Canon PowerShot G9 Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Canon PowerShot G9. Guía de inicio [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 274
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Guía de inicio
ESPAÑOL
Asegúrese de leer las Precauciones de seguridad (págs. 224229).
Primeros pasos
Información adicional
Guía de componentes
Operaciones básicas
Funciones de disparo más utilizadas
Disparo utilizando el dial de modo
Funciones de disparo avanzadas
Reproducción/borrado
Ajustes de impresión y transferencia
Conexión al televisor
Personalización de la cámara
Solución de problemas
Lista de mensajes
Apéndice
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 273 274

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Guía de inicio

Guía de inicioESPAÑOLAsegúrese de leer las Precauciones de seguridad (págs. 224–229).Primeros pasosInformación adicionalGuía de componentesOperaciones

Página 2 - Información adicional

Lea esta sección8Formato de vídeoAjuste el formato de vídeo de la cámara con el de su zona geográfica antes de usarla con un televisor (pág. 205).Ajus

Página 3

Disparo utilizando el dial de modo98Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 268).Puede ajustar manualmente la velocidad de obtura

Página 4 - Tabla de Contenido

Disparo utilizando el dial de modo993Realice la fotografía.• Aparecerá el indicador del nivel de exposición y podrá comprobar la diferencia entre la e

Página 5

Disparo utilizando el dial de modo100Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 268).El modo de Ayuda de Stitch se puede utilizar pa

Página 6 - Reproducción/borrado 160

Disparo utilizando el dial de modo1012Seleccione la dirección de disparo.1. Use el dial de control para seleccionar una secuencia de disparo.Puede ele

Página 7

Disparo utilizando el dial de modo102Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 268).Existen los modos de película que se indican a

Página 8

Disparo utilizando el dial de modo103*1 Cuando se utiliza una tarjeta de memoria de alta velocidad, como la SDC-512MSH recomendada.*2 Aunque la secuen

Página 9 - Lea esta sección

Disparo utilizando el dial de modo1043Dispare.• Al pulsar el botón de disparo hasta la mitad se establecerán automáticamente los ajustes de la exposic

Página 10 - Ajustes de idioma

Disparo utilizando el dial de modo105 z Durante la grabación de vídeos están disponibles las siguientes operaciones:- Bloqueo AF: al pulsar el botón

Página 11 - Primeros pasos

Disparo utilizando el dial de modo106Modificación de los píxeles de grabaciónCuando el modo de película está ajustado en (Normal), (Acentuar color

Página 12 - Preparativos

Disparo utilizando el dial de modo107Cambio del intervalo de disparo ( (A intervalos))1Seleccione . 1. Gire el dial de control para elegir .2Seleccio

Página 13 - Instalación de la batería

zPreparativoszToma de imágenes fijaszVisualización de imágenes fijaszGrabación de vídeoszVisualización de vídeoszBorradozImpresiónzDescarga de imágene

Página 14

Disparo utilizando el dial de modo108Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 268).Se pueden modificar los ajustes del nivel del m

Página 15

Disparo utilizando el dial de modo109Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 268).En el modo (Personalizar), puede guardar los

Página 16 - 5. Pulse el botón

Disparo utilizando el dial de modo1101Cambie al modo de disparo que desee guardar y establezca los ajustes.• Funciones que se pueden guardar en o .

Página 17

Funciones de disparo avanzadas111Funciones de disparo avanzadasConsulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 268).*1 No se puede ajusta

Página 18 - Toma de imágenes fijas

Funciones de disparo avanzadas112Para cancelar el disparo continuoSiga el paso 1 para seleccionar .1Pulse el botón .1. Use el botón o para selec

Página 19

Funciones de disparo avanzadas113Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 268).*1 No se puede ajustar en los modos , y .Se pue

Página 20

Funciones de disparo avanzadas114Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 268).La sincronización del flash se ajusta a velocidades

Página 21

Funciones de disparo avanzadas115Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 268).* En el modo , sólo está disponible [contínuo].* E

Página 22

Funciones de disparo avanzadas116Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 268).* Se fijará en [Centrar] en los modos y .El recu

Página 23

Funciones de disparo avanzadas1172Establezca los ajustes.1. Use el botón o para seleccionar [Detec. cara].2. Pulse el botón .• Cuando la cámara d

Página 24 - Visualización de vídeos

Preparativos10Primeros pasosPreparativos1. Introduzca la batería en el cargador de batería.2. Conecte el cargador de batería (CB-2LW) a una fuente de

Página 25 - Dial de control

Funciones de disparo avanzadas118z [Detec. cara] no se puede usar cuando la pantalla LCD está apagada.z Se puede cambiar entre los modos de Recuadro A

Página 26 - Impresión

Funciones de disparo avanzadas119Selección del sujeto a enfocar (cuando está seleccionado [Detec. cara])Una vez que el enfoque se fija en la cara de u

Página 27 - 2. Encienda la impresora

Funciones de disparo avanzadas120 Selección de [AiAF], [Centrar] o [FlexiZone]1Seleccione [Recuadro AF].1. Pulse el botón .2. Use el botón o par

Página 28 - Requisitos del sistema

Funciones de disparo avanzadas121Cambio de Tam. cuadro AF (con [AiAF] o [FlexiZone] seleccionado)Se puede cambiar el tamaño del recuadro AF para que c

Página 29 - 1. Instalación del software

Funciones de disparo avanzadas122Desplazamiento del recuadro AF (con [AiAF] o [FlexiZone] seleccionado)El recuadro AF se puede mover manualmente para

Página 30

Funciones de disparo avanzadas123Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 268).* No se puede utilizar en el modo .Puede resultar

Página 31 -  Windows

Funciones de disparo avanzadas124Para anular el bloqueo AF:Pulse el botón MF.Disparo en el modo de enfoque manualEl enfoque puede ajustarse manualment

Página 32 -  Macintosh

Funciones de disparo avanzadas125Para cancelar el enfoque manual: Pulse el botón MF.2Pulse el botón MF para mostrar .• Aparecerá el indicador MF.• Cua

Página 33 - (Transmis.Directa)

Funciones de disparo avanzadas126Uso del enfoque manual en combinación con el enfoque automáticoEn primer lugar, se utiliza el enfoque manual para con

Página 34 - Menú Transmis.Directa

Funciones de disparo avanzadas127Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 268).La cámara hace tres disparos automáticamente: uno c

Página 35 -  Windows  Macintosh

Preparativos11Primeros pasos1. Deslice la tapa (a) y ábrala (b).2. Presione el cierre de la batería en la dirección de la flecha (a) e introduzca la b

Página 36 - Diagrama del sistema

Funciones de disparo avanzadas128Para cancelar el modo Foco-BKT:Seleccione (BKT-Off) en el paso 1.Consulte Funciones disponibles en cada modo de dis

Página 37

Funciones de disparo avanzadas129Para anular el bloqueo AE: Utilice cualquier botón que no sea , el dial de control o el dial de ISO.5Vuelva a orien

Página 38 - Accesorios opcionales

Funciones de disparo avanzadas130Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 268).Puede bloquear la exposición con flash de manera qu

Página 39 - Otros accesorios

Funciones de disparo avanzadas131Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 268).En este modo, la cámara cambia la exposición automá

Página 40

Funciones de disparo avanzadas132Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 268).El filtro ND reduce la intensidad de la luz 1/8 (3

Página 41 - Información

Funciones de disparo avanzadas133Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 268).Si aparece el icono de advertencia de sacudidas de

Página 42 - Guía de componentes

Funciones de disparo avanzadas134 Cuando se selecciona [Botón ]: Cuando se selecciona [On]:3Pulse el botón de disparo hasta la mitad.• Aparecerá

Página 43

Funciones de disparo avanzadas135Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 268).* No se puede ajustar en los modos , y .Ajuste

Página 44

Funciones de disparo avanzadas136Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 268).Cambio entre los modos de mediciónModo de disparoEv

Página 45 - Uso del dial de control

Funciones de disparo avanzadas137Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 268).* No se puede ajustar en los modos y .Normalment

Página 46 - Indicadores

Preparativos12Primeros pasos1. Deslice la tapa (a) y ábrala (b).2. Introduzca la tarjeta de memoria hasta que encaje en su lugar.3.Cierre la tapa (a)

Página 47 - Función de ahorro de energía

Funciones de disparo avanzadas138NubladoPara la grabación con cielo nublado, a la sombra o al anochecer.TungstenoPara grabar con lámparas de tungsteno

Página 48 - Operaciones básicas

Funciones de disparo avanzadas139Uso del balance de blancos personalizadoPuede establecer un balance de blancos personalizado con el fin de obtener lo

Página 49

Funciones de disparo avanzadas140Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 268).* No se puede ajustar en los modos y .Puede camb

Página 50 - Menú Grabación

Funciones de disparo avanzadas141* Si la imagen contiene colores iguales al de la piel humana, esos colores también se cambiarán. Dependiendo del colo

Página 51

Funciones de disparo avanzadas142Ajuste del modo Mis colores (modo )1Seleccione .1. Pulse el botón .2. Use el botón o para seleccionar y el bo

Página 52 - Menú Play Menú impresión

Funciones de disparo avanzadas143Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 268).Puede cambiar los colores de una imagen con facilid

Página 53 - Menú Configuración

Funciones de disparo avanzadas144Grabación con el modo Acentuar color1Seleccione o .Imagen fija:1. Coloque el dial de modo en .2. Gire el dial de co

Página 54

Funciones de disparo avanzadas145Grabación con el modo Intercambiar colorz El color acentuado predeterminado es el verde.z Puede que, si utiliza el fl

Página 55 - Menú Mi cámara

Funciones de disparo avanzadas1462Pulse el botón .• Se activará el modo de entrada de color de la cámara y se mostrarán alternativamente la imagen or

Página 56

Funciones de disparo avanzadas147Cómo guardar imágenes originalesCuando tome fotografías en los modos Acentuar color e Intercambiar color, puede guard

Página 57 - Uso de la pantalla LCD

Preparativos13Primeros pasos Para extraer la tarjeta de memoriaEmpuje la tarjeta de memoria con el dedo hasta que haga clic y, a continuación, suélte

Página 58 - Uso del reloj

Funciones de disparo avanzadas148Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 268).* Sólo se puede seleccionar [Manual] cuando hay mon

Página 59 - Presentación nocturna

Funciones de disparo avanzadas149Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 268).La compensación de la exposición del flash se puede

Página 60 - Seleccione [LCD/Visor]

Funciones de disparo avanzadas150Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 268).Al hacer tomas, el destello del flash se puede ajus

Página 61

Funciones de disparo avanzadas151Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 268).Cambio del momento de destello del flashModo de dis

Página 62

Funciones de disparo avanzadas152Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 268).Para evitar la sobreexposición y que desaparezcan l

Página 63

Funciones de disparo avanzadas153Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 268).El botón (acceso directo) permite registrar una f

Página 64 - Detallada

Funciones de disparo avanzadas154Para cancelar el botón de acceso directo: Seleccione en el paso 2.Uso del botón de acceso directo2Establezca los aj

Página 65 - Pantalla Verif. Foco

Funciones de disparo avanzadas155Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 268).La cámara está equipada con un sensor de orientació

Página 66 - Función de histograma

Funciones de disparo avanzadas156Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 268).Puede crear una carpeta nueva en cualquier momento

Página 67 - Ajuste de la hora mundial

Funciones de disparo avanzadas157Ajuste de la fecha y la hora para la creación automática de carpetas.2Establezca los ajustes.1. Utilice el botón o

Página 68 - Seleccione (Local)

Preparativos14Primeros pasosEl menú de ajuste de Fecha/Hora aparecerá la primera vez que se encienda la cámara. Ajuste la fecha y la hora tal como se

Página 69 - Seleccione [Zona horaria]

Funciones de disparo avanzadas158Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 268).A las imágenes que fotografíe se les asignará un nú

Página 70 - Seleccione [Reiniciar todo]

Funciones de disparo avanzadas159Números de archivo y de carpetaA las imágenes grabadas se les asignan números de archivo consecutivos, desde 0001 has

Página 71 - Seleccione [Formater]

Reproducción/borrado160Reproducción/borradoEn el modo de reproducción, las imágenes se pueden seleccionar con el dial de control. Cuando se gira en se

Página 72 - Uso del zoom óptico

Reproducción/borrado161Para volver al modo de reproducción de una única imagen: Deslice la palanca del zoom hacia .Visualización de imágenes en grupo

Página 73 - Seleccione [Zoom Digital]

Reproducción/borrado162La pantalla Verif. Foco permite comprobar el foco de las imágenes grabadas. En este punto, se detectan las caras de la imagen y

Página 74

Reproducción/borrado163Cambio de la ampliación de la parte que se muestraCambio de un recuadro a otro3Deslice la palanca del zoom hacia .• Se ampliará

Página 75 - Acerca del Zoom de seguridad

Reproducción/borrado164Cambio de la posición de la parte que se muestraPara cancelar el cambio de la posición de la parte que se muestra: Pulse el bot

Página 76 - Uso del flash

Reproducción/borrado165Cuando tiene muchas imágenes grabadas en una tarjeta de memoria, es muy cómodo utilizar las claves de búsqueda siguientes para

Página 77

Reproducción/borrado1663Muestre las imágenes.z //: 1. Pulse el botón o .• Pulse el botón MENU también para regresar al modo de reproducción de imág

Página 78 - Uso del temporizador

Reproducción/borrado167Puede organizar las imágenes clasificándolas en categorías ya establecidas (Personas, Paisaje, Actos, Categoría 1 – 3, Para hac

Página 79

Preparativos15Primeros pasosPuede cambiar el idioma en el que se muestran los menús y los mensajes de la pantalla LCD.1. Pulse el botón (Reproducció

Página 80 - (imágenes fijas)

Reproducción/borrado168Selección de un intervalo de imágenesPuede seleccionar un intervalo de imágenes consecutivas y agruparlas en una categoría. El

Página 81

Reproducción/borrado1693Seleccione una categoría.1. Pulse el botón o .2. Use el botón o para seleccionar una categoría.4Seleccione las imágenes

Página 82 - Cambio del tipo de imagen

Reproducción/borrado1705Establezca los ajustes.1. Utilice el botón o para seleccionar [Seleccionar].2. Pulse el botón .3. Pulse el botón dos ve

Página 83 - Seleccione [Grabar + ]

Reproducción/borrado171Funcionamiento del panel de control de vídeos2Reprodúzcalo.1.Use el botón o para seleccionar .2.Pulse el botón .• El vídeo

Página 84

Reproducción/borrado172Puede eliminar partes de los vídeos grabados.Edición de vídeosz La posición actual del vídeo editado puede variar ligeramente a

Página 85 - Seleccione [Modo IS]

Reproducción/borrado1733Edite el vídeo.1.Utilice el botón o para seleccionar (Comienzo Corte) o (Fin Corte).2.Utilice el botón o para espec

Página 86 - Ajuste de la velocidad ISO

Reproducción/borrado174Las imágenes se pueden girar en la pantalla 90º o 270° en el sentido de las agujas del reloj.Giro de imágenes en la pantalla1Se

Página 87

Reproducción/borrado175Puede seleccionar el efecto de transición que aparecerá al cambiar de imagen.Reproducción con efectos de transiciónSin efecto d

Página 88 - (Verif. Foco)

Reproducción/borrado176Reproducción automatizada de imágenes de la tarjeta de memoria.* Los ajustes de las imágenes de la proyección continua se basan

Página 89

Reproducción/borrado177Efectos de transiciónPuede seleccionar el efecto de transición que se va a utilizar al sustituir una imagen por otra.* Ajuste p

Página 90 - Dial de modo

Toma de imágenes fijas16Primeros pasosToma de imágenes fijas1. Pulse el botón ON/OFF.• Se reproducirá el sonido de inicio y la imagen de inicio aparec

Página 91

Reproducción/borrado178Selección de la fecha/categoría/carpeta a reproducir ( / / )1Seleccione , o .1. Use el botón , , o para elegir.2. Pulse

Página 92

Reproducción/borrado179Selección de imágenes para su reproducción ( - )Seleccione sólo las imágenes que desee reproducir y guárdelas como una presenta

Página 93

Reproducción/borrado180Se pueden corregir los ojos rojos en las imágenes grabadas. Ajuste de la configuración de Tiempo visual. y RepetirTiempo visual

Página 94

Reproducción/borrado1811Seleccione [Correc. Ojos Rojos].1. Pulse el botón .2. Use el botón o para seleccionar del menú .3. Pulse el botón .2Se

Página 95 - Programa AE

1824Guarde la imagen.1. Use el botón o para seleccionar [Archivo Nuevo] o [Sobrescribir].2. Pulse el botón .• [Archivo Nuevo]: guarda la imagen c

Página 96 - Ajuste la velocidad de

Reproducción/borrado183Cómo añadir recuadros de corrección1Seleccione [Añadir cuadro].1. Use el botón o para seleccionar [Añadir cuadro].2. Pulse

Página 97

Reproducción/borrado184Cómo eliminar recuadros de corrección1Seleccione [Quitar cuadro].1. Use el botón o para seleccionar [Quitar cuadro].2. Puls

Página 98 - Ajuste de la abertura

Reproducción/borrado185Puede añadir efectos a las imágenes grabadas (sólo imágenes fijas) mediante la función Mis colores. Dispone de los siguientes e

Página 99

Reproducción/borrado1863Establezca los ajustes.1. Use el botón o para seleccionar un tipo de Mis colores.2. Pulse el botón .• La imagen mostrada

Página 100 - Coloque el dial de modo en

Reproducción/borrado187Las imágenes grabadas con un alto número de píxeles de grabación se pueden volver a guardar con un valor menor.z La función Mis

Página 101 - Realice la fotografía

Toma de imágenes fijas17Primeros pasos4. Pulse el botón de disparo hasta la mitad para enfocar.• Cuando la cámara enfoca, se oye un pitido doble y el

Página 102 - (Ayuda de Stitch)

Reproducción/borrado1883Seleccione los píxeles de grabación.1. Use el botón o para seleccionar , o .2. Pulse el botón .4Guarde la imagen.1. Use

Página 103

Reproducción/borrado189En el modo de reproducción se pueden añadir memos de sonido (de hasta 1 minuto) a las imágenes.Panel de memos de sonidoUse el b

Página 104 - Grabación de vídeos

Reproducción/borrado190Puede grabar hasta dos horas seguidas sólo de sonido, sin imágenes.z No se pueden adjuntar memos de sonido a los vídeos.z No se

Página 105 - Seleccione un modo de

Reproducción/borrado191Panel del grabador de sonidoUse el botón o para seleccionar y pulse el botón FUNC./SET.Salir.Grabar.Pausa.Visualizar (utili

Página 106 - Dispare

Reproducción/borrado192Puede proteger vídeos e imágenes importantes para evitar que se borren accidentalmente. Protección de imágenesElegirPuede confi

Página 107

Reproducción/borrado1933Seleccione las imágenes y protéjalas.z [Elegir]1. Utilice el botón o para seleccionar la imagen que desee proteger.2. Puls

Página 108 - Seleccione los píxeles de

Reproducción/borrado194z [Selec. por fecha] [Selec. por categoría] [Selec. por carpeta]1. Utilice el botón o para seleccionar una fecha, categoría

Página 109 - Seleccione un intervalo

Reproducción/borrado195Se pueden borrar imágenes de una tarjeta de memoria.Borrado de imágeneszTenga en cuenta que las imágenes borradas no se pueden

Página 110 - Ajuste el nivel del

Reproducción/borrado1963Seleccione las imágenes y bórrelas.z [Elegir]1. Utilice el botón o para seleccionar la imagen que desee borrar.2. Pulse el

Página 111 - Conservación de los ajustes

Reproducción/borrado197z [Selec. por fecha] [Selec. por categoría] [Selec. por carpeta]1. Utilice el botón o para seleccionar una fecha, categoría

Página 112 - Grabe los ajustes

Organigrama y guías de referenciaÉstas son las guías disponibles que puede consultar según el siguiente organigrama.: Esta guíaGuía del usuario de la

Página 113 - Continuo

Toma de imágenes fijas18Primeros pasosNada más tomarlas, las imágenes grabadas aparecen durante 2 segundos en la pantalla LCD.También puede utilizar l

Página 114 - Pulse el botón

Ajustes de impresión y transferencia198Ajustes de impresión y transferenciaPuede elegir las imágenes que desee imprimir de las almacenadas en una tarj

Página 115 - Establezca los ajustes

Ajustes de impresión y transferencia1991Seleccione [Ajustes impresión].1. Pulse el botón .2. Pulse el botón .3. Use el botón o para seleccionar

Página 116 - Acceda a la pantalla de

Ajustes de impresión y transferencia200Métodos de selección de imágenesSelec. imág. y cant. Permite configurar los ajustes de impresión de cada image

Página 117 - Seleccione [modo AF]

Ajustes de impresión y transferencia2012Seleccione una imagen y establezca los ajustes de impresión.z[Selec. imág. y cant.]Los métodos de selección so

Página 118 - Seleccione [Recuadro AF]

Ajustes de impresión y transferencia202z [Selec. por fecha] [Selec. por categoría] [Selec. por carpeta]1. Utilice el botón o para seleccionar una

Página 119

Ajustes de impresión y transferencia203Puede utilizar la cámara para especificar los ajustes de las imágenes antes de descargarlas en un ordenador. Co

Página 120

Ajustes de impresión y transferencia204Todas las imágenes de la tarjeta de memoria 1Seleccione [Orden descarga].1. Pulse el botón .2. Use el botón

Página 121

Conexión al televisor205Conexión al televisorPuede hacer y reproducir fotografías en un televisor conectándolo a la cámara con el cable AV que se sumi

Página 122

Conexión al televisor206zSe puede cambiar la señal de salida de vídeo (NTSC o PAL) para que se ajuste a los diferentes estándares regionales (págs. 47

Página 123 - [FlexiZone] seleccionado)

Personalización de la cámara (ajustes de Mi cámara)207Personalización de la cámara (ajustes de Mi cámara)Mi cámara permite personalizar los ajustes de

Página 124

Visualización de imágenes fijas19Primeros pasosVisualización de imágenes fijas1. Pulse el botón (Reproducción).Se mostrará la última imagen grabada.

Página 125

Personalización de la cámara (ajustes de Mi cámara)208Las imágenes grabadas en la tarjeta de memoria y los sonidos grabados recientemente se pueden añ

Página 126

Personalización de la cámara (ajustes de Mi cámara)209z Sonidos de inicio, operación, temporizador y obturador1.Use el botón o para seleccionar (G

Página 127 - Pulse el botón MF para

Solución de problemas210Solución de problemas• Cámara (pág. 210)• Cuando la cámara está encendida (pág. 211)• Pantalla LCD (pág. 211)• Toma de fotogra

Página 128

Solución de problemas211Cuando la cámara está encendidaAparece el mensaje “¡Tarjeta bloqueada!”.La pestaña de protección contra escritura de la tarjet

Página 129 - Seleccione Foco-BKT

Solución de problemas212La pantalla parpadea.Parpadea cuando toma fotografías con luz fluorescente.zNo es un fallo de funcionamiento de la cámara (el

Página 130 - (Bloqueo AE)

Solución de problemas213Aparece ruido./Los movimientos del sujeto son irregulares.La cámara ilumina automáticamente la imagen que aparece en la pantal

Página 131 - Barra de Barra de

Solución de problemas214La imagen está movida o desenfocada.La cámara se ha movido al pulsar el botón de disparo.zConfirme los procedimientos en “Apar

Página 132 - Disparo con el bloqueo FE

Solución de problemas215El sujeto de la imagen grabada es muy claro o la imagen parpadea en blanco.El sujeto está demasiado cerca, por lo que el flash

Página 133 - Ajuste el intervalo de

Solución de problemas216Los ojos aparecen rojos.La luz se refleja en el fondo de los ojos cuando se utiliza el flash en lugares oscuros.zDispare con [

Página 134 - Uso de Filtro ND

Solución de problemas217Grabación de vídeosEl tiempo de grabación no se indica adecuadamente o la grabación se detiene de forma inesperada.Se está uti

Página 135 - (Despl. ISO auto)

Grabación de vídeos20Primeros pasosGrabación de vídeos 1. Pulse el botón ON/OFF.2. Seleccione un modo de disparo.1. Coloque el dial de modo en (Pelí

Página 136

Solución de problemas218ReproducciónNo se puede reproducir.Se ha intentado reproducir imágenes tomadas con otra cámara o editadas con un ordenador.zQu

Página 137 - Establezca el ajuste

Solución de problemas219Batería/Cargador de BateríaLa batería se agota rápidamente.No se está utilizando la batería a plena capacidad.zConsulte Precau

Página 138 - Cambie el modo de

Lista de mensajes220Lista de mensajesLos siguientes mensajes pueden aparecer en la pantalla LCD durante el disparo o la reproducción de imágenes.Consu

Página 139 - [Med.puntualAE]

Lista de mensajes221¡Error de nombre!No se ha podido crear un archivo con ese nombre porque ya existe una imagen con el mismo nombre que la carpeta qu

Página 140 - Seleccione un ajuste del

Lista de mensajes222WAVE incompatibleNo se puede añadir una memo de sonido a esta imagen porque el tipo de datos de la memo de sonido existente es inc

Página 141

Lista de mensajes223Imagen no seleccionableSe han intentado definir los ajustes de impresión para una imagen que no era JPEG.¡No se puede seleccionar!

Página 142

Apéndice224Apéndicez Antes de comenzar a utilizar la cámara, asegúrese de leer las normas de seguridad que se describen a continuación. Asegúrese siem

Página 143 - Ajuste el modo Mis colores

Apéndice225z No intente desmontar o cambiar ninguna pieza del equipo si dicha acción no se especifica en esta guía.z Para evitar el riesgo de una desc

Página 144

Apéndice226Bateríaz No deje la batería cerca de una fuente de calor ni la exponga directamente a las llamas o al calor intenso.z No sumerja la batería

Página 145 - Modificación de los colores

Apéndice227Otrosz No dispare el flash cerca de los ojos de personas o animales. La exposición al intenso destello que produce el flash puede dañar la

Página 146 - Imagen fija:

Grabación de vídeos21Primeros pasos4. Pulse el botón de disparo hasta la mitad para enfocar.• Cuando la cámara haya enfocado, se oirá un pitido doble

Página 147 - Seleccione o

Apéndice228z Evite utilizar, colocar o guardar el equipo en lugares expuestos a la luz solar intensa o a altas temperaturas, por ejemplo, el salpicade

Página 148

Apéndice229Prevención de fallos de funcionamientoEvite acercarse a campos magnéticos fuertesz No coloque nunca la cámara cerca de motores eléctricos u

Página 149 - Seleccione [Guardar orig.]

Apéndice230Precauciones de manejo de la bateríaz Mantenga los terminales de la batería limpios en todo momento.Unos terminales sucios podrían provocar

Página 150

Apéndice231Carga de la bateríazComo esta batería es de ion-litio, no es necesario descargarla por completo antes de volver a cargarla.zCuando está tot

Página 151 - Ajuste la compensación de

Apéndice232Manejo de la tarjeta de memoriaPestaña de protección contra escriturade las tarjetas de memoria SD o SDHCPrecauciones de manejoz Las tarjet

Página 152 - Ajuste de Salida Flash

Apéndice233Formateoz Tenga en cuenta que al formatear (inicializar) una tarjeta de memoria se borran todos los datos, incluidas las imágenes protegida

Página 153

Apéndice234Uso del Kit Adaptador de CA ACK-DC20Si va a utilizar la cámara durante largos periodos de tiempo o desea conectarla a un ordenador, es pref

Página 154

Apéndice235Uso del cargador de batería para coche CBC-NB2El Cargador de batería para coche CBC-NB2 (se vende por separado) se puede utilizar para carg

Página 155 - Seleccione [Botón acceso

Apéndice236Para montar el Convertidor granangular WC-DC58B y el Convertidor tele TC-DC58C (ambos se venden por separado), también necesitará el Adapta

Página 156

Apéndice237 Convertidor granangular WC-DC58BUtilice este convertidor para la fotografía con gran angular. Este convertidor multiplica la distancia fo

Página 157 - Seleccione [Autorrotación]

Visualización de vídeos22Primeros pasosVisualización de vídeos1. Pulse el botón (Reproducción).2. Utilice el botón o para ver un vídeo y pulse e

Página 158 - (Carpeta)

Apéndice2382Pulse el botón de liberación del anillo (a) y manténgalo pulsado mientras gira el anillo en la dirección de la flecha (b). 3Cuando la marc

Página 159 - Seleccione [Crear carpeta]

Apéndice239Cambio a un anillo de otro colorPuede cambiar el color del anillo mediante el Kit anillos de personalización de cámara RAK-DC1, que se vend

Página 160 - Seleccione [Núm. archivo]

Apéndice2403Cuando la marca { del anillo y la marca z de la cámara estén alineadas, extraiga el anillo. 4Alinee la marca { del anillo con la marca z

Página 161

Apéndice241Ajustes del convertidorEstablezca esta configuración cuando vaya a disparar utilizando la opción [Modo IS] (pág. 82) con el Convertidor gra

Página 162 - Reproducción/borrado

Apéndice242Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 268).* No se puede establecer en los modos , o .SpeedlitesPuede conseguir

Página 163 - (Reproducción de índices)

Apéndice2432Encienda el flash externo y la cámara.• En la pantalla LCD aparecerá (rojo).3Coloque el dial de modo en la posición que desee.z Speedlit

Página 164 - (pantalla Verif. Foco)

Apéndice244z Speedlite 580EX II• La máxima velocidad de sincronización del flash es 1/250 segundos.• El destello del flash se ajustará automáticamente

Página 165

Apéndice245Ajustes del flash externo1Acceda a la pantalla de ajustes del flash.1. Mantenga pulsado el botón más de un segundo.2Establezca los ajuste

Página 166

Apéndice246Ajustes del Speedlite 580EX II* Ajuste predeterminado.También se puede ajustar en [Control flash] del menú . : el ajuste se conserva aunqu

Página 167 - Saltar imágenes

Apéndice247z Cuando se apague el flash, no aparecerá [Control flash]. Antes de establecer los ajustes del flash, enciéndalo.z Cuando se monta un flash

Página 168 - Muestre las imágenes

Borrado23Primeros pasosBorrado1. Pulse el botón (Reproducción).2. Use el botón o para seleccionar una imagen que desee borrar y pulse el botón

Página 169 - Organización de imágenes por

Apéndice248z Con un Speedlite 220EX, 430EX o 580EX II* se pueden utilizar las funciones siguientes.- Exposición automática (utilice el modo E-TTL con

Página 170 - Elija [Seleccionar Rango]

Apéndice249Flash alta potencia HF-DC1Este flash se utiliza como complemento del flash integrado de la cámara para obtener una iluminación adecuada cua

Página 171 - Seleccione las imágenes

Apéndice250Pilasz Carga notablemente reducidaSi el tiempo de uso de la pila ha disminuido considerablemente, limpie los terminales con un paño seco. L

Página 172 - Acceda a un vídeo

Apéndice251Cuerpo de la cámaraLimpie cuidadosamente la suciedad del cuerpo de la cámara con un trapo suave o un limpiador para cristales de gafas.Lent

Página 173 - Reprodúzcalo

Apéndice252Todos los datos están basados en los métodos de comprobación estándar de Canon y sujetos a cambios sin previo aviso.PowerShot G9 (G): Gran

Página 174 - Edición de vídeos

Apéndice253Velocidades de obturación: 15 – 1/2500 seg.• La velocidad de obturación varía en función del modo de disparo• A velocidades de obturación l

Página 175 - Guarde la imagen

Apéndice254Terminales para flash externo: Contactos de la zapata activa para la sincronización de flashSe recomienda el uso de los siguientes flashes

Página 176 - Gire la imagen

Apéndice255Tipo de datos : Imágenes fijas: Exif 2.2 (JPEG)* o RAW (CR2)::Vídeos: AVI (datos de imagen: Motion JPEG; datos de audio: WAVE (monoaural))M

Página 177 - Seleccione [Transición]

Apéndice256 * Si se utilizan tarjetas de memoria de máxima velocidad (se recomienda SDC-512 MSH).** Aunque la secuencia no alcance los 4 GB, la grabac

Página 178 - Reproducción automatizada

Apéndice257Capacidad de la batería (Batería NB-2LH (completamente cargada))z Las cifras reales pueden variar en función de los ajustes y las condicion

Página 179 - Reprodúzcala

Impresión24Primeros pasosImpresión1. Conecte la cámara a la impresora*1.• Abra la tapa de terminales y conecte el cable interfaz hasta el fondo.• Cons

Página 180

Apéndice258Condiciones de pruebaDisparo: A temperatura ambiente (23 °C ±2 °C/73 °F ±3,6 °F), con una humedad relativa normal (50% ± 20%), alternando e

Página 181 - Seleccione , o

Apéndice259Tarjetas de memoria y capacidades estimadas: Tarjeta incluida con la cámara : admite el disparo continuo lento (pág. 111) (cuando se ha rea

Página 182 - Función Correc. Ojos Rojos

Apéndice260Vídeo: Tarjeta incluida con la cámara* 1 fotograma/seg. (intervalo de disparo: 1 seg.)** 0,5 fotogramas/seg. (intervalo de disparo: 2 seg.)

Página 183 - Corríjalos

Apéndice261Tamaño de datos de imágenes (estimados)* No disponible para RAW y RAW+ .* 1 fotograma/seg. (intervalo de disparo: 1 seg.)** 0,5 fotogramas/

Página 184 - Vea la imagen guardada

Apéndice262Tarjeta de memoria SDBatería NB-2LHCargador de Batería CB-2LW/CB-2LWEAlimentador de corriente CA-PS700(Incluido en el Kit Adaptador de CA A

Página 185

Apéndice263Cargador de batería para coche CBC-NB2 (se vende por separado)Convertidor granangular WC-DC58B (se vende por separado)Convertidor tele TC-D

Página 186

ÍNDICE264ÍNDICENumérico1ª Cortina...1512ª Cortina...151AAbertura...

Página 187 - Añadir efectos de Mis colores

ÍNDICE265FFE prevención...152Fecha y hora...14Filtro ND...132Filtro

Página 188

ÍNDICE266NNúmero de archivo...158PPanorama ...100Pantalla LCDInformación de disparo ...59Informaci

Página 189 - Seleccione [Redimensionar]

267Reconocimiento de marcas comerciales• Microsoft, Windows Vista y el logotipo Windows Vista son marcas comerciales o marcas comerciales registradas

Página 190

Impresión25Primeros pasos2. Encienda la impresora.3.Pulse el botón (Reproducción) para encender la cámara.• El botón se encenderá en color azul.•

Página 191 - Panel de memos de sonido

Funciones disponibles en cada modo de disparo268Funciones disponibles en cada modo de disparoEn esta tabla sólo se recogen las funciones con ajustes q

Página 192 - (Grabador de sonido)

Funciones disponibles en cada modo de disparo269Páginas de referencia{{{ { { { { { { { { { {– –pág. 135{ { { { { { { { { { { { {–{pág. 84– – – – – – –

Página 193 - Panel del grabador de sonido

Funciones disponibles en cada modo de disparo270{ : el ajuste disponible o el valor óptimo lo establece la cámara automáticamente. Como norma, con ,

Página 194 - Protección de imágenes

Funciones disponibles en cada modo de disparo271Páginas de referencia{ {–{ { { { { { {–{ { { {pág. 116{ {–{ { { { { { {–{ { { {{ {{{ { { { { { {{{ { {

Página 195 - Icono de protección

CEL-SG8VA2A0 © 2007 CANON INC.

Página 196

Descarga de imágenes en un ordenador26Primeros pasosDescarga de imágenes en un ordenadorElementos necesarios• Cámara y ordenador• Disco Canon Digital

Página 197 - Borrado de imágenes

Descarga de imágenes en un ordenador27Primeros pasos1. Instalación del software Windows1. Coloque el disco Canon Digital Camera Solution Disk en la u

Página 198 - Seleccione las imágenes y

Confirmación del contenido del paquete1Confirmación del contenido del paqueteEl paquete de la cámara incluye los elementos siguientes. Si faltara algu

Página 199

Descarga de imágenes en un ordenador28Primeros pasos2. Conexión de la cámara a un ordenador.1. Conecte el cable interfaz suministrado al puerto USB de

Página 200 - * Ajuste predeterminado

Descarga de imágenes en un ordenador29Primeros pasos WindowsSeleccione [Canon CameraWindow] y haga clic en [Aceptar].Aparecerá CameraWindow.Los prepa

Página 201 - Seleccione [Ajustes

Descarga de imágenes en un ordenador30Primeros pasos MacintoshAl establecer una conexión entre la cámara y el ordenador, aparecerá la ventana siguien

Página 202 - Elija un método de

Descarga de imágenes en un ordenador31Primeros pasosUtilice este método para descargar imágenes utilizando las funciones de la cámara (excepto en Wind

Página 203 - Selección de impresión

Descarga de imágenes en un ordenador32Primeros pasos1. Compruebe que el menú Transmis.Directa aparece en la pantalla LCD de la cámara.• El botón se

Página 204

Descarga de imágenes en un ordenador33Primeros pasosHaga clic en [×] en la parte inferior derecha de la ventana para cerrar CameraWindow y las imágene

Página 205 - Seleccione [Ordenar]

Diagrama del sistema34Primeros pasosDiagrama del sistemaCorrea de cuelloNS-DC6Batería NB-2LH*1(con la tapa de terminales)Lastre para funda impermeable

Página 206 - Seleccione [OK]

Diagrama del sistema35Primeros pasosPuerto USBRanura de tarjeta de PCCable de conexión directa*3Lector de tarjetas USBAdaptador PCMCIA(Adaptador de ta

Página 207 - Conexión al televisor

Diagrama del sistema36Primeros pasosLos siguientes accesorios de la cámara se venden por separado.Es posible que algunos accesorios no se vendan en al

Página 208

Diagrama del sistema37Primeros pasos• Cargador de Batería CB-2LW/CB-2LWECargador para la Batería NB-2LH.• Kit Adaptador de CA ACK-DC20Adaptador para e

Página 209 - Mi cámara

Tabla de Contenido2Tabla de ContenidoLos elementos marcados con son listas o gráficos que resumen los procedimientos o las funciones de la cámara.Le

Página 210 - Seleccione el elemento

Diagrama del sistema38Primeros pasosCanon pone a su disposición las siguientes impresoras que se venden por separado para utilizarlas con la cámara. P

Página 211

Información adicional

Página 212 - Solución de problemas

Guía de componentes40Guía de componentesVista frontalaLuz de ayuda de AF (pág. 49)bLámpara de reducción de ojos rojos (pág. 113)cLámpara del temporiz

Página 213 - Pantalla LCD

Guía de componentes41Vista posterioraPantalla LCD (pág. 55)bVisorcTapa de terminalesdTapa del cable del Adaptador CC (pág. 235)eTapa de la ranura de

Página 214 - Aparece

Guía de componentes42ControlesaIndicadores (pág. 44)bDial de ajuste dióptrico (pág. 41)cBotón (Acceso directo)/ (Imprimir/Compartir) (págs. 24, 31,

Página 215 - Toma de fotografías

Guía de componentes43Girar el dial de control en el sentido contrario al de las agujas del reloj equivale a pulsar el botón , mientras que girarlo en

Página 216

Guía de componentes44Los indicadores de la cámara se encenderán o parpadearán en los casos que se indican a continuación.• Indicador superiorVerde: Pr

Página 217 - La imagen contiene ruido

Guía de componentes45Esta cámara incluye una función de ahorro de energía. La cámara se apagará en los casos siguientes. Vuelva a encender la cámara p

Página 218 - El objetivo no se retrae

Operaciones básicas46Operaciones básicasLos ajustes de los modos de disparo y reproducción o los ajustes tales como la impresión, la fecha/hora y los

Página 219

Operaciones básicas47Botón (menús Grabación, Play, Impresión, Configuración y Mi cámara)Con estos menús se pueden establecer los ajustes adecuados p

Página 220 - Reproducción

Tabla de Contenido3Formateo de tarjetas de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Funciones de disparo más utilizadas 70Uso del zoom óptic

Página 221 - Batería/Cargador de Batería

Operaciones básicas48Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo.Menú FUNC. Los iconos que aparecen a continuación son los ajustes predeter

Página 222 - Lista de mensajes

Operaciones básicas49Zoom Digitalpág. 71(Imágenes fijas)Normal*/Off/1.5x/2.0x(Vídeos) Normal*/Off (sólo en el modo de película normal)Ojos Rojos On*/O

Página 223

Operaciones básicas50*1 Se clasifican en función de las categorías siguientes. (Personas): , , o imágenes con caras detectadas cuando se ha selecc

Página 224

Operaciones básicas51Menú Configuración Elemento del menúOpciones Resumen/Página de referenciaMute On/Off* Establezca [On] para silenciar todos los so

Página 225

Operaciones básicas52Luminosid. LCD –7 a 0* a +7 Use el botón o para ajustar el brillo. Puede comprobar la luminosidad en la pantalla LCD mientras

Página 226 - Apéndice

Operaciones básicas53*1 Se puede cambiar el método de conexión con la impresora. Aunque normalmente no es necesario cambiar la configuración, seleccio

Página 227

Operaciones básicas54Cambio entre el modo de disparo y el de reproducciónPulse el botón de disparo hasta la mitad.Botón ON/OFFBotón Botón ON/OFFPulse

Página 228

Operaciones básicas55Uso de la pantalla LCD1Pulse el botón .• El modo de presentación cambia como sigue con cada pulsación.• La información de dispar

Página 229 - Precauciones

Operaciones básicas56La luminosidad de la pantalla LCD se puede cambiar de las siguientes maneras.• Cambiando los ajustes mediante el menú Configuraci

Página 230

Operaciones básicas57Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 268).*1 Sólo se puede mostrar [Info toma].*2 No se puede mostrar [Gu

Página 231 - Manejo de la batería

Tabla de Contenido4Bloqueo del ajuste de la exposición (Bloqueo AE) . . . . . 128Disparo con el bloqueo FE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 232

Operaciones básicas581Elija [Selecc. Info].1. Pulse el botón .2. Use el botón o para elegir [Selecc. Info] del menú .3. Pulse el botón .2Selecc

Página 233 - Carga de la batería

Operaciones básicas59Información de disparo (modo de disparo) Información mostrada en la pantalla LCDaBalance Blancospág. 137Mis colorespág. 140Reglet

Página 234 - Precauciones de manejo

Operaciones básicas60*1 Se muestra cuando se pulsa el botón de disparo hasta la mitad. No obstante, en la fotografía con flash, la cámara reajusta aut

Página 235 - Formateo

Operaciones básicas61Información de reproducción (modo de reproducción)NormalSi el indicador parpadea en naranja y aparece el icono de advertencia de

Página 236 - (se venden por separado)

Operaciones básicas62Detallada aCategoría auto/Mi categoríapág. 167bModo de disparopág. 88Modo de mediciónpág. 136Velocidad ISO••• pág. 84cVelocidad

Página 237 - A la toma del

Operaciones básicas63*1 Cuando se utiliza el horquillado automático de la exposición (AEB) combinado con la compensación de la exposición, el interval

Página 238 - Introduzca la batería

Operaciones básicas64z Es posible que no aparezca correctamente la información de las imágenes tomadas con otras cámaras.z Advertencia de sobreexposic

Página 239 - Montaje de la lente

Operaciones básicas65Cuando viaje a otro país, puede grabar las imágenes con la hora y la fecha locales simplemente cambiando el ajuste de la zona hor

Página 240

Operaciones básicas664Seleccione (Mundo).1. Use el botón o para seleccionar .2. Pulse el botón .5Seleccione una zona horaria de destino.1. Utili

Página 241

Operaciones básicas67Cambio a la zona horaria de destino 1Seleccione [Zona horaria].1. Pulse el botón .2. Use el botón o para seleccionar el menú

Página 242

Tabla de Contenido5Añadir efectos de Mis colores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185Cambio de tamaño de las imágenes . . . . . . . . . . .

Página 243 - Seleccione [Convertidor]

Operaciones básicas68Cómo restablecer los ajustes a sus valores predeterminados1Seleccione [Reiniciar todo].1. Pulse el botón .2. Use el botón o

Página 244 - Montaje del flash externo

Operaciones básicas69Debería formatear siempre las tarjetas de memoria nuevas o aquellas cuyos datos e imágenes desee borrar en su totalidad.Formateo

Página 245

Funciones de disparo más utilizadas70Funciones de disparo más utilizadasConsulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 268).El zoom se p

Página 246

Funciones de disparo más utilizadas71Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 268).* : no se puede ajustar en los modos , y .

Página 247

Funciones de disparo más utilizadas722Establezca los ajustes.1. Use el botón o para seleccionar [Normal].2. Pulse el botón .3Deslice la palanca d

Página 248

Funciones de disparo más utilizadas73Disparo con el teleconvertidor digitalLa función teleconvertidor digital utiliza el zoom digital para que actúe c

Página 249

Funciones de disparo más utilizadas74Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 268).* No se puede establecer en los modos , o .

Página 250

Funciones de disparo más utilizadas75Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 268).* No se puede establecer en los modos , , o

Página 251 - Flash alta potencia HF-DC1

Funciones de disparo más utilizadas76Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 268).*1 No se puede establecer en en los modos ,

Página 252

Funciones de disparo más utilizadas77Para cancelar el temporizador: Seleccione .Modificación del tiempo de retardo y del número de disparos ( )1Pulse

Página 253 - Visor y pantalla LCD

6 Convenciones de símbolos de esta guía: Este símbolo indica problemas que pueden afectar al funcionamiento de la cámara.: Este símbolo indica los te

Página 254 - Especificaciones

Funciones de disparo más utilizadas78Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 268).Si la opción [Disparos] está configurada en 2 o

Página 255

Funciones de disparo más utilizadas79 Valores aproximados de los píxeles de grabación: número aproximado de píxeles de grabación. (M es la abreviatur

Página 256

Funciones de disparo más utilizadas80Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 268).Esta cámara graba imágenes tanto JPEG como RAW.

Página 257

Funciones de disparo más utilizadas811Seleccione .1. Pulse el botón .2. Use el botón o para seleccionar y el botón o para elegir .3. Pulse

Página 258

Funciones de disparo más utilizadas82Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 268).* Solo se puede establecer en [Continuo].La fun

Página 259 - (completamente cargada))

Funciones de disparo más utilizadas83Iconos en la pantalla LCD1Seleccione [Modo IS].1. Pulse el botón .2. Use el botón o para seleccionar [Modo I

Página 260

Funciones de disparo más utilizadas84Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 268).* Sólo está disponible en .Aumente la velocida

Página 261

Funciones de disparo más utilizadas851Seleccione una velocidad ISO con el dial de ISO.• Cuando se elija una velocidad ISO admisible, la luz de ISO par

Página 262

Funciones de disparo más utilizadas86Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 268).Permite comprobar el enfoque de una imagen toma

Página 263 - MultiMediaCard

Funciones de disparo más utilizadas87Para cancelar la comprobación del enfoque: Pulse el botón de disparo hasta la mitad.3Realice la fotografía.• Se m

Página 264 - Batería NB-2LH

Lea esta sección7Lea esta secciónDisparos de pruebaAntes de intentar fotografiar un evento importante, le recomendamos que tome varias imágenes de pru

Página 265

Disparo utilizando el dial de modo88Disparo utilizando el dial de modo Auto: la cámara selecciona los ajustes automáticamente (pág. 16). Zona de ima

Página 266

Disparo utilizando el dial de modo89Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 268).Cuando se seleccione un modo de disparo que sea

Página 267

Disparo utilizando el dial de modo90 Escena nocturnaPermite retratar personas contra un cielo de atardecer o una escena nocturna. El flash se dirige a

Página 268

Disparo utilizando el dial de modo91 NieveToma fotografías con cierto matiz azulado y sin que las personas aparezcan oscuras ante un fondo nevado. Pla

Página 269 - Exención de responsabilidad

Disparo utilizando el dial de modo92 Acentuar colorUtilice esta opción para que sólo permanezca el color especificado en la pantalla LCD y transformar

Página 270

Disparo utilizando el dial de modo93 Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 268).La cámara ajusta automáticamente la velocidad d

Página 271

Disparo utilizando el dial de modo94Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 268).Una vez ajustada la velocidad de obturación, la

Página 272 - – : no disponible

Disparo utilizando el dial de modo95La propia naturaleza de los CCD hace que el ruido de la imagen grabada aumente a velocidades de obturación lentas.

Página 273

Disparo utilizando el dial de modo96Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 268).La abertura ajusta la cantidad de luz que pasa a

Página 274

Disparo utilizando el dial de modo973Dispare.• Si al pulsar el disparador hasta la mitad la velocidad de obturación aparece en rojo, significa que la

Comentários a estes Manuais

Sem comentários