Canon i-SENSYS MF249dw Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Canon i-SENSYS MF249dw. Canon i-SENSYS MF249dw Brugermanual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 692
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
MF249dw / MF247dw / MF237w
Brugervejledning
USRMA-1371-02 2018-10 da Copyright CANON INC. 2018
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 691 692

Resumo do Conteúdo

Página 1

MF249dw / MF247dw / MF237wBrugervejledningUSRMA-1371-02 2018-10 da Copyright CANON INC. 2018

Página 2

Vigtige sikkerhedsanvisninger1818-000Det indhold, der beskrives i dette kapitel, omhandler forebyggelse af skader på ejendom og personskade på brugere

Página 3

<Original/nishing-type> <1->2-sidet> <Portræt> <Kalendertype>● Hvis du vil kopiere liggende dokumenter i format af b

Página 4

<Original/nishing-type> <2->1-sidet> <Landskab> <Bogtype>LINKSGrundlæggende kopieringsfunktioner(P. 81) Kopiering af

Página 5

Kopiering af ere dokumenter over på ét ark (2 på 1/4på 1)1818-01S Du kan kopiere to eller re dokumenter over på et enkelt ark i et reduceret format

Página 6

LINKSGrundlæggende kopieringsfunktioner(P. 81) 2-sidet kopiering (MF249dw / MF247dw)(P. 91) Brug af <Spar papir>-knappen(P. 96) Kopiering95

Página 7

Brug af <Spar papir>-knappen1818-01U Du kan bruge <2 på 1>/<4 på 1> til at kopiere ere dokumenter over på et enkelt arkog <2-si

Página 8

<2 på 1 1->1-sidet><4 på 1 1->1-sidet>* Kun MF249dw / MF247dwLINKSGrundlæggende kopieringsfunktioner(P. 81) 2-sidet kopiering (MF249

Página 9

Kopiering af begge sider af et ID-kort på én side1818-01W Du kan bruge <Kopiering af ID-kort> til at kopiere forsiden og bagsiden af et kort ov

Página 10

Sætsortering af kopier efter side1818-01X Når du forbereder ere kopier af dokumenter med ere sider, skal du indstille<Sætsortering> til <T

Página 11

Ændring af standardindstillingerne1818-01YStandardindstillingerne er de indstillinger, der vises, hver gang du tænder maskinen, eller du trykker på .

Página 12

Brug af faxBrug af fax ...

Página 13

Installation1818-001For at bruge denne maskine på en sikker og bekvem måde skal du læse følgende forholdsregler og installeremaskinen på det rigtige s

Página 14

Brug af registrerede destinationer ... 182Import

Página 15

Brug af fax1818-020I dette kapitel beskrives faxindstillinger, de grundlæggende faxfunktioner og forskellige andre nyttige funktioner, derkan opfylde

Página 16

Scanning af 2-sidede dokumenter(MF249dw)(P. 137) ◼ Nem og hurtig angivelse af destinationerAngivelse fraadressebogen(P. 121) Angivelse af destinatione

Página 17

Videresendelse af modtagnefaxer(P. 153) Modtagelse affaxoplysningstjenester(P. 160) ◼Afsendelse af faxer direkte fra computerenAfsendelse af faxer (pc

Página 18

Konguration af startindstillingerne for faxfunktioner1818-021Følg trin 1 til 4, der er beskrevet herunder, for at kongurere faxindstillingerne. Find

Página 19

Fastlæggelse af hvilken faxmodtagetilstand der skalbruges1818-022Før du kongurerer faxindstillingerne, skal du fastlægge, hvilken modtagetilstand der

Página 20

Registrering af faxnummeret og enhedsnavnet1818-023Registrer faxnummeret og maskinens enhedsnavn. Disse oplysninger er trykt øverst på alle de sider,

Página 21

5Angiv faxnummeret ved hjælp af taltasterne, ( Indtastning af tekst(P. 37) ), og trykpå <Anvend>.6Tryk på <Næste>.7Angiv enhedsnavnet (f

Página 22

Angivelse af modtagestatus1818-024Vælg på forhånd den modtagetilstand, der passer til den tilsigtede brug ( Fastlæggelse af hvilkenfaxmodtagetilstand

Página 23

3Tryk på <Anvend>.»Fortsæt til Tilslutning af telefonlinjen(P. 112) LINKSModtagelse af faxer(P. 141) Brug af fax111

Página 24

● Når du installerer denne maskine, skal du være omhyggelig med ikke at få hænderne i klemme mellemmaskinen og gulvet eller væggene eller mellem papir

Página 25

Tilslutning af telefonlinjen1818-025Sæt telefonlinjen i maskinen.1Tryk på <Næste>.● En af skærmene, der ses her, vises, når modtagetilstanden er

Página 26

Hvis du tilslutter en ekstern telefon med faxfunktioner, kan du kongurere telefonen til at modtage faxermanuelt.3Tryk på <Næste>, når telefonli

Página 27

Afsendelse af faxer1818-026Hvis du undgå fejlafsendelse af en fax, skal du altid først trykke på .* Destinationer, der er angivet af den forrige brug

Página 28

Send til udlandetIndtast den internationale adgangskode, landekoden, områdekoden og faxnummeret for at angivedestinationen.1Indtast den internationale

Página 29

Når <Bekræft indtastet faxnummer> er angivet til <Til>, vises et skærmbillede, der beder dig om at indtastedestinationen igen ( Kontrolle

Página 30

4Angiv en destination.Angivelse af destinationer ved at angive kodeopkaldskoder direkte1Tryk på <Modtager>.2Tryk på <Angiv fra kodet opkald&g

Página 31

3Angiv en destination.4Angiv scanningsindstillingerne efter behov.● Vælg indstillingerne. Forskellige faxindstillinger(P. 132) 5Tryk på for at påbe

Página 32

LINKSAnnullering af faxafsendelsen(P. 139) Afsendelse og modtagelse af faxer, der opfylder dine behov(P. 145) Kontrol af status og log for afsendte og

Página 33

Afsendelse fra registrerede destinationer1818-027Du kan angive destinationer ved at vælge dem i adressebogen, kodeopkald, tastopkald og ved hjælp af t

Página 34

Angivelse fra adressebogen1818-028 Med adressebogen kan du angive en destination ved at vælge fra en liste overregistrerede destinationer eller ved a

Página 35

Strømforsyning1818-002Denne maskine kan bruges med en spænding fra 220 til 240 V og en elektrisk frekvens på 50/60 Hz.● Brug kun en strømforsyning, so

Página 36

Viser en liste over destinationer, der er registreret i gruppeopkald.<>Der vises kun destinationer for tastopkald.3Angiv en destination.Hvis du

Página 37

● Hvis du har angivet gruppeopkald i trin 2, vises "XX modtager(e)". Hvis du trykker på Antal modtagere,vises destinationer, der er registre

Página 38

Angivelse af destinationer direkte ved at indtastekodeopkaldsnumre1818-029 Du kan angive det trecifrede nummer direkte (kodeopkaldsnummer) til endest

Página 39

<Modtager> <Angiv fra kodet opkald> Angiv et nummer.● Hvis du vil angive yderligere destinationer med taltasterne, skal du trykke på &

Página 40

Hvis du vil slette destinationer nemt og hurtigt uden at vise listen meddestinationerFør du trykker på <Modtager> i trin 1, kan du trykke på /

Página 41

Angivelse af destinationer med tastopkaldsknapper1818-02A Tryk på tastopkaldsknapperne på skærmen <Hjem> for at angive destinationer.Du skal re

Página 42

3Tryk på for at påbegynde afsendelsen.● Scanningen starter.● Hvis du vil annullere afsendelsen, skal du trykke på Tryk på <Ja>.Sletning af

Página 43

Angivelse af tidligere brugte destinationer1818-02C Du kan vælge en destination mellem de tre seneste destinationer.● Når <Begræns genafsendelse f

Página 44

4Angiv scanningsindstillingerne efter behov.● Vælg indstillingerne. Forskellige faxindstillinger(P. 132) 5Tryk på for at påbegynde afsendelsen.● Sc

Página 45

Hvis du vil slette destinationer nemt og hurtigt uden at vise listen meddestinationerFør du trykker på <Modtager> i trin 1, kan du trykke på /

Página 46

Håndtering1818-003● Træk øjeblikkeligt strømstikket ud af stikkontakten, og rethenvendelse til en autoriseret Canon-forhandler, hvis maskinenkommer me

Página 47

Forskellige faxindstillinger1818-02EDer ndes ere indstillinger, der passer til dine behov, hvis du f.eks. vil justere tætheden eller forbedre skarph

Página 48

Justering af opløsning1818-02F Du kan vælge den opløsning, der passer til dokumenttypen. Jo højere opløsningener, jo tydeligere bliver billedet, men

Página 49

Justering af tæthed1818-02H Du kan justere tætheden af faxen, hvis teksten eller billederne i et dokument er forlyse eller for mørke.<Fax> &l

Página 50

Justering af skarphed1818-02J Du kan justere billedets skarphed, før du sender. Øg skarpheden for at gøre slørettekst og slørede linjer mere skarpe,

Página 51

LINKSAfsendelse af faxer(P. 114) Justering af tæthed(P. 134) Brug af fax136

Página 52

Scanning af 2-sidede dokumenter (MF249dw)1818-02K Maskinen kan automatisk scanne for- og bagsiden af dokumenter i fremføreren.Placer dokumenter i f

Página 53

Ændring af standardindstillingerne1818-02LStandardindstillingerne er de indstillinger, der vises, hver gang du tænder maskinen, eller du trykker på .

Página 54

Annullering af faxafsendelsen1818-02RHvis du vil annullere afsendelse af faxer, så snart der er trykket på , skal du trykke på <Annuller> på sk

Página 55

FaxoplysningerAntal sider i dokumentet, indstillinger og andre oplysninger vises. Hvis du vil kontrollere oplysningerne udenat sende, skal du trykke p

Página 56

Modtagelse af faxer1818-02SDette afsnit beskriver metoder til modtagelse af faxer, og hvordan maskinen indstilles til at modtage faxer. Du skaludføre

Página 57

● Når du kopierer med en tyk bog placeret på glaspladen, må du ikke trykke hårdt ned på glaspladen. Hvis dugør det, kan det beskadige glaspladen og me

Página 58

● Du skal først oprette forbindelse mellem telefonsvareren og maskinen.● Indstil telefonsvareren til at svare efter et par ring.● Vi anbefaler, at du

Página 59

Når du vælger <Fax/tlf. (autoskift)>Angiv de følgende tre indstillinger efter behov. Når indstillingen er udført, skal du trykke på <Anvend&g

Página 60

3Læg røret på.LINKSAfsendelse og modtagelse af faxer, der opfylder dine behov(P. 145) Kontrol af status og log for afsendte og modtagne dokumenter(P.

Página 61

Afsendelse og modtagelse af faxer, der opfylder dinebehov1818-02UUd over de almindelige metoder til afsendelse og modtagelse er der ere andre metoder

Página 62

Foretage et opkald for afsendelse af faxer (Manuelafsendelse)1818-02W Du kan afsende faxer manuelt ved afslutningen af en telefonsamtale. Når du høre

Página 63

Afsendelse af faxer til ere destinationer på samme tid(Sekventiel afsendelse)1818-02X Du kan sende faxer til op til 114 destinationer på én gang. Br

Página 64

4Angiv scanningsindstillingerne efter behov.● Vælg indstillingerne. Forskellige faxindstillinger(P. 132) 5Tryk på for at påbegynde afsendelsen.LINK

Página 65

Lagring af modtagne faxer i hukommelse (Modtagelse ihukommelsen)1818-02Y Du kan lagre modtagne faxer i hukommelsen og printe dem på et senere tidspun

Página 66

<Hukommelseslåsetid>Angiv en tidsperiode i løbet af dagen, hvor modtagne dokumenter gemmes i hukommelsen. Hvis du ikkeangiver en tidsperiode, ge

Página 67

4Vælg det dokument, du vil kontrollere. Slet det markerede dokument1Tryk på <Slet>.2Tryk på <Ja>.Visning af dokumenter fra Brugerinterface

Página 68

● Displayet er et berøringspanel. Tryk forsigtigt for at betjene. Undgå at trykke med en mekanisk blyant,kuglepen eller en anden spids genstand. Hvis

Página 69

3[Modtag] [Jobstatus] Klik på det dokument, du vil kontrollere.● Der kan vises op til 3 sider startende fra toppen af et dokument.● De faktiske pr

Página 70

Videresendelse af modtagne faxer1818-030 Du kan videresende modtagne dokumenter til andre destinationer. Du kan vælge etdokument blandt alle modtagne

Página 71

Valg af dokument til videresendelse1818-031Maskinen videresender det dokument, som du vælger blandt alle dokumenter, der er gemt i hukommelsen. Du ska

Página 72

6Vælg destinationen for videresendelse fra adressebogen.● Du kan få anvisninger i, hvordan du bruger adressebogen, under Angivelse fra adressebogen(P

Página 73

Automatisk videresendelse af alle modtagnedokumenter (MF249dw / MF247dw)1818-032Maskinen kan videresende alle modtagne dokumenter til angivne destin

Página 74

<Til>Udskriv alle de dokumenter, der skal videresendes.<Kun når der opstår fejl>Udskriv kun de dokumenter, der ikke kunne videresendes.Uds

Página 75

3Vælg det dokument, du vil kontrollere.Udskrivning af det markerede dokument1Tryk på <Print/v.send>.2Tryk på <Print>.3Tryk på <Ja>.F

Página 76

3Vælg destinationen for videresendelse fra adressebogen.● Der kan kun angives faxnumre til videresendelsesdestinationer.● Du kan få anvisninger i, hvo

Página 77

Modtagelse af faxoplysningstjenester1818-033 Med faxoplysningstjenester kan du nemt få ere nyttige oplysninger om livsstil ogarbejde fra virksomhede

Página 78

5Brug taltasterne til at indtaste tjenestenummeret, der er tildelt til de oplysninger, duvil modtage.● Du kan også bruge tastaturet på telefonen til a

Página 79

Vedligeholdelse og eftersyn1818-004Rengør denne maskine med jævne mellemrum. Hvis der ophobes støv, fungerer maskinen muligvis ikke korrekt. Væropmærk

Página 80

Kontrol af status og log for afsendte og modtagnedokumenter1818-034Statusserne og kommunikationsloggene for afsendte og modtagne faxdokumenter kan kon

Página 81

<Status for sendejob>/<Status faxmodtagejob>Viser en liste over de dokumenter, der sendes og modtages eller venter på at blive behandlet.

Página 82

Modtager resultatrapport(P. 619) Brug af fax164

Página 83

Import/eksport af adressebog med den medfølgendesoftware1818-035Du kan eksportere data fra adressebogen, som er gemt på maskinen, til en computer ved

Página 84

5[Start] [Computer] Højreklik på dvd-ikonet, og klik på [Åbn] i pop op-menuen.6Åbn mappen [AddressBookTool], og dobbeltklik på [AddressBookTool.ex

Página 85

Afsendelse af faxer (pc-fax)1818-036Du kan sende faxdokumenter, der er oprettet i dit computerprogram, direkte fra computeren. Denne funktionoverødig

Página 86

Afsendelse af pc-faxer1818-037● Når <Tillad afs. fr faxdrvr> er indstillet til <Fra> på maskinen, kan du ikke sende faxer fra computere. F

Página 87

Sådan angives ere destinationer samtidigt1Klik på fanen [Vælg destination].2Klik på [Tilføj destination].3Indstil kommunikationstilstanden og faxnumm

Página 88

● Gør det nemmere at angive destinationer ved hjælp af adressebogen ved at se Brug af registrerededestinationer(P. 182) .● Ved at vælge [Gem oplysni

Página 89

Vedhæftning af forside til pc-faxer1818-038Du kan vedhæfte en forside til det dokument, du sender. Vælg en forside fra tre forudindstillede forsider i

Página 90

Forbrugsmaterialer1818-005● Brugte tonerpatroner må ikke bortskaffes i åben ild. Opbevar desuden ikke patroner eller papir i nærhedenaf åben ild. Dett

Página 91

Vælg [Forskellige ark til hver destination] eller [Samme ark til alle destinationer]. [Type]Vælg en forside blandt de tre forudindstillede forsider ([

Página 92

Med/uden logoer eller signaturerVælg [Udskriv med logo] eller [Udskriv med signatur] for at medtage et logo eller en signatur på forsiden.Hav logo- e

Página 93

5Klik på [Eksempel] for at kontrollere indholdet på forsiden, og hvis alt er i orden, skaldu klikke på [OK].● Hvis du vil ændre indholdet, skal du udf

Página 94

Brug af adressebog til pc-faxer1818-039 Når du registrerer destinationer, der ofte bruges, i pc-faxer i adressebogen, kan dunemt angive destinationer

Página 95

5Angiv den placering, hvor oplysningerne i adressebogen skal gemmes, og klik på[OK].● Gem oplysningerne i adressebogen i en mappe, som f.eks.

Página 96

Brug af fax177

Página 97

Registrering af destinationer1818-03ADette afsnit beskriver, hvordan man registrerer destinationer i adressebogen til pc-faxer. Du kan vælge enkeltede

Página 98

4Klik på [Tilføj person].● Hvis du vil ændre eller slette registrerede destinationer, skal du vælge en destination fra [Adressekartotek]og klikke på [

Página 99

Registrering af ere destinationer som én destination (gruppeopkald)1Åbn printermappen. Visning af printermappen(P. 670) 2Højreklik på faxdriverikone

Página 100

5Angiv hver indstilling, og klik på [OK]. [Gruppenavn]Angiv et gruppenavn, f.eks. "Salgsafdeling 1". [Vis]Vælg den type destinationer, der s

Página 101

● Undgå at ridse i tromlens overade ( ) eller udsætte den for lys.● Fjern ikke tonerpatronen fra denne maskine eller fra beskyttelsesposen uden grund

Página 102

Brug af registrerede destinationer1818-03CDette afsnit beskriver, hvordan man angiver destinationer, der er registreret i adressebogen. Registrering

Página 103

● Hvis du vil angive ere destinationer, skal du gentage trin 4.● Du kan søge efter destinationer med [Adresseliste].● Hvis du klikker på [Rediger adr

Página 104

Import/eksport af adressebogsdata fra faxdriveren1818-03EOplysninger i adressebogen i CSV-format, der er oprettet i andre programmer såsom Microsoft E

Página 105

5Vælg den l, der skal importeres, og klik på [Åbn].● Hvis det er en CSV-l, skal du angive de adskillelsestegn, der bruges i len.➠De destinationer,

Página 106

1Åbn printermappen. Visning af printermappen(P. 670) 2Højreklik på faxdriverikonet for denne maskine, og klik på [Udskriftsindstillinger].3Klik på fa

Página 107

● Hvis du har valgt [Beskyt med adgangskode ved eksport af adresseliste] i dialogboksen, der vises, når derklikkes på [Sikkerhedsindstillinger] på

Página 108

Brug af maskinen som en printerBrug af maskinen som en printer ...

Página 109

Brug af maskinen som en printer1818-03FDer er mange måder at bruge maskinen som en printer på. Du kan udskrive dokumenter på din computer ved hjælpaf

Página 110

Udskrivning fra en computer1818-03HDu kan udskrive et dokument, der er oprettet med et program på computeren, vha. printerdriveren. Der er nyttigefunk

Página 111

Udskrivning af et dokument1818-03JI dette afsnit beskrives, hvordan du kan udskrive et dokument på computeren vha. printerdriveren.Papirindstillinger

Página 112

IndholdVigtige sikkerhedsanvisninger ... 2Inst

Página 113

Tilgængelighedsperiode for reservedele og tonerpatronerReservedele og tonerpatroner til maskinen fås i mindst syv (7) år efter, produktion af denne ma

Página 114

[Outputstørrelse]Vælg det papirforrmat, som dokumentet rent faktisk bliver udskrevet på. Hvis det valgte format adskillersig fra det, der er angivet

Página 115

6Klik på [OK].7Klik på [Udskriv] eller [OK].➠Udskrivningen starter. I nogle programmer vises en skærm som nedenstående.● Hvis du vil annullere uds

Página 116

● Hvis meddelelsen [Printeren kræver din opmærksomhed. Gå til skrivebordet for at ordne det.] vises, skal dugå til skrivebordet og følge instruktioner

Página 117

Annullering af udskrifter1818-03KDu kan annullere udskrivning fra computeren eller på maskinens kontrolpanel.Fra en computer(P. 195) Fra kontrolpanele

Página 118

Annullering fra et program● I nogle programmer vises en skærm som nedenstående. Du kan annullere udskrivning ved at klikke på[Annuller].Fra kontrolpan

Página 119

● Der kan blive udskrevet adskillige sider, efter at du har annulleret udskrivningen.LINKSUdskrivning af et dokument(P. 191) Kontrol af udskriftsstatu

Página 120

Kontrol af udskriftsstatussen1818-03LDu kan kontrollere de aktuelle udskrivningsstatusser.Nyttigt i følgende tilfælde● Når dine dokumenter ikke er ble

Página 121

Forskellige udskriftsindstillinger1818-03RDer er en række indstillinger, du kan bruge efter behov, f.eks. forstørret/reduceret og 2-sidet udskrivning.

Página 122

Valg af dokumenttype(P. 218) Mindre tonerforbrug(P. 220) Kombination og udskrivning afere dokumenter(P. 222) Brug af maskinen som en printer200

Página 123

Forstørrelse eller reducering1818-03S Du kan oprette forstørrede eller reducerede udskrifter ved at bruge et forindstilletudskriftsforhold, f.eks. A5

Página 124

Grundlæggende betjeningGrundlæggende betjening ...

Página 125

● Afhængigt af det valgte papirformat kan du muligvis ikke angive det optimale forhold for forstørrelse/reducering. Der kan f.eks. være stor tomme omr

Página 126

Skift mellem 1-sidet og 2-sidet udskrivning (MF249dw / MF247dw)1818-03U Du kan både lave 1-sidede og 2-sidede udskrifter. Standardindstillingen er [2

Página 127

[Lang kant [Venstre]]Udskriver billeder, så de udskrevne sider åbnes vandret, når de er indbundet.[Kort kant [Top]]Udskriver billeder, så de udskrevne

Página 128

Sætvis sortering af udskrifter efter side1818-03W Når du udskriver kopier af dokumenter på ere sider, skal du vælge [Sætvis] for atudskrive et helt

Página 129

● Hvis du vælger [Fra], vil det afhænge af indstillingen i programmet, om udskrifterne er sætvist sortereteller ej.LINKSUdskrivning af et dokument(P.

Página 130

Udskrivning af ere sider på et ark1818-03X Du kan udskrive ere sider på et enkelt ark. Du kan f.eks. udskrive re eller ni siderpå et enkelt ark vh

Página 131

[Siderækkefølge]Vælg et sidefordelingslayout. Hvis du f.eks. vælger [På tværs fra venstre], udskrives den første side øverst tilvenstre, og derefter a

Página 132

Udskrivning af plakater1818-03Y Du kan udskrive en side i et dokument på ere sider. Hvis du f.eks. laver et etsidetdokument i A4-format ni gange stø

Página 133

[Udskriv margenkanter]Der udskrives kanter på alle sider. Kanterne er nyttige, hvis du vil sætte udskrifterne sammen eller skæremargenerne fra.[Sæt ma

Página 134

Folderudskrivning (MF249dw / MF247dw)1818-040 Du kan udskrive to sider af et dokument på begge sider af papiret og derefter foldede udskrevne sider

Página 135

Grundlæggende betjening1818-006I dette kapitel beskrives den grundlæggende betjening, f.eks. hvordan du bruger kontrolpanelet, eller hvordan duilægger

Página 136

[Folderudskrivningsmetode]● [Alle sider på én gang]: Udskriver alle sider på én gang som et enkelt bundt, så du kan lave en folderved blot at folde de

Página 137

Udskrivning af kanter1818-041 Du kan tilføje kanter, f.eks. stiplede linjer eller dobbeltlinjer i margenerne påudskrifterne.Fanen [Sideopsætning] K

Página 138

Udskrivning af datoer og sidetal1818-042 Du kan udskrive oplysninger som f.eks. datoer eller sidetal, og du kan angive, hvordisse oplysninger skal ud

Página 139

● Du kan ændre formateringsdetaljer som f.eks. skrifttype og -størrelse, når du udskriver datoer, logonnavneeller sidetal. Klik på [Formatindstillinge

Página 140

Udskrivning af vandmærker1818-043 Du kan udskrive vandmærker som f.eks. "KOPI" eller "FORTROLIGT" overdokumentet. Du kan oprette

Página 141

[Tilføj]Klik for at oprette et nyt vandmærke. Der kan registreres op til 50 vandmærker.[Navn]Angiv navnet på det oprettede vandmærke.[Attributter]/[Ju

Página 142

Valg af dokumenttype1818-044 Du kan angive dokumenttypen for at sikre optimal billedkvalitet. Der er forskelligeindstillinger for fotodokumenter, dok

Página 143

● Hvis du vil angive detaljerede indstillinger for hvert punkt, der er valgt i [Målsætning], skal du klikke på[Avancerede indstillinger]. Du kan

Página 144

Mindre tonerforbrug1818-045 Du kan indstille printerdriveren til at udskrive dokumenter med mindre toner.● Når indstillingen til mindre tonerforbrug

Página 145

[Målsætning] Valg af dokumenttype(P. 218) Vælg den dokumenttype, du vil aktivere indstillingen for tonerbesparelse for.[Avancerede indstillinger]Der

Página 146

◼ Ilægning af papirI dette afsnit beskrives, hvordan du lægger papir i papirskuffen og den manuelle fremføringsåbning. Ilægning afpapir(P. 44) ◼Regist

Página 147

Kombination og udskrivning af ere dokumenter1818-046 Ved hjælp af Canon PageComposer kan du kombinere ere dokumenter til ét enkeltudskriftsjob og u

Página 148

➠ Canon PageComposer starter. Udskrivning starter ikke i dette trin.5Gentag trin 1 til 4 for de dokumenter, du vil kombinere.➠ Dokumenterne føjes til

Página 149

[Vis udskrift]Viser et eksempel på det dokument, der skal udskrives. [Dokumentliste]/[Udskrivningsindstillinger]● Klik på fanen [Dokumentliste] for

Página 150

8Vælg det udskriftsjob med kombinerede dokumenter, du vil udskrive, på listen[Dokumentnavn], og klik på .➠ Udskrivningen starter.● Se Annullering af

Página 151

Kongurering af udskriftsindstillingerne efter behov1818-047Du kan registrere kombinationer af indstillinger som "Proler", der passer til d

Página 152

Registrering af kombinationer af ofte anvendteudskriftsindstillinger1818-048Hvis du skal angive kombinationer af indstillinger som f.eks. "1-side

Página 153

Redigering af en prol● Ved at klikke på [Rediger] i den højre side af [Tilføj] på den skærm, der vises i trin 1, kan du ændre navnet,ikonet eller kom

Página 154

Ændring af standardindstillingerne1818-049Standardindstillingerne er de indstillinger, der vises først, når du åbner skærmen for udskriftsindstillinge

Página 155

LINKSUdskrivning af et dokument(P. 191) Registrering af kombinationer af ofte anvendte udskriftsindstillinger(P. 227) Brug af maskinen som en printer2

Página 156

Brug af maskinen som en scannerBrug af maskinen som en scanner ...

Página 157

◼ Aktivering af dvaletilstandI dette afsnit beskrives, hvordan du indstiller dvaletilstanden. Aktivering af dvaletilstand(P. 75) ◼Indstilling af autom

Página 158

Brug af maskinen som en scanner1818-04ADu kan scanne originaldokumenter vha. maskinens betjeningspanel eller et program på en computer. Uanset hvilken

Página 159

Forberedelse til brug af maskinen som en scanner 1818-04CSørg for, at maskinen og din computer er forbundne, og at al softwaren er installeret. Du k

Página 160

Scanning fra maskinen1818-04E Sekvensen med at "scanne et dokument og gemme det på en computer" kan udføreshelt på maskinen. Scan, mens du

Página 161

Scanningstype Farve Opløsning Filformat<Farvescanning> Farve 300 dpi JPEG (Exif)<S/H-scanning>Sort/hvid*1300 dpiPDF (søgbar*2)<Brugerde

Página 162

● Gentag dette trin, indtil du har scannet alle siderne.● Gå til næste trin, hvis der kun skal scannes én side.2Tryk på <Afslut scan>.● Lagrings

Página 163

Scanning ved hjælp af <Scan -> PC>-knappen1818-04F Anbring et dokument på maskinen, og tryk på <Scan -> PC1> eller <Scan -> P

Página 164

5Vælg den type forbindelse, som bruges mellem maskinen og computeren. <Fra>Vælg denne indstilling for at slette registrerede indstillinger. <

Página 165

Scanningstype Farve Opløsning Filformat<Brugerdeneret 1> Farve 300 dpi JPEG (Exif)<Brugerdeneret 2> Farve 300 dpi JPEG (Exif)*1 Dokument

Página 166

● Hvis du vil se, hvilke indstillinger der er registreret for knappen, skal du se Kontrol af de registreredeindstillinger(P. 239) .● Scanningen star

Página 167

Scanning fra en computer1818-04HDu kan scanne fra en computer på to måder: brug af MF Scan Utility og brug af et program som f.eks. etbilledbehandling

Página 168

Dele og deres funktioner1818-007I dette afsnit beskrives maskinens dele (udvendigt, for- og bagside og indvendigt), og hvordan de fungerer. Ud over at

Página 169

Scanning vha. et program1818-04J Du kan scanne dokumenter fra programmer som f.eks. billedbehandlings- ellertekstbehandlingssoftware. Det scannede bi

Página 170

➠ Scanningen af dokumentet starter.● Når scanningen er fuldført, videresendes det scannede billede til et program.LINKSKonguration af scanningsindsti

Página 171

Konguration af scanningsindstillinger i ScanGear MF1818-04K ScanGear MF er en scannerdriver, der følger med maskinen. Du kan bruge ScanGearMF til at

Página 172

Nem scanning med maskinbaseret betjening (MF249dw / MF247dw)1818-04LMaskinen kan konvertere originale dokumenter til elektroniske lformater såsom PDF

Página 173

Afsendelse af dokumenter som e-mails direkte framaskinen1818-04RI dette afsnit beskrives det, hvordan du scanner dokumenter og sender dem som e-mails

Página 174

● Sådan bruges adressebogen til hurtigt at angive destinationer: Afsendelse ved hjælp af registrerededestinationer (e-mail/delt mappe)(P. 272) 5Angiv

Página 175

Sådan angiver du emne/brødtekst1Tryk på <Emne/Besked>.2Tryk på <Emne>.3Angiv emnet ved hjælp af taltasterne, og tryk på <Anvend>.4Tr

Página 176

Sådan angiver du svar til-adresse1Tryk på <Svar til>.2Tryk på <Angiv fra adressebog>.3Vælg en svar til-adresse fra adressebogen.● Du kan f

Página 177

8Tryk på for at påbegynde afsendelsen.➠ Scanningen af dokumentet starter.● Hvis du vil annullere scanning, skal du trykke på <Annuller>

Página 178

3Klik på [Netværksindstillinger] [E-mail-indstillinger].4Klik på [Ryd] i [Tøm indbakke].5Læs den meddelelse, der vises, og klik på [OK].➠ E-mail sle

Página 179

Forside1818-008 DokumentfremførerbakkeÅbn for at ilægge en original i fremføreren. Placering af dokumenter(P. 40) FremførerFremfører automatisk dok

Página 180

● Hvis du altid vil scanne med de samme indstillinger: Ændring af standardindstillingerne(P. 284) ● Hvis du vil angive afsendernavnet for e-mailen:

Página 181

Lagring af dokumenter direkte i en fælles mappe1818-04SI dette afsnit beskrives, hvordan man scanner dokumenter og gemmer dem i en fælles mappe direkt

Página 182

● Angivelse af destinationer direkte ved at indtaste kodeopkaldsnumre Du kan også angive tidligere brugtedestinationer.Angivelse af destinationer dire

Página 183

● Hvis du altid vil scanne med de samme indstillinger: Ændring af standardindstillingerne(P. 284) LINKSKontrol af status og log for afsendte dokument

Página 184

Annullering af afsendelse af dokumenter (e-mail/deltmappe)1818-04UHvis du vil annullere afsendelse af dokumenter, så snart der trykkes på , skal du t

Página 185

◼ Kontroller afsendelsesstatussen, inden du annullerer <Sendejob> <Jobstatus> Vælg dokumentet <Annuller> <Ja>LINKSAf

Página 186

Angivelse af detaljerede indstillinger1818-04WI dette afsnit beskrives de tilgængelige indstillinger i forbindelse med scanning af dokumenter. Disse i

Página 187

Indstilling afgammaværdier(P. 271) Brug af maskinen som en scanner259

Página 188

Angivelse af en scanningsstørrelse1818-04X Du kan angive scanningsstørrelsen for dine dokumenter.<Scan> Vælg en destination med <E-mail>

Página 189

Indstilling af farvestatus1818-04Y Du kan angive, om du vil scanne dokumenter i farve eller sort/hvid.<Scan> Vælg en destination med <E-ma

Página 190

Manuel fremføringsåbningIndfør papir i den manuelle fremføringsåbning, når du midlertidigt vil bruge en papirtype, der er anderledesend den, der er la

Página 191

Valg af et lformat1818-050 Du kan vælge mellem PDF/JPEG/TIFF, som det lformat, dokumenterne skal scannestil. Når det gælder PDF, kan du vælge en me

Página 192

Afsendelse af dokumenter som e-mails direkte fra maskinen(P. 246) Lagring af dokumenter direkte i en fælles mappe(P. 253) Brug af maskinen som en scan

Página 193

Justering af tæthed1818-051 Du kan justere tætheden af kopien, hvis teksten eller billederne i et dokument er forlyse eller for mørke.<Scan>

Página 194

Angivelse af dokumentets papirretning1818-052 Du kan angive stående eller liggende papirretning.<Scan> Vælg en destination med <E-mail>

Página 195

Valg af dokumenttype1818-053 Du kan vælge billedkvalitet for scanningen afhængigt af dokumenttypen, f.eks. fordokumenter, der kun har tekst, dokument

Página 196

Scanner 2-sidede dokumenter (MF249dw)1818-054 Maskinen kan automatisk scanne for- og bagsiden af dokumenter i fremføreren.● Maskinen kan ikke scann

Página 197

Justering af skarphed1818-055 Du kan indstille det billedets skarphed. Øg skarpheden for at gøre sløret tekst ogslørede linjer mere skarpe, eller min

Página 198

LINKSAfsendelse af dokumenter som e-mails direkte fra maskinen(P. 246) Lagring af dokumenter direkte i en fælles mappe(P. 253) Justering af tæthed(P.

Página 199

Justering af balancen mellem lstørrelse ogbilledkvalitet1818-056 Du kan angive lkomprimeringsforholdet, når du konverterer scannede dokumenter tilJ

Página 200

Indstilling af gammaværdier1818-057 De scannede dokumenter konverteres til det angivne lformat. Det er her, du kanangive de gammaværdier, der skal a

Página 201

Bagside1818-009 MF249dw / MF247dw MF237w MærkepladeDette mærke viser serienummeret, der skal bruges ved forespørgsler om maskinen. Når et problem ikke

Página 202

Afsendelse ved hjælp af registrerede destinationer (e-mail/delt mappe)1818-058Du kan angive destinationer ved at vælge dem i Adressebog og ved hjælp a

Página 203

Angivelse fra adressebogen1818-059 Med adressebogen kan du angive en destination ved at vælge fra en liste overregistrerede destinationer eller ved a

Página 204

<Alle>Viser alle destinationerne, der er registreret i adressebogen.< >Der vises kun destinationer for tastopkald.<A-Z>/<0-9>

Página 205

2Vælg en destination, du vil slette.3Tryk på <Fjern>.● Hvis du vælger gruppeopkald i trin 2, vises <Antal modtagere>. Hvis du trykker på d

Página 206

Angivelse af destinationer direkte ved at indtastekodeopkaldsnumre1818-05A Trecifrede numre (kodeopkaldsnumre) er tildelt til adresser i adressekarto

Página 207

Hvis <Fil> er valgt i trin 24Brug taltasterne til at indtaste et trecifret nummer (001 til 100).● Hvis du taster forkert, skal du trykke på . (

Página 208

4Tryk på <Ja>.Hvis du vil slette destinationer nemt og hurtigt uden at vise listen meddestinationer● Før du trykker på <Modtager> i trin 1

Página 209

Angivelse af destinationer med tastopkaldsknapper1818-05C Tryk på tastopkaldsknapperne på skærmen <Hjem> for at angive destinationer.Du skal re

Página 210

3Tryk på for at påbegynde afsendelsen.● Scanningen starter.● Hvis du vil annullere afsendelsen, skal du trykke på tryk på <Ja>.Sletning af

Página 211

Angivelse af tidligere brugte destinationer1818-05E Du kan vælge en destination mellem de tre seneste destinationer. Når du angiver entidligere brugt

Página 212

Eksternt telefonstikTilslut en ekstern telefon eller håndsættet (ekstraudstyr). Tilslutning af telefonlinjen(P. 112) Linjestik til telefonTilslut et

Página 213

Hvis <Fil> er valgt i trin 24Angiv en destination.● Hvis du afsender til ere destinationer, vises kun den adresse, der er angivet for den først

Página 214

4Tryk på <Ja>.Hvis du vil slette destinationer nemt og hurtigt uden at vise listen meddestinationer● Før du trykker på <Modtager> i trin 1

Página 215

Ændring af standardindstillingerne1818-05FStandardindstillingerne er de indstillinger, der vises, hver gang du tænder maskinen, eller du trykker på .

Página 216

IndstillingerVælg det punkt, du vil indstille, og skift standardværdien.LINKSAfsendelse af dokumenter som e-mails direkte fra maskinen(P. 246) Lagring

Página 217

Kontrol af status og log for afsendte dokumenter (e-mail/delt mappe)1818-05HDu kan kontrollere statusserne og loggene for scannede dokumenter afsendt

Página 218

<Detaljer>Viser detaljerede oplysninger om det dokument, der vælges på listen. Hvis du har angivet eredestinationer, vises antallet af angivne

Página 219

Kan nemt bruges med en mobilenhedKan nemt bruges med en mobil enhed ...

Página 220

Kan nemt bruges med en mobil enhed 1818-05JVed at kombinere maskinen med en mobil enhed som f.eks. en smartphone eller tablet kan du bruge et passen

Página 221

Tilslutning til en mobil enhed1818-05KNår du opretter forbindelse mellem maskinen og en mobil enhed, kan du vælge, om der skal oprettes forbindelse vi

Página 222

Opret direkte forbindelse (tilstanden Adgangspunkt) 1818-05LSelv i et miljø uden trådløs LAN-router kan du forbinde din mobile enhed og maskinen ude

Página 223

Valg af dokumenttype ...

Página 224

Indvendigt1818-00A KontrolpanelLøft dette panel for at udskifte tonerpatroner eller udbedre papirstop. Sådan udskifter du entonerpatron(P. 608) Ud

Página 225

Tilslutning fra en mobil enhed● Baseret på det SSID og den netværksnøgle, der vises på displayet, skal du kongurereindstillingerne for trådløs LAN-

Página 226

Automatisk afslutning af Direkte forbindelse● Du kan også kongurere maskinen til automatisk at afslutte den direkte forbindelsestilstand, et bestemts

Página 227

Få mest muligt ud af maskinen ved at anvendeprogrammerne1818-05RDu kan bruge et passende program, der giver dig mulighed for at udskrive, scanne eller

Página 228

Brug af AirPrint1818-05SDu kan udskrive, scanne eller sende en fax uden brug af drivere ved at sende udskriftsdata fra Apple-enheder.AirPrint-indstill

Página 229

3Klik på [Netværksindstillinger] [AirPrint-indstillinger].4Klik på [Rediger ].5Angiv de nødvendige indstillinger, og klik på [OK].Kan nemt bruges me

Página 230

[Brug AirPrint]Markér afkrydsningsfeltet for at aktivere AirPrint. Ryd afkrydsningsfeltet for at deaktivere AirPrint.[Printernavn]/[Placering]/[Priori

Página 231

registrering] [Netværksindstillinger] [TCP/IP-indstillinger] [IPP-printindstillinger] [Rediger ] Ryd eller markér afkrydsningsfeltet [Brug T

Página 232

➠ Skærmen for AirPrint vises.VaremærkerApple, Bonjour, iPad, iPhone, iPod touch, Mac, Mac OS, OS X og Safari er varemærker tilhørende Apple Inc., der

Página 233

Udskrivning med AirPrint1818-05UDu behøver ikke nødvendigvis bruge en computer til at udskrive e-mails, fotos, websider og andre dokumenter. MedAirPri

Página 234

2Fra programmet på din Apple-enhed skal du trykke på for at få vistmenuindstillingerne.3Tryk på [Udskriv] på rullelisten.4Vælg denne maskine fra [Pr

Página 235

Manuel fremføringsåbning1818-00C Manuelt fremføringsdækselÅbn denne plads for at lægge papir i den manuelle fremføringsåbning. PapirstyrJuster papirst

Página 236

● De printere, der er tilsluttet Mac'en, vises. Vælg denne maskine i dette trin.5Angiv udskriftsindstillingerne efter behov.● De tilgængelige ind

Página 237

Scanning med AirPrint1818-05WDu kan bruge AirPrint til at overføre de data, der scannes af maskinen, direkte til en Mac.SystemkravHvis du vil scanne m

Página 238

5Klik på [Åbn scanner].➠ Skærmen [Scanner] vises.6Kongurer scanningsindstillingerne efter behov.7Klik på [Scan].➠ Scanningen starter, og de scannede

Página 239

Faxning med AirPrint1818-05XAirPrint giver dig mulighed for at sende faxer fra en Mac på næsten samme måde, som når du udskriver fra en Mac.Systemkrav

Página 240

5Angiv destinationen.6Klik på [Fax].➠ Afsendelse af faxen starter.Kan nemt bruges med en mobil enhed306

Página 241

Hvis AirPrint ikke kan bruges1818-05YHvis AirPrint ikke kan bruges, skal du prøve følgende løsninger.● Sørg for, at maskinen er tændt. Hvis maskinen e

Página 242

Brug af Google Cloudprinter1818-060Google Cloudprinter er en tjeneste, der giver en bruger med en Google-konto mulighed for at udskrive fraprogrammer,

Página 243

● Hvis der vises en skærm, der beder dig om at angive en pinkode, skal du angive den rigtige pinkode vha.taltasterne og trykke på <Anvend>. Ind

Página 244

4Klik på [Registrer ] i [Registreringsstatus].Hvis [Registrer ] er utilgængelig● Du skal aktivere Google Cloudprinter. Klik på [Rediger ], ma

Página 245

6Følg vejledningen på skærmen for at registrere maskinen.➠ Du kan udskrive fra et Google Cloudprinter-kompatibelt program som f.eks. Google Chrome™.●

Página 246

Papirskuffe1818-00E StøvdækselÅbn dette dæksel for at lægge papir i papirskuffen.PapirstyrJuster papirstyrene, så de præcist passer til bredden på det

Página 247

Fjernbaseret administration af maskinen1818-061Du kan bruge Brugerinterface til fjernbetjening fra en webbrowser, der er installeret på din mobile enh

Página 248

NetværkNetværk ...

Página 249

Netværk 1818-062Maskinen er udviklet til at kunne bruges eksibelt i forskellige miljøer, og den indeholder avancerede teknologier vedsiden af de gr

Página 250

Tilslutning til et netværk1818-063Når du slutter maskinen til et kablet eller trådløst LAN (local area network), skal du angive en IP-adresse, der er

Página 251

● Du kan oprette forbindelse til et IEEE 802.1X-netværk ved at se Konguration afIEEE 802.1X-godkendelse(P. 431) . Vælg kablet eller trådløst LAN.V

Página 252

Valg af kablet eller trådløst LAN 1818-064Når du har besluttet at slutte maskinen til computeren via kablet eller trådløst LAN, skal du vælge kablet

Página 253

Tilslutning til et kablet LAN1818-065Opret forbindelse mellem maskinen og en computer ved hjælp af en router. Brug et LAN-kabel til at opretteforbinde

Página 254

Oprettelse af forbindelse til trådløst LAN 1818-066Trådløse routere (eller adgangspunkter) opretter forbindelse mellem maskinen og en computer via r

Página 255

◼ TrykknapstatusFind det WPS-mærke, der vises nederst på pakken til din trådløse router. Du skal også sikre dig, at der er en WPS-knappå din netværkse

Página 256

Konguration af en forbindelse ved hjælp af WPS-trykknapstatus1818-067Hvis din trådløse router understøtter WPS-trykknapstatus, kan du nemt kongurere

Página 257

Kontrolpanel1818-00F[Start]-tastenTryk for at vise <Hjem>-skærmen. Tilpasning af <Hjem>-skærmen(P. 32) SkærmDu kan få vist statussen for

Página 258

● Afhængigt af din netværksenhed skal du muligvis trykke på og hele knappen nede i 2 sekunder eller længere.Få hjælp i betjeningsvejledningerne til di

Página 259

Konguration af en forbindelse ved hjælp af WPS-pinkodestatus1818-068Hvis din trådløse router understøtter WPS-pinkodestatus, skal du generere en pink

Página 260

7Tryk på <Ja>.● Der blev genereret en pinkode.Fra en computer8Registrer den genererede pinkode på den trådløse router.● Registrér PIN-koden på k

Página 261

Reduktion af strømforbrugetDu kan indstille maskinen til at gå i <Strømbesparelsestilstand> baseret på signaler fra den trådløse router. Strømbe

Página 262

Konguration af en forbindelse ved at vælge en trådløsrouter1818-069Du kan søge efter trådløse routere (eller adgangspunkter), der kan oprette forbind

Página 263

Hvis <Adgangspunktet blev ikke fundet.> visesSe Når der vises en fejlmeddelelse(P. 553) .7Vælg en trådløs LAN-router.● Vælg den router, hvis S

Página 264

● Wi-Fi-indikatoren blinker, når der registreres en trådløs router.● Når kongurationen er udført, vises skærmen nedenfor, og ca. 2 sekunder senere ly

Página 265

Konguration af en forbindelse ved at angivedetaljerede indstillinger1818-06AHvis du vil angive sikkerhedsindstillingerne i detaljer og ikke kan opret

Página 266

Brug af WEP1Tryk på <WEP>.2Vælg en godkendelsesmetode. <Åbent system>Angiver godkendelse af det åbne system, der også kaldes "åben go

Página 267

Brug af WPA-PSK eller WPA2-PSK1Tryk på <WPA/WPA2-PSK>.2Vælg en krypteringsmetode. <Auto>Angiver maskinen til automatisk at vælge AES-CCMP

Página 268

[Slet]-tastenTryk for at slette de angivne numre og den angivne tekst.[Tilbage]-tastenTryk på denne tast for at gå tilbage til det forrige skærmbilled

Página 269

● Når kongurationen er udført, vises skærmen nedenfor, og ca. 2 sekunder senere lyser Wi-Fi-indikatoren.● Vent i ca. 2 minutter, indtil indstillinger

Página 270

Kontrol af SSID og netværksnøgle1818-06CNår du kongurerer en trådløs forbindelse manuelt, skal du angive SSID'en og netværksnøglen for din trådl

Página 271

● Hvis ovenstående skærmbillede ikke vises Visning af skærmen [Installation af softwareprogrammer/vejledninger](P. 672) ● Hvis [Automatisk afspilning

Página 272

5Kontroller oplysningerne, der vises for den trådløse router.● Skriv de nødvendige oplysninger ned. Hvis du ikke ved, hvilke oplysninger der er nødven

Página 273

Angivelse af IP-adresser1818-06EHvis du vil oprette forbindelse mellem maskinen og et netværk, kræver det en entydig IP-adresse for netværket. Der ert

Página 274

Indstilling af IPv4-adresse1818-06F Maskinens IPv4-adresse kan enten tildeles automatisk vha. en dynamisk protokol tilIP-adresser, f.eks. DHCP, eller

Página 275

2Tryk på <DHCP>, <BOOTP> eller <RARP>.Hvis du ikke vil bruge DHCP/BOOTP/RARP til at tildele en IP-adresseVælg <Fra>. Hvis du v

Página 276

Kontrol af, om indstillingerne er korrekteSørg for, at skærmbilledet for Brugerinterface til fjernbetjening kan vises med din computer ( Brug afBruge

Página 277

Indstilling af IPv6-adresser1818-06H IPv6-adresserne på maskinen kan kongureres via Brugerinterface til fjernbetjening.Før du indstiller IPv6-adress

Página 278

4Klik på [Rediger ] i [IPv6-indstillinger].5Marker afkrydsningsfeltet [Brug IPv6], og kongurer de nødvendige indstillinger.Netværk341

Página 279

[*]-tasten● Tryk for at skifte den type tekst, der er angivet.● Tryk for at bruge toneopkald, f.eks. når du modtager faxoplysningstjenester.

Página 280

[Brug IPv6]Marker afkrydsningsfeltet for at aktivere IPv6 på maskinen. Fjern markeringen i afkrydsningsfeltet, når IPv6ikke anvendes.[Brug dynamisk ad

Página 281

Kontrol af, om indstillingerne er korrekteSørg for, at skærmbilledet for Brugerinterface til fjernbetjening kan vises sammen med din computer ved atbr

Página 282

Visning af netværksindstillinger1818-06JVisning af IPv4-indstillinger(P. 344) Visning af IPv6-indstillinger(P. 344) Visning af MAC-adressen for kablet

Página 283

Visning af MAC-adressen for kablet LAN1Tryk på <Menu> på skærmen <Hjem>.2Tryk på <Netværksindstillinger>.● Hvis der vises en skærm t

Página 284

Visning af oplysninger om WEP og WPA/WPA2-PSK1Tryk på <Sikkerhedsindstillinger>.2Bekræft, og tryk på den aktuelle sikkerhedsindstilling.● Hvis s

Página 285

Konguration af maskinen til udskrivning eller brug affaxning fra en computer1818-06KNår maskinen bruges som en netværksprinter eller en pc-til-fax-ma

Página 286

Kongurering af udskriftsprotokoller og WSD-funktioner1818-06LKongurer protokollerne, som bruges til udskrivning af dokumenter fra en computer med ne

Página 287

Konguration af LPD eller RAW1Klik på [Rediger ] i [LPD-printindstillinger] eller [RAW-printindstillinger].2Rediger indstillingerne efter behov.[Brug

Página 288

[Brug WSD-print]Marker afkrydsningsfeltet for at udskrive via WSD. Hvis du ikke bruger WSD-udskrivning, skal du fjernemarkeringen i afkrydsningsfeltet

Página 289

Konguration af printerport1818-06RUdskrivningsfejl kan opstå, når maskinens IP-adresse er blevet ændret, eller når en printer er blevet tilføjet viaW

Página 290

Display1818-00H<Hjem>-skærmen til start af aktiviteter og skærme til angivelse af indstillinger, der vises på displayet. Du kan også sejobstatus

Página 291

Tilføjelse af en portHvis maskinens IP-adresse er blevet ændret, skal du tilføje en ny port. Tilføjelse af en port er en effektivløsning, hvis der er

Página 292

4Klik på [Tilføj] [Udfør].5Klik på [Luk].Ændring af porttypen eller -nummeretHvis udskrivningsprotokollerne ( Kongurering af udskriftsprotokoller

Página 293

Konguration af printserver1818-06SMed en printserver kan du mindske belastningen på den computer, du udskriver fra. Printserveren giver ogsåmulighed

Página 294

Når [Skift indstillinger for deling] visesKlik på [Skift indstillinger for deling]. Hvis dialogboksen [Brugerkontokontrol] vises, skal du klikke på [J

Página 295

Printserver Markér afkrydsningsfeltet for32-bit operativsystemer [x64]64-bit operativsystemer [x86] under [Processor]Hvis du ikke ved, om dit Windows

Página 296

Konguration af scanningsindstillinger (e-mail/deltemapper) (MF249dw / MF247dw)1818-06UHvis du vil sende scannede originaler direkte på e-mail eller

Página 297

Konguration af scanningsindstillinger (afsendelse afe-mail)1818-06WFør maskinen kongureres til scanning til e-mail, skal du kontrollere konguration

Página 298

● Konguration af detaljerede kommunikationsindstillinger for e-mail(godkendelse, kryptering, etc.) Konguration afkommunikationsindstillinger for e-

Página 299

Konguration af grundlæggende e-mailindstillinger1818-06XI dette afsnit beskrives det, hvordan du kan kongurere modtagelsesindstillingerne for e-mail

Página 300

● Hvis ovenstående skærmbillede ikke vises, skal du se Visning af skærmen [Installation afsoftwareprogrammer/vejledninger](P. 672) .● Hvis [Automati

Página 301

<Spar papir>Indstillingerne forhåndsregistreres, så det er muligt at kopiere 2 sider (eller 4 pages) som reduceres til etenkelt ark, hvilket er

Página 302

2Klik på [Start].● Hvis logonskærmen vises, skal du angive den relevante pinkode og klikke på [Logon].3Klik på [Indstillinger for afsendelse til e-mai

Página 303

[Registrering][One-touch hurtigopkaldsnummer]Med Indstillingsværktøj for afsendelsesfunktioner kan du registrere en e-mailadresse i <Hurtigkald>

Página 304

Konguration af kommunikationsindstillinger for e-mail1818-06YBrug Brugerinterface til fjernbetjening til at kongurere de detaljerede afsendelsesinds

Página 305

5Angiv de nødvendige indstillinger.[SMTP-server]Angiv op til 48 alfanumeriske tegn som SMTP-servernavn (eller IP-adresse) til afsendelse af e-mail.[E-

Página 306

Marker afkrydsningsfeltet, hvis APOP skal kryptere adgangskoden under godkendelsesprocessen.Konguration af SMTP-godkendelseHvis du kongurerer SMTP-g

Página 307

● Afhængigt af det netværk du bruger, kan det være nødvendigt at ændre indstillingen af SMTP- eller POP3-porten ( Ændring af portnumre (P. 410) ). F

Página 308

Konguration af maskinen til scanning til delte mapper1818-070Før maskinen kongureres til scanning til delte mapper, skal du kontrollere konguration

Página 309

Angivelse af en delt mappe som lagringsdestination1818-071Scanning til delte mapper kaldes også "Scan til SMB", fordi funktionen anvender Se

Página 310

● Hvis ovenstående skærmbillede ikke vises, skal du se Visning af skærmen [Installation afsoftwareprogrammer/vejledninger](P. 672) .● Hvis [Automati

Página 311

2Klik på [Start].● Hvis logonskærmen vises, skal du angive den relevante pinkode og klikke på [Logon].3Klik på [Indstillinger for lagring i delt mappe

Página 312

<Fejlinformation/besked>Viser detaljerne om de fejl, der er sket. Når der vises en fejlmeddelelse(P. 553) <Enhedsinformation>Viser maskine

Página 313

[Registrering][One-touch hurtigopkaldsnummer]Med Indstillingsværktøj for afsendelsesfunktioner kan du registrere en delt mappe, hvor scannededokument

Página 314

Konguration af maskinen, så den passer til ditnetværksmiljø1818-072Kongurationen af et netværk varierer afhængigt af netværkets formål. Angiv de ind

Página 315

Konguration af Ethernet-indstillinger1818-073Ethernet er en standard for datakommunikation i et LAN (local area network). Du kan indstillekommunikati

Página 316

3Vælg Ethernet-typen.● Tryk på <Ethernet-type> tryk på <10BASE-T> eller <100BASE-TX>.4Tryk på <Anvend>.LINKSÆndring af den m

Página 317

Ændring af den maksimale størrelse påafsendelsesenheder1818-074I de este Ethernet-netværk er den maksimale størrelse på en pakke, der kan sendes, 150

Página 318

Indstilling af en ventetid for oprettelse afnetværksforbindelse1818-075Når et netværk er udviklet til at håndtere dublerede forbindelser med ere omsk

Página 319

Konguration af DNS1818-076DNS (Domain Name System) er en tjeneste for navnefortolkning, der knytter et værtsnavn (eller domænenavn) til enIP-adresse.

Página 320

Konguration af IPv4 DNS1Klik på [Rediger ] i [IPv4-indstillinger].2Kongurer IPv4 DNS-indstillinger.● De valgmuligheder, der kan indstilles, varierer

Página 321

[Hent værtsnavn]Markér afkrydsningsfeltet for at aktivere valgmulighed 12 for at hente værtsnavnet fra DHCP-serveren.[Dynamisk DNS-opdatering]Markér a

Página 322

[DNS-indstillinger][Primær DNS-serveradresse]Angiv IP-adressen på en DNS-server. Adresser, der begynder med "ff" (eller rundsendingsadresse

Página 323

<Netværksinformation>Viser netværksindstillinger som f.eks. maskinens IP-adresse og status såsom tilstanden for trådløs LAN-kommunikation.Visnin

Página 324

Brug af kontrolpaneletDNS-indstillingerne kan også åbnes via <Menu> på <Hjem>-skærmen. IPv4-indstillinger(P. 479) IPv6-indstillinge

Página 325

Konguration af SMB (MF249dw / MF247dw)1818-077 SMB (Server Message Block) er en protokol til deling af ressourcer, f.eks. ler ogprintere, hvor de

Página 326

4Klik på [Rediger ].5Angiv de nødvendige indstillinger, og klik på [OK].[NetBIOS-navn]Angiv op til 15 alfanumeriske tegn for maskinens NetBIOS-navn.[A

Página 327

Konguration af SNTP1818-078 SNTP (Simple Network Time Protocol) gør det muligt at justere systemuret ved hjælpaf tidsserveren på netværket. Denne pr

Página 328

4Klik på [Rediger ] i [SNTP-indstillinger].5Marker afkrydsningsfeltet [Brug SNTP], og angiv de påkrævede indstillinger.[Brug SNTP]Markér afkrydsningsf

Página 329

Overvågning og styring af maskinen med SNMP1818-079SNMP (Simple Network Management Protocol) er en protokol til overvågning og styring af kommunikatio

Página 330

3Klik på [Netværksindstillinger] [SNMP-indstillinger].4Klik på [Rediger ].5Angiv SNMPv1-indstillinger.● Hvis det ikke er nødvendigt at ændre SNMPv1-

Página 331

[Brug SNMPv1]Marker afkrydsningsfeltet for at aktivere SNMPv1. Du kan kun angive resten af SNMPv1-indstillingerne, nårdette afkrydsningsfelt er marker

Página 332

[Anvend SNMPv3]Markér afkrydsningsfeltet for at aktivere SNMPv3. Du kan kun angive resten af SNMPv3-indstillingerne, nårdette afkrydsningsfelt er mark

Página 333

7Angiv indstillinger for hentning af printeradministrationsoplysninger.● Med SNMP kan printeradministrationsoplysningerne, f.eks. udskrivningsprotokol

Página 334

Brug af registrerede destinationer ... 18

Página 335

Tilpasning af <Hjem>-skærmen1818-00JDu kan ændre den rækkefølge, som knapperne på <Hjem>-skærmen vises i, alt efter dit program eller den

Página 336

SikkerhedSikkerhed ...

Página 337

Sikkerhed1818-07AFortrolige oplysninger håndteres af informationsenheder overalt, herunder computere og printere, og disse enhederkan når som helst bl

Página 338

Beskyttelse af maskinen mod uautoriseret adgang1818-07CUautoriserede tredjeparter kan forhindres i at bruge og få adgang til maskinen. Du kan implemen

Página 339

Forhindring af uautoriseret adgang1818-07EI dette afsnit beskrives sikkerhedsforholdsreglerne i forhold til, hvordan du kan forhindre autoriseret adga

Página 340

forhindrer adgang fra de eksterne netværk. Hvis du vil tildele en global IP-adresse til og bruge en printer/multifunktionsmaskine, skal du kontakte di

Página 341

Indstilling af adgangsrettigheder1818-07FBeskyt maskinen mod uautoriseret adgang ved kun at tillade brugere med adgangsrettigheder at bruge maskinen.N

Página 342

Indstilling af PIN-kode for systemadministrator1818-07HIndstil en PIN-kode for systemadministratoren, som udelukkende er beregnet til administratorer.

Página 343

Konguration af indstillinger via Brugerinterface til fjernbetjening● Start Brugerinterface til fjernbetjening, og log på i systemadministratortilstan

Página 344

Indstilling af en pinkode til Brugerinterface tilfjernbetjening 1818-07JDu kan indstille en pinkode for at få adgang til Brugerinterface til fjernbe

Página 345

5Marker afkrydsningsfeltet [Brug PIN til adgang til Fjern-UI], og indstil pinkoden.[Brug PIN til adgang til Fjern-UI]Hvis du markerer dette afkrydsnin

Página 346

◼ Sådan indsættes mellemrum på <Hjem>-skærmen1Tryk på , og tryk på <Startindst.>.● Hvis der vises en skærm, der beder dig om at angive en

Página 347

Begrænsning af kommunikation ved hjælp af rewalls 1818-07KUden den tilstrækkelige sikkerhed kan tredjeparter få adgang til computere og andre kommuni

Página 348

Angivelse af IP-adresser for rewall-regler1818-07LDu kan enten begrænse kommunikation udelukkende til enheder med angivne IP-adresser, eller du kan b

Página 349

[IPv4-adresse: Indgående lter]Vælg for at begrænse dataafsendelse fra maskinen til en computer ved at angive IPv4-adresser.[IPv6-adresse: Indgående 

Página 350

Registreret adresse Resultat[Blokerede adresser]Begrænser kommunikation (modtaget) med enheder, hvis IP-adresse er angivet for[Adresse til registrerin

Página 351

Du kan aktivere eller deaktivere indstillingerne for IP-adressefeltet fra <Menu> på <Hjem>-skærmen. IPv4-adresselter (P. 534) IPv6

Página 352

Angivelse af MAC-adresser for rewall-regler1818-07RDu kan begrænse kommunikation udelukkende til enheder med angivne MAC-adresser, eller du kan bloke

Página 353

[Indgående lter]Vælg for at begrænse dataafsendelse fra maskinen til en computer ved at angive MAC-adresser.5Angiv indstillingerne for pakkeltrering

Página 354

3Klik på [OK].Du kan aktivere eller deaktivere indstillingerne for MAC-adressefeltet fra <Menu> på <Hjem>-skærmen. MAC-adresselter (P. 5

Página 355

Ændring af portnumre 1818-07SPorte fungerer som endepunkter for kommunikation med andre enheder. Konventionelle portnumre bruges typisk tilstørre pr

Página 356

LINKSKonguration af printerport(P. 351) Sikkerhed411

Página 357

Brug af displayet1818-00KSkærmen er et berøringspanel, så du kan betjene direkte på skærmen.Undgå følgende handlinger.Displayet kan give funktionsfejl

Página 358

Angivelse af proxy 1818-07UEn proxy (eller HTTP-proxyserver) henviser til en computer eller et stykke software, der udfører HTTP-kommunikationfor an

Página 359

5Marker afkrydsningsfeltet [Anvend proxy], og angiv de påkrævede indstillingerne.[Anvend proxy]Markér afkrydsningsfeltet for at bruge den angivne prox

Página 360

Begrænsning af maskinens funktioner1818-07WNogle af maskinens funktioner kan i sjældne tilfælde misbruges eller give mulighed for misbrug. Afsikkerhed

Página 361

Begrænsning af adgang til adressebog og funktionerfor afsendelse1818-07XNogle tilfælde af informationslækage kan forhindres ved at begrænse de tilgæng

Página 362

Angivelse af en pinkode for adressebogen1818-07Y Adressebogen kan indstilles til at kræve, at brugerne indtaster en pinkode for atkunne føje nye post

Página 363

Angivelse af en delt mappe som lagringsdestination(P. 369) Sikkerhed417

Página 364

Begrænsning af tilgængelige destinationer1818-080 Ved at begrænse faxnumre, der kan angives, når der sendes dokumenter til iforvejen registrerede num

Página 365

Fjernelse af tilladelse til pc-fax1818-081Du kan fjerne brugernes tilladelse til pc-fax (fax sendt fra en computer).1Tryk på <Menu> på skærmen &

Página 366

Deaktivering af brugen af tidligere brugtedestinationer1818-082Forhindrer angivelse af destinationer fra transmissionsposterne. Med denne begrænsning

Página 367

Kontrollerer destinationer før afsendelse afdokumenter1818-083Ved at angive faxnummeret to gange kan du reducere risikoen for, at faxen sendes til det

Página 368

Hvis der ved en fejl er trykket på et elementSkub din nger væk fra dig, og slip fra skærmen for at annullere valget.Sådan vendes tilbage til det forr

Página 369

2Tryk på <Indstillinger for systemadministration>.● Hvis der vises en skærm til angivelse af en PIN-kode, skal du angive PIN-koden med taltaster

Página 370

Tillader ikke sekventiel rundsending1818-084Sekventiel rundsending er en funktion, der sender faxbeskeder til ere modtagere efter hinanden. Denne fun

Página 371

Deaktivering af HTTP-kommunikation 1818-085HTTP bruges til kommunikation via netværket, f.eks. når du har adgang til maskinen via Brugerinterface ti

Página 372

Deaktivering af Brugerinterface til fjernbetjening 1818-086Brugerinterface til fjernbetjening er nyttigt, fordi maskinindstillingerne kan angives ve

Página 373

Implementering af robuste sikkerhedsfunktioner 1818-087Autoriserede brugere kan få uventede tab på grund af angreb fra skadelige tredjeparter, f.eks

Página 374

Aktivering af TLS-krypteret kommunikation forBrugerinterface til fjernbetjening1818-088Du kan kryptere kommunikation mellem maskinen og en webbrowser

Página 375

4Klik på [Nøgle og certikat ] i [TLS-indstillinger].5Klik på [Registrer standardnøgle] til højre for det nøglepar, du vil bruge.Visning af detaljer o

Página 376

2Klik på [Rediger ].3Markér afkrydsningsfeltet [Brug TLS], og klik på [OK].Brug af kontrolpanelet● Du kan også aktivere eller deaktivere TLS-krypteret

Página 377

Aktivering af TLS til e-mailafsendelse (MF249dw / MF247dw)● Hvis SMTP-serveren og POP3-serveren understøtter TLS, kan du aktivere TLS til kommunikatio

Página 378

Konguration af IEEE 802.1X-godkendelse1818-089Maskinen kan oprette forbindelse til et 802.1X-netværk som en klientenhed. Et typisk 802.1X-netværk bes

Página 379

Sådan yttes markørenNår / vises, skal du trykke for at ytte markøren.Ændring af indstillingsværdierneHvis du vil justere en værdi på en skala, ska

Página 380

3Klik på [Netværksindstillinger] [IEEE 802.1X-indstillinger].4Klik på [Rediger ].5Markér afkrydsningsfeltet [Brug IEEE 802.1X], angiv logonavnet i t

Página 381

[Brug IEEE 802.1X]Markér afkrydsningsfeltet for at give mulighed for IEEE 802.1X-godkendelse.[Login-navn]Angiv op til 24 alfanumeriske tegn for et nav

Página 382

2Klik på [Skift brugernavn/adgangskode].● Hvis du vil angive et andet brugernavn end logonnavnet, skal du fjerne markeringen fraafkrydsningsfeltet [An

Página 383

7Genstart maskinen.● Sluk maskinen, vent mindst 10 sekunder, og tænd den igen.Brug af kontrolpanelet● Du kan også aktivere eller deaktivere IEEE 802.1

Página 384

Konguration af indstillinger for nøglepar og digitalecertikater1818-08AHvis du vil kryptere kommunikation med en fjernenhed, skal der på forhånd bru

Página 385

● Maskinen understøtter ikke brugen af en CRL (certicate revocation list).Sikkerhed437

Página 386

Generering af nøglepar1818-08CDer kan genereres et nøglepar med maskinen, når det er nødvendigt til krypteret kommunikation via TLS (TransportLayer Se

Página 387

4Klik på [Generér nøgle ].Sletning af et registreret nøglepar● Klik på [Slet] til højre for det nøglepar, du vil slette og klik på [OK].● Det er ikke

Página 388

Angiv op til 24 alfanumeriske tegn til navngivning af nøgleparret. Angiv et navn, så det bliver nemmerefor dig at nde på listen på et senere tidspunk

Página 389

3Klik på [Sikkerhedsindstillinger] [Nøgle- og certikatindstillinger].4Klik på [Generér nøgle ].Sletning af et registreret nøglepar● Klik på [Slet]

Página 390

Indtastning af tekst1818-00LBrug displayet og taltasterne til at angive tekst og værdier.Skift af teksttypeTryk på <A/a/12> for at skifte den ty

Página 391

6Angiv indstillinger for nøglen og certikatet. [Nøgleindstillinger][Nøglenavn]Angiv op til 24 alfanumeriske tegn til navngivning af nøgleparret. Angi

Página 392

7Klik på [OK].● Det kan tage ca. 10-15 minutter at generere nøgle og CSR (Certicate Signing Request).8Klik på [Gem i l].● Der vises en dialogboks ti

Página 393

5Klik på [Registrer certikat ].6Klik på [Gennemse ], angiv len til CRS (certicate signing request), og klik på[Registrer].LINKSBrug af nøglepar og

Página 394

Brug af nøglepar og digitale certikater, der er udstedtaf CA1818-08ENøglepar og digitale certikater kan hentes fra en CA (certication authority) ti

Página 395

4Klik på [Registrer nøgle og certikat ] eller [Registrer CA-certikat ].Sletning af et registreret nøglepar eller CA-certikat● Klik på [Slet] til hø

Página 396

● Klik på [Slet] til højre for den l, du vil slette klik på [OK].6Klik på [Gennemse ], angiv den l, der skal installeres, og klik på [Start instal

Página 397

Generering af nøglepar(P. 438) Bekræftelse af nøglepar og digitale certikater(P. 449) Aktivering af TLS-krypteret kommunikation for Brugerinterface t

Página 398

Bekræftelse af nøglepar og digitale certikater1818-08FNår nøgleparrene og CA-certikaterne er blevet registreret, kan du se detaljerede oplysninger o

Página 399

➠ Oplysningerne om certikatet kan vises på denne skærm.5Kontroller certikatets detaljer, og klik på [Vericer certikat].➠Resultatet fra bekræftelse

Página 400

Brug af Brugerinterface tilfjernbetjeningBrug af Brugerinterface til fjernbetjening ...

Página 401

JKL jkl 5MNO mno 6PQRS pqrs 7TUV tuv 8WXYZ wxyz 9(ikke tilgængelig) 0(mellemrum) - . * # ! " , ; : ^ ` _ = / | ' ? $ @ % & + \ ~ ( ) [ ]

Página 402

Brug af Brugerinterface til fjernbetjening 1818-08HHvis du bruger en webbrowser til at betjene maskinen med fjernadgang, skal du kontrollere de doku

Página 403

Brug af Brugerinterface til fjernbetjening1818-08JHvis du ønsker fjernbetjening, skal du angive maskinens IP-adresse i webbrowseren og starte Brugerin

Página 404

dokumenterne i [Brugernavn]. Brugernavnet indstilles automatisk for udskriftsdokumenter ud fra ditcomputernavn eller dit logonnavn til computeren. [PI

Página 405

Skærme for Brugerinterface til fjernbetjening1818-08KDette afsnit beskriver de typiske skærme for Brugerinterface til fjernbetjening.Portalside (hoved

Página 406

SupportlinkViser det supportlink, der er angivet i [Enhedsinformation] under [Systemadministration].[Statusmonitor/annuller]Viser status for de aktuel

Página 407

TopikonFlytter rulleboksen til sidens top, når siden rulles ned.[Indstillinger/registrering] Side[Til portal]Går tilbage til portalside (hovedside).Me

Página 408

Siden [Adressebog][Til portal]Viser portalside (hovedside).[Hurtigkald]Viser listen over Hurtigkald. Registrering i adressebogen(P. 59) [Kodet opkald]

Página 409

Administration af dokumenter og kontrol af maskinensstatus1818-08LKontrol af den aktuelle status for dokumenter til udskrivning(P. 459) Kontrol af his

Página 410

Kontrol af historik over modtagne faxerDu kan kontrollere statussen (udskriver/sat i kø til udskrivning) af op til 90 modtagne faxer.Du kan også kontr

Página 411

Kontrol af fejloplysningerNår der opstår en fejl, vises denne side ved at klikke på meddelelsen, som vises under [Fejlinformation] på portalsiden(hove

Página 412

9Tryk ere gange på <A/a/12> (eller tryk på ), indtil <12> er valgt.10Tryk på .11Tryk på <Anvend>.Grundlæggende betjening39

Página 413

Kontrol af maksimal udskrivningshastighedDen maksimale udskrivningshastighed vises.Log ind på Brugerinterface til fjernbetjening ( Brug af Brugerinte

Página 414

Kontrol af tæller for samlet udskrivningDet samlede antal sider, der er udskrevet af funktionerne udskrivning, kopiering og modtagelse af faxmeddelels

Página 415

Angivelse af menuindstilling for Brugerinterface tilfjernbetjening1818-08RDu kan ændre de forskellige indstillinger for maskinen ved at bruge Brugerin

Página 416

Menupunkter BetegnelserPræferencerPapirindstillingerAngivelse af papirformat og -type(P. 55) Lydstyrkestyring/VisningsindstillingerPræferencer(P. 486)

Página 417

Lagring/indlæsning af adressebog fra Brugerinterfacetil fjernbetjening1818-08SAdressebogsdata i maskinen kan gemmes på din computer (eksport). Data, d

Página 418

● Hvis den skærm, hvor du bedes om at angive pinkoden til adressebogen, vises, skal du angive [PIN-kode] ogklikke på [OK]. Angivelse af en pinkode fo

Página 419

2Klik på [Indstillinger/registrering].3Klik på [Import/eksport] [Importér].● Hvis den skærm, hvor du bedes om at angive pinkoden til adressebogen, v

Página 420

LINKSSkærme for Brugerinterface til fjernbetjening(P. 455) Registrering af adressebog fra Brugerinterface til fjernbetjening(P. 470) Registrering i ad

Página 421

Registrering af adressebog fra Brugerinterface tilfjernbetjening1818-08UDu kan registrere eller redigere maskinens adressebog ved at bruge computeren.

Página 422

4Klik på tekstlinket under [Nummer], [Type] eller [Navn] for et element, der kaldes"Ikke registreret".● Du kan redigere et registreret eleme

Página 423

Placering af dokumenter1818-00RLæg dokumenterne på glaspladen eller i fremføreren. Brug glaspladen, når du skal scanne kraftige eller indbundnedokumen

Página 424

Indtast faxnummeret på destinationen.[ECM-afsendelse]Markér afkrydsningsfeltet for at gøre følgende muligt: Hvis der opstår en fejl i et billede, der

Página 425

● Du kan også indtaste værtsnavnet (eller FQDN) i stedet for computernavnet eller IP-adressen (f.eks. for endelt mappe: "\\swan.organization.comp

Página 426

Liste over menuen IndstillingListe over menuen Indstilling ...

Página 427

Liste over menuen Indstilling1818-08WDenne maskine har forskellige indstillinger. Du kan foretage en detaljeret justering af indstillingerne. Du kan å

Página 428

Netværksindstillinger 1818-08X Alle indstillinger om netværket vises med korte beskrivelser.Standardindstillingerne er angivet med en daggert ( ).H

Página 429

Vælg adgangspunktTrådløse LAN-routere med adgang til maskinen vises automatisk, så du kan vælge dem på listen. Du skalindtaste en netværksnøgle som f.

Página 430

StrømbesparelsestilstandIndstillinger for Direkte forbindelse Kongurer indstillinger for direkte forbindelse. Når du har kongureret indstillinger, k

Página 431

Netv.nøgle (10 tegn)<Menu> <Netværksindstillinger> <Indstillinger for Direkte forbindelse> <TilstandenAdgangspunkt Indstill

Página 432

Indstillinger for DNS-værts/domænenavnVærtsnavnDomænenavn Indst. for dynamisk DNS-opdateringFraTilIntrvl. dyn. DNS-opd.0 til 24 til 48 (timer)mDNS-i

Página 433

Indstillinger for dynamisk adresseAktivér eller deaktiver dynamiske adresser. Indstilling af IPv6-adresser(P. 340) Fra Til Tjek indstillingerDynamis

Página 434

Placering af dokumenter på glaspladen1Åbn fremføreren.2Placer dokumentet på glaspladen med forsiden nedad.● Juster hjørnet af dokumentet i forhold til

Página 435

Fra TilBrug IPv4-navn t. mDNSFramDNS-navnTilLPD-printindstillingerAktiver eller deaktiver LPD, en udskrivningsprotokol, der kan bruges til alle hardwa

Página 436

FraTilIndstillinger for portnummerSkift portnumre for protokoller i overensstemmelse med netværksmiljøet. Ændring af portnumre (P. 410) LPD1 til ±515

Página 437

MIB-adgangstilladelseIndstillinger for gruppenavn 2FraTilGruppenavnMIB-adgangstilladelseDedikerede gruppeindstillingerFraTil<Menu> <Netværk

Página 438

<Menu> <Netværksindstillinger> <Indstillinger for dedikeret port> Vælg <Fra> eller <Til> Ventetid for tilslutning

Página 439

Præferencer1818-08Y Alle indstillinger for lydstyrke og skærm vises med korte beskrivelser.Standardindstillingerne er angivet med en daggert ( ).Hvis

Página 440

Kun når der opstår fejlFraTilTone for udført scanningVælg, om maskinen bipper, når scanning af faxdokumenter er udført. Du kan også tilpasse lydstyrk

Página 441

VisningsindstillingerStandardskærm efter start/gendannelseHovedskærmen vises som standard, straks efter maskinen tændes, eller når funktionen til auto

Página 442

Tomme<Menu> <Præferencer> <Visningsindstillinger> <Millimeter/tomme-omskifter> Vælg<Millimeter> eller <Tomme&

Página 443

LangsomStandard Hurtig<Menu> <Præferencer> <Visningsindstillinger> <Rullehastighed> Vælg hastigheden Markørbevægels

Página 444

Timerindstillinger1818-090 Alle indstillinger for timeren vises med korte beskrivelser.Standardindstillingerne er angivet med en daggert ( ).Asterisk

Página 445

Afsendelse ved hjælp af registrerede destinationer (e-mail/delt mappe) ... 272Angivels

Página 446

2Adskil dokumentstyrene.● Skub dokumentstyrene udad, indtil de er en smule længere fra hinanden end den faktiske bredde pådokumentet.3Luft dokumentsta

Página 447

<Menu> <Timerindstillinger> <Indstillinger for dato og tid> <Datoformat> Vælgdatoformatet TidsformatVælg displayinds

Página 448

UTCCoordinated Universal Time (UTC) er den primære tidsstandard, som hele verden bruger til at regulereklokkeslæt. Den rigtige indstilling af UTC-tids

Página 449

<Menu> <Timerindstillinger> <Tid før automatisk nulstilling> Angiv tidspunkt for automatisknulstilling <Anvend> Skær

Página 450

Tid for automatisk nedlukningIndstil en timer til automatisk at lukke maskinen ned, når der er gået den angivne tid, siden maskinen gik idvaletilstand

Página 451

Almene indstillinger (MF249dw / MF247dw)1818-091 Alle indstillingerne for papirskuffen og papirfremføringsmetoden vises medkorte beskrivelser. Stan

Página 452

<Prioritering for printside>Uanset om 1- eller 2-sidet udskrivning er valgt, skal du ikke vende papiret i papirkilden for at udskrive på enbeste

Página 453

Kopieringsindstillinger1818-092 Alle indstillinger for kopien vises med korte beskrivelser.Standardindstillingerne er angivet med en daggert ( ).Aste

Página 454

400 % (maks.)200 %141 % A5->A470 % A4->A550 %25 % (min.) N på 1Fra2 på 14 på 1Kopiering af ID-kortVælg layout SætsorteringFraTil SkarphedSyv niv

Página 455

Faxindstillinger 1818-093 Alle faxindstillinger vises med korte beskrivelser. Standardindstillingerne erangivet med en daggert ( ).Hvis der vises en

Página 456

<Menu> <Faxindstillinger> <Grundlæggende indstillinger> <Tilslutning til offentlig linje> Vælg forbindelsestype Læg rø

Página 457

● Der kan være ilagt op til 50* ark ad gangen. Hvis der er lagt 50 eller ere ark i, kan scanningen stoppe,eller der kan opstå papirstop. *For MF247dw

Página 458

<Menu> <Faxindstillinger> <Grundlæggende indstillinger> <Indstillinger forkommunikationsstyring> <Startmodtagehasti

Página 459

200 x 400 dpi (supern) TæthedNi niveauer 2-sidet original *2FraBogtypeKalendertype SkarphedSyv niveauerRegistrer enhedsnavnRegistrer navnet på en vi

Página 460

<Menu> <Faxindstillinger> <Funktionsindstillinger for afsendelse> <Vælg pauselængde> Angiv pausens længde <Anvend&g

Página 461

Afsenders terminal-IDAngiv indstillinger for tilføjelse af afsenderoplysninger, herunder faxnummer og maskinens navn, til faxenssidehoved. Modtageren

Página 462

Tillad afsendelse fra faxdriverAktivér eller deaktiver pc-fax (at sende fax fra en computer). Fjernelse af tilladelse til pc-fax(P. 419) FraTilBekræf

Página 463

<Menu> <Faxindstillinger> <Funktionsindstillinger for modtagelse> <ECM-modtagelse> <Til> Indgående ringning *1An

Página 464

Fra Til1 til 15 til 99 (sek.)<Menu> <Faxindstillinger> <Funktionsindstillinger for modtagelse> <Skift til automatiskmodta

Página 465

<Menu> <Faxindstillinger> <Printindstillinger for modtagelse> <Print på begge sider> <Til> Reducer modtagestørre

Página 466

<Menu> <Faxindstillinger> <Printindstillinger for modtagelse> <Modtaget sidefod> <Til> Fortsæt print. Når patr.

Página 467

FraKun når der opstår fejlOpstartsguide for faxVælg for at få vist en vejledning på skærmen om, hvordan man angiver indstillinger, herunder faxnummer

Página 468

Ilægning af papir1818-00SDu kan lægge papiret i papirskuffen eller den manuelle fremføringsåbning. Læg det papir, du plejer at bruge, ipapirskuffen. P

Página 469

Scanningsindstillinger1818-094 Alle indstillinger om scanningen vises med korte beskrivelser.Standardindstillingerne er angivet med en daggert ( ).As

Página 470

PortrætLandskab Oprindelig typeTekstTekst/fotoFoto 2-sidet original*2FraBogtypeKalendertype SkarphedSyv niveauer DatamængdeLille: Hukommelsesprioritet

Página 471

Skift standardindstillingerDu kan ændre de standardindstillinger, der anvendes, når dokumenter gemmes i en delt mappe. De valgteindstillinger bruges s

Página 472

<Menu> <Scanningsindstillinger> <Filindstillinger> <Initialiser standardindstillinger> <Ja> Registrér enhedsnavn

Página 473

S/H-scanningBrugerdeneret 1Brugerdeneret 2Scan -> PC2FraUSB-forbindelseFarvescanningS/H-scanningBrugerdeneret 1Brugerdeneret 2Netværksforbindel

Página 474

Printerindstillinger1818-095 Alle indstillinger om printeren vises med korte beskrivelser.Standardindstillingerne er angivet med en daggert ( ).Aster

Página 475

Mobil udskrivning i gråtoner Vælg billedbehandlingen, når der udskrives fra en mobilenhed. Vælg <Udjævning> til fotos og illustrationer og<Fe

Página 476

<Menu> <Printerindstillinger> <Standardpapir> Vælg papirformatet PrintkvalitetDu kan ændre de indstillinger, der er relatere

Página 477

Speciel printmetode *Vælg <Specialindstillinger 1>, hvis en udskrevet er ulæselig, eller <Specialindstillinger 2> hvis udskrifterne erdelv

Página 478

<Menu> <Printerindstillinger> <Layout> <Placering af indbinding> Vælg <Lang kant> eller<Kort kant> <L

Página 479

● Fugtigt papir● Meget tyndt papir● Papir, der er udskrevet på en termisk transfer-printer● Kraftigt papir● Blankt papirHåndtering og opbevaring af pa

Página 480

<Menu> <Printerindstillinger> <PCL> <Spar papir> Vælg <Fra> eller <Til> RetningVælg <Portræt> (lod

Página 481

<Menu> <Printerindstillinger> <PCL> <Pitch> Angiv pitchværdien <Anvend> Formularlinjer Angiv antallet af lin

Página 482

FraTil<Menu> <Printerindstillinger> <PCL> <Brugerdeneret papir> Vælg <Fra> eller<Til> Måleenhed Angiv d

Página 483

JaNej<Menu> <Printerindstillinger> <PCL> <Tilføj CR til LF> Vælg <Ja> eller <Nej> Forstør A4-printbredde

Página 484

Opløsning<Menu> <Printerindstillinger> <PCL> <Gråtoner> Vælg billedtype Vælg metodenhalvtonegengivelse BilledtypeV

Página 485

Justering/vedligeholdelse1818-096 Alle indstillinger om justering og vedligeholdelse vises med kortebeskrivelser. Standardindstillingerne er angivet

Página 486

Når indstillingen er angivet til <Til>Tynde streger og dele med mindre udskriftstæthed kan blive slørede.SpecialbehandlingHvis udskriftsresultat

Página 487

Denne indstilling er aktiveret under følgende forhold.● Papirformatet er angivet til <B5>, <A5>, <STMT> eller <EXEC>● <Papi

Página 488

Når indstillingen er ændretVed at angive <Fra> eller <Tilstand 1> kan der komme striber på udskriftspapiret. Ved at angive <Tilstand 3&

Página 489

<Menu> <Justering/vedligeholdelse> <Specialbehandling> <Speciel printmetode C> <Til> Når indstillingen er aktive

Página 490

Ilægning af papir i papirskuffen1818-00ULæg det papir, du plejer at bruge, i papirskuffen. Når du udskriver på papir, der ikke er lagt i papirskuffen,

Página 491

Når indstillingen er angivet til <Til>Der kan opstå hvide pletter på billeder, der er udskrevet på papir, der ikke er letvægtspapir.Speciel prin

Página 492

Indstillinger for systemadministration1818-097 Alle indstillinger om indstillinger for systemadministration vises med kortebeskrivelser. Standardinds

Página 493

Indstil. for information om systemadmin.Angiv udelukkende PIN-koden for administratorer, der har adgangsrettigheder til <Netværksindstillinger>

Página 494

<Menu> <Indstillinger for systemadministration> <Sikkerhedsindstillinger> <IPv4-adresselter> <Indgående lter>

Página 495

Jordan (JO)Luxembourg (LU)Andre<Menu> <Indstillinger for systemadministration> <Vælg land/område> Vælg et land ellerområde I

Página 496

<Menu> <Indstillinger for systemadministration> <Autoonline for fjernscanning> Vælg <Fra>eller <Til> Begræns afs

Página 497

Brug som USB-enhedAktivér eller deaktiver den USB-port, som bruges til at forbinde maskinen med en computer.FraTil<Menu> <Indstillinger for

Página 498

Hvis du har valgt <Til> til <Indstillinger for Toner Status>, skal du fortsætte ved at vælge <Til> eller <Fra> til <Visknap

Página 499

<FAX>Registrerer og forbinder maskinen som en faxenhed.<UFRII LT>Registrerer og forbinder maskinen som en UFRII LT-printer.<UFRII LT (V

Página 500

Initialiser menuVælg for at gendanne indstillingerne til fabriksindstillingerne. Du kan gendanne alle indstillinger på én gang. Initialisering af menu

Página 501

● EXEC: Executive3Læg papiret i papirskuffen, indtil papiret stopper.● Ilæg papiret i stående retning (med den korte kant mod maskinen) og med forside

Página 502

FejlndingFejlnding ...

Página 503

Fejlnding1818-098Når der opstår et problem, skal du se i dette kapitel efter løsninger, før du kontakter Canon.◼ PapirstopI tilfælde af et dokument-

Página 504

Fejlnding544

Página 505

Udbedring af papirstop1818-099Hvis der er papirstop, vises <Fastsiddende papir.> på skærmen. Tryk på <Næste> for at få vist enkle løsninge

Página 506

Papir(P. 653) ● Kontroller, at der ikke er papirstumper i maskinen.Træk ikke det fastklemte dokument eller papir ud med magtHvis du trækker det ud med

Página 507

1Hold den grønne tap, og åbn det indvendige dæksel.2Træk forsigtigt dokumentet ud.3Luk det indvendige dæksel.3Sæt håndtaget på plads igen, og luk frem

Página 508

2Træk forsigtigt dokumentet ud.3Luk fremførerdækslet.Papirstop i maskinen1Fjern tonerpatronen.1Løft kontrolpanelet.Kontrolpanelet kan ikke åbnes, ford

Página 509

3Tag tonerpatronen ud.2Træk forsigtigt dokumentet ud.3Kontrollér, om papiret sidder fastklemt inden i papirudføringsstyret.1Tryk udad mod dig selv, me

Página 510

3Luk papirudføringsstyret.4Kontrollér, om papiret sidder fast inden i maskinen.1Træk forsigtigt eventuel papir mellem kseringsenheden ( ) og rullen (

Página 511

3Træk forsigtigt dokumentet ud.4Ilæg papir, og luk papirdækslet.● For MF237w skal du fortsætte til trin 76Kontrollér, om papiret sidder fast inden i

Página 512

5Sænk støvdækslet.Når der er ilagt papir i Legal-formatPapirstyrene ved papirets bagkant kan forlænges. Åbn forlængeren til støvdækslet, og sænk deref

Página 513

● Juster de højre og venstre udspring ( ) med tonerpatronstyrene, og skub den hele vejen ind med et fasttryk.8Luk frontdækslet, og sænk kontrolpanelet

Página 514

Når der vises en fejlmeddelelse1818-09AHvis du ikke kan sende en fax, hvis hukommelsen er fuld, eller hvis du har betjeningsproblemer, vises en meddel

Página 515

Kontrol af SSID og netværksnøgle(P. 333) Konguration af en forbindelse ved at angive detaljerede indstillinger(P. 329) Der kunne ikke registreres en

Página 516

Kan ikke specicere en gruppe.Gruppeopkald blev angivet som en destination efter tryk på <Læg på>.● Når du har trykket på <Læg på>, k

Página 517

Patron er opbrugt. Udskiftn. anbefales.Tonerpatronen har nået slutningen af sin levetid.● Det anbefales at udskifte tonerpatronen.Sådan udskifter du e

Página 518

Problemer med installation/indstillinger(P. 570) ● Hvis problemet fortsætter, også efter du har kontrolleret den trådløse LAN-forbindelse, skal du kon

Página 519

Maskinens godkendelsesmetode er indstillet til <Delt nøgle>, mens godkendelsesmetoden for dentrådløse router er indstillet til "Åbent syste

Página 520

● Modtagne dokumenter kan udskrives på papir i A4- eller Letter-format. Ilæg papir i A4- eller Letter-format,og angiv dets størrelse. Indstil derudove

Página 521

Konguration af IEEE 802.1X-godkendelse(P. 431) Bekræftelse af nøglepar og digitale certikater(P. 449) Fejl i format/indstil.Indstillingerne for papi

Página 522

Hukommelsen er fuld.Der kan ikke sendes eller modtages fax, og der kan ikke scannes dokumenter pga. utilstrækkelig ledighukommelse.● Hvis der er afsen

Página 523

Ilægning af papir i den manuelle fremføringsåbning1818-00WNår du udskriver på papir, der ikke er lagt i papirskuffen, skal du indføre papiret i den ma

Página 524

Konguration af en forbindelse ved at angive detaljerede indstillinger(P. 329) ● Skift WEP-godkendelsesmetoden til "Delt nøgle" på den trådl

Página 525

Når der vises en fejlkode1818-09CHvis en udskrivning ikke kan gennemføres, hvis du ikke kan sende eller modtage fax eller scannede dokumenter, ellerde

Página 526

● Bed modtageren om at lægge papir i maskinen.Nr. 018En fax kunne ikke sendes, da modtagerens maskine ikke svarede, f.eks. fordi linjen er optaget.● N

Página 527

Nr. 752Afsendelse af e-mail var ikke muligt, fordi der er blevet indstillet et forkert SMTP-servernavn.● Kontroller SMTP-servernavnet, og ret indstill

Página 528

Problemer med installation/indstillinger(P. 570) Under kommunikation med SMTP-serveren blev der returneret en fejl fra serveren.● Kontroller, om SMTP-

Página 529

Nr. 810Under kommunikationen med POP3-serveren for at sende en e-mail, blev en fejl returneret fra serveren.● Kontroller, om POP3-serveren er indstill

Página 530

● Fjern markeringen fra afkrydsningsfeltet [Brug TLS til POP] for POP3-serveren. Hvis problemet fortsætter,skal du fjerne markeringen i afkrydsni

Página 531

Almindelige fejl1818-09EHvis der opstår problemer, når du bruger maskinen, skal du kontrollere punkterne i dette afsnit, inden du kontakteros. Hvis pr

Página 532

Problemer med installation/indstillinger1818-09FSe også Almindelige fejl(P. 569) .Problemer med trådløs/kablet LAN-forbindelse (P. 570) Problem med

Página 533

Du kender ikke den angivne IP-adresse. Visning afnetværksindstillinger(P. 344) Forbindelsesmetoden kan ikke skifte mellem kablet LAN og trådløst LAN.

Página 534

Se under Ilægning af kuverter(P. 51) eller Ilægning af fortrykt papir(P. 53) , når du ilæggerkuverter eller papir med logo.4Indstil papirstyrene,

Página 535

Hvis problemet fortsætter, også efter du har kontrolleret ovenstående:● Sluk for enhederne, og tænd dem igen.● Vent lidt, og prøv at oprette forbindel

Página 536

● Når kun IEEE 802.11n bruges til trådløs kommunikation, vælges WEP, eller WPA/WPA2-krypteringsmetodenangives til TKIP. Problem med USB-forbindelsen K

Página 537

Problemer med kopiering/udskrivning1818-09HSe også Almindelige fejl(P. 569) .Udskrifts-/kopieringsresultaterne er ikke tilfredsstillende. Papiret kr

Página 538

Forbindelsen til kablet LAN● Har du valgt den rigtige port? Hvis der ikke er en port, du kan bruge, kan du oprette en.Kontroller printerporten(P. 675

Página 539

Du kan ikke udskriver med Google Cloudprinter. Brug af GoogleCloudprinter(P. 308) Det tager lang tid, før udskrivningen starter.● Vil ud skrive på s

Página 540

Problemer med fax eller telefon1818-09JSe også Almindelige fejl(P. 569) .Problemer med afsendelse(P. 577) Problemer med modtagelse(P. 578) Problemer

Página 541

Problemer med modtagelseResultatet af en modtaget fax er ikke tilfredsstillende. Papiret krøller ellerfoldes. Når du ikke kan udskrive korrekt(P. 579

Página 542

Når du ikke kan udskrive korrekt1818-09KHvis du ikke er tilfreds med udskriftsresultaterne, eller hvis papiret krøller eller folder, kan du prøve følg

Página 543

Kan ikke scanne en tryktstregkode(P. 585) Papiret folder(P. 587) Papiret krøller(P. 587) Udskriften er skæv(P. 589) Der fremføres ikke papir/to elle

Página 544

Udskriftsresultaterne er ikke tilfredsstillende1818-09LSnavs i maskinen kan påvirke udskriftsresultaterne. Sørg for, at maskinen er efterset og rengjo

Página 545

Ilægning af kuverter1818-00XSørg for at udjævne eventuelle krøllede kuverter, før du ilægger dem. Vær også opmærksom på retningen afkuverterne, og hvi

Página 546

Har du udskiftet tonerpatronen? Har du ikke brugt printeren i lang tid?● Rediger indstillingen for <Speciel printmetode B>.Specialbehandling (P.

Página 547

Er der næsten ikke mere toner i tonerpatronen?● Kontrollér, hvor meget toner der er tilbage i tonerpatronen, og udskift tonerpatronerne, h

Página 548

Bruger du det rigtige papir?● Kontroller, hvilke papirtyper du kan bruge, og læg det rigtige i maskinen.Papir(P. 653) Ilægning af papir(P. 44) Er trom

Página 549

Er der næsten ikke mere toner i tonerpatronen?● Kontrollér, hvor meget toner der er tilbage i tonerpatronen, og udskift tonerpatronerne, h

Página 550

Forsøger du at scanne en stregkode, der er trykt medfabriksstandardindstillinger?● Angiv [Specielle indstillinger 1] i printerdriveren for at indstill

Página 551

Papiret krølles eller foldes1818-09RPapiret folderEr papiret lagt korrekt i?● Hvis papiret ligger over påfyldningsmærket, eller hvis det ligger skævt,

Página 552

Angivelse af papirformat og -type(P. 55) ● Hvis du bruge almindeligt papir (60 til 89 g/m²), kan det muligvis løse problemet, hvis du ændrer følgendei

Página 553

Papiret fremføres forkert1818-09SUdskriften er skævFlugter papirstyrene med papirets bredde?● Hvis papirstyrene er for løse eller for stramme, bliver

Página 554

● Kontroller, om forskellige formater og typer er blandet i samme skuffe.Der sker ofte papirstop ved 2-sidet udskrivning (MF249dw / MF247dw)Ser der is

Página 555

Når et problem ikke kan løses1818-09UHvis der er et problem, du ikke kan løse med oplysningerne i dette kapitel, skal du kontakte din lokale autoriser

Página 556

Ændring af den maksimale størrelse på afsendelsesenheder ... 376Indstil

Página 557

4Ret kuvertens kanter ind på et plant underlag.IlægningsretningIlæg kuverterne i stående retning (med de korte kanter først), så siden uden lim vender

Página 558

VedligeholdelseVedligeholdelse ...

Página 559

Vedligeholdelse1818-09WDette kapitel beskriver vedligeholdelse af maskinen, herunder hvordan maskinen rengøres, og hvordan indstillingernestartes.◼ Gr

Página 560

Rengøring af maskinen1818-09XRengør regelmæssigt maskinen for at undgå forringelse af udskriftskvaliteten og sikre, at du benytter den sikkert ognemt.

Página 561

Udvendigt1818-09YRengør regelmæssigt maskinen udvendigt, særligt omkring ventilationsåbningerne, for at holde maskinen i god stand.Ventilationsåbninge

Página 562

Glasplade1818-0A0Rengør regelmæssigt glaspladen og fremførerens underside for støv for at forhindre, at der kommer smuds pådokumenter og udskrifter.Re

Página 563

● Når du tørrer den gennemsigtige plastikdel af ( ), skal du passe på ikke at bøje plastikket.Hvis problemet fortsætterFjern den gennemsigtige plastik

Página 564

4Vent på, at plastikdelen er helt tør.5Sæt den gennemsigtige plastikdel tilbage på plads.● Sørg for at retningen er korrekt, hold derefter i tapperne,

Página 565

Fremfører1818-0A1Støv og gratpulver kan klæbe til rullen inde i fremføreren og være skyld i, at der kommer smuds på udskrifterne. Følgdenne procedure

Página 566

Fikseringsenhed1818-0A2Snavs kan klæbe til kseringsenhederne inden i maskinen og være skyld i, at der kommer sorte striber på udskrifterne.Følg denne

Página 567

Det indvendige af maskinen1818-0A3Rengør det indvendige af maskinen regelmæssigt, så toner/papirstøv ikke opsamles.1Sluk for maskinen, og tag strømsti

Página 568

Ilægning af fortrykt papir1818-00YNår du bruger papir med fortrykt logo på, skal du være opmærksom på papirets retning, når du ilægger det. Ilægpapire

Página 569

5Brug en fnugfri, blød klud, som er ren og tør til at fjerne toner/papirstøv fra detindvendige.6Installer tonerpatronen.● Juster de højre og venstre u

Página 570

Udskiftning af tonerpatroner1818-0A4Maskinen viser en besked, når en tonerpatron næsten er tom. Vær opmærksom på, at udskriftskvaliteten bliver dårlig

Página 571

● Hvis meddelelsen vises, når maskinen modtager en fax, eller hvis automatisk rapportoutput er indstillet,gemmes modtagne faxer og rapporter på maskin

Página 572

● Den viste mængde resterende toner i tonerpatronen er kun vejledende og kan være anderledes endden faktiske mængde.LINKSForbrugsmaterialer(P. 661) Ve

Página 573

Før udskiftningen af tonerpatronen1818-0A5Udfør følgende, før du udskifter tonerpatronen. Meddelelsen vises muligvis ikke længere, eller udskriftskval

Página 574

4Ryst forsigtigt tonerpatronen 5 eller 6 gange som herunder for at opnå en jævnfordeling af toneren inden i patronen.5Installer tonerpatronen.● Juster

Página 575

Sådan udskifter du en tonerpatron1818-0A6Læs forholdsreglerne i Vedligeholdelse og eftersyn(P. 9) og Forbrugsmaterialer(P. 10) , før du udskiftert

Página 576

4Tag den nye tonerpatron ud af beskyttelsesposen.5Ryst tonerpatronen 5 eller 6 gange, som vist nedenfor, for at fordele toneren jævnt ipatronen, og pl

Página 577

● Hvis forseglingstapen sætter sig fast, når den trækkes ud, skal du blive ved med at trække, indtil den erhelt fjernet.7Installer tonerpatronen.● Jus

Página 578

Placering af maskinen et nyt sted1818-0A7Maskinen er tung. Følg procedurerne nedenfor ved ytning af maskinen for at undgå personskade, og læs ogsåsik

Página 579

2-sidet udskrivning på papir med logo (MF249dw / MF247dw)Ilæg papiret med frontlogosiden opad (den side, den første side i dokumentet udskrives på).Ud

Página 580

● Løft ved hjælp af bæregrebene foran på maskinen. 6Sæt forsigtigt maskinen ned på det nye installationssted.● Når det gælder installationstrinnene ef

Página 581

Udskriftsrapporter og -lister1818-0A8Du kan kontrollere faxresultaterne og maskinens indstillinger ved at udskrive rapporter og lister.Rapport over tr

Página 582

Rapport over transmissionsresultater1818-0A9Du kan kontrollere fax- eller e-mailloggen for sendte dokumenter såvel som dokumenter, der er gemt i en de

Página 583

Resultat"OK" indikerer, at afsendelsen blev gennemført, mens "NG" og tre cifre (en fejlkode) indikerer, at afsendelsenmislykkedes

Página 584

Vedligeholdelse616

Página 585

Kommunikationsstyringsrapport1818-0AADu kan kontrollere fax- eller e-mailloggen for sendte og modtagne dokumenter ved at udskrive enkommunikationsstyr

Página 586

Resultat"OK" indikerer, at afsendelsen blev gennemført, mens "NG" og tre cifre (en fejlkode) indikerer, at afsendelsenmislykkedes

Página 587

Modtager resultatrapport1818-0ACDu kan kontrollere loglerne for modtagne faxdokumenter ved at udskrive en rapport over modtagelsesresultater.Rapporte

Página 588

Rapport over forbrug1818-0AEDu kan kontrollere status for forbrugsstoffer installeret i maskinen.<Menu> <Leverng.rap.> <Print liste

Página 589

Eco-rapport1818-0AFDu kan kontrollere oplysninger som f.eks. antallet af udskrifter pr. måned, og hvor meget strøm der er brugt og dukan også se måder

Página 590

Angivelse af papirformat og -type1818-010Du skal angive indstillingerne for papirformat og papirtype, så de svarer til de papir, der ilægges. Sørg for

Página 591

PCL-fontliste (MF249dw / MF247dw)1818-0AHDu kan kontrollere listen over tilgængelige skrifttyper for maskinen.<Menu> <Leverng.rap.>

Página 592

Adressebogsliste1818-0AJDu kan kontrollere listen over destinationer, der er registreret i adressebogen som <Kodet opkald>, <Hurtigkald> o

Página 593

LINKSRegistrering i adressebogen(P. 59) Registrering af adressebog fra Brugerinterface til fjernbetjening(P. 470) Vedligeholdelse624

Página 594

Brugerdataliste1818-0AKDu kan kontrollere listen med indstillinger ( Liste over menuen Indstilling(P. 475) ) såvel som det indhold, der erregistrere

Página 595

Visning af tællerværdien1818-0ALDu kan kontrollere det samlede antal sider, der er anvendt til udskrifter. Denne total omfatter faxer, rapporter og li

Página 596

Initialisering af indstillinger1818-0ARDu kan gendanne de følgende indstillinger:Initialisering af menuer(P. 628) Initialisering af adressebogen (P. 6

Página 597

Initialisering af menuer1818-0ASDu kan gendanne maskinens indstillinger ( Liste over menuen Indstilling(P. 475) ). Afhængigt af de valgteindstilling

Página 598

Indstillinger, som skal initialiseresVælg de indstillinger, der skal initialiseres.<Initialiser alle>Initialiserer alle indstillinger for syste

Página 599

Initialisering af adressebogen1818-0AUDu kan gendanne adressebogens indstillinger. Bemærk, at alle oplysninger, der er registreret i adressebogen, sle

Página 600

Initialiser Eco-rapporttælleren1818-0AWDu kan initialisere antallet af udskrifter, der vises i Eco-rapporten, og sætte det tilbage til detsstandardfab

Página 601

Når en ofte anvendt papirstørrelse kendesDu kan indstille maskinen, så den kun viser ofte anvendte papirstørrelser på udvælgelsesskærmen.1Tryk på <

Página 602

Initialisering af alle data/indstillinger1818-0AXHvis du vil foretage ændringer i de registrerede data og indstillinger på én gang, f.eks. når install

Página 603

TillægTillæg ...

Página 604

Tillæg1818-0AYDette kapitel indeholder tekniske specikationer for maskinen, vejledning til brug af Brugervejledning,ansvarsfraskrivelser, copyrightop

Página 605

Tredjepartssoftware 1818-0C0Du kan få oplysninger om tredjepartssoftware ved at klikke på følgende ikon.Tillæg635

Página 606

Fremhævede funktioner1818-0C1Prøv de funktioner, der er beskrevet i dette afsnit. Funktionerne er grupperet under re overskrifter: "Miljøvenlig

Página 607

Miljøvenlig og økonomisk1818-0C22-sidet udskrivning (MF249dw / MF247dw)Du kan bruge 2-sidet udskrivning til kopier, udskriftsjob fra din computer og e

Página 608

DvaletilstandNår man skal spare energi og penge, er dvaletilstanden blevet en vigtig funktion, fordi den reducerermaskinens strømforbrug, når ingen br

Página 609

Øge effektiviteten1818-0C3AdressebogHvis du angiver fax og e-mailadresser i adressebogen, sparer du arbejdet med at skulle angive dem tal efter tal,bo

Página 610

● Sådan sparer du papir, når du kopierer: Brug af <Spar papir>-knappen(P. 96) ● Sådan scanner du nemt dokumenter: Scanning ved hjælp af <S

Página 611

Digitale muligheder1818-0C4Scan og e-mail (MF249dw / MF247dw)Send scannede dokumenter på e-mail uden endda at tænde din computer. Konverter dit scanne

Página 612

Registrering af brugerdeneret papirformat1818-011Du kan registrere ofte anvendt brugerdeneret papirstørrelse for papirskuffen og den manuelle fremfø

Página 613

Hvad hvis du scanner en hel side i en avis, men det eneste, du reelt er interesseret i, er en overskrift og et foto?Brug ScanGear MF. Du kan vælge, hv

Página 614

Du kan få ere oplysninger om denne funktion under Scanning vha. et program(P. 242) .Tillæg643

Página 615

Meget andet1818-0C5Brug af en smartphone/tabletNår du hurtigt vil udskrive et forslag, som du har udarbejdet på en tablet på vej til f.eks. et kunde-

Página 616

Ingen kabler, nem installation og enkel vedligeholdelse. Hvis du har en WPS-trådløs LAN-router, kan du omgåindstillingsprocessen helt og aldeles og væ

Página 617

Du kan få ere oplysninger om denne funktion under Folderudskrivning (MF249dw / MF247dw)(P. 211) .Tillæg646

Página 618

Specikationer1818-0C6Maskinspecikationerne kan ændres uden forudgående varsel pga. forbedringer af maskinen.Maskinspecikationer(P. 648) Specikatio

Página 619

Maskinspecikationer1818-0C7TypePersonlig desktopmodelStrømforsyning*1220 til 240 V, 50/60 Hz(strømkrav afhænger af det land, hvor du har købt produkt

Página 620

Værtsinterface100BASE-TX10BASE-THi-Speed USBIEEE 802.11b/g/n (infrastrukturtilstand)Støj(målt i henhold til ISO 7779 og deklareret støjemission ihenho

Página 621

Specikationer for trådløst LAN 1818-0C8StandardIEEE 802.11g, IEEE 802.11b, IEEE 802.11nFrekvensområde2.412 til 2.472 MHzKommunikationstilstandInfra

Página 622

Dokumenttype1818-0C9◼ Understøttede dokumenttyperGlasplade FremførerMål(B x L)Op til 216 x 297 mm MF249dwMaksimumstørrelse:216 x 356 mmMinimumstørrels

Página 623

3Tryk på <Anvend>.5Vælg papirtypen.LINKSIlægning af papir i papirskuffen(P. 46) Ilægning af papir i den manuelle fremføringsåbning(P. 49) Grund

Página 624

Scanningsområde1818-0CADe skraverede områder i tabellen nedenfor indikerer dokumentets scanningsområde. Sørg for, at tekst og billeder idokumentet pas

Página 625

Papir1818-0CC◼ Understøttede papirformaterPapirstørrelser, der kan lægges i papirskuffen og den manuelle fremføringsåbning, er angivet herunder.A4 (21

Página 626

Maskinens standardpapirformat er angivet til A4. Skift papirformatet, når du bruger papir i et andetformat.Angivelse af papirformat og -type(P. 55) ◼

Página 627

Kopispecikationer1818-0CEScanningsopløsningTekst/foto (høj hastighed)300 x 600 dpiTekst/Foto, Foto, Tekst600 x 600 dpiUdskriftsopløsning600 x 600 dpi

Página 628

Faxspecikationer1818-0CFAnvendt linjeOffentligt telefonnet (PSTN)* 1KommunikationstilstandSuper G3, G3KompressionsmetodeMH, MR, MMRModemhastighedSupe

Página 629

Scannerspecikationer1818-0CHTypeFarvescannerMaks. scanningsstørrelseGlasplade: op til 216 x 297 mmFremfører: op til 216 x 356 mmScanningsopløsningOpt

Página 630

Printerspecikationer1818-0CJUdbakkekapacitet*1(en ny stak papir i A4-format)Ca. 100 ark (68 g/m²)Udskrivningshastighed*2(Almindeligt A4-papir 1:1)MF2

Página 631

Specikationer for afsendelse af e-mails (MF249dw / MF247dw)1818-0CKKommunikationsprotokolSMTP, POP3*Dataformat PDF, PDF (Compact), JPEG, TIFFOpløsn

Página 632

Specikationer for scanning til deltemapper (MF249dw / MF247dw)1818-0CLKommunikationsprotokol SMB (TCP/IP)Dataformat PDF, PDF (Compact), JPEG, TIFFO

Página 633

Forbrugsmaterialer1818-0CRFølgende er en vejledning i den anslåede udskiftningstid for de forbrugsmaterialer, der anvendes i denne maskine.Køb forbrug

Página 634

Registrering i adressebogen1818-012 Du kan registrere ofte anvendte fax-/scanningsdestinationer i adressebogen ognemt vælge dem, når der er behov for

Página 635

Vejledninger, der medfølger maskinen1818-0CSDe vejledninger, der er angivet herunder, medfølger maskinen. Se i dem efter behov.Sådan kommer du i gangL

Página 636

Brug af Brugervejledning1818-0CUBrugervejledningen er en vejledning, som kan vises på din computer, smartphone eller lignende enhed.Sådan nder du et

Página 637

Skærmbilledlayout for Brugervejledning1818-0CWBrugervejledning er inddelt i forskellige skærme, og indholdet af de enkelte skærme varierer.Øverste sid

Página 638

Klik for at angive indstillinger som f.eks. tekststørrelse, layout og visningsmetode for Brugervejledning. Klik her for at få vist oplysninger om, hv

Página 639

Klik for at se den tilsvarende emneside.EmnesideIndeholder oplysninger om, hvordan du kongurerer og bruger maskinen.NavigationSe, hvilket kapitelemn

Página 640

[Indtast søgeord her]Skriv et eller ere søgeord, og klik på for at få vist søgeresultaterne. Søg efter sider, der indeholder allesøgeord ved at adsk

Página 641

Visning af Brugervejledning1818-0CXSymboler og markeringerAdvarsler om sikkerhed og begrænsninger samt advarsler vedr. håndtering af maskinen, nyttige

Página 642

Andre1818-0E0I denne afsnit beskrives grundlæggende Windows-handlinger, og det omfatter ansvarsfraskrivelser,copyrightoplysninger og øvrige oplysninge

Página 643

Grundlæggende Windows-handlinger1818-0E1Visning af printermappen(P. 670) Aktivering af [Netværksregistrering](P. 670) Visning af delte printere i prin

Página 644

Højreklik på [ ] vælg [Kontrolpanel] [Vis netværksstatus og opgaver] [Rediger avancerededelingsindstillinger] vælg [Slå netværksregistrering t

Página 645

Registrering af destinationer i adressebogen1818-013Du kan registrere op til 100 adresser til kodeopkad i adressebogen. Du kan redigere eller slette d

Página 646

◼ Visning af skærmen [Installation af softwareprogrammer/vejledninger]Hvis din computer ikke viser skærmen [Installation af softwareprogrammer/vejledn

Página 647

4Klik på [Udskriv testside] under fanen [Generelt].➠Testsiden udskrives.◼Kontrol af bitarkitekturenHvis du ikke ved, om din computer kører 32-bit elle

Página 648

For 64-bit versioner[64-bit operativsystem] vises.◼Kontrol af computernavnWindows Vista/7/8/10/Server 2008/Server 20121Vis [Kontrolpanel].Windows Vist

Página 649

Windows Server 20031[Start] vælg [Kontrolpanel] [System].2Klik på [Skift] på fanen [Computernavn].3Kontroller computernavnet.◼Kontroller printerpo

Página 650

3På fanen [Porte] skal du kontrollere, at den korrekte port er valgt.Hvis du bruger en netværksforbindelse og har ændret maskinens IP-adresse● Hvis [B

Página 651

2Højreklik på maskinens printerdriverikon, og klik på [Printeregenskaber] eller[Egenskaber].3På fanen [Porte] skal du kontrollere, at afkrydsningsfelt

Página 652

Tillæg678

Página 653

Bemærkning1818-0E2◼ IPv6 Ready-logo Protokolstakken i denne maskine har opnået IPv6 Ready-logoet, fase 1, som etableret af IPv6Forum.◼ Produktoplysni

Página 654

Reducing your environmental impact while saving moneyPower Consumption and Activation TimeThe amount of electricity a device consumes depends on the w

Página 655

This product contains the Universal Font Scaling Technology or UFST® under license from Monotype Imaging, Inc.UFST® is a trademark of Monotype Imaging

Página 656

Sådan foretages detaljerede indstillinger (kun ved registrering for fax)Når du har trykket på <Detaljer>, vises en skærm, der ligner det følgend

Página 657

Protected by U.S. Patents 6,185,684; 6,205,549; 7,213,269; 7,272,628; 7,278,168; Patents pending in the U.S. and othercountries.All instances of the n

Página 658

This Font Software is licensed under the SIL Open Font License,Version 1.1.This license is copied below, and is also available with a FAQ at:http://sc

Página 659

1) Neither the Font Software nor any of its individual components, inOriginal or Modied Versions, may be sold by itself.2) Original or Modied Versio

Página 661

Liste over menuen Indstilling ... 475Netværksind

Página 662

2Tryk på <Detalje/red.>.3Brug / til at vælge den fane, der indeholder den destination, du vil redigere, ogtryk på destinationen.4Tryk på <R

Página 663

4Tryk på <Slet>.● Hvis der vises en skærm, der beder dig om at angive en pinkode, skal du angive den rigtige pinkode vha.taltasterne og trykke p

Página 664

Registrering af destinationer til tastopkald1818-014Du kan nemt registrerede ofte anvendte destinationer for tastopkald. Du kan hurtigt afspille desti

Página 665

8Angiv destinationen ved hjælp af taltasterne, og tryk på <Anvend>.Sådan foretages detaljerede indstillinger (kun ved registrering for fax)Når d

Página 666

2Tryk på <Detalje/red.>.3Vælg < > ved hjælp af / , og tryk på den destination, du vil ændre.4Tryk på <Rediger>.● Hvis der vises en

Página 667

● Hvis der vises en skærm, der beder dig om at angive en pinkode, skal du angive den rigtige pinkode vha.taltasterne og trykke på <Anvend>. Ang

Página 668

Registrering af ere destinationer til gruppeopkald1818-015Flere destinationer kan samles i grupper. Når en gruppe er registreret, kan du tilføje elle

Página 669

9Brug / til at vælge fanen, og tryk på en destination, du vil registrere.10Tryk på <Tilføj>.11Gentag trin 8 og 9, indtil du har registreret al

Página 670

2Tryk på <Detalje/red.>.3Vælg < > ved hjælp af / , og tryk på den destination, du vil ændre.4Tryk på <Rediger>.● Hvis der vises en

Página 671

Justering af lydstyrke1818-016Maskinen afgiver en lyd i en række forskellige situationer, f.eks. når en faxafsendelse er færdig, eller når der opstårp

Página 672

PCL-fontliste (MF249dw / MF247dw) ...

Página 673

<Advarselstone for original ifremfører>Der afgives en lyd, når der lægges en original ifremføreren5Brug / til at indstille lydstyrken, tryk på

Página 674

Aktivering af støjsvag tilstand1818-017Funktionen til støjsvag tilstand reducerer maskinens betjeningslyd. Hvis du f.eks. bruger maskinen om aftenen,

Página 675

<Starttid>Angiv et tidspunkt til angivelse af støjsvag tilstand. Hvis du vil indstille den, skal du trykke på <Til> og derefterangive tids

Página 676

Aktivering af dvaletilstand1818-018Funktionen til dvaletilstand reducerer den mængde strøm, der bruges af maskinen, ved at slå strømmen tilkontrolpane

Página 677

<Menu> <Timerindstillinger> <Automatisk dvaletid> Angiv den tidsperiode, der går, førmaskinen automatisk går i dvaletilstand

Página 678

Indstilling af automatisk nedlukningstid1818-019Aktiveres denne indstilling, kan du indstille maskinen til at lukke ned automatisk. Maskinen slukker a

Página 679

KopieringKopiering ...

Página 680

Kopiering1818-01AI dette kapitel beskrives grundlæggende kopibetjeninger og forskellige andre nyttige funktioner som f.eks. 2-sidetkopiering og udskri

Página 681

Kopiering af ere dokumenterover på ét ark (2 på 1/4 på 1)(P. 94) Brug af <Spar papir>-knappen(P. 96) Kopiering af begge sider af et ID-kort på

Página 682

Grundlæggende kopieringsfunktioner1818-01C1Placer dokumentet/dokumenterne. Placering af dokumenter(P. 40) 2Tryk på , og tryk på <Kopi>.3Indtas

Página 683

Vigtige sikkerhedsanvisningerVigtige sikkerhedsanvisninger ...

Página 684

● Hvis du vil annullere kopiering, skal du trykke på <Annuller> <Ja>. Annullering af kopier(P. 83) Ved placering af dokumenter i fremfø

Página 685

Annullering af kopier1818-01EHvis du vil annullere kopiering, umiddelbart efter at du har trykket på , trykke på <Annuller> på skærmen ellertry

Página 686

KopidetaljerAntal kopier, indstillinger og andre detaljer vises. Hvis du vil kontrollere oplysningerne uden at annullerekopieringen, skal du trykke p

Página 687

Forskellige kopiindstillinger1818-01FDer er en række forskellige indstillinger, som passer til dine behov, f.eks. hvornår du vil spare på papir eller

Página 688

Forstørrelse eller reducering1818-01H Du kan forstørre eller reducere kopier ved at bruge et forindstillet kopiforhold somf.eks. <A5->A4> el

Página 689

Valg af dokumenttype1818-01J Du kan vælge optisk billedkvalitet for kopien afhængigt af dokumenttypen som f.eks.dokumenter, der kun har tekst, dokume

Página 690

Justering af tæthed1818-01K Du kan justere tætheden af kopien, hvis teksten eller billederne i et dokument er forlyse eller for mørke. Du kan automat

Página 691

Justering af skarphed1818-01L Du kan justere det kopierede billedes skarphed. Øg skarpheden for at gøre slørettekst og slørede linjer mere skarpe, el

Página 692

LINKSGrundlæggende kopieringsfunktioner(P. 81) Justering af tæthed(P. 88) Kopiering90

Página 693

2-sidet kopiering (MF249dw / MF247dw)1818-01R Du kan kopiere to sider af et dokument på begge sider af et stykke papir. Du kanogså kopiere et tosid

Comentários a estes Manuais

Sem comentários