Canon PowerShot S3 IS Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Canon PowerShot S3 IS. Canon PowerShot S3 IS Brugervejledning Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 166
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
DANSK
CEL-SF7KA240 © 2006 CANON INC.
Optagelse
Brug af programvælgeren
Avancerede optagelsesfunktioner
Afspilning/sletning
Visning af billeder et tv-apparat
Appendiks
Denne vejledning indeholder detaljerede beskrivelser af kameraets funktioner og brugen af dem.
Tilpasning af kameraet
Udskrifts-/overførselsindstillinger
Fejlfinding/Liste over meddelelser
Inden kameraet tages i brug
Avanceret
Brugervejledning til kamera
DIGITALKAMERA
Avanceret Brugervejledning til kamera
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 165 166

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Brugervejledning til kamera

DANSKCEL-SF7KA240 © 2006 CANON INC.OptagelseBrug af programvælgerenAvancerede optagelsesfunktionerAfspilning/sletningVisning af billeder på et tv-appa

Página 2 - Vigtigste funktioner

8Batteriz Undlad at placere batteriet i nærheden af varmekilder eller at udsætte det for åben ild eller direkte varme.z Batteriet må ikke nedsænkes i

Página 3 - Optagelse af film

98Billeder kan roteres 90º eller 270º med uret på skærmen. 1 Menuen (Afspil) .Se Menuer og indstillinger (s. 27)2 Brug knappen W eller X til at vælge

Página 4

Afspilning/sletning99Du kan aktivere forskellige effekter, f.eks. fade in, og derefter afspille film.1 Menuen (Afspil) /*/Se Menuer og indstillinger

Página 5

100Du kan føje effekter til optagede billeder (kun stillbilleder) ved hjælp af funktionen My Colors. Der findes følgende My Colors-effekter. Yderliger

Página 6

Afspilning/sletning1014Vælg [OK], og tryk på knappen SET.z Det sidst gemte billede, der er anvendt en My Colors-effekt på, er det sidste på listen.zHv

Página 7 - Forholdsregler for håndtering

102I afspilningstilstand (herunder afspilning af enkeltbilleder, indeksafspilning, forstørret afspilning og visning umiddelbart efter optagelse i opta

Página 8 - Sikkerhedsforanstaltninger

Afspilning/sletning103Du kan optage lyd (stereo) uden billeder i op til to timer ad gangen.1 Menuen (Afspil) .Se Menuer og indstillinger (s. 27)2 Brug

Página 9 - Advarsler

104Afspilning af lyd1 Menuen (Afspil) .Se Menuer og indstillinger (s. 27)2 Brug knappen S eller T til at vælge en lyd, vælg med knappen W eller X,

Página 10

Afspilning/sletning105Alle billederne på et hukommelseskort kan vises automatisk.* Indstillingerne for diasvisning er baseret på DPOF-standarderne (s.

Página 11

1063 [Start] knappen SET.z Du kan gøre følgende under automatisk afspilning.- Holde pause i/genoptage diasvisningen: Tryk på knappen SET.- Flytte t

Página 12 - Forsigtig

Afspilning/sletning107Vælg datoen/folderen for at afspille billeder fra ( , )1 Vælg eller knappen SET.2 Brug knappen W eller X til at vælge datoen

Página 13 - Forhindring af funktionsfejl

9Andetz Udløs ikke blitzen tæt på menneske- eller dyreøjne. Synet kan blive beskadiget, hvis øjnene udsættes for det intense lys fra blitzen.Det er is

Página 14 - Set forfra

108Valg af billeder til diasvisninger ( til )Vælg kun de billeder, der skal afspilles, og gem dem som en diasvisning (Bruger 1, 2 eller 3). Du kan v

Página 15

Afspilning/sletning109Du kan beskytte vigtige billeder og film mod utilsigtet sletning.1 Menuen (Afspil) .Se Menuer og indstillinger (s. 27)Juster

Página 16 - Set bagfra

1102 Vælg et billede, du vil beskytte, med knappen W eller X.z Du kan annullere indstillingen ved at trykke på knappen SET igen.z Du kan også beskytte

Página 17 - Kontrolpanel

111Udskrifts-/overførselsindstillingerUdskrifts-/overførselsindstillingerDu kan vælge billeder på et hukommelseskort til udskrivning og angive antalle

Página 18 - Betjening

112- (Oversigt)Marker et billede, og tryk på knappen SET for at vælge eller fravælge det.z Du kan også vælge billeder i indeksafspilningstilstand.z H

Página 19 - 2 [LCD/søger]

113Udskrifts-/overførselsindstillingerAngivelse af udskriftsstilAngiv udskriftsstilen, inden du vælger det billede, der skal udskrives. Du kan vælge f

Página 20 - 3 [Optageinfo]

114Du kan bruge kameraet til at angive indstillinger for billeder, før de overføres til en computer. Se Startvejledning til software for at få en vejl

Página 21

115Udskrifts-/overførselsindstillingerEnkeltstående billeder2 [Vælg] knappen SET.z Hvis du vælger [Reset], annulleres alle indstillinger for overfø

Página 22 - Optagelsestilstand

116Optagelse/Visning af billeder på et tv-apparatDu kan anvende et videokompatibelt fjernsyn som skærm ved optagelse eller afspilning af b121illeder,

Página 23 - Afspilningstilstand

117Tilpasning af kameraet (indstillinger for Dette kamera)Tilpasning af kameraet (indstillinger for Dette kamera)Med Dette kamera kan du tilpasse opst

Página 24 - Detaljeret

10ForsigtigUdstyrz Sørg for, at kameraet ikke hænger fast i andre genstande eller udsættes for stød eller slag, f.eks. når du har det om halsen på en

Página 25 - Energisparefunktion

1181 tilstanden menuen (Dette kamera) menupunkt til registrering.Se Menuer og indstillinger (s. 27)2 Vælg eller , og tryk på knappen DISP.3 V

Página 26 - 2 (Hjem) knappen SET

119Tilpasning af kameraet (indstillinger for Dette kamera)4Vælg [OK], og tryk på knappen SET.z Vælg [Annuller], hvis du vil annullere registreringen.z

Página 27

120Fejlfinding KameraKameraet virker ikke.Der er ikke tændt for strømmen.z Tryk på tænd/sluk-knappen et øjeblik.(Grundlæggende vejledning s. 3).Hukom

Página 28 - Menuer og indstillinger

121FejlfindingNår der tændes for strømmenMeddelelsen “Kort låst!” vises.SD-hukommelseskortets skrivebeskyttelsestap er indstillet til “Skrivebeskyttet

Página 29 - Dette kamera

122 vises.Symbolet vises, når der anvendes et hukommelseskort med indstillinger for udskrivning eller overførsel, der er angivet af andre DPOF-kompati

Página 30 - Menuoversigt

123FejlfindingBilledet er sløret eller ude af fokus.AF-hjælpe lys er indstillet til [Fra].z I mørke omgivelser, hvor kameraet har svært ved at fokuser

Página 31

124Motivet på billedet er for lyst, eller billedet har et hvidt genskær.Motivet er for tæt på, så blitzen bliver for kraftig.z Optag inden for motivet

Página 32 - Menuen Print

125FejlfindingKontinuerlig optagelse bliver langsommere.Hukommelseskortets ydeevne er faldet.z Det anbefales at formatere hukommelseskortet i kameraet

Página 33 - Menuen Opsætning

126FilmoptagelseOptagelsestiden vises muligvis ikke korrekt, eller optagelsen af film stopper uventet.Følgende typer hukommelseskort anvendes.- Kort,

Página 34

127FejlfindingFilm afspilles ikke rigtigt.Film optaget med en høj værdi for optagelsespixel og mange billeder i sekundet stopper muligvis et øjeblik u

Página 35 - Menuen Dette kamera

11Blitzz Undgå at bruge blitzen, hvis der er snavs, støv eller andre fremmedlegemer på blitzens overflade.z Sørg for ikke at dække blitzen med fingren

Página 36 - 2 [OK] knappen SET

128Visning på tv-skærmBilledet vises ikke på tv-skærmen.Forkert indstilling af videosystem.z Indstil videosystemet til den korrekte indstilling for di

Página 37 - 1 Menuen (Opsætning)

129Liste over meddelelserListe over meddelelser Følgende meddelelser kan blive vist på LCD-skærmen (eller i søgeren) under optagelse eller afspilning

Página 38 - 2 Knappen SET

130Billede for stortDu har forsøgt at afspille et billede, der er større end 4.992 × 3.328 pixel, eller som indeholder mange data.Inkompatiblet JPEG f

Página 39

131Liste over meddelelserBeskyttet!Du forsøgte at slette eller redigere et billede, en film eller en lyd, der er beskyttet.For mange markeringerDer er

Página 40 - 1 Menuen (Rec.)

132AppendiksHåndtering af batterierBatteriopladningFølgende ikon og meddelelse vises.Forholdsregler ved håndtering af batterierz Brug kun alkaline-bat

Página 41

Appendiks133z Vær opmærksom på, at du ikke må lægge batterierne i en lomme, hvor du opbevarer nøgler eller andre metalgenstande, da disse genstande ka

Página 42 - (Supermakro)

134Forholdsregler ved håndteringzHukommelseskort er elektroniske højpræcisionskomponenter. Håndter dem forsigtigt, og undgå at bøje dem eller udsætte

Página 43 - Brug af digital zoom

Appendiks135Hvis LCD-skærmen (eller søgeren) viser menuen [Dato/Tid], når du tænder kameraet, betyder det, at datobatteriet er afladet, og uret ikke l

Página 44 - 2 Optagelse

136Brug af genopladelige batterierBatteri- og opladersæt CBK4-300Omfatter batteriopladeren og fire genopladelige NiMH-batterier (nikkelmetalhydrid) i

Página 45 - 2 Tryk på knappen MENU

Appendiks137 z Batterioplader CB-5AH/CB-5AHE kan kun bruges til Canons NiMH-batterier i AA-størrelse NB-3AH og NB-2AH. Forsøg ikke at oplade andre bat

Página 46

12Inden kameraet tages i brug – Oversigt over komponenterneSet forfraa Halsremholderb Selvudløserlampe/Kontrollampe/Rødøjereduktionslampe (s. 43, 46,

Página 47 - 2 Vælg [Interval]* eller

138 zHvis batteriernes brugstid er væsentlig reduceret, til trods for at du har aftørret polerne, og batteriopladerens indikator bliver ved med at lys

Página 48 - Brug af programvælgeren

Appendiks139Brug af en kompakt strømadapter(sælges særskilt)Brug den kompakte strømadapter (sælges særskilt) CA-PS700, når kameraet skal bruges kontin

Página 49

140Ved tilslutning af vidvinkelkonverter WC-DC58A, telekonverter TC-DC58B og nærbilledobjektiv 500D (58 mm) (sælges alle særskilt) skal du også have a

Página 50 - Resterende tid (sek.)

Appendiks141Nærbilledobjektiv 500D (58 mm)Med dette objektiv går makrooptagelser som en leg. Du kan optage normalt 28 cm til 50 cm mellem objektivets

Página 51

1423 Anbring mærket z på konverteringsobjektivadapteren ud for mærket z på kameraet, og drej adapteren i pilenes retning til mærket S på kameraet.z Ta

Página 52 - 2 [Mic. Level] indstil

Appendiks143KonverterindstillingerIndstil kameraet korrekt, når du har monteret vidvinkelkonverteren WC-DC58A eller telekonverteren TC-DC58B (der skal

Página 53 - 4 [Samp. Frekvens] [44,100

144Batterierz Stærkt begrænset spændingHvis batteriets brugstid er nedsat betydeligt, skal du tørre batteripolerne godt af med en tør klud. Der sidder

Página 54

Appendiks145Hvis kameraet, objektiverne, søgeren eller LCD-skærmen bliver snavset, skal følgende rengøringsmetoder anvendes.Selve kameraetTør forsigti

Página 55

146Alle data er baseret på Canons standardtestmetoder. Kan ændres uden varsel.PowerShot S3 ISSpecifikationerEffektivt pixeltal Ca. 6,0 millionerBilled

Página 56 - (efter konvertering)

Appendiks147Eksponeringskompensation± 2,0 stop i intervaller på 1/3-stop, AEB (Auto Exposure Bracketing) og sikkerhedsskift er tilgængelig.ISO følsomh

Página 57

Inden kameraet tages i brug – Oversigt over komponenterne13Montering af objektivdækselSæt objektivdækslet på objektivdelen, så hele objektivet er dækk

Página 58 - 1 Menuen (Rec.) [Gem

148Filformat Overholder designreglen for kamerafilsystemer og DPOFAntal Rec. Pixels (stillbilleder)Exif 2.2 (JPEG)*1Lydmemo, Lyd optager: WAVE (stereo

Página 59 - Optagelse i den kreative zone

Appendiks149*1 Dette digitale kamera understøtter Exif 2.2 (også kaldet “Exif Print”). Exif Print er en standard til forbedring af kommunikationen mel

Página 60

150Batterikapacitetz De faktiske tal varierer afhængigt af optageforhold og indstillinger.z Ikke filmdata.z Ved lave temperaturer kan batteriets ydeev

Página 61 - Indstilling af blænden

Appendiks151Hukommelseskort og anslået kapacitetStillbilleder : Medfølgende kort Understøtter jævn kontinuerlig optagelse (s. 42). Kun tilgængelig, h

Página 62 - Visning af blændeindstilling

152Film : Medfølgende kort* De varigheder, der vises i tabellen, er de maksimale optagelseslængder ved en lydsamplingfrekvens på 44,100 kHz og kontinu

Página 63 - *1 Standardindstilling

Appendiks153FilmSD-hukommelseskort (sælges særskilt)MultiMediaCardKompakt strømadapter CA-PS700 (sælges separat)(Tilstande) Rec. Pixels Framerate Fils

Página 64 - 1 Tryk på knappen

154Batterioplader CB-5AH/CB-5AHE(sælges særskilt)(Følger med batteri-/opladersættet CBK4-300 (sælges separat))*1 Ved brug af 4 NiMH-batterier NB-3AH.

Página 65

Appendiks155Vidvinkelkonverter WC-DC58A (sælges særskilt)Telekonverter TC-DC58B (sælges særskilt)Konverteringsobjektivadapter LA-DC58E(Følger med obje

Página 66 - Optagelse af motiver, der er

156Modlysblænde LH-DC40(Følger med objektivadapter-/modlysblændesættet LAH-DC20 (sælges særskilt))Nærbilledobjektiv 500D (58 mm) (sælges særskilt)Gevi

Página 67 - Optagelse med AF-lås

157INDEKSAAdvarsel om overeksponering . . 23AEB-tilstand . . . . . . . . . . . . . 76AE-lås . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70AF funktion

Página 68 - 1 Brug knappen

14Set bagfraaKnappen (Blitz)/ (Mikrofon) (s. 102, 103, Grundlæggende vejledning s. 11)b Programvælger (s. 46 Grundlæggende vejledning s. 8)c Udløse

Página 69 - 1 Menuen (Rec.) [AF

158JJævn kontinuerlig optagelse . . . 42Justering af eksponerings kompensation . . . . . . . . . . . . 75KKombiner billed . . . . . . . . . . 51

Página 70

159Stikdæksel . . . . . . . . . . . . . . 14Supermakro . . . . . . . . . . . . . 40TTidszone . . . . . . . . . . . . . . . . 24Teleobjektiv (

Página 71 - Justering af ISO følsomhed

160Varemærker• Macintosh, Mac OS og QuickTime er varemærker tilhørende Apple Computer Inc. i USA og/eller andre lande.•Microsoft® og Windows® er enten

Página 72 - (AE-lås)

161Funktioner i de enkelte optagelsestilstandeDiagrammet nedenfor viser de indstillinger, der er tilgængelige i de forskellige optagelsestilstande. De

Página 73

162{: Tilgængelig indstilling z: Standardindstilling) U: Indstilling kan kun vælges for det første billede. (S: Standardindstilling) – : Valg af ind

Página 74 - 1 Hæv blitzen

163(1) Følgende er optagelsespixel og antal billeder i sekundet for (Film).(2) I tilstanden kan denne ikke indstilles.(3) I tilstanden kan denne

Página 75

DANSKCEL-SF7KA240 © 2006 CANON INC.OptagelseBrug af programvælgerenAvancerede optagelsesfunktionerAfspilning/sletningVisning af billeder på et tv-appa

Página 76 - 1 Menuen (Rec.) [AE

Inden kameraet tages i brug – Oversigt over komponenterne15Kontrolpanela Diopterindstillingsskala (s. 16)b Søger (s. 16)c Filmknap (s. 46, Grundlæggen

Página 77

16Inden kameraet tages i brug – BetjeningNår du trykker på knappen DISP., skifter visningstilstanden.De viste skærmbilleder er baseret på indstillinge

Página 78

17Inden kameraet tages i brug – BetjeningDu kan vælge, hvorvidt følgende oplysninger skal vises på LCD-skærmen og i søgeren i den aktuelle optagelsest

Página 79

0Vigtigste funktionerOptagelsezAutomatisk justering af indstillingerne, så de passer til bestemte forholdz Reducering af slør med billedstabiliserings

Página 80 - (Bruger def.)

183 [Optageinfo]*/[Gitter linier]*/[Histogram]*.z Brug knapperne S, T, W og X, vælg de punkter, der skal vises på LCD-skærmen eller i søgeren, og tryk

Página 81

19Inden kameraet tages i brug – BetjeningHistogramHistogrammet er en graf, der giver dig mulighed for at vurdere et billedes lysstyrke og du kan få de

Página 82 - (My Colors Off)

20OptagelsestilstandOplysninger, der vises på LCD-skærmenEksponeringskompensation (s. 75)Lav batterispænding (s. 132)*1Zoomforstørrelse*1 (s. 41)Blitz

Página 83 - 3 Tryk på knappen SET

21Inden kameraet tages i brug – Betjening*1 Vises selvom LCD-skærmen er indstillet til ikke at vise oplysninger.*2 Vises, når indstillingen er valgt u

Página 84 - /[Manual]

22Detaljeret Følgende oplysninger kan også blive vist sammen med visse billeder.En lydfil i et andet format end WAVE-format er tilknyttet, eller filfo

Página 85 - 1 Menuen FUNC. (Flash)

23Inden kameraet tages i brug – BetjeningDette kamera er udstyret med en energisparerfunktion. Der slukkes for strømmen i følgende situationer. Tryk p

Página 86 - * Standardindstilling

24Når du rejser i udlandet, kan du optage billeder med lokale værdier for dato og tid ved blot at skifte tidszone, hvis du på forhånd har registreret

Página 87 - 3 Tryk på udløserknappen

25Inden kameraet tages i brug – BetjeningSkift til tidszonen på rejsemålet1 Menuen (Opsætning) [Tidszone].Se Menuer og indstillinger (s. 27).2 Brug k

Página 88 - 3 [OK] knappen SET

26Menuer bruges til at vælge indstillinger for optagelse, udskrivning og afspilning samt kameraindstillinger, f.eks. dato og klokkeslæt og elektronisk

Página 89 - Menuen (Opsætning) [Auto

27Inden kameraet tages i brug – BetjeningMenuerne Rec., Afspil, Print, Opsætning og Dette kameraI disse menuer kan du vælge passende indstillinger for

Página 90 - 1 Menuen (Opsætning) [Opret

1Symboler og tegn i vejledningenIkoner, der vises under titler, angiver de tilstande, hvor fremgangsmåden kan anvendes. I eksemplet nedenfor kan progr

Página 91

28Menuen FUNC.Menuen Rec. MenuoversigtMenupunkt ReferencesideEksponeringskompensation s. 75Hvidbalance s. 77My Colors s. 80Parentes s. 68, 76Blitzeks

Página 92 - 1 Menuen (Opsætning)

29Inden kameraet tages i brug – Betjening*1 Standardindstilling*2 Kan ikke vælges i .*3 Giver dig mulighed for at få vist et gitter (9 afsnit) på LCD

Página 93 - Fil- og foldernumre

30Menuen Afspil Menuen Print Menupunkt Referenceside Overgang s. 99 Dias visning s. 105 My Colors s. 100 Lyd optager s. 103 Beskyt s. 109 Roter s. 98

Página 94 - Afspilning/sletning

31Inden kameraet tages i brug – BetjeningMenuen Opsætning Menupunkt Indstillinger Oversigt/ReferencesideDæmpTil/Fra*1Slår alle lyde fra, undtagen adv

Página 95 - 1 Skub zoomknappen

32*1 Standardindstilling*2 Gør det muligt at ændre måden, printeren tilsluttes på. Under normale forhold er det ikke nødvendigt at ændre indstillinger

Página 96 - 1 Tryk på knappen ved

33Inden kameraet tages i brug – BetjeningMenuen Dette kamera * StandardindstillingMenupunkt IndstillingerReferencesideTe m aVælger et fælles tema for

Página 97 - 1 Vælg en film, og tryk på

341 Menuen (Opsætning) [Nulstil alt]Se Menuer og indstillinger (s. 27)2 [OK] knappen SET.Gendannelse af indstillingernes standardværdierz Indstilli

Página 98 - 1 Vælg (Redigér) i

35Inden kameraet tages i brug – BetjeningDu skal altid formatere et nyt hukommelseskort eller et kort, du vil slette alle billeder og andre data fra.1

Página 99

36Optagelse 1 Menuen FUNC. * (Kompression/Rec. Pixels) (Rec. Pixels)Se Menuer og indstillinger (s. 26)z Vælg indstillinger for optagelsespixel med kn

Página 100 - 1 Menuen (Afspil)

37OptagelseOmtrentlige værdier for optagelsespixelOmtrentlige værdier for kompressionsindstillingerRec. PixelsFormålSkærm PixelL (Stor)2816 × 2112 pix

Página 101 - 1 Menuen (Afspil) /

2IndholdPunkter markeret med henviser til lister eller diagrammer, som sammenfatter kamerafunktioner eller procedurer.Læs her. . . . . . . . . . . .

Página 102 - 1 Menuen (Afspil)

38Blitzen justeres til langsomme lukkerhastigheder. Derved reduceres risikoen for, at baggrunden bliver mørk, når der tages et billede af en person mo

Página 103

39OptagelseBilledstabiliseringen gør det muligt at minimere effekten af kamerarystelser (slørede billeder), når du tager billeder af motiver langt væk

Página 104 - Lydmemopanel

40I denne tilstand kan du tage billeder endnu tættere på motivet end i standardmakrotilstanden, så motivet forstørres endnu mere. Desuden kan baggrund

Página 105 - 2 Brug knappen W eller X til

41Optagelse* Kan ikke vælges i tilstanden og .Du kan kombinere digital zoom med optisk zoom for at forstørre og tage billedet.z Stillbilleder: Ca.

Página 106 - 2 Brug knappen

42*Kan ikke vælges i tilstanden og .I denne tilstand optager kameraet kontinuerligt, mens udløserknappen holdes nedtrykket.Desuden er kontinuerlig

Página 107 - 2 Vælg , , , , eller

43OptagelseDu kan indstille udløseren til en forsinkelse på 10 sek. ( ) eller 2 sek. ( ) eller et andet interval samt antallet af billeder ( : [Costum

Página 108 - 3 [Start] knappen SET

44Ændring af selvudløsertiden ( / )1 Menuen (Rec.) [Selvudløser] *1/.Se Menuer og indstillinger (s. 27)z Der sker følgende.- : Selvudløserlydens og

Página 109 - 1 Vælg eller knappen SET

45OptagelseÆndring af interval og antal optagelser ( )Du kan ændre intervallet (0-10, 15, 20, 30 sek.) og antallet af billeder (1-10). Men der kan ikk

Página 110 - 1 Vælg til knappen SET

46Brug af programvælgerenUanset hvordan programvælgeren er indstillet, skal du blot trykke på filmknappen for at optage film*1.Du kan vælge filmens op

Página 111 - 1 [Opsætning] knappen SET

Brug af programvælgeren47z Det anbefales at bruge et hukommelseskort, der er formateret i kameraet, til filmoptagelse (s. 35). Det kort, der følger me

Página 112 - 2 [OK] knappen SET

3Optagelse i den kreative zone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Program-AEIndstilling af lukkerhastighedenIndstilling af

Página 113 - Antal kopier

48zHvis filmoptagelsen stoppes, mens programvælgeren står på andet end , vender indstillingerne for stillbillede tilbage til de indstillinger, der va

Página 114 - 2 [OK] knappen SET

Brug af programvælgeren49Optagelse af stillbilleder under optagelse af filmDu kan optage et stillbillede i høj kvalitet*, mens du optager en film.* Op

Página 115 - 1 Menuen (Afspil) menuen

50Ændring af lydtilstandMikrofonniveau (lydoptagelsesniveau), vindfilter og samplingfrekvens kan ændres.1 Menuen (Opsætning) [Audio].Se Menuer og in

Página 116

Brug af programvælgeren51Kombiner billed kan bruges til at tage billeder, der overlapper hinanden, og som senere kan sættes sammen til ét panoramabill

Página 117 - 2 [Vælg] knappen SET

521 Brug knappen W eller X til at vælge en optagelsessekvens.z Du kan vælge mellem følgende 5 optagelsesretninger.- Vandret fra venstre mod højre- Van

Página 118

Brug af programvælgeren53Du kan nemt ændre farverne på et billede, når du optager stillbilleder og film, så du kan opnå forskellige effekter. Afhængig

Página 119 - 1 tilstanden menuen

543 Afslut indstillingen med knappen SET, og optag.z Indstillingen er nu færdig.z Du kan tage film i tilstanden Farve tone ved at trykke på filmknappe

Página 120 - 2 Vælg eller , og tryk på

Brug af programvælgeren552Hold kameraet, så den farve, du vil ændre, vises midt på LCD-skærmen (eller søgeren), og tryk på knappen W.z Der kan kun ang

Página 121

56Lagring af originalbillederDu kan ikke bare gemme billeder med ændrede farver, når du optager billeder i tilstanden Farve tone og Farve swap; du kan

Página 122 - Fejlfinding

Brug af programvælgeren57Du kan frit vælge kameraindstillinger, f.eks. lukkerhastighed og blændeværdi, så de passer til formålet med optagelsen. Når d

Página 123 - LCD-skærm/søger

4Automatisk afspilning (dias visning) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105Beskyttelse af billeder. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 124 - Optagelse

58 Indstilling af lukkerhastighedenNår du indstiller lukkerhastigheden i tilstanden lukkerhastighedsprioriteret AE, vælges der automatisk en indstilli

Página 125

Brug af programvælgeren59Visning af lukkerhastighederzTallene i tabellen nedenfor angiver lukkerhastigheden i sekunder. 1/160 betyder 1/160 sekund. An

Página 126 - Øjne ser røde ud

60Visning af blændeindstillingz Jo større blændeværdien er, desto mindre er objektivåbningen, så mindre lys kan slippe ind i kameraet. z Du kan ændre

Página 127

61Avancerede optagelsesfunktionerAvancerede optagelsesfunktionerDu kan angive, at én hyppigt anvendt funktioner skal aktiveres med knappen (Genvej).

Página 128 - Afspilning

62Registrering af en funktion1 Menuen (Rec.) [Vælg genvej-knap].Se Menuer og indstillinger (s. 27)2 Brug knappen S, T, W eller X til at vælge den fu

Página 129

Avancerede optagelsesfunktioner63AF-området angiver området for den komposition, som kameraet fokuserer på, og kan indstilles manuelt til det ønskede

Página 130 - Visning på tv-skærm

64*Optagelsestilstanden kan ikke bruges.Det kan være vanskeligt at fokusere på følgende motivtyper.z Motiver med meget lav kontrast i forhold til om

Página 131 - Liste over meddelelser

Avancerede optagelsesfunktioner65Optagelse med AF-lås* og kan ikke indstilles.1 Drej kameraet, så et motiv med samme fokusafstand som hovedmotivet

Página 132

66Optagelse med manuel fokuseringFokus kan indstilles manuelt.* og kan ikke indstilles.1 Brug knappen S eller T til at justere fokus, mens der tryk

Página 133

Avancerede optagelsesfunktioner67*Kun tilgængelig i tilstanden [Enkelt].Du kan skifte mellem fokusindstillingerne, så de passer til optagelsen.1 Men

Página 134 - Appendiks

5Forholdsregler for håndteringTestoptagelseFør du forsøger at fotografere vigtige motiver, anbefaler vi, at du tager flere prøvebilleder for at kontro

Página 135 - Advarsel

68Kameraet tager automatisk tre billeder: et med den manuelle fokusposition, og et med henholdsvis fokuspositionen indstillet tættere på og længere væ

Página 136 - Formatering

Avancerede optagelsesfunktioner69Øg ISO følsomheden, hvis du vil reducere effekterne af rystende hænder og optage med blitzen slået fra et mørkt sted,

Página 137 - Udskiftning af datobatteri

70Du kan indstille eksponering og fokus hver for sig. Dette er effektivt, hvis kontrasten mellem motivet og baggrunden er for stor, eller hvis motivet

Página 138 - (sælges særskilt)

Avancerede optagelsesfunktioner71Ændring af kombinationen af lukkerhastighed og blændeværdiDu kan frit ændre de kombinationer af lukkerhastigheder og

Página 139

72Du kan opnå den korrekte eksponering, uanset placeringen af motivet i kompositionen.1 Hæv blitzen.2Tryk på knappen , og indstil den til (blitz ak

Página 140

Avancerede optagelsesfunktioner73Målemetoder1 Menuen FUNC. * (Evaluerende) (Center vægtet gnst.) (AE-måling).Se Menuer og indstillinger (s. 26)* St

Página 141

74Flytning af AE-målingen til AF-området/centrering af AE-målingen1 Menuen (Rec.) [AE måling] [Center]* eller [AF måling].Se Menuer og indstilling

Página 142 - Konverteringsobjektiver

Avancerede optagelsesfunktioner75*Kan ikke vælges i tilstanden og .Juster indstillingen for eksponeringskompensation for at undgå at gøre et motiv

Página 143 - Tele 35 cm 34 × 26 mm

76Kameraet tager automatisk tre billeder: et med standardeksponering og et med henholdsvis positiv og negativ kompensation. 1 Menuen FUNC. * (BKT-Fra)

Página 144 - WC-DC58A

Avancerede optagelsesfunktioner77Normalt indstilles hvidbalancen optimalt ved indstillingen (Auto) for hvidbalance. Hvis indstillingen (Auto) ikke

Página 145 - (sælges separat)

6VideoformatIndstil kameraets videosignal til det, som bruges i dit område, inden du bruger kameraet sammen med et tv (s. 116).Indstilling af sprogSe

Página 146 - Batterier

78Brug af brugerdefineret hvidbalanceDu kan indstille en brugerdefineret hvidbalance for at opnå den optimale indstilling til optagelsesforholdene ved

Página 147 - Vedligeholdelse af kameraet

Avancerede optagelsesfunktioner79z Det anbefales, at du indstiller optagelsestilstanden til og eksponeringskompensationen til nul (±0), inden du ang

Página 148 - Specifikationer

80Du kan ændre et billedes generelle udtryk og tage det.Indstillinger for My Colors* Hvis billedet indeholder farver, svarende til hudfarver, ændres d

Página 149

Avancerede optagelsesfunktioner81z TilstandIndstilling af kameraet til en brugerdefineret farvetilstand (s. 81).z En anden end tilstanden Tryk på knap

Página 150

82Selvom den indbyggede blitz udløses med automatisk blitzjustering (undtagen i tilstanden ), er det også muligt at indstille den, så den udløses ude

Página 151

Avancerede optagelsesfunktioner831 Menuen FUNC. (Flash) (Flash styrke)Se Menuer og indstillinger (s. 26)z Juster kompensationen/styrken med knappen

Página 152 - Batterikapacitet

84Du kan tage billeder i angivne intervaller. Denne funktion kan anvendes til fastpunktobservering af planter og blomster, der er ved at springe ud. O

Página 153

Avancerede optagelsesfunktioner853 Tryk på udløserknappen.z Det første billede tages, og sessionen med intervaloptagelse starter. Når det første bille

Página 154 - Stillbilleder

86Du kan gemme hyppigt anvendte optagelsestilstande og forskellige optagelsesindstillinger i tilstanden (Bruger). Hvis det er nødvendigt, kan du der

Página 155 - MultiMediaCard

Avancerede optagelsesfunktioner87Kameraet er udstyret med en intelligent retningssensor, der registrerer retningen af et billede taget med kameraet i

Página 156 - Batterioplader CB-5AH/CB-5AHE

7AdvarslerUdstyrz Opbevar dette udstyr uden for børns rækkevidde. Hvis et barn kommer til at beskadige udstyret, kan det medføre alvorlig skade. • Hal

Página 157

88Du kan når som helst oprette en ny folder og automatisk gemme de optagede billeder i folderen.1 Menuen (Opsætning) [Opret folder].Se Menuer og inds

Página 158 - Modlysblænde LH-DC40

Avancerede optagelsesfunktioner89Oprettelse af en folder, næste gang du optager2 Brug knappen W eller X til at tilføje en markering ud for [Opret ny f

Página 159

90De billeder, du optager, tildeles automatisk et billednummer. Du kan vælge den måde, billednumrene tildeles på.1 Menuen (Opsætning) [Filnummererin

Página 160 - Tv) . . . . . . . . . . 58

Avancerede optagelsesfunktioner91Fil- og foldernumreOptagede billeder tildeles fortløbende billednumre, der begynder med 0001 og går op til 9999, mens

Página 161

92Afspilning/sletningSe Grundlæggende vejledning (s. 14)1 Tryk på knappen .z og en forstørret del af billedet vises.z Du kan ændre forstørrelsen vha

Página 162 - Ansvarsfraskrivelse

Afspilning/sletning931 Skub zoomknappen mod .z Du kan få vist op til ni billeder på samme tid i indeksafspilning.z Du kan ændre billedvalget med knapp

Página 163

94Hvis der er optaget mange billeder på et hukommelseskort, kan det være praktisk at springe over billeder og finde det ønskede motiv, vha. de fire sø

Página 164

Afspilning/sletning951 Vælg en film, og tryk på knappen SET.z Billeder med ikonet er film.2 Vælg (Afspil), og tryk på knappen SET.z Du kan stoppe

Página 165

96Du kan slette dele af optagede film.1 Vælg (Redigér) i filmkontrolpanelet, og tryk på knappen SET.z Filmredigeringspanelet og filmredigeringslinjen

Página 166

Afspilning/sletning974 Vælg [Ny fil] eller [Overskriv], og tryk på knappen SET.z [Ny fil] gemmer den redigerede film under et nyt filnavn. Data fra fø

Comentários a estes Manuais

Sem comentários