakt strømadapter CA-DC10 (Leveres med vekselstrømsadapteren ACK-DC10 (sæl

Página 75 - Kontinuerlig optagelse

164Fototip og oplysningerTip til brug af selvudløseren (s. 76)Normalt ryster kameraet en lille smule, når du trykker på udløserknappen. Hvis du indsti

Página 76 - i menuen FUNC

165AppendiksISO-følsomhed (s. 98)ISO-følsomheden er den numeriske gengivelse af kameraets lysfølsomhed. Jo højere ISO-følsomheden er, desto højere er

Página 77 - (Rec.)

166Digital MakroHvis du bruger digital makro i stedet for normal makrotilstand kan du gøre motivet endnu større. Du kan få ting med på dine fotos, som

Página 78 - Brug af selvudløseren

167IndeksAAE-lås... 88AE-måleramme... 42, 90AF-hjælpelys ... 48AF-

Página 79 - Ændring af selvudløsertiden

15KomponentguideKontrolpanelKnappen ON/OFF (s. 36)Udløserknap (s. 47)Knappen (Lysmåling) (s. 90)/Knappen Knappen (Blitz) (s. 64)/Knappen Knappen

Página 80 - Optagelse af en film

168Lukkerhastighed ... 92Lyd memo... 112MMakro ... 68Målingstil

Página 81

169MEMO

Página 82

170MEMO

Página 83

171MEMO

Página 85

173MEMO

Página 86

174Varemærker• Canon PIXMA og SELPHY er varemærker tilhørende Canon Inc.• Macintosh, Mac OS og QuickTime er varemærker tilhørende Apple Computer Inc.

Página 88 - Optagelse med fokuslåsen

176Funktioner i de enkelte optagetilstandeDiagrammet nedenfor viser de indstillinger, der er tilgængelige i de forskellige optagetilstande. De indstil

Página 89 - Optagelse med AF-låsen

177* StandardindstillingTilgængelig indstilling Indstillingen kan kun vælges til det første billede. (Skyggeområde): Indstillingen huskes, når du s

Página 90

16Set forfra * Pas på ikke at svinge med kameraet, eller at det rammer andre genstande, hvis det bæres i remmen.DIGITAL IXUS 30AF-hjælpelys (s. 48)Rød

Página 91

DIGITALKAMERABrugervejledning til kameraSe afsnittet Læs dette først (s. 6).Se også Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disk med startve

Página 92 - Evaluerende

17KomponentguideSet bagfra LCD-skærm (s. 39)Stik til trefodSD-kortdæksel/batteridæksel (s. 24, 26)Batterirum(SD-kort/batterirum)HøjttalerSøger (s. 45

Página 93

Oversigt og brugervejledningerBrug af originalt Canon-tilbehør anbefales.Dette produkt er udviklet til at fungere optimalt, når det anvendes sammen me

Página 94 - Optagelse med langsom lukker

18KontrolpanelKnappen ON/OFF (s. 36)Udløserknap (s. 47)Knappen (Lysmåling) (s. 90)/Knappen Knappen (Blitz) (s. 64)/Knappen Knappen (Sletning af e

Página 95

19KomponentguideIndikatorerIndikatorerne lyser eller blinker, når knappen ON/OFF eller udløserknappen trykkes ned.Øverste indikatorGrøn: Klar til opta

Página 96 - af farvetone (hvidbalance)

20Der er udelukkende adgang til følgende funktioner ved et let tryk på knappen (Udskriv/Del).• Udskrivning: Se Brugervejledning til direkte udskrivni

Página 97

21Klargøring af kameraetKlargøring af kameraetOpladning af batterietBrug følgende fremgangsmåde til at oplade batteriet, første gang du bruger kamerae

Página 98

22• Batteriet er et litium-ion-batteri, så der er ingen grund til at aflade det helt inden genopladning. Det kan genoplades når som helst. Eftersom de

Página 99 - Ændring af fotoeffekt

23Klargøring af kameraetzLad ikke metalgenstande, f.eks. nøgleringe, røre ved polerne og (fig. A), da dette kan beskadige batteriet. Hvis du vil t

Página 100 - Justering af ISO-følsomhed

24Isætning af batterierInstaller NB-4L-batteriet (medfølger).Genoplad batteriet (s. 21), før du bruger det første gang.1Skub SD-kortets dæksel/batteri

Página 101 - Brug knappen eller

25Klargøring af kameraet• Hold øje med området omkring åbningen, når du isætter eller fjerner batteriet. • Afbryd ikke strømmen, og åbn ikke SD-kortet

Página 102 - Nulstilling af filnumre

26Isætning af SD-kortetSkrivebeskyttelsestapSD-kortet har en skrivebeskyttelsestap. Hvis tappen skubbes nedad, kan der ikke optages data, og de eksist

Página 103 - Mappers filkapacitet

27Klargøring af kameraetSådan fjernes SD-kortetTryk på SD-kortet med fingeren eller knæleddet på håndledsremmen, indtil det klikker, og frigør det der

Página 104

1Kameraets temperaturHvis kameraet bruges i længere tid ad gangen, kan det blive varmt. Vær opmærksom på dette, og tag højde for det, hvis du bruger k

Página 105 - (Afspilning)

28Formatering af SD-kortDu skal altid formatere et nyt SD-kort eller et kort, du vil slette alle billeder og andre data fra.Bemærk, at formatering (in

Página 106 - Forstørrelse af billeder

29Klargøring af kameraet• Hvis kameraet ikke fungerer korrekt, kan det skyldes et beskadiget SD-kort. Omformatering af SD-kortet kan måske løse proble

Página 107 - Afspilning

30Forholdsregler ved håndtering af SD-kortzSD-kort er elektroniske højpræcisionskomponenter. Håndter dem forsigtigt, og undgå at bøje dem eller udsætt

Página 108 - Visning af film

31Klargøring af kameraetIndstilling af dato og klokkeslætMenuen Dato/Tid vises, når kameraet tændes første gang, eller hvis det indbyggede genopladeli

Página 109

32• Bemærk, at indstillingerne for dato og klokkeslæt muligvis nulstilles til standardindstillingerne, hvis kameraets batteri har været fjernet i over

Página 110

33Klargøring af kameraetBrug af uretDu kan få vist dato og klokkeslæt med 5 sekunders* mellemrum vha. følgende metoder. Dette er praktisk, hvis optage

Página 111 - Filmredigering

34Indstilling af sprogBrug denne funktion til at vælge det sprog, der skal vises på LCD-skærmen.1Tryk på knappen ON/OFF, indtil strømlampen lyser grøn

Página 112

35Klargøring af kameraetMenuen Sprog kan også vises i afspilningstilstand ved at holde knappen FUNC./SET nede og trykke på knappen MENU. Denne funktio

Página 113 - 0° (oprindelig) 90° 270°

36Grundlæggende funktionerSådan tændes kameraetSådan slukkes kameraetTryk igen på knappen ON/OFF.• Hvis meddelelsen "Kort låst!" vises, lige

Página 114

37Grundlæggende funktionerStrømbesparende funktionDette kamera er udstyret med en strømbesparende funktion.Når denne funktion er slået til, og den akt

Página 115

2Om denne vejledningSymboler og tegn i teksten: Dette tegn angiver, at teksten handler om forhold, som kan påvirke kameraets funktioner.: Dette mærke

Página 116 - Start af diasvisning

38Skift mellem optagelse/afspilningFunktionsvælgeren bruges til at vælge optage- og afspilningstilstand. • Når en printer er korrekt tilsluttet, vises

Página 117 - Åbn menuen til diasvisning

39Grundlæggende funktionerBrug af LCD-skærmenLCD-skærmen kan benyttes til at komponere billeder under optagelse, tilpasse menuindstillinger og afspill

Página 118

40Afspilningstilstand ( ) Når funktionsvælgeren er indstillet til , tændes LCD-skærmen. I indeksafspilningstilstanden (s. 105) er detaljeret visning

Página 119

41Grundlæggende funktionerOplysninger, der vises på LCD-skærmen Under optagelse eller afspilning af billeder vises optageoplysningerne, visningsoplysn

Página 120 - Beskyttelse af billeder

42* Vises selvom LCD-skærmen er indstillet til Standard (ingen oplysninger).Zoomværdierne angiver zoomens samlede optiske og digitale effekt.Eksponeri

Página 121 - Sletning af enkelte billeder

43Grundlæggende funktionerAfspilningsoplysninger–Standard (afspilningstilstand)Beskyttelsesstatus (s. 118)Kompression (stillbilleder) (s. 62)Opløsning

Página 122 - Sletning af alle billeder

44Følgende oplysninger kan også vises sammen med visse billeder.Bemærk, at billedoplysninger optaget med dette kamera muligvis ikke vises korrekt på a

Página 123

45Grundlæggende funktionerBrug af søgerenSøgeren kan bruges, så der spares strøm ved, at LCD-skærmen slukkes (s. 39), mens der optages.Billedet, som d

Página 124 - Om udskrivning

46Brug af zoomZoomfunktionen kan justeres fra 35 mm til 105 mm svarende til 35 mm film.Indstillinger for telelinse/vidvinkelDigital zoomNår LCD-skærm

Página 125

47Grundlæggende funktionerTryk på udløserknappenUdløserknappen har to trin. 1. Halvt nedtrykketNår du trykker knappen halvt ned, indstiller kameraet a

Página 126 - FUNC./SET

3IndholdPunkter markeret med henviser til lister eller diagrammer, som sammenfat-ter kamerafunktioner eller procedurer.Læs dette førstLæs her ...

Página 127 - (Oversigt)

482. Helt nedtrykketNår du trykker udløserknappen helt ned, aktiveres lukkeren, og der høres en lukkerlyd.Der kan ikke tages billeder, mens blitzen op

Página 128

49Grundlæggende funktionerValg af menuer og indstillingerMenuer bruges til at justere optage- og afspilningsindstillinger samt andre kameraindstilling

Página 129

50Valg af menuindstillinger med knappen MENU1Sæt funktionsvælgeren på (Optagelse), (Film) eller (Afspilning).() Opløsning (Film) (s. 63)Menuen FUN

Página 130 - Indstilling af udskriftsstil

51Grundlæggende funktionerSe Angivelse af DPOF-udskriftsindstillinger vedrørende procedurerne til (Udskriftsmenu) i menuen Afspil.2Tryk på knappen M

Página 131

52Menuen Rec.Menuen AfspilMenuen Opsætning(Menuen ser en smule anderledes ud afhængigt af optagetilstanden)Optagetilstand AfspilningstilstandMenuen De

Página 132

53Grundlæggende funktionerMenuindstillinger og fabriksindstillede standardværdierDenne oversigt viser menupunkterne og standardindstillingerne for de

Página 133

54Menuen AfspilMenupunkt Indstillinger Se side Beskyt Beskytter billeder mod utilsigtet sletning. s. 118 RoterRoterer billederne 90° eller 270° me

Página 134

55Grundlæggende funktionerBetjenings lydJusterer lydstyrken på den betjeningslyd, der bipper, hvis der trykkes på en anden knap end udløserknappen.–Se

Página 135 - Krav til computersystemet

56 Nulstil Bill.nrAngiver, hvordan filnumre tildeles billeder, når der indsættes nye SD-kort.•Til•Fra*s. 100 Auto rotering Angiver, hvorvidt billede

Página 136 - Interfacekabel

57Grundlæggende funktionerDu kan vælge opstartsbillede og -lyd samt betjenings- og selvudløser- og lukkerlyd for kameraet.De kaldes indstillinger for

Página 137

4Manuel ... 66Digital Makro ...

Página 138

58Gendannelse af indstillingernes standardværdierDu kan nulstille indstillinger for menuer og knapper til standardindstillin-gerne i én handling.• Ind

Página 139 - Vælg & Overfør

59OptagelseOptagelseAutomatisk optagelseI denne tilstand skal du kun trykke på udløserknappen og lade kameraet ordne resten.1Sæt funktionsvælgeren på

Página 140 - Vælg & Overfør/Tapet

60• Se Funktioner i de enkelte optagetilstande (s. 176).• Brug visningsfunktionen til at ændre længden på den periode, hvor billederne vises på LCD-sk

Página 141

61OptagelseÆndring af visningsvarighedenSom standard vises billedet i to sekunder. Visningsfunktionen kan indstilles til [Fra] eller ændres til et vil

Página 142

62Ændring af indstillinger for opløsning og kompression Du kan ændre indstillingerne for opløsning og kompression (dog ikke for film), så de passer ti

Página 143 - (Afspilning)

63OptagelseFilm kan optages med følgende opløsninger.•Se Billedfilstørrelse (anslået) (s. 161).•Se SD-kort og anslået kapacitet (s. 160).OpløsningBill

Página 144 - Brug knappen eller til at

64 Brug af blitz Brug blitzen i henhold til nedenstående retningslinjer.  Tilgængelig indstilling  Kan kun vælges til det første billede.Auto B

Página 145

65Optagelse• Når du anvender blitz ved høj ISO-følsomhed, øges risikoen for hvide striber på billedet, jo nærmere du kommer motivet.• Eftersom en lang

Página 146

66Valg af optagetilstandDu kan tage et optimalt billede blot ved at vælge den rigtige optagetilstand. AutoLader kameraet vælge de fleste indstillinger

Página 147 - Tryk på knappen DISP

67Optagelse • I tilstandene , , og kan ISO-hastigheden stige og give støj på billedet. • Optag med en afstand på 1 - 4 m (zoomindstillinger for t

Página 148

5Sletning Sletning af enkelte billeder ... 119Sletning af alle billeder ...

Página 149

68 Optagelse af nærbilleder/ optagelse på lang afstand Sådan annulleres tilstanden Makro/UendeligTryk på knappen / for at fjerne eller

Página 150 - Liste over meddelelser

69OptagelseSe Fototip og oplysninger (s. 164).Billedområde i makrotilstandHvis zoomindstillingen er indstillet til mellem maksimal telelinse- og vidvi

Página 151

70Forstørret optagelse af nærbilleder (Digital Makro)Brug denne tilstand til at tage billeder af et motiv på en afstand af 3 til 10 cm fra enden af li

Página 152 - Fejlfinding

71Optagelse•Se Funktioner i de enkelte optagetilstande (s. 176).• Det maksimale billedområde ved nærbilleder taget med maksimal forstørrelse med digit

Página 153

72Brug af digital zoomBillederne kan zoomes det følgende antal gange, når LCD-skærmen er tændt, ved at kombinere de optiske og digitale zoomfunktioner

Página 154

73Optagelse Kontinuerlig optagelseI denne tilstand optager kameraet kontinuerligt, mens lukkerknappen holdes nedtrykket. Optagelserne standser, når du

Página 155

74Tilstand til udskrivning af dato på postkortDu kan tage billeder med optimal opløsning og komprimering til udskrivning i postkortstørrelse.• Hvis de

Página 156 - Appendiks

75Optagelse• Ikonet vises på LCD-skærmen, når indstillingen for datomærke (se nedenfor) er sat til Dato eller Dato & Tid.• Du finder en udskrivn

Página 157 - Vedligeholdelse af kameraet

76 Brug af selvudløserenMed denne funktion tages billederne 10 eller 2 sekunder efter, at der er trykket på udløserknappen. Dette er praktisk, når du

Página 158 - Specifikationer

77OptagelseÆndring af selvudløsertiden• Selvudløserlyden kan ændres med punktet Selvudløser lyd i menuen (Dette kamera) (s. 57).•Se Fototip og oplys

Página 159

6Læs dette førstLæs herTestoptagelseFør du forsøger at fotografere vigtige motiver, anbefaler vi, at du tager flere prøvebilleder for at kontrollere,

Página 160

78 Optagelse af en filmFølgende tre filmtilstande kan vælges. StandardDu kan selv vælge opløsningen og antal billeder pr. sekund*. Du kan optage, indt

Página 161

79Optagelse3Brug knappen eller til at vælge , eller .• Du kan tage billedet, lige efter at du har valgt indstillinger, ved at trykke på udløserknap

Página 162 - SD-kort og anslået kapacitet

80• Optagetiden vises muligvis ikke korrekt under optagelsen eller den stopper uventet i forbindelse med følgende typer SD-kort.- Kort, der optager la

Página 163 - Billedfilstørrelse (anslået)

81OptagelseÆndring af antal billeder pr. sekundI tilstanden (Standard) kan du vælge mellem en af to billedhastigheder (antal billeder pr. sekund):

Página 164 - (s. 22)

82Optagelse af panoramabilleder (Kombiner billed)Funktionen Kombiner billed kan bruges til at tage billeder, der overlapper hinanden, og som senere ka

Página 165 - Kompakt strømadapter CA-DC10

83Optagelse• Hvis du vil tage nærbilleder, skal du få kameraet til at glide over motivet og holde det parallelt, mens du bevæger dig.OptagelseBilleder

Página 166 - Fototip og oplysninger

84• En brugerdefineret indstilling for hvidbalance kan ikke angives med funktionen Kombiner billed. Hvis du vil bruge en brugerdefineret indstilling f

Página 167 - ISO-følsomhed (s. 98)

85OptagelseSkift mellem fokuseringstilstandeSelvom autofokusfunktionen er forudindstillet til AiAF-indstillingen (9 AF-rammer), kan du indstille den t

Página 168 - Digital Makro

86Optagelse af motiver, der er vanskelige at fokusere på (Fokuslås, AF-lås)*AF-låsen fungerer kun i tilstanden eller .Det kan være vanskeligt at fo

Página 169

87OptagelseOptagelse med AF-låsen Sådan udløses AF-låsenTryk på knappen / .• Når der optages med fokuslås eller AF-lås og LCD-skærm, anbefales det a

Página 170

7Sikkerhedsforanstaltninger• Før du bruger kameraet, skal du sørge for at læse og forstå de sikkerheds-regler, der er angivet herunder. Sørg altid for

Página 171

88Fastlåsning af eksponeringsindstillingen (AE-lås)Du kan indstille eksponering og fokus hver for sig. Dette er effektivt, hvis kontrasten mellem moti

Página 172

89OptagelseFastlåsning af eksponeringsindstillingen (FE-lås)Du kan fastlåse blitzeksponeringen, så eksponeringsindstillingerne bliver korrekt angivet

Página 173

90FE-låsen kan udløses ved at trykke på zoomknappen, knappen MENU eller , ved at ændre hvidbalancen, ISO-hastigheden, fotoeffekten eller optagetilsta

Página 174

91OptagelseRegulering af eksponeringskompensationJuster indstillingen for eksponeringskompensation for at undgå at gøre motivet for mørkt, når det er

Página 175

92Optagelse med langsom lukkerDu kan indstille lukkerhastigheden til langsom for at få mørke motiver til at se lysere ud.1Vælg [Langsom lukker] i menu

Página 176

93OptagelseSådan annulleres den langsomme lukkertilstandTryk på knappen MENU, mens [Langsom lukker] vises i menuen FUNC.CCD-billedsensorer fungerer så

Página 177

94Justering af farvetone (hvidbalance)Hvis hvidbalancen er indstillet, så den passer til lyskilden, kan kameraet gengive farver mere præcist.Der er fø

Página 178

95OptagelseHvidbalancen kan ikke indstilles, når fotoeffekten (Sepia effekt) eller (Sort/Hvid) er valgt.Indstilling af brugerdefineret hvidbalance

Página 179

96• Det anbefales at indstille optagetilstanden til og indstillingen for eksponeringskompensation til nul (±0), inden der indstilles en brugerdefine

Página 180

97OptagelseÆndring af fotoeffektDu kan ændre billedernes udseende ved at indstille en fotoeffekt, inden du tager dem. Effekt fra Optager normalt med d

Comentários a estes Manuais

Sem comentários