Canon EOS 1300D Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Canon EOS 1300D. Canon EOS 1300D Manuale utente Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 326
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EOS 1300D (W)

ITALIANOLe istruzioni contenute in questo manuale presuppongono che si utilizzi la versione 1.1.0 del firmware o una versione successiva.I manuali di

Página 2 - Introduzione

10Sommario rapidoScatto Scatto automatico  p. 57-82 (modalità Zona base) Scatto continuo  p. 102 (i scatto continuo)Includere se stessi nelle fot

Página 3

S Selezione del punto AFN100 Se si desidera realizzare un primo piano ravvicinato, utilizzare AF One-Shot ed eseguire la messa a fuoco sugli occhi.Se

Página 4 - Manuali di istruzioni

101È possibile che la messa a fuoco automatica non riesca (l'indicatore di messa a fuoco <o> del mirino lampeggia) in presenza di determina

Página 5 - Schede compatibili

102È possibile eseguire fino a circa 3 scatti al secondo. Tale velocità consente di catturare, ad esempio, le diverse espressioni di un bambino che co

Página 6 - Guida rapida all'avvio

1031Premere il pulsante <Yij>.2Selezionare l'autoscatto. Premere i tasti <Y> <Z> o ruotare la ghiera <6> per selezionare

Página 7

104Per gli interni, in situazioni di scarsa illuminazione o con retroilluminazione con luce diurna, sollevare il flash incorporato e premere il pulsan

Página 8 - Prerequisiti

105D Uso del flash incorporatoCopertura effettiva del flash incorporato (approssimativa in metri)* Per il flash di riempimento, la sensibilità ISO può

Página 9 - Capitoli

D Uso del flash incorporato106Utilizzando la spia di riduzione occhi rossi prima di scattare una foto con il flash, è possibile ridurre l'effetto

Página 10 - Sommario rapido

1074Scatto avanzatoIl presente capitolo si basa sul Capitolo 3 e descrive altre modalità di scatto creative. Nella prima metà del capitolo viene illu

Página 11 - Riproduzione

108È possibile bloccare l'azione o creare effetti sfocati di movimento con la modalità <s> (AE con priorità dei tempi di scatto) disponibil

Página 12 - Indice delle funzioni

109s: Riprodurre il movimento di un soggettoPer congelare l'azione di un soggetto che si muove velocementeUtilizzare una velocità dell'ottu

Página 13

11 Acquisizione di molte foto  p. 88 (7a, 8a, b, c)Messa a fuocoModifica del punto di messa a fuoco p. 99 (S selezione del punto AF)Scatto di un

Página 14 - Sommario

110Per ottenere uno sfondo sfocato o rendere nitida tutta l'inquadratura indipendentemente dalla distanza, impostare la ghiera di selezione su &l

Página 15 - Scatto creativo 85

111f: Modifica della profondità di campo Quando si utilizza un'apertura con numero f/ elevato o si scatta in condizioni di scarsa illuminazione,

Página 16 - Scatto avanzato 107

f: Modifica della profondità di campo112Per ottenere una corretta esposizione flash, l'intensità del flash viene impostata automaticamente in bas

Página 17 - Funzioni utili 183

113È possibile impostare manualmente la velocità dell'otturatore e l'apertura come si desidera. Osservando l'indicatore del livello di

Página 18 - Stampa di immagini 241

a: Esposizione manuale114Per ottenere una corretta esposizione flash, la potenza del flash viene impostata automaticamente (esposizione del flash auto

Página 19

115Sono disponibili tre metodi (modi misurazione) per misurare la luminosità del soggetto. Generalmente, si consiglia la misurazione valutativa.Nelle

Página 20 - Norme di sicurezza

116Impostare la compensazione dell'esposizione se non si ottiene l'esposizione (senza flash) desiderata. Questa funzione può essere utilizza

Página 21

117Impostazione della compensazione dell'esposizioneNImpostare la compensazione esposizione flash se non si ottiene l'esposizione flash del

Página 22 - Attenzione:

118Questa funzione consente di andare oltre la semplice compensazione dell'esposizione variando automaticamente l'esposizione in tre scatti

Página 23 - Precauzioni per l'uso

1193 Bracketing automatico dell'esposizioneN Seguire le operazioni descritte ai passi 1 e 2 per disattivare la visualizzazione dell'interva

Página 24 - Monitor LCD

12AlimentazioneBatteria• Ricarica  p. 34• Installazione/rimozione  p. 36• Livello di carica della batteria  p. 40Presa di corrente domestica 

Página 25 - Obiettivo

120È possibile bloccare l'esposizione quando l'area di messa a fuoco deve essere diversa dall'area di misurazione dell'esposizione

Página 26 - Nomenclatura

121Se il soggetto è sul lato dell'inquadratura e si utilizza il flash, tale soggetto potrebbe risultare troppo chiaro o scuro a seconda dello sfo

Página 27

A Blocco dell'esposizione flashN122Se il soggetto è troppo lontano e si trova oltre il raggio effettivo di copertura del flash, l'icona <

Página 28

123Se l'immagine risulta troppo scura o con un contrasto basso, la luminosità e il contrasto vengono corretti automaticamente. Questa funzione è

Página 29 - Informazioni sul mirino

124A causa delle caratteristiche dell'obiettivo, i quattro angoli dell'immagine potrebbero apparire più scuri. Questo fenomeno si chiama dim

Página 30

1253 Correzione degli angoli scuri dell'immagineLa fotocamera contiene già i dati relativi alla correzione dell'illuminazione periferica per

Página 31 - Carica batteria LC-E10E

126È possibile personalizzare uno Stile Foto regolando individualmente i parametri, ad esempio [Nitidezza] e [Contrasto]. Per visualizzare il risultat

Página 32

127A Personalizzazione delle caratteristiche dell'immagineN NitidezzaRegolare la nitidezza del soggetto.Per renderla meno nitida, impostare il va

Página 33 - Guida introduttiva

A Personalizzazione delle caratteristiche dell'immagineN128Per Monocromo, è inoltre possibile impostare le opzioni [Effetto filtro] e [Effetto to

Página 34 - Ricarica della batteria

129È possibile selezionare uno Stile Foto di base, ad esempio [Ritratto] o[Paesaggio], regolare i relativi parametri e registrarli in [Utente 1], [Ute

Página 35

13Indice delle funzioniEsposizioneCompensazione esposizione p. 116AEB  p. 118Blocco AE  p. 120FlashFlash incorporato  p. 104• Compensazione d

Página 36

A Registrazione delle caratteristiche delle immagini preferiteN1305Selezionare un parametro. Selezionare un parametro, ad esempio [Nitidezza], quindi

Página 37

131La funzione che regola la tonalità colore in modo che gli oggetti bianchi appaiano bianchi nella foto si chiama bilanciamento del bianco (WB). In g

Página 38

B: Corrispondenza della sorgente di luceN132Con [Q] (priorità ambiente) è possibile aumentare l'intensità della dominante calda dell'immagin

Página 39 - Accensione

133B: Corrispondenza della sorgente di luceNL'impostazione di bilanciamento del bianco personalizzato consente di impostare manualmente il bilanc

Página 40

B: Corrispondenza della sorgente di luceN1344Selezionare [O (Personal.)]. Premere il pulsante <XB>. Selezionare [O (Personal.)], quindi premer

Página 41 - Impostare il fuso orario

135È possibile correggere il valore impostato per il bilanciamento del bianco. Con questa regolazione è possibile ottenere lo stesso effetto prodotto

Página 42 - Impostare l'ora legale

u Regolazione della tonalità colore per la sorgente di luceN136Con un solo scatto, vengono registrate contemporaneamente tre immagini con tonalità col

Página 43

137La gamma dei colori riproducibili è detta "spazio colore". Questa fotocamera consente di impostare lo spazio colore per le immagini acqui

Página 45

1395Scatto dal monitor LCD (scatto Live View)È possibile scattare mentre si visualizza un'immagine sul monitor LCD della fotocamera. Questa funzi

Página 46 - Funzioni di base

141Introduzione 2Elenco di controllo dei componenti... 3Manuali di istruzioni...

Página 47 - Pulsante di scatto

1401Visualizzare l'immagine Live View. Premere il pulsante <A>. Sul monitor LCD viene visualizzata l'immagine Live View. L'imm

Página 48

141A Scatto dal monitor LCDImpostare [Scatto Live View] su [Attiva].Nelle modalità zona base le opzioni di menu Live View vengono visualizzate in [z2]

Página 49

A Scatto dal monitor LCD142 Ogni volta che si preme il pulsante <B>, le informazioni visualizzate cambiano.Informazioni visualizzateMetodo AF•

Página 50 - 3 Uso dei menu

143A Scatto dal monitor LCDLa simulazione dell'immagine finale permette di vedere l'immagine Live View così come apparirà con le impostazion

Página 51

144Di seguito vengono illustrate le impostazioni delle funzioni specifiche dello scatto Live View.Se viene premuto il pulsante <Q> mentre l&apos

Página 52 - 3 Formattazione della scheda

145Di seguito vengono descritte le opzioni di menu disponibili.Le funzioni configurabili in questa schermata dei menu sono valide solo per lo scatto L

Página 53

Impostazioni delle funzioni di menu146 Rapporto dimensionaleNIl rapporto dimensionale dell'immagine può essere impostato su [3:2], [4:3], [16:9]

Página 54

147Impostazioni delle funzioni di menu Timer misurazioneNÈ possibile modificare quanto a lungo visualizzare l'impostazione di esposizione (durat

Página 55 - Guida funzioni

148È possibile selezionare il metodo AF più adatto alle condizioni di scatto e al soggetto. Sono disponibili i seguenti metodi AF: [FlexiZone - Single

Página 56

149Uso di AF per la messa a fuoco (Metodo AF)3Mettere a fuoco il soggetto.Inquadrare il soggetto nel punto AF e premere a metà il pulsante di scatto.

Página 57

15Sommario32Informazioni di base sullo scatto e sulla riproduzione delle immagini 57A Scatto in automatico (Scena Smart Auto) ...

Página 58 - Indicatore di messa a fuoco

Uso di AF per la messa a fuoco (Metodo AF)1503Mettere a fuoco il soggetto. Premere il pulsante di scatto a metà per eseguire la messa a fuoco sul vis

Página 59

151Uso di AF per la messa a fuoco (Metodo AF)Funzionamento di AF La messa a fuoco richiede più tempo rispetto a [Mod. veloce]. Anche una volta esegu

Página 60

Uso di AF per la messa a fuoco (Metodo AF)152Condizioni di scatto che possono rendere difficile la messa a fuoco Soggetti con scarso contrasto, ad es

Página 61 - Foto di soggetti in movimento

153Uso di AF per la messa a fuoco (Metodo AF) Se la messa a fuoco non viene raggiunta con le condizioni di scatto descritte a pagina precedente, impo

Página 62

Uso di AF per la messa a fuoco (Metodo AF)154Il sensore AF dedicato viene utilizzato per eseguire la messa a fuoco in AF One-Shot (p. 97), utilizzando

Página 63 - 7 Disattivazione del flash

155Uso di AF per la messa a fuoco (Metodo AF)3Mettere a fuoco il soggetto.Inquadrare il soggetto nel punto AF e premere a metà il pulsante di scatto.

Página 64 - C Scatto creativo automatico

156È possibile ingrandire l'immagine ed eseguire manualmente una messa a fuoco più accurata.1Impostare il selettore di modalità della messa a fuo

Página 65

157Precauzioni generali per lo scatto Live ViewQualità dell'immagine Quando si scatta a sensibilità ISO elevate, potrebbero i disturbi (come pun

Página 66

158Precauzioni generali per lo scatto Live ViewImmagine Live View In condizioni di scarsa o intensa illuminazione, l'immagine Live View potrebbe

Página 67 - 2 Ritratti

1596Ripresa di filmatiLa ripresa di filmati si attiva spostando la ghiera di selezione su <k>. Il formato di registrazione del filmato sarà MOV.

Página 68 - 3 Paesaggi

Sommario1654Scatto avanzato 107s: Riprodurre il movimento di un soggetto... 108f: Modifica della profondità di campo ...

Página 69

160Per la riproduzione di filmati, si consiglia di collegare la fotocamera allo schermo di un televisore (p. 226).1Impostare la ghiera di selezione su

Página 70

161k Ripresa di filmati Le precauzioni generali per la ripresa di filmati sono riportate alle pagine 181-182. Se necessario, leggere anche le precau

Página 71 - P Foto Food

k Ripresa di filmati162È possibile impostare manualmente la velocità dell'otturatore, l'apertura e la sensibilità ISO per la ripresa di film

Página 72 - 6 Ritratti notturni

163k Ripresa di filmati6Eseguire la messa a fuoco e riprendere il filmato. La procedura è identica a quella descritta ai passi 2 e 3 della sezione &q

Página 73

k Ripresa di filmati164 Ogni volta che si preme il pulsante <B>, le informazioni visualizzate cambiano.Informazioni visualizzateTempo trascorso

Página 74

165k Ripresa di filmatiNote sulla ripresa di filmatiNon tenere la fotocamera nella stessa posizione per periodi di tempo prolungati.Anche se la fotoca

Página 75

k Ripresa di filmati166La simulazione dell'immagine finale permette di vedere il filmato così come apparirà con le impostazioni correnti di Stile

Página 76

167Di seguito vengono illustrate le impostazioni delle funzioni specifiche della ripresa di filmati.Se viene premuto il pulsante <Q> mentre l&ap

Página 77

168L'opzione di menu [k2: Dim. filmato reg.] consente di selezionare le dimensioni di registrazione del filmato [****x****] e la frequenza immagi

Página 78 - Impostazioni ambiente

1693 Impostazione delle dimensioni di registrazione del filmatoTempo di registrazione totale del filmato e dimensioni file al minuto (circa) File dei

Página 79

17Sommario76Ripresa di filmati 159k Ripresa di filmati ...160Ripresa con esposizione

Página 80

170È possibile riprendere una serie di brevi filmati della durata di circa 2, 4 o 8 secondi chiamati istantanee video. Le istantanee video possono ess

Página 81

1713 Ripresa di istantanee video 3Riprendere la prima istantanea video. Premere il pulsante <A> e iniziare le riprese. La barra di colore blu

Página 82

3 Ripresa di istantanee video172Opzioni ai passi 4 e 5Operazioni di [Riprod. Video snapshot]* Con [Salta indietro] e [Salta avanti], la durata del sal

Página 83

1733 Ripresa di istantanee videoPrecauzioni per la ripresa di istantanee video  È possibile aggiungere a un album solo istantanee video della stessa

Página 84

3 Ripresa di istantanee video174È possibile riprodurre un album con le stesse modalità di un normale filmato (p. 218).1Riprodurre il filmato. Premere

Página 85 - Scatto creativo

1753 Ripresa di istantanee videoMusica di sottofondo È possibile riprodurre musica di sottofondo durante la riproduzione sulla fotocamera di album, n

Página 86

176Di seguito vengono descritte le opzioni di menu delle schede [k1], [k2] e [k3].[k1] Esposiz. film.Generalmente, impostare questa opzione su [Auto]

Página 87

1773 Impostazioni delle funzioni di menu kPulsante scatto/blocco AEÈ possibile modificare la funzione assegnata alla posizione a metà del pulsante di

Página 88 - Impostare la qualità di

3 Impostazioni delle funzioni di menu178[k2] Dimensioni di registrazione del filmatoÈ possibile impostare il formato di registrazione di un filmato (

Página 89

1793 Impostazioni delle funzioni di menu[Filtro Vento]Quando è impostato su [Attiva], riduce il rumore prodotto dal vento nelle riprese in esterni.Ten

Página 90

Sommario181098Riproduzione delle immagini 207x Ricerca rapida delle immagini ... 208u/y Visualizzazione i

Página 91

3 Impostazioni delle funzioni di menu180[k3] Compensazione esposizioneLa compensazione dell'esposizione può essere impostata fino a ±3 stop. Au

Página 92 - Impostare la sensibilità ISO

181Precauzioni generali per la ripresa di filmatiIcona di avvertimento rossa <E> della temperatura interna Se la temperatura interna della foto

Página 93 - ISO [AUTO]

182Precauzioni generali per la ripresa di filmatiQualità della registrazione e delle immagini Se si utilizza una scheda con velocità di scrittura rid

Página 94 - *2*3*4*5

1837Funzioni utili Disattivazione del segnale acustico (p. 184) Avviso presenza scheda (p. 184) Impostazione del tempo di visione delle immagini (p

Página 95 - Caratteristiche Stile Foto

184È possibile disattivare il segnale acustico emesso quando si raggiunge la messa a fuoco o durante l'autoscatto.Nella scheda [z1], selezionare

Página 96

185Funzioni utiliPer risparmiare sul consumo della batteria, la fotocamera si spegne automaticamente una volta passato l'intervallo di inattività

Página 97

Funzioni utili186È possibile creare liberamente e selezionare la cartella quando è necessario salvare le immagini acquisite.Questa operazione è facolt

Página 98

187Funzioni utiliSelezione di una cartella Con lo schermata di selezione delle cartelle visualizzata, selezionare una cartella e premere <0>.

Página 99 - S Selezione del punto AFN

Funzioni utili188I file di immagine vengono numerati da 0001 a 9999 nell'ordine in cui le immagini vengono scattate, quindi salvati in una cartel

Página 100 - Consigli sullo scatto

189Funzioni utili [Azz. autom.]: la numerazione dei file riparte da 0001 ogni volta che si sostituisce la scheda o si crea una nuova cartella.Anche d

Página 101 - Anello di messa a fuoco

19Sommario131211Personalizzazione della fotocamera 257Impostazione delle funzioni personalizzate ...258Dettagli sulle f

Página 102 - Scattare la foto

Funzioni utili190Quando si impostano le informazioni sul copyright, queste vengono aggiunte alle immagini come dati Exif.1Selezionare [Informazioni co

Página 103

191Funzioni utiliProcedura di immissione del testo Modifica dell'area di immissionePremere il pulsante <Q> per passare dall'area in a

Página 104 - D Uso del flash incorporato

Funzioni utili192Le immagini verticali vengono ruotate automaticamente in modo da essere visualizzate sul monitor LCD della fotocamera e sul computer

Página 105

193Funzioni utiliMentre si visualizza il menu, premere il pulsante <B> per visualizzare le principali impostazioni della fotocamera. Mentre si

Página 106 - 3 Riduzione occhi rossi

Funzioni utili194È possibile ripristinare i valori predefiniti delle impostazioni delle funzioni di scatto della fotocamera e dei menu. Questa opzione

Página 107 - Scatto avanzato

195Funzioni utiliImpostazioni delle funzioni di scattoImpostazioni di registrazione delle immaginiFunzionamento di AFAF One-Shot Qualità imm. 73Selezi

Página 108 - 0,5 sec. e “15"” 15 sec

Funzioni utili196Impostazioni della fotocamera Impostazioni scatto Live ViewOff automatico 30 sec. Scatto Live View AttivaBip Attiva Metodo AFFlexiZon

Página 109

197Funzioni utiliLa fotocamera può essere impostata in modo tale che la visualizzazione delle impostazioni della funzione di scatto (p. 54) non si att

Página 110

198È possibile impostare il flash incorporato e lo Speedlite esterno anche con il menu della fotocamera. È possibile utilizzare il menu della fotocame

Página 111

1993 Impostazione del flashNCon [Imp. funz. flash incorporato] e [Imp. funz flash esterno] è possibile impostare le funzioni riportate nella tabella s

Página 112 - 2 Uscire da menu

2La EOS 1300D (W) è una fotocamera reflex digitale monobiettivo dotata di un sensore CMOS per i minimi dettagli con circa 18,0 megapixel effettivi, pr

Página 113

20Le seguenti precauzioni devono essere adottate per impedire di causare danni o lesioni a se stessi e ad altre persone. Leggere attentamente e seguir

Página 114 - BULB: Esposizioni posa

3 Impostazione del flashN200 Modalità flashQuando si utilizza uno Speedlite esterno, è possibile selezionare la modalità flash in base alla situazion

Página 115 - Selezionare [Modo lettura]

2013 Impostazione del flashN Cancella impostaz. flashNella schermata [Imp. funz. flash esterno] premere il pulsante <B> per visualizzare la sch

Página 116 - Resa più scura

202La polvere che entra nella fotocamera può aderire al sensore immagine causando la visualizzazione di tracce di polvere sull'immagine acquisita

Página 117 - Q> (7)

2033 Aggiunta dei dati relativi all'eliminazione della polvereN3Fotografare un oggetto completamente bianco.Ponendosi a una distanza di 20 - 30

Página 118 - Selezionare [Comp. Exp./AEB]

204Se la polvere aderisce al sensore immagine e sulle immagini compaiono tracce di polvere, è possibile pulire il sensore immagine manualmente con una

Página 119

2053 Pulizia manuale del sensoreN Durante la pulizia del sensore, si raccomanda di non effettuare le operazioni descritte di seguito. Se la fotocamer

Página 121 - Mettere a fuoco il soggetto

2078Riproduzione delle immaginiNel presente capitolo vengono illustrate le funzioni relative alla visualizzazione di foto e filmati, con utilizzi più

Página 122

208Consente di cercare rapidamente le immagini grazie alla visualizzazione a indice con quattro o nove immagini su una schermata.1Riprodurre l'im

Página 123

209x Ricerca rapida delle immaginiNella visualizzazione di una sola immagine, ruotare la ghiera <6> per scorrere le immagini avanti e indietro i

Página 124 - Selezionare [Correz

21Norme di sicurezza Quando la fotocamera e gli accessori non vengono utilizzati, rimuovere la batteria e scollegare la spina e i cavi di connessione

Página 125

210È possibile ingrandire un'immagine scattata da 1,5 a 10 volte sul monitor LCD.1Ingrandire l'immagine.Durante la riproduzione dell'i

Página 126 - Impostare il parametro

211È possibile ruotare l'immagine visualizzata con l'orientamento desiderato.1Selezionare [Ruota immagine].Nella scheda [x1] selezionare [R

Página 127

212È possibile classificare le immagini (foto e filmati) con uno fino a cinque simboli di classificazione: l/m/n/o/p. Questa funzione è denominata cla

Página 128

2133 Impostazione delle classificazioniÈ possibile visualizzare fino a 999 immagini con una determinata classificazione. Se sono presenti più di 999 i

Página 129 - Premere <0>

214Durante la riproduzione è possibile premere il pulsante <Q> per configurare le seguenti impostazioni: [J: Protezione immagini], [b: Ruota imm

Página 130

215Q Controllo rapido durante la riproduzionePer ruotare un'immagine, impostare [51: Auto-rotazione] su [OnzD]. Se [51: Auto-rotazione] è imposta

Página 131

216È possibile riprodurre i filmati nei seguenti tre modi:È necessario un cavo HDMI (venduto separatamente) per collegare la fotocamera al televisore

Página 132

217k Visualizzazione dei filmatiÈ possibile riprodurre i filmati sul monitor LCD della fotocamera. È inoltre possibile modificare la prima e l'ul

Página 133

2181Riprodurre l'immagine. Premere il pulsante <x> per visualizzare un'immagine.2Selezionare un filmato. Premere i tasti <Y> &

Página 134 - Selezionare [O (Personal.)]

219k Riproduzione di filmatiPannello di riproduzione dei filmati* Se è impostata una musica di sottofondo, l'audio del filmato non viene riprodot

Página 135 - Impostare la correzione del

Norme di sicurezza22 Attenzione:Seguire le precauzioni riportate di seguito. La mancata osservanza di queste precauzioni può provocare lesioni fisic

Página 136 - Sequenza bracketing

220È possibile modificare la prima e l'ultima scena di un filmato in incrementi di circa 1 secondo.1Nella schermata di riproduzione del filmato,

Página 137 - Adobe RGB

221X Modifica della prima e dell'ultima scena di un filmato4Salvare il filmato modificato.Selezionare [W], quindi premere <0>. Viene visu

Página 138

222È possibile riprodurre le immagini presenti sulla scheda in una sequenza automatica di diapositive.1Selezionare [Presentazione].Nella scheda [x2]

Página 139 - (scatto Live View)

2233 Presentazione (riproduzione automatica)3Configurare [Imposta] come desiderato. Premere i tasti <W> <X> per selezionare [Imposta], qu

Página 140 - A Scatto dal monitor LCD

3 Presentazione (riproduzione automatica)2244Avviare la presentazione.Premere i tasti <W><X> per selezionare [Inizio], quindi premere <

Página 141

2253 Presentazione (riproduzione automatica)Dopo aver copiato la musica su una scheda con EOS Utility (software EOS), è possibile riprodurre la musica

Página 142 - Informazioni visualizzate

226È possibile visualizzare le foto e i filmati sullo schermo di un televisore. È necessario un cavo HDMI (venduto separatamente) per collegare la fot

Página 143

227Visualizzazione delle immagini sullo schermo di un televisore5Premere il pulsante <x>.L'immagine viene visualizzata sullo schermo (sul

Página 144 - Q Controllo rapido

228Le immagini possono essere protette per evitare che vengano cancellate inavvertitamente.1Selezionare [Protezione immagini]. Nella scheda [x1], sel

Página 145

229K Protezione delle immaginiÈ possibile proteggere in una sola volta tutte le immagini contenute in una cartella o su una scheda.Quando si seleziona

Página 146 - Qualità

23Manutenzione della fotocamera Questa fotocamera è uno strumento di precisione. Evitare di farla cadere o di sottoporla a urti.La fotocamera non è

Página 147 -  Timer misurazioneN

230È possibile selezionare ed eliminare le immagini non necessarie una ad una o eliminarle in gruppo. Le immagini protette (p. 228) non vengono elimin

Página 148 - Punto AF

231L Eliminazione delle immagini2Selezionare [Seleziona ed elim. immag.]. Selezionare [Seleziona ed elim. immag.], quindi premere <0>. Viene v

Página 149

232* Per le immagini 1+73 vengono visualizzate le dimensioni del file 1.* Se all'immagine è stato applicato un filtro creativo o l'immagine

Página 150

233B Visualizzazione delle informazioni di scatto* Per le immagini acquisite nelle modalità Zona base, le informazioni visualizzate variano a seconda

Página 151 - Visualizzazione ingrandita

B Visualizzazione delle informazioni di scatto234 Avviso di sovraesposizioneQuando vengono visualizzate le informazioni di scatto, le eventuali aree

Página 152

2359Elaborazione successiva delle immaginiDopo aver scattato una foto, è possibile applicare un filtro creativo o ridimensionare l'immagine JPEG

Página 153

236È possibile applicare i seguenti filtri creativi a un'immagine e salvarla come nuova immagine: B/N granuloso, effetto flou, effetto fish-eye,

Página 154 - Modalità veloce: f

237U Applicazione di filtri creativi5Salvare l'immagine. Selezionare [OK] per salvare l'immagine. Controllare la cartella di destinazione

Página 155

U Applicazione di filtri creativi238 V B/N granulosoCrea una foto in bianco e nero dall'aspetto sgranato. È possibile modificare l'effetto

Página 156 - MF: Messa a fuoco manuale

239È possibile ridimensionare un'immagine JPEG per ridurre il numero di pixel, quindi salvarla come una nuova immagine. È possibile ridimensionar

Página 157 - Risultato degli scatti

Precauzioni per l'uso24 Se si è formata della condensa sulla fotocamera, non utilizzarla per evitare di danneggiarla. Rimuovere l'obiettivo

Página 158 - Obiettivo e flash

S Ridimensionamento di immagini JPEG240Opzioni di ridimensionamento in funzione delle dimensioni dell'immagine originaleLe dimensioni immagine in

Página 159 - Ripresa di filmati

24110Stampa di immagini Stampa (p. 242)È possibile collegare la fotocamera direttamente a una stampante e stampare le immagini memorizzate sulla sche

Página 160 - Microfono integrato

242La procedura di stampa diretta può essere eseguita interamente dalla fotocamera osservando le schermate delle impostazioni sul monitor LCD.1Posizio

Página 161

243Preparazione per la stampa6Riprodurre l'immagine. Premere il pulsante <x>. Viene visualizzata l'immagine e nella parte superiore

Página 162 - <O> + <6>

244La modalità di visualizzazione dello schermo e le opzioni di configurazione variano in base alla stampante. Alcune impostazioni potrebbero non esse

Página 163 - Eseguire la messa a fuoco

245w StampaSelezionare il formato carta caricato nella stampante, quindi premere <0>. Viene visualizzata la schermata del tipo di carta.Selez

Página 164

w Stampa246 4Impostare gli effetti di stampa (ottimizzazione immagine).Se necessario, impostare gli effetti di stampa. Se non si desidera impostare a

Página 165 - Note sulla ripresa di filmati

247w Stampa5Impostare la stampa della data e del numero del file. Se necessario, impostare gli effetti di stampa.Selezionare <I>, quindi preme

Página 166 - Scatto di foto

w Stampa248Al passo 4 a pagina 246, selezionare l'effetto di stampa desiderato. Quando l'icona <e> visualizzata accanto a <z> si

Página 167

249w StampaÈ possibile ritagliare l'immagine e stampare solo una versione ingrandita della porzione ritagliata, come se l'inquadratura dell&

Página 168

25Precauzioni per l'usoSchedePer proteggere la scheda e i dati memorizzati, seguire questi accorgimenti: Evitare di far cadere, piegare o bagnar

Página 169

w Stampa250 A seconda della stampante utilizzata, l'area dell'immagine ritagliata potrebbe non essere stampata come specificato. Quanto pi

Página 170 - 3 Ripresa di istantanee video

251È possibile selezionare le impostazioni relative a tipo di stampa, stampa della data e stampa del numero di file. Le impostazioni di stampa vengono

Página 171 - Durata della ripresa

W DPOF (Digital Print Order Format)2524 Uscire dall'impostazione. Premere il pulsante <7>. Viene nuovamente visualizzata la schermata del

Página 172 - Opzioni ai passi 4 e 5

253W DPOF (Digital Print Order Format) Sel.imm.Selezionare e ordinare le immagini una alla volta.Premere il pulsante <Hy> per passare alla visu

Página 173

254Con una stampante PictBridge, è possibile stampare facilmente immagini con DPOF.1 Prepararsi a stampare. Vedere a pagina 242. Seguire la procedur

Página 174 - Riproduzione di un album

255È possibile specificare fino a 998 immagini da stampare in un fotolibro. Quando si utilizza EOS Utility (software EOS) per trasferire le immagini s

Página 175

p Scelta delle immagini di un fotolibro256È possibile specificare in una sola operazione tutte le immagini contenute in una cartella o su una scheda.S

Página 176

25711Personalizzazione della fotocameraCon le funzioni personalizzate è possibile personalizzare svariate funzioni della fotocamera adattandole alle p

Página 177

2581Selezionare [Funzioni personaliz. (C.Fn)].  Nella scheda [53] selezionare [Funzioni personaliz. (C.Fn)], quindi premere <0>.2Selezionare il

Página 178 - Misuratore di livello

2593 Impostazione delle funzioni personalizzateN* Se utilizza uno Speedlite serie EX (venduto separatamente) dotato di luce LED, la luce si accende pe

Página 179

26* Utilizzato per le connessioni wireless tramite la funzione NFC.NomenclaturaSpia riduzione occhi rossi/ autoscatto (p. 106/103)Ghiera di selezione

Página 180

260Le funzioni personalizzate sono organizzate in quattro gruppi in base al tipo di funzione: C.Fn I: Esposizione, C.Fn II: Immagine, C.Fn III: Autofo

Página 181

2613 Dettagli sulle funzioni personalizzateNC.Fn-3 Velocità sincronizzazione flash modo AvÈ possibile impostare la velocità di sincronizzazione del fl

Página 182 - Indicatore

3 Dettagli sulle funzioni personalizzateN262C.Fn II: ImmagineC.Fn-4 Riduci disturbo lunghe esposizioni0: Off1: AutomaticoPer esposizioni di 1 seco

Página 183 - Funzioni utili

2633 Dettagli sulle funzioni personalizzateNC.Fn-5 Riduzione disturbo alta sensibilità ISOQuesta funzione riduce il disturbo generato nell'immagi

Página 184

3 Dettagli sulle funzioni personalizzateN264C.Fn III: Autofocus/DriveC.Fn-7 Scatto luce AF ausiliariaConsente di attivare o disattivare la luce ausili

Página 185

2653 Dettagli sulle funzioni personalizzateNC.Fn IV: Operazione/AltroC.Fn-8 Pulsante scatto/blocco AE0: AF/Blocco AE1: Blocco AE/AFUtile quando si d

Página 186 - Creare una nuova cartella

3 Dettagli sulle funzioni personalizzateN266C.Fn-9 Assegna pulsante SETÈ possibile assegnare una funzione di uso frequente a <0>. Quando la foto

Página 187 - Selezione di una cartella

267Nella scheda My menu, è possibile registrare fino a sei opzioni di menu e funzioni personalizzate che si modificano di frequente.1Selezionare [Impo

Página 189

26912Informazioni di riferimentoIn questo capitolo vengono fornite informazioni di riferimento relative alle funzioni della fotocamera, gli accessori

Página 190

27Nomenclatura<A> Pulsante scatto Live View/ ripresa filmato (p. 140/160)Manopola per la correzione diottrica (p. 46)Oculare (p. 271)Oculare del

Página 191

270È possibile alimentare la fotocamera attraverso una presa di corrente domestica utilizzando il cavo di connessione DR-E10 e l'adattatore compa

Página 192 - Domande frequenti

271Il comando a distanza RS-60E3 (venduto separatamente) viene fornito con un cavo di circa 60 cm. Collegandolo al terminale del telecomando della fot

Página 193

272Si tratta di accessori simili alle unità flash incorporate che consentono un semplice funzionamento della fotocamera.Montando uno Speedlite serie E

Página 194

273Speedlite esterni Con uno Speedlite serie EZ/E/EG/ML/TL impostato in modalità flash automatico TTL o A-TTL, è possibile attivare il flash solo con

Página 195

274Con una scheda Eye-Fi disponibile in commercio già configurata è possibile trasferire automaticamente le immagini acquisite su un computer o carica

Página 196 - Impostazioni ripresa filmato

275H Uso delle schede Eye-Fi5Verificare l'impostazione di [SSID punto di accesso:]. Verificare che sia visualizzato un punto di accesso per [SSI

Página 197

276o: Impostazione automatica k: Selezionabile : Non selezionabile/disattivata*1: Configurabile solo per le esposizioni manuali.*2: Se utilizzata d

Página 198 - 3 Impostazione del flashN

277Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scatto*3: se è montato uno Speedlite esterno, sarà tale dispositivo ad emettere la luce

Página 199

278Mappa del sistemaAccessori di serie270EX IIST-E2ST-E3-RTFlash macro a doppia torcia MT-24EXFlash macro ad anello MR-14EX IIBatteriaLP-E10Carica bat

Página 200

279Mappa del sistemaMemory cardSD/SDHC/SDXCLettore di schedeCavo di interfaccia(1,3 m)Cavo interfaccia IFC-200U/500U(1,9 m) / (4,7 m)Stampante PictBri

Página 201

Nomenclatura28Impostazioni funzioni di scatto (nelle modalità della zona creativa, p. 30)Il display mostra solo le impostazioni attualmente applicate.

Página 202

280J Scatto 1 (rosso) PaginaK Scatto 2 (rosso)3 Impostazioni di menuScatto dal mirino e scatto Live ViewQualità dell'immagine73 / 83 / 74 / 84 /

Página 203 - Dati eliminazione polvere

2813 Impostazioni di menuL Scatto 3 (rosso) PaginaM Scatto 4* (rosso)* Nelle modalità Zona base queste opzioni di menu sono visualizzate nella scheda

Página 204

3 Impostazioni di menu2822 Riproduzione 2 (blu) Pagina4 Impostazione 1 (giallo)6 Impostazione 2 (giallo)Istogramma Luminosità / RGB 234Salta imm. con

Página 205

2833 Impostazioni di menu7 Impostazione 3 (giallo) Pagina* Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale di istruzioni della funzione Wi-Fi.9 My m

Página 206

3 Impostazioni di menu284a Filmato 1 (rosso) Paginac Filmato 2 (rosso)k Ripresa di filmatiEsposiz. film. Auto / Manuale 176Metodo AFFlexiZone - Single

Página 207

2853 Impostazioni di menud Filmato 3(rosso) PaginaCompensazione esposizioneIncrementi di 1/3 di stop, ±3 stop 180Auto Lighting Optimizer (Ottimizzazio

Página 208

286Se si verifica un problema con la fotocamera, consultare prima questa guida alla risoluzione dei problemi. Qualora non fosse possibile risolvere il

Página 209

287Guida alla risoluzione dei problemi Utilizzare una batteria completamente carica (p. 34). Le prestazioni della batteria ricaricabile diminuiscono

Página 210 - Ingrandire l'immagine

Guida alla risoluzione dei problemi288 Controllare che la scheda sia stata inserita correttamente (p. 36). Impostare l'interruttore di protezio

Página 211 - Ruotare l'immagine

289Guida alla risoluzione dei problemiStrisce orizzontali (disturbo) o esposizioni irregolari possono essere causate da luci fluorescenti, lampadine

Página 212

29NomenclaturaInformazioni sul mirinoIl display mostra solo le impostazioni attualmente applicate.Schermo di messa a fuoco<A> Blocco AE/ AEB in

Página 213 - Uso delle classificazioni

Guida alla risoluzione dei problemi290 In [53: Funzioni personaliz. (C.Fn)], se [6: Priorità tonalità chiare] è impostato su [1: Attiva], non è possi

Página 214 - Selezionare una funzione

291Guida alla risoluzione dei problemiSe si scattano fotografie di notte, quando lo sfondo è scuro, la velocità dell'otturatore si riduce automa

Página 215

Guida alla risoluzione dei problemi292 In [53: Funzioni personaliz. (C.Fn)] impostare [3: Veloc. sincro flash modo Av] su [0: Automatico] (p. 261).

Página 216

293Guida alla risoluzione dei problemi Se [k1: Esposiz. film.] è impostato su [Auto], la sensibilità ISO viene impostata automaticamente. Se l'i

Página 217

Guida alla risoluzione dei problemi294 Nelle modalità Zona base e nella modalità di ripresa di filmati, alcune schede e opzioni di menu non vengono v

Página 218 - Altoparlante

295Guida alla risoluzione dei problemi Se il monitor LCD è sporco, utilizzare un panno morbido per pulirlo. In presenza di temperature alte o basse,

Página 219

Guida alla risoluzione dei problemi296Durante la ripresa di filmati con esposizione automatica, se si verifica una drastica variazione del livello di

Página 220 - 7] e premere <0>

297Guida alla risoluzione dei problemi Se [53: Wi-Fi/NFC] è impostato su [Attiva], non è possibile collegare la fotocamera a una stampante. Impostare

Página 221

298Se si verifica un problema con la fotocamera, viene visualizzato un messaggio di errore. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.* Se l&ap

Página 222 - Numero di immagini

299•TipoTipo: Fotocamera digitale AF/AE reflex monobiettivo con flash incorporatoSupporti di registrazione:Scheda di memoria SD, scheda di memoria SDH

Página 223 - Configurare [Imposta]

3Prima di iniziare, verificare che nella confezione della fotocamera siano inclusi tutti i componenti elencati di seguito. Qualora alcuni componenti r

Página 224 - Uscire dalla presentazione

Nomenclatura30Ghiera di selezioneLa ghiera di selezione include le modalità zona base, zona creativa e ripresa del filmato.Zona creativaQueste modalit

Página 225

300SpecificheRiduzione disturbi: Applicabile a scatti con esposizione prolungata e alta sensibilità ISOCorrezione automatica della luminosità dell&apo

Página 226

301SpecificheSensibilità ISO (indice di esposizione consigliato):Modalità zona base*: ISO 100 - ISO 3200 impostata automaticamente* Ritratto: ISO 100

Página 227

302Specifiche• Scatto Live ViewRapporto dimensionale: 3:2, 4:3, 16:9, 1:1Metodi di messa a fuoco:Rilevamento del contrasto (FlexiZone-Single, Modalità

Página 228 - K Protezione delle immagini

303Specifiche• Monitor LCDTipo: Monitor a colori a cristalli liquidi TFTDimensioni e punti: circa 7,5 cm (3,0") (4:3) con circa 920.000 puntiRego

Página 229

304Specifiche• InterfacciaTerminale digitale: Equivalente a USB Hi-Speed: comunicazione con il computer, stampa diretta, ricevitore GPS GP-E2, collega

Página 230 - L Eliminazione delle immagini

305Specifiche• Batteria LP-E10Tipo: Batteria ricaricabile agli ioni di litioTensione nominale: 7,4 V CCCapacità batteria: 860 mAhTemperatura operativa

Página 231

306Marchi Adobe è un marchio di Adobe Systems Incorporated. Microsoft e Windows sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati

Página 232

307Si consiglia l'utilizzo di accessori originali Canon.Questo prodotto è progettato per ottenere prestazioni ottimali quando viene utilizzato co

Página 233

308Solo per Unione Europea e SEE (Norvegia, Islanda e Liechtenstein)Questi simboli indicano che il prodotto non può essere smaltito con i rifiuti dome

Página 234 - Esempi di istogramma

309ATTENZIONERISCHIO DI ESPLOSIONE IN CASO DI SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA CON UN TIPO NON IDONEO. SMALTIRE LE BATTERIE USATE CONFORMEMENTE ALLE NORME

Página 235 - Elaborazione successiva

31NomenclaturaCarica batteria LC-E10Carica batteria per batteria LP-E10 (p. 34)Carica batteria LC-E10ECarica batteria per batteria LP-E10 (p. 34).Pres

Página 239 - Formati di destinazione

31313Guida all'avvio del software / Download delle immagini su un computerIn questo capitolo viene illustrato quanto segue: Panoramica del softw

Página 240 - Dimensioni immagine

314In questa sezione viene offerta una panoramica delle varie applicazioni software disponibili per le fotocamere EOS. È necessaria una connessione In

Página 241 - Stampa di immagini

315Guida all'avvio del software1 Scaricare il software. Connettersi a Internet da un computer e andare al sito Web Canon seguente.www.canon.com/

Página 242 - Preparazione per la stampa

316È necessaria una connessione Internet per scaricare i manuali di istruzioni del software (file PDF). Il download non è possibile in ambienti in cui

Página 243 - Riprodurre l'immagine

317È possibile utilizzare il software EOS per scaricare le immagini dalla fotocamera su un computer. Sono disponibili due diversi metodi.1Installare i

Página 244 - Selezionare [Imposta carta]

Download delle immagini su un computer318Per scaricare le immagini su un computer è possibile utilizzare anche un lettore di schede.1Installare il sof

Página 245

319IndiceNumeri1280x720 (filmato) ...1681920x1080 (filmato) ...168640x480 (filmato) ...

Página 247 - Avviare la stampa

320IndiceDData/ora ...41Dati eliminazione polvere...202Dimensioni file ...89, 169, 232D

Página 248

321IndiceVisualizzazione delle impostazioni ...193Fotografia macro...69Frequenza immagini ...

Página 249

322IndiceMessa a fuocoCorrezione dell'inquadratura ...61Funzionamento di AF ...97Fuori fuoco ...46, 101, 152Luce a

Página 250 - Messaggi di errore

323IndicePresentazione ...222Pressione a metà corsa ...47Pressione fino in fondo ...47Prior

Página 251 - Selezionare [Imposta]

324IndiceSensibilità ISO ...92Espansione ISO ...260Impostazione automatica (Auto) ...

Página 253 - Ordine di stampa

CEL-SW5YA291 © CANON INC. 2016Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono aggiornate a novembre 2016. Per informazioni sulla compati

Página 254 - 5 Selezionare [OK]

331Guida introduttivaIn questo capitolo vengono descritte le procedure preliminari allo scatto e le funzioni di base della fotocamera.Inserimento dell

Página 255

341Rimuovere il coperchio di protezione. Rimuovere il coperchio di protezione fornito con la batteria.2Inserire la batteria. Inserire la batteria ne

Página 256

35Ricarica della batteria All'acquisto, la batteria non è completamente carica.Caricare la batteria prima dell'uso. Ricaricare la batteria

Página 257 - Personalizzazione

36Inserire nella fotocamera una batteria LP-E10 completamente carica. Con la fotocamera è possibile utilizzare una memory card SD, SDHC o SDXC (vendut

Página 258

37Installazione e rimozione della batteria e della scheda1Posizionare l'interruttore di accensione su <2> (p. 39).2Aprire il coperchio. Ac

Página 259

Installazione e rimozione della batteria e della scheda38 Quando la spia di accesso è accesa o lampeggia, è in corso la scrittura, la lettura o l&apo

Página 260 - C.Fn-2 Espansione ISO

39Se si accende la fotocamera e viene visualizzata la schermata di impostazione di Data/Ora/Zona orario, vedere a pagina 41 per le istruzioni su come

Página 261

4Manuale di istruzioni base della fotocamera e della funzione wirelessIl libretto è il Manuale di istruzioni base.Dal sito Web Canon è possibile scari

Página 262 - C.Fn II: Immagine

Accensione40Quando la fotocamera è accesa, il livello di carica della batteria viene indicato in uno dei quattro modi seguenti.z : livello di carica s

Página 263

41Alla prima accensione o se data/ora/fuso orario sono stati azzerati, viene visualizzata la schermata di impostazione di Data/Ora/Zona orario. Attene

Página 264 - C.Fn III: Autofocus/Drive

3 Impostazione di data, ora e fuso orario424Impostare la data e l'ora. Premere i tasti <Y> <Z> per selezionare il numero.Premere &l

Página 265 - C.Fn IV: Operazione/Altro

431Visualizzare la schermata dei menu. Premere il pulsante <M> per visualizzare la schermata dei menu.2Nella scheda [52] selezionare [LinguaK].

Página 266 - C.Fn-9 Assegna pulsante SET

44Questa fotocamera è compatibile con tutti gli obiettivi Canon EF e EF-S. Non è possibile utilizzare la fotocamera con obiettivi EF-M.1Rimuovere i co

Página 267 - 3 Registrazione in My menuN

45Inserimento e rimozione di un obiettivoRuotare l'anello di zoom sull'obiettivo con le dita. Lo zoom deve essere impostato prima della mes

Página 268

46Ruotare la manopola per la correzione diottrica. Ruotare la manopola verso sinistra o destra fino a quando i punti AF (nove quadratini) visibili ne

Página 269 - Informazioni di

47Funzioni di baseIl pulsante di scatto ha due posizioni: è possibile premere il pulsante di scatto a metà, quindi premerlo fino in fondo.Pressione a

Página 270 - Inserire il cavo CC

48È possibile selezionare e impostare direttamente le funzioni di scatto visualizzate sul monitor LCD. Questa funzionalità viene chiamata Controllo ra

Página 271 - Rimuovere l'oculare

49Q Controllo rapido delle funzioni di scatto Selezionare la funzione desiderata e premere <0>. Viene visualizzata la schermata di impostazione

Página 272 - Speedlite esterni

5Con la fotocamera è possibile utilizzare le seguenti schede (di qualsiasi capacità): se la scheda è nuova o è stata precedentemente formattata tramit

Página 273 - Uso di unità flash non Canon

50Varie impostazioni possono essere configurate con i menu, ad esempio la qualità di registrazione delle immagini, date e ora, ecc.3 Uso dei menuTasti

Página 274 - H Uso delle schede Eye-Fi

513 Uso dei menu1Visualizzare la schermata dei menu. Premere il pulsante <M> per visualizzare la schermata dei menu.2Selezionare una scheda.Pr

Página 275 - H (lampeggiante)

52Se la scheda è nuova o è stata precedentemente formattata con un'altra fotocamera o un computer, formattare la scheda con la fotocamera in uso.

Página 276

533 Formattazione della scheda La scheda è nuova. La scheda è stata formattata su un'altra fotocamera o un computer. La scheda è piena di imma

Página 277

54Il monitor LCD è in grado di visualizzare la schermata delle impostazioni di scatto, la schermata dei menu, le immagini acquisite, ecc. Quando si a

Página 278 - Mappa del sistema

55La Guida funzioni compare quando si cambia modalità di scatto o si imposta una funzione di scatto, lo scatto Live View, la ripresa di filmati o il C

Página 280 - 3 Impostazioni di menu

572Informazioni di base sullo scatto e sulla riproduzione delle immaginiIn questo capitolo vengono descritte le modalità Zona base presenti sulla ghie

Página 281 - 1 Riproduzione 1 (blu)

58<A> è una modalità completamente automatica. La fotocamera analizza la scena e configura automaticamente le impostazioni più adatte. Inoltre r

Página 282 - 6 Impostazione 2 (giallo)

59A Scatto in automatico (Scena Smart Auto)4Scattare la foto. Premere completamente il pulsante di scatto per scattare la foto. L'immagine acqu

Página 283 - 9 My menu (verde)

6Guida rapida all'avvio1Inserire la batteria (p. 36).Per caricare la batteria, vedere a pagina 34.2Inserire la scheda (p. 36).Inserire la sched

Página 284

A Scatto in automatico (Scena Smart Auto)60 Il flash scatta sebbene sia giorno.Se un soggetto è in controluce, il flash potrebbe scattare per ridurre

Página 285

61In base alla scena, posizionare il soggetto verso sinistra o destra per creare uno sfondo bilanciato e una buona prospettiva.Nella modalità <A>

Página 286

A Tecniche automatiche (Scena Smart Auto)62È possibile scattare mentre si visualizza l'immagine sul monitor LCD. Questa funzione è denominata &qu

Página 287 - Problemi relativi allo scatto

63La fotocamera analizza la scena e configura automaticamente le impostazioni più adatte. Nei luoghi in cui è proibito usare il flash, ad esempio in u

Página 288

64In modalità <C> è possibile modificare facilmente la profondità di campo, la modalità drive/autoscatto e lo scatto del flash. È anche possibil

Página 289

65C Scatto creativo automaticoPremendo il pulsante <Q>, è possibile configurare le seguenti impostazioni:(1) Ambiente di scattoÈ anche possibile

Página 290

C Scatto creativo automatico66(3) Drive/autoscatto: premere <0> e impostare con i tasti <Y> <Z> o la ghiera <6>.<u> Scat

Página 291

67La modalità <2> (Ritratto) consente di sfocare lo sfondo per dare maggiore risalto al soggetto inquadrato. Inoltre, rende i toni dell'inc

Página 292

68La modalità <3> (Paesaggio) consente di riprendere scenari panoramici o includere nella messa a fuoco soggetti sia vicini che lontani. Consent

Página 293 - Funzioni wireless

69Quando si desidera fotografare fiori o piccoli oggetti a distanza ravvicinata, utilizzare la modalità <4> (Macro). Per ingrandire piccoli ogge

Página 294 - Problemi di visualizzazione

7Guida rapida all'avvio6Impostare la ghiera di selezione su <A> (Scena smart auto) (p. 58).Tutte le impostazioni necessarie vengono regola

Página 295

70Utilizzare la modalità <5> (Sport) per fotografare un soggetto in movimento, ad esempio una persona che corre o un veicolo in transito. Utili

Página 296

71Quando si fotografano alimenti, utilizzare <P> (Food). La foto apparirà luminosa e invogliante. Inoltre, a seconda della sorgente di luce, la

Página 297 - Problemi relativi alla stampa

72Per scattare foto di persone di notte e ottenere uno scenario notturno naturale sullo sfondo, utilizzare la modalità <6> (Ritratto notturno).

Página 298 - Codici di errore

736 Ritratti notturniDurante lo scatto Live View, potrebbe essere difficile mettere a fuoco i punti luminosi che compaiono, ad esempio, in una scena n

Página 299 - Specifiche

74Nelle modalità Zona base, quando vengono visualizzate le impostazioni delle funzioni di scatto, è possibile premere il pulsante <Q> per visual

Página 300 - • Mirino

75Q Controllo rapidoFunzioni configurabili nelle modalità Zona baseo: impostazione predefinita k: selezionabile : non selezionabile* Utilizzare i

Página 301 - • Sistema di azionamento

76È possibile selezionare l'ambiente di scatto tranne che nelle modalità zona base <A> e <7>.1Impostare la ghiera di selezione su una

Página 302 - • Ripresa di filmati

77Scatto con selezione dell'ambiente4Impostare l'effetto dell'ambiente. Premere i tasti <W> <X> per selezionare l'eff

Página 303 - • Funzioni personalizzabili

Scatto con selezione dell'ambiente78Impostazioni ambiente(1) Impostazione standardCaratteristiche standard dell'immagine per la rispettiva m

Página 304 - • Ambiente operativo

79Scatto con selezione dell'ambiente(7) Più luminosoLa foto apparirà più luminosa.(8) Più scuroLa foto apparirà più scura.(9) MonocromoLa foto sa

Página 305 - • Carica batteria LC-E10E

8Icone presenti nel manuale<6> : indica la ghiera principale.<W><X><Y><Z> : indicano i tasti a croce <S> alto, bas

Página 306 - About MPEG-4 Licensing

80Nelle modalità Zona base <2>, <3>, <4> e <5> è possibile scattare una foto quando le impostazioni corrispondono all'ill

Página 307

81Scatto in base a illuminazione o tipo di scena3Nello schermo di controllo rapido selezionare l'illuminazione o il tipo di scena. Premere il pu

Página 308

Scatto in base a illuminazione o tipo di scena82Impostazioni illuminazione o tipo di scena(1) Impostaz. predef.Impostazione predefinita adatta alla ma

Página 309 - ATTENZIONE

83Di seguito viene illustrato il modo più semplice per riprodurre le immagini. Per ulteriori informazioni sulla procedura di riproduzione, vedere pagi

Página 311

853Scatto creativoNelle modalità zona base, per evitare di scattare foto in modo errato, la maggior parte delle funzioni avanzate vengono configurate

Página 312

86La fotocamera seleziona automaticamente la velocità dell'otturatore e l'apertura in base alla luminosità del soggetto. Questa modalità vie

Página 313

87d: Programma AE Modificare la sensibilità ISO. Usare il flash incorporato.Per adattare lo scatto al soggetto e al livello di illuminazione dell&apo

Página 314 - Panoramica del software

88È possibile selezionare il numero di pixel e la qualità dell'immagine. Sono disponibili dieci impostazioni di qualità di registrazione delle im

Página 315 - 1 Scaricare il software

893 Impostazione della qualità di registrazione delle immagini * Le dimensioni dei file, gli scatti possibili e la velocità di scatto massima durante

Página 316

9Nei capitoli 1 e 2 vengono illustrate le funzioni e le procedure di scatto di base della fotocamera per i gli utenti che utilizzano per la prima volt

Página 317

3 Impostazione della qualità di registrazione delle immagini90 Come è possibile selezionare la qualità di registrazione delle immagini in base al for

Página 318 - (p. 315)

913 Impostazione della qualità di registrazione delle immaginiCon 1 si indicano i dati di immagine non elaborati precedenti alla realizzazione di imma

Página 319

92Impostare la sensibilità ISO (sensibilità alla luce del sensore immagine) in base al livello di luminosità dell'ambiente. Nelle modalità Zona b

Página 320

93i: Impostazione della sensibilità ISO più adatta alle condizioni di luceNSe la sensibilità ISO è impostata su [AUTO], la sensibilità ISO effettiva d

Página 321

i: Impostazione della sensibilità ISO più adatta alle condizioni di luceN94*1: Dipende dal limite massimo di sensibilità ISO impostato.*2: Se il flash

Página 322

95Selezionando uno Stile Foto, è possibile ottenere le caratteristiche dell'immagine in base al tipo di foto o al soggetto.Lo Stile Foto non può

Página 323

A Selezione delle caratteristiche dell'immagine ottimali in base al soggettoN96R PaesaggioConsente di ottenere tonalità di blu e verde accese e i

Página 324

97È possibile selezionare il metodo di funzionamento di AF (messa a fuoco automatica) più adatto alle condizioni di scatto o al soggetto. Nelle modali

Página 325

f: Modifica della modalità di messa a fuoco automaticaN98Questo metodo di funzionamento di AF è ideale per i soggetti in movimento, quando la distanza

Página 326

99Nelle modalità Zona base, normalmente la fotocamera mette a fuoco automaticamente il soggetto più vicino. Pertanto, potrebbe non mettere sempre a fu

Comentários a estes Manuais

Sem comentários