
Guía del usuariode la cámaraESPAÑOL• Antes de utilizarla, no olvide leer esta guía, incluidas las precauciones de seguridad.• Esta guía le permitirá f
10• Antes de comenzar a utilizar este producto, asegúrese de leer las precauciones de seguridad que se describen a continuación. Asegúrese siempre de
100Puede grabar sujetos que se muevan rápidamente para reproducirlos más tarde a cámara lenta. Tenga en cuenta que no se grabará el sonido.Elija . Si
Grabación de varios vídeos101Grabe vídeos que se pueden editar con software o dispositivos compatibles con iFrame. Puede editar, guardar y administrar
102
103Modo G• G: Programa AE; AE: Exposición automática• Antes de utilizar una función presentada en este capítulo en un modo queno sea G, asegúrese de q
104Puede personalizar muchos ajustes de funciones para adaptarlos a su estilo fotográfico preferido.Acceda al modo G. Siga el paso 1 de la pág. 82 y
105La exposición normal ajustada por la cámara se puede ajustar en incrementos de 1/3 de punto, en un intervalo de –2 a +2. Pulse el botón m y elija
Brillo de la imagen (Compensación de la exposición)106Ajuste el modo de medición (la manera de medir el brillo) adecuado para las condiciones de dispa
Brillo de la imagen (Compensación de la exposición)107Antes de disparar, se puede detectar las áreas excesivamente luminosas u oscuras (tales como car
108Ajustando el balance de blancos (WB), puede hacer que los colores de la imagen tengan un aspecto más natural para la escena que esté fotografiando.
Color y disparo continuo109Para obtener imágenes con colores de aspecto natural bajo la luz de la foto, ajuste el balance de blancos adecuado para la
Precauciones de seguridad11• Apague la cámara en aquellos lugares donde su uso esté prohibido.Las ondas electromagnéticas que emite la cámara pueden i
Color y disparo continuo110Cambie los tonos de color de la imagen como desee, por ejemplo convirtiendo imágenes a sepia, o a blanco y negro. Pulse el
Color y disparo continuo111Elija el nivel que desee de contraste, nitidez, saturación de color, rojo, verde, azul y tonos de piel para la imagen en un
Color y disparo continuo112Mantenga pulsado por completo el botón de disparo para disparar de manera continua.Para ver información detallada sobre la
113Para restringir el enfoque a sujetos cercanos, ajuste la cámara en e. Para ver detalles sobre el intervalo de enfoque, vea “Especificaciones” (pág.
Intervalo de disparo y enfoque114Especifique la posición focal general.Mientras observa en la pantalla la barra indicadora de enfoque manual (que mue
Intervalo de disparo y enfoque115La distancia focal del objetivo se puede aumentar en aproximadamente 1,5x o 2,0x. Esto puede reducir el movimiento de
Intervalo de disparo y enfoque116Cambie el modo de recuadro AF (enfoque automático) para adecuarlo a las condiciones de disparo, de la manera siguient
Intervalo de disparo y enfoque117Se muestra un recuadro AF en el centro. Eficaz para enfocar de manera fiable.El enfoque y la exposición se bloquean m
Intervalo de disparo y enfoque118Dispare después de elegir un sujeto a enfocar, de la manera siguiente.Elija [AF Seguim.]. Siga los pasos de “Cambio
Intervalo de disparo y enfoque119Este modo ayuda a evitar perderse fotos de objetos en movimiento, porque la cámara continúa enfocando el sujeto y aju
Precauciones de seguridad12•Cuando la utilice en la playa o donde haya mucho viento, tenga cuidado para evitar que el polvo o la arena se introduzcan
Intervalo de disparo y enfoque120El enfoque se puede bloquear. Una vez que bloquee el enfoque, la posición focal no cambiará aunque separe el dedo del
121Puede hacer que el flash destelle en cada disparo. Para ver detalles sobre el alcance del flash, consulte “Alcance del flash” (vea “Especificacione
Flash122Al igual que con el bloqueo AE (pág. 105), se puede bloquear la exposición para las fotos con flash.Establezca el flash en h (pág. 121).Bloque
Flash123Acceda a la pantalla de ajustes. Pulse el botón n y, a continuación, elija [Ajustes IS] en la ficha 4 (pág. 46).Configure el ajuste. Elija [
125Modo de reproducción• Para preparar la cámara para estas operaciones, pulse el botón 1 paraentrar en el modo de reproducción.Diviértase revisando s
126Después de captar imágenes o vídeos, puede verlos en la pantalla de la manera siguiente.Acceda al modo de reproducción. Pulse el botón 1.X Se most
Visualización127Reproduzca vídeos. Para iniciar la reproducción, pulse el botón m, pulse los botones op para elegir y, a continuación, pulse otra v
Visualización128Para cambiar de imagen durante la visualización de imágenes, puede golpear suavemente un lado de la cámara, como se muestra a continua
Visualización129Pulse el botón p para ver otra información en la pantalla o para ocultar la información. Para ver detalles sobre la información que se
13Puede utilizar esta cámara bajo la lluvia, en la playa, esquiando o bajo el agua hasta una profundidad de 10 m. No obstante, no se puede usar en fue
Visualización130Las altas luces lavadas de la imagen parpadean en la pantalla de información detallada. El gráfico de la pantalla de información deta
Visualización131Para comprobar el enfoque de las fotos, puede ampliar el área de la imagen que estaba en el recuadro AF en el momento de disparar.Acce
132Puede mostrar varias imágenes en forma de índice para encontrar rápidamente las imágenes que esté buscando.Muestre imágenes en un índice. Pulse el
Navegación y filtrado de imagen133Elija una condición de búsqueda. Pulse el botón m, elija en el menú y elija una condición (pág. 45).Vea los resul
Navegación y filtrado de imagen134Los vídeos creados en el modo (pág. 94) se pueden ver por fecha.Elija un vídeo. Pulse el botón m, elija [Reproduc
135Amplíe una imagen.Al pulsar el botón del zoom k, el zoom acerca y amplía la imagen. Puede ampliar las imágenes hasta aproximadamente 10x mantenien
Opciones de visualización de imágenes136Para reproducir automáticamente las imágenes de una tarjeta de memoria, haga lo siguiente. Cada imagen se most
Opciones de visualización de imágenes137Sobre la base de la imagen actual, la cámara ofrece cuatro imágenes similares a ella que quizá desee ver. Cuan
138Proteja las imágenes importantes para evitar que la cámara las borre accidentalmente (pág. 142). Pulse el botón m y, a continuación, elija : en el
Protección de imágenes139Elija [Selecc.]. Siguiendo el paso 2 de la pág. 138, elija [Selecc.] y pulse el botón m.Elija una imagen. Pulse los botones
Precauciones durante el uso de esta cámara impermeable y resistente al polvo y los golpes14• Después de usar la cámara, enjuáguela si hay líquido o ar
Protección de imágenes140Elija [Seleccionar Rango]. Siguiendo el paso 2 de la pág. 138, elija [Seleccionar Rango] y pulse el botón m.Elija una imagen
Protección de imágenes141Proteja las imágenes. Pulse el botón p para elegir [Proteger] y, a continuación, pulse el botón m.Elija [Selec. todas imágen
142Puede elegir y borrar las imágenes que no necesite una por una. Tenga cuidado al borrar imágenes, porque no es posible recuperarlas.Elija la imagen
Borrado de imágenes143Elija [Selecc.]. Siguiendo el paso 2 de la pág. 142, elija [Selecc.] y pulse el botón m.Elija una imagen. Después de seguir el
Rotación de imágenes144Elija [Selec. todas imágen.]. Siguiendo el paso 2 de la pág. 142, elija [Selec. todas imágen.] y pulse el botón m.Borre las im
Rotación de imágenes145Elija [Girar]. Pulse el botón n y, a continuación, elija [Girar] en la ficha 1 (pág. 46).Gire la imagen. Pulse los botones qr
146Puede etiquetar imágenes como favoritas o asignarlas a grupos de Mi categoría (pág. 147). Si elige una categoría en la búsqueda de imágenes, puede
Categorías de imagen147Finalice el proceso de configuración.Pulse el botón n. Se muestra un mensaje de confirmación. Pulse los botones qr para elegi
Categorías de imagen148Finalice el proceso de configuración.Pulse el botón n. Se muestra un mensaje de confirmación. Pulse los botones qr para elegi
Categorías de imagen149Elija una categoría. Pulse los botones op para elegir una categoría y, a continuación, pulse el botón m. Se muestra . Para c
15Prepárese para fotografiar de la manera siguiente.Monte la correa. Después de montar la correa en el enganche de la correa, inserte el enganche de
150Guarde una copia de las imágenes con menor resolución.Elija [Redimensionar]. Pulse el botón n y, a continuación, elija [Redimensionar] en la ficha
Edición de imágenes fijas151Puede especificar una parte de una imagen para guardarla como un archivo de imagen separado.Elija [Recortar]. Pulse el bo
Edición de imágenes fijas152Puede ajustar los colores de la imagen y, a continuación, guardar la imagen editada como un archivo separado. Para ver inf
Edición de imágenes fijas153Las áreas de la imagen excesivamente oscuras (tales como caras o fondos) se pueden detectar y ajustar automáticamente al b
Edición de imágenes fijas154Corrige automáticamente las imágenes afectadas por el efecto de ojos rojos. Puede guardar la imagen corregida como un arch
155Puede cortar los vídeos para eliminar las partes que no necesite al principio o al final.Elija *. Siguiendo los pasos 1 - 5 de las págs. 126 – 127
Edición de vídeo156Guarde el vídeo editado.Pulse los botones op para elegir y, a continuación, pulse el botón m. Pulse los botones qr para elegir
157Menú de ajustePersonalice o ajuste funciones básicas de la cámara para mayor comodidad7
158Las funciones se puede configurar en la ficha 3. Personalice como desee las funciones que utilice habitualmente, para mayor comodidad (pág. 46).Sil
Ajuste de funciones básicas de la cámara159Personalice los sonidos de funcionamiento de la cámara de la manera siguiente. Elija [Opciones sonido] y,
Preparativos iniciales16Antes de utilizarla, cargue la batería con el cargador que se incluye. No olvide cargar al principio la batería, porque la cám
Ajuste de funciones básicas de la cámara160Ajuste la luminosidad de la pantalla de la manera siguiente. Elija [Luminosid. LCD] y, a continuación, pul
Ajuste de funciones básicas de la cámara161Acceda a la pantalla [Imagen Inicio] en modo de reproducción. Pulse el botón 1. Siguiendo el procedimient
Ajuste de funciones básicas de la cámara162Formatee la tarjeta de memoria. Para iniciar el proceso de formateo, pulse los botones op para elegir [OK]
Ajuste de funciones básicas de la cámara163Las fotos se numeran automáticamente en orden secuencial (0001 – 9999) y se guardan en carpetas, en cada un
Ajuste de funciones básicas de la cámara164Ajuste el tiempo de desactivación automática de la cámara y de la pantalla (Autodesconexión y Display Off,
Ajuste de funciones básicas de la cámara165Cambie a la zona horaria de destino. Pulse los botones op para elegir [ Mundo] y, a continuación, pulse e
Ajuste de funciones básicas de la cámara166Cambie el idioma de la pantalla como sea necesario.Acceda a la pantalla [Idioma]. Elija [Idioma ] y, a con
167AccesoriosUtilice con eficacia los accesorios incluidos y disfrute de otros aspectos de la cámara con los accesorios opcionales de Canon y otros ac
168• Cargue la batería el día que vaya a utilizarla (o inmediatamente antes)Las baterías cargadas pierden gradualmente su carga, incluso cuando no se
169Los siguientes accesorios de la cámara se venden por separado. Tenga en cuenta que la disponibilidad varía por zonas y que es posible que algunos a
Preparativos iniciales17Introduzca la batería incluida y una tarjeta de memoria (se vende por separado).Tenga en cuenta que antes de usar una tarjeta
Accesorios opcionales170Kit de accesorios AKT-DC2 Incluye diversos accesorios para la cámara, tales como un estuche protector, una cómoda correa para
Accesorios opcionales171Impresoras Canon compatibles con PictBridge Se puede imprimir imágenes sin necesidad de ordenador conectando la cámara a una
172Conectando la cámara a un televisor, podrá ver las imágenes en una pantalla de televisión, de mayor tamaño.Para ver información detallada sobre la
Uso de accesorios opcionales173La conexión de la cámara a un televisor compatible con HDMI CEC permite la reproducción (incluida la reproducción de pr
Uso de accesorios opcionales174Conectar la cámara a un televisor con el cable AV AVC-DC400 (se vende por separado) permite ver las fotos en la pantall
Uso de accesorios opcionales175Encienda la cámara. Pulse el botón 1 para encender la cámara.X Las imágenes de la cámara se muestran ahora en el telev
Uso de accesorios opcionales176La alimentación de la cámara con el kit adaptador de CA ACK-DC40 (se vende por separado) elimina la necesidad de superv
Uso de accesorios opcionales177El kit de accesorios AKT-DC2 (se vende por separado) hace más cómodo el uso de la cámara.La funda protege la cámara fre
Uso de accesorios opcionales178Puede cambiar a la correa hombro o la correa mosquetón según las condiciones de uso de la cámara. Cambiar a la correa h
Uso de accesorios opcionales179Cambiar a la correa mosquetónColoque el mosquetón en la cámara. Siga el paso 2 de la pág. 178 para colocar en la cámar
Preparativos iniciales18Introduzca la tarjeta de memoria. Introduzca la tarjeta de memoria con la orientación que se muestra hasta que encaje en la p
Uso de accesorios opcionales180Puede utilizar la boya para evitar que la cámara se hunda cuando la sumerja.Monte la boya en la correa de muñeca. Mont
181Puede imprimir fácilmente las fotos conectando la cámara a una impresora. En la cámara, puede especificar las imágenes para configurar la impresión
Impresión de imágenes182Acceda a la pantalla de impresión. Pulse el botón m, elija c y, a continuación, pulse otra vez el botón m.Imprima la imagen.
Impresión de imágenes183Acceda a la pantalla de impresión. Siga los pasos 1 – 6 de las págs. 181 – 182 para acceder a la pantalla de la izquierda.Con
Impresión de imágenes184Si recorta las imágenes antes de la impresión, puede imprimir el área de la imagen que desee en lugar de la imagen completa.El
Impresión de imágenes185Elija [Parám. papel]. Siga el paso 1 de la pág. 183 para acceder a la pantalla de impresión, elija [Parám. papel] y pulse el
Impresión de imágenes186Elija [Foto Carnet]. Siga los pasos 1 – 4 de la pág. 185, elija [Foto Carnet] y pulse el botón m.Elija la longitud de los lad
Impresión de imágenes187Acceda a la pantalla de impresión. Siga los pasos 1 – 6 de las págs. 181 – 182 para elegir un vídeo. Se muestra la pantalla d
Impresión de imágenes188Se puede configurar en la cámara la impresión por lotes (pág. 191) y el pedido de copias de un servicio de revelado fotográfic
Impresión de imágenes189Elija [Selec. imág. y cant.]. Pulse el botón n, elija [Selec. imág. y cant.] en la ficha 2 y, a continuación, pulse el botón
Preparativos iniciales19Retire la batería. Abra la tapa y presione el cierre de la batería en el sentido de la flecha.X La batería saldrá.Retire la t
Impresión de imágenes190Especifique el número de copias. Pulse los botones op para especificar el número de copias (99 como máximo). Para configurar
Impresión de imágenes191Elija [Cancel. todas selec.]. Siguiendo el paso 1 de la pág. 189, elija [Cancel. todas selec.] y pulse el botón m.Confirme el
Impresión de imágenes192Se puede configurar libros de fotos en la cámara eligiendo como máximo 998 imágenes de una tarjeta de memoria e importándolas
Impresión de imágenes193Elija una imagen. Pulse los botones qr para elegir una imagen y, a continuación, pulse el botón m.X Se muestra . Para quita
194Antes de usar una tarjeta Eye-Fi, confirme siempre que esté permitido el uso local (pág. 3).La inserción de una tarjeta Eye-Fi preparada permite la
Utilización de una tarjeta Eye-Fi195Compruebe el SSID del punto de acceso utilizado por la tarjeta Eye-Fi o el estado de conexión, según sea necesario
197ApéndiceInformación útil cuando se utiliza la cámara9
198Si cree que hay un problema con la cámara, compruebe en primer lugar lo siguiente. Si los elementos siguientes no solucionan su problema, póngase e
Solución de problemas199Se muestra cuando se pulsa el botón de disparo hasta la mitad (pág. 69).• Establezca [Modo IS] en [Continuo] (pág. 123).• Aj
2Antes de usar la cámara, asegúrese de que los elementos siguientes estén incluidos en el paquete.Si falta algo, póngase en contacto con el distribuid
Preparativos iniciales20Establezca la fecha y la hora. Pulse los botones qr para elegir una opción. Pulse los botones op para especificar la fecha y
Solución de problemas200Los sujetos se ven afectados por el efecto de ojos rojos (pág. 73).• Ajuste [Luz activada] en [On] (pág. 79) para activar la l
Solución de problemas201OrdenadorNo se puede transferir imágenes al ordenador.Cuando intente transferir imágenes al ordenador mediante un cable, prueb
202Si se muestra un mensaje de error, responda de la manera siguiente.No hay tarjeta• Es posible que se haya introducido la tarjeta de memoria con la
Mensajes en pantalla203Superado límite selección• Se seleccionó más de 998 imágenes para la lista de impresión (pág. 188) o la configuración del libro
204Información en pantallaDisparo (Pantalla de información)Nivel de la batería (pág. 205)Orientación de la cámara*Balance de blancos (pág. 108)Mis col
Información en pantalla205* : orientación normal, : orientación verticalLa cámara detecta la orientación del disparo y ajusta la configuración para o
Información en pantalla206Reproducción (Pantalla de información detallada)Vídeos (págs. 58, 126), Cambiar pantalla (información de GPS) (pág. 130)Mi c
Información en pantalla207* Muestra el fotograma de, aproximadamente, 4 seg., antes o después del fotograma actual.Resumen del panel de control de víd
208Tablas de funciones y menúsFunciones disponibles en cada modo de disparoModo de disparoA4GFunciónFlash (págs. 69, 121)– *1 ––––
Tablas de funciones y menús2094T Y S P t N x v– –– – –––– – –––––––––– – ––––*2 –– –––––––– – –––––
Preparativos iniciales21Ajuste la fecha y la hora de la manera siguiente.Acceda al menú de la cámara. Pulse el botón n.Elija [Fecha/Hora]. Pulse los
Tablas de funciones y menús210Menú FUNC.Modo de disparoA4GFunciónAjustes GPS (pág. 51) Off/On Método de medición (pág. 106)– ––––Mis
Tablas de funciones y menús2114T Y S P t N x v –––––––– – ––––– – –– –––––––– – –––––
Tablas de funciones y menús2124 Menú DisparoModo de disparoA4GFunciónRecuadro AF (pág. 116)Cara AiAF*1AF Seguim. – – –––Centro – –––Tam
Tablas de funciones y menús2134T Y S P t N x v –– –– – – – ––– – –––– – – – – ––
Tablas de funciones y menús2143 Menú ConfiguraciónElemento Página ref. Elemento Página ref.Mute pág. 158 Zona horaria pág. 164Volumen pág. 158 Fecha/H
Tablas de funciones y menús2152 Menú ImpresiónElemento Página ref. Elemento Página ref.Imprimir – Selec. todas imágen. pág. 190Selec. imág. y cant. pá
216• La cámara es un dispositivo electrónico de alta precisión. Evite dejarla caer y someterla a impactos fuertes.• No ponga la cámara cerca de imanes
217AAccesorios...169Acentuar color (modo de disparo)...91AF J EnfoqueAF Seguimiento...
Índice218FlashDesactivación del flash...69On... 121Sincronización lenta ...
Índice219SSelección inteligente...137SoftwareDisco DIGITAL CAMERA Solution Disk...2
Preparativos iniciales22El idioma de la pantalla se puede cambiar si es necesario. Acceda al modo de reproducción. Pulse el botón 1.Acceda a la panta
220Reconocimiento de marcas comerciales• El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.• Este dispositivo incorpora la tecnología exFAT baj
CEL-SS3RA2A0 © CANON INC. 2012Exención de responsabilidad• Está prohibido reimprimir, transmitir o guardar en un sistema de recuperación cualquier par
23Siga estas instrucciones para encender la cámara, captar imágenes fijas y vídeos y, a continuación, verlas.Para seleccionar automáticamente los ajus
Prueba de la cámara24Componga la toma. Para acercarse con el zoom y ampliar el sujeto, pulse el botón del zoom i (teleobjetivo), y para alejarse del
Prueba de la cámara25Grabación de vídeosComience a grabar. Pulse el botón de vídeo. La cámara emite un pitido cuando se inicia la grabación, y se mue
Prueba de la cámara26Navegue por las imágenes.Para ver la imagen anterior, pulse el botón q. Para ver la imagen siguiente, pulse el botón r. Para ac
Prueba de la cámara27Puede elegir y borrar las imágenes que no necesite una por una. Tenga cuidado al borrar imágenes, porque no es posible recuperarl
28El software y los manuales en los CD-ROM incluidos se explican a continuación, con instrucciones para la instalación, el almacenamiento de imágenes
Software incluido, Manuales29El software incluido se puede utilizar en los siguientes ordenadores. Windows* En Windows XP, debe estar instalado Micros
Notas preliminares e información legal3No se garantiza la compatibilidad de este producto con las funciones de las tarjetas Eye-Fi (inclusive la trans
Software incluido, Manuales30Aquí se utiliza Windows 7 y Mac OS X 10.6, a efectos ilustrativos.Puede utilizar la función de actualización automática d
Software incluido, Manuales31 Introduzca la clavija grande del cable interfaz en el puerto USB del ordenador. Para ver información detallada acerca d
Software incluido, Manuales32Aquí se utiliza Windows 7 y Mac OS X 10.6, a efectos ilustrativos.Conecte la cámara al ordenador. Siga el paso 3 de la p
Software incluido, Manuales33Guarde las imágenes en el ordenador.Haga clic en [Importar imágenes de la cámara] y, a continuación, haga clic en [Impor
34AccesoriosCableAccesorios incluidosSistema de vídeo/televisiónTarjeta de memoria Lector de tarjetasOrdenador Windows/MacintoshCable interfaz IFC-400
Accesorios35Se recomienda el uso de accesorios originales de Canon.Este producto se ha diseñado para alcanzar un rendimiento excelente cuando se utili
36*1 La cámara se ha sometido a las condiciones de las pruebas estándar de Canon. No obstante, no se garantiza que la cámara no pueda sufrir daños o f
Especificaciones37*1 Tiempo con los ajustes predeterminados de la cámara, cuando se realizan operaciones normales tales como grabar, hacer pausa, ence
Especificaciones38*1 27 min. 39 seg. para vídeos iFrame (consulte la pág. 101).*2 1 h. 51 min. 37 seg. para vídeos iFrame (consulte la pág. 101).• Est
Especificaciones39• Todos los datos se basan en las pruebas realizadas por Canon.• Las especificaciones y el aspecto de la cámara están sujetos a camb
4• : información importante que debe conocer• : notas y sugerencias para el uso experto de la cámara• (pág. xx): páginas con información relacionada (
41Nociones básicas sobre la cámaraOperaciones y características básicas de la cámara1
42Modo de disparo Pulse el botón ON/OFF para encender la cámara y prepararse para fotografiar. Para apagar la cámara, pulse otra vez el botón ON/OFF
43Para asegurarse de que las fotos estén enfocadas, pulse siempre al principio, ligeramente (hasta la mitad), el botón de disparo. Cuando el sujeto es
44Pulse el botón p para ver otra información en la pantalla o para ocultar la información. Para ver detalles sobre la información que se muestra, cons
45Configure funciones de uso común mediante el menú FUNC., de la manera siguiente.Tenga en cuenta que las opciones y los elementos del menú varían en
46Puede configurar diversas funciones de la cámara mediante otros menús, de la manera siguiente. Los elementos de menú se agrupan según sus propósitos
47El indicador de la parte superior de la cámara (pág. 4) se enciende o parpadea en función del estado de la cámara.Se puede consultar la hora actual.
49Uso de la función GPSOperaciones y características básicas del GPS2
Nombres de las partes y convenciones de esta guía5• En esta guía se utilizan iconos para representar los correspondientes botones de la cámara donde a
50Se puede añadir información sobre la ubicación de la cámara (latitud, longitud, elevación), basada en las señales del GPS adquiridas, a las imágenes
Uso de la función GPS51• Es posible que no se registre la información de ubicación, o que se registre información imprecisa, donde la recepción de la
Uso de la función GPS52• Cuando no se pueda recibir señales del GPS, en interiores o en otros lugares sin cobertura (pág. 51), pruebe a salir al exter
Uso de la función GPS53Puede mantener un registro de a dónde se llevó la cámara utilizando información de ubicación adquirida de señales de satélite G
Uso de la función GPS54Guarde los archivos de registro GPS en la tarjeta de memoria. Cuando apague la cámara, se mostrará un mensaje relativo a la fu
Uso de la función GPS55Puede comprobar los archivos de registro GPS guardados en una tarjeta de memoria en la cámara.Acceda a la pantalla [Ajustes GPS
Uso de la función GPS56Puede hacer que la fecha y la hora de la zona horaria configurada (págs. 19, 164) se actualicen automáticamente cuando la cámar
57Modo Smart AutoModo útil para fotografiar fácilmente con mayor control sobre el disparo3
58Para seleccionar automáticamente los ajustes óptimos para escenas específicas, deje simplemente que la cámara determine el sujeto y las condiciones
Fotografía en modo Smart Auto59Componga la toma. Para acercarse con el zoom y ampliar el sujeto, pulse el botón del zoom i (teleobjetivo), y para ale
6Contenido del paquete...2Tarjetas de memoria compatibles...2Notas preliminares e información legal...
Fotografía en modo Smart Auto60Grabación de vídeosComience a grabar. Pulse el botón de vídeo. La cámara emite un pitido cuando se inicia la grabación
Fotografía en modo Smart Auto61Imágenes fijas/Vídeos• Para restablecer el sonido de la cámara si lo ha desactivado accidentalmente (manteniendo pulsad
Fotografía en modo Smart Auto62Vídeos• Es posible que la cámara se caliente al grabar vídeos repetidamente durante un período prolongado de tiempo. Es
Fotografía en modo Smart Auto63En el modo A, el icono que se muestra indica la escena fotográfica determinada por la cámara, y se seleccionan automáti
Fotografía en modo Smart Auto64Se aplica automáticamente la estabilización de imagen óptima para las condiciones de disparo (IS inteligente). Además,
Fotografía en modo Smart Auto65Cuando la cámara detecta sujetos a los que se está apuntando la cámara se muestran diversos recuadros.• Se muestra un r
66Cuando los sujetos distantes estén demasiado lejos para ampliarlos utilizando el zoom óptico, utilice el zoom digital para obtener ampliaciones hast
Características comunes para su comodidad67Con el temporizador, puede incluirse en las fotos de grupos o en otras tomas con retardo. La cámara dispara
Características comunes para su comodidad68Esta opción retarda el disparo del obturador hasta unos dos segundos después de haber pulsado el botón de d
Características comunes para su comodidad69Prepare la cámara para disparar sin flash de la manera siguiente.Configure el ajuste. Pulse el botón r, pu
Contenido77Menú de ajuste...157Ajuste de funciones básicas de la cámara... 1588Accesorios...
Características comunes para su comodidad70La cámara puede añadir la fecha y la hora de disparo a las imágenes en la esquina inferior derecha. No obst
71Cambie el formato de la imagen (relación entre anchura y altura) de la manera siguiente.Configure el ajuste. Pulse el botón m, elija en el menú y
Características de personalización de imagen72Elija entre 4 niveles de resolución de imagen, de la manera siguiente. Para ver directrices sobre cuánto
Características de personalización de imagen73Los ojos rojos que aparecen en la fotografía con flash se pueden corregir automáticamente de la manera s
Características de personalización de imagen74Están disponibles 3 ajustes de calidad de imagen. Para ver directrices sobre la longitud máxima del víde
Características de personalización de imagen75Se puede reducir las distorsiones de audio provocadas por la grabación cuando hay viento fuerte. Sin emb
76Puede mostrar una retícula en la pantalla para usarla como referencia vertical y horizontal mientras dispara.Configure el ajuste. Pulse el botón n,
Características útiles para el disparo77Puede comprobar el enfoque pulsando el botón de disparo hasta la mitad para ampliar el área de la imagen en el
Características útiles para el disparo78Cuando la cámara detecta que las personas han cerrado los ojos, se muestra .Configure el ajuste. Pulse el bo
79Personalice las funciones de disparo de la ficha 4 del menú de la manera siguiente.Para ver instrucciones sobre las funciones del menú, vea “Menú n”
84 Disparar Usar ajustes determinados por la cámara (modo Auto) ... 58 Enfocar las caras...
Personalización del funcionamiento de la cámara80Cambie el tiempo durante el cual se muestran las imágenes después de disparar, de la manera siguiente
81Otros modos de disparoSea más eficaz fotografiando diversas escenas, y tome fotos mejoradas con efectos de imagen únicos o utilizando funciones espe
82Elija un modo adecuado para la escena fotográfica y la cámara ajustará automáticamente los ajustes para obtener fotos óptimas.Elija un modo de dispa
Escenas específicas83P Fotografía con fondos nevados (Nieve) Fotografías luminosas y con colores naturales de personas ante un fondo nevado.I Fotogra
Escenas específicas84Para evitar perder oportunidades fotográficas inesperadas bajo el agua con sujetos situados a unos 3 m de distancia de usted, pru
Escenas específicas85El balance de blancos se puede corregir manualmente en los modos S y (pág. 82). Este ajuste puede producir el mismo efecto que
86Añada diversos efectos a las imágenes cuando fotografíe.Elija un modo de disparo. Siga el paso 1 de la pág. 82 para elegir un modo de disparo.Dispa
Aplicación de efectos especiales87Fotografía con el efecto distorsionador de un objetivo ojo de pez.Elija . Siga el paso 1 de la pág. 82 y elija .El
Aplicación de efectos especiales88Elija el área que desee mantener enfocada. Pulse el botón p. Pulse los botones del zoom para cambiar el tamaño del
Aplicación de efectos especiales89Este efecto hace que la imagen imite las fotografías de una cámara de juguete aplicando viñeteado (las esquinas de l
Contenido: operaciones básicas91 Ver Ver imágenes (modo de reproducción) ... 126 Reproducción automática (Mostrar
Aplicación de efectos especiales90Tome imágenes en blanco y negro, sepia, o blanco y azul.Elija . Siga el paso 1 de la pág. 82 y elija .Elija un ton
Aplicación de efectos especiales91Elija un único color de la imagen para conservarlo y cambiar los demás colores a blanco y negro.Elija T. Siga el pa
Aplicación de efectos especiales92Puede reemplazar un color de la imagen por otro antes de disparar. Tenga en cuenta que solo se puede reemplazar un c
Aplicación de efectos especiales93Especifique el intervalo de colores que va a reemplazar. Pulse los botones op para ajustar el intervalo. Para reem
94Puede crear un vídeo corto de un día tomando solo imágenes fijas.Antes de cada disparo, la cámara grabará automáticamente una secuencia de vídeo de
Modos especiales para otros propósitos95La cámara dispara automáticamente tras detectar una sonrisa, incluso sin pulsar el botón de disparo.Elija . S
Modos especiales para otros propósitos96Apunte la cámara hacia una persona y pulse por completo el botón de disparo. La cámara disparará unos dos segu
Modos especiales para otros propósitos97La cámara disparará unos dos segundos después de detectar que la cara de otra persona (tal como el fotógrafo)
Modos especiales para otros propósitos98Especifique una velocidad de obturación de 1 – 15 segundos para fotografiar con exposiciones prolongadas. En e
Modos especiales para otros propósitos99Fotografíe un sujeto grande tomando varias fotos en diferentes posiciones y, a continuación, utilice el softwa
Comentários a estes Manuais