Canon EOS 600D Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Canon EOS 600D. Canon EOS 600D Brugermanual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 328
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
INSTRUKTIONSMANUAL
CEL-SR1UA242 © CANON INC. 2012 TRYKT I EU
Objektiver og tilbehør, der nævnes i denne instruktionsmanual, er gældende fra
januar 2011. For at få oplysninger om kameraets kompatibilitet med objektiver og
tilbehør, som lanceres efter denne dato, skal du kontakte et Canon-servicecenter.
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Europa, Afrika og Mellemøsten
CANON EUROPA N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Holland
Du kan finde adressen på dit lokale Canon-kontor på dit garantibevis eller ved at besøge
www.canon-europe.com/Support
Produktet og den tilknyttede garanti leveres i europæiske lande af Canon Europa N.V.
"Startvejledning til software" og "Introduktionsvejledning" findes
bag i denne manual.
INSTRUKTIONS-
MANUAL
DANSK
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 327 328

Resumo do Conteúdo

Página 1 - INSTRUKTIONSMANUAL

INSTRUKTIONSMANUALCEL-SR1UA242 © CANON INC. 2012 TRYKT I EUObjektiver og tilbehør, der nævnes i denne instruktionsmanual, er gældende fra januar 2011.

Página 2 - Indledning

1021Indledning 2Kontrolliste over udstyret... 3Anvendte betegnelser i

Página 3 - EOS Solution Disk XXX

a: Manuel eksponering100For at opnå den korrekte flasheksponering indstilles flash-udladningen automatisk (autoflasheksponering) til at svare til den

Página 4 - Grundlæggende forudsætninger

101Motiver i forgrunden og baggrunden vil automatisk være i fokus. Alle AF-punkterne vil være aktive, og den blændeværdi, der er påkrævet for at opnå

Página 5 - Kapitler

102Der er fire metoder (målingsmetoder) til at måle motivets lysstyrke. Normalt anbefales evaluerende måling.I tilstande under Basiszone indstilles ev

Página 6 - Kort oversigt over indhold

103Indstil eksponeringskompensation, hvis eksponeringen (uden flash) ikke er som ønsket. Denne funktion kan bruges i tilstandene under Kreativ zone (u

Página 7 - Udskrivning

Indstilling af eksponeringskompensationN104Indstil flasheksponeringskompensation, hvis motivets flasheksponering ikke er som ønsket. Du kan indstille

Página 8 - Indeks over funktioner

105Denne funktion tager eksponeringskompensationen et skridt videre ved at variere eksponeringen automatisk (op til ± 2 trin i intervaller på 1/3 trin

Página 9

3 Automatisk eksponeringsbracketingN106 Følg trin 1 og 2 for at slå visningen af AEB-størrelse fra. AEB-indstillingen annulleres også automatisk, hv

Página 10 - Kom godt i gang 25

107Du kan låse eksponeringen, hvis fokusområdet skal være anderledes i forhold til eksponeringsmålingsområdet, eller når du vil tage flere optagelser

Página 11 - Avanceret optagelse 93

108Hvis motivet er i siden af rammen, og du bruger flash, kan motivet blive for lyst eller mørkt afhængigt af baggrunden osv. I sådanne tilfælde skal

Página 12 - Billedafspilning 201

109Hvis billedet bliver mørkt, eller kontrasten er lav, kan billedets lysstyrke og kontrast korrigeres automatisk. Denne funktion kaldes Auto Lighting

Página 13

11Indhold543Kreativ optagelse 73d: Program AE...74Indstil

Página 14 - Forholdsregler ved håndtering

110På grund af objektivets egenskaber ser billedets fire hjørner måske mørkere ud. Dette fænomen kaldes objektivlysforringelse eller fald i periferibe

Página 15 - Objektiv

1113 Korrektion af billedets mørke hjørnerKameraet indeholder allerede korrektionsdata til objektivperiferibelysning for ca. 25 objektiver. Hvis du væ

Página 16 - Introduktionsvejledning

112Du kan tilpasse en Picture Style ved at justere individuelle parametre som [Skarphed] og [Kontrast]. Tag prøvebilleder for at se effekten af dine i

Página 17 - Få vist billedet. (s. 166)

113A Tilpasning af billedegenskaberN SkarphedJuster billedets skarphed.Hvis du vil gøre det mindre skarpt, skal du indstille det mod E. Jo tættere det

Página 18 - Nomenklatur

A Tilpasning af billedegenskaberN114For Monochrome kan du også indstille [Filtereffekter] og [Toneeffekt] udover [Skarphed] og [Kontrast], som er fork

Página 19

115Du kan vælge en grundlæggende Picture Style som f.eks. [Portræt] eller [Landskab], justere dens parametre efter behov og registrere det under [Brug

Página 20

A Registrering af foretrukne billedegenskaberN1165Vælg en parameter. Vælg en parameter som f.eks. [Skarphed], og tryk derefter på <0>.6Indstil

Página 21 - Informationer i søgeren

117Den funktion, der justerer farvetonen, så hvide objekter ser hvide ud på billedet, kaldes hvidbalance (WB). Som regel opnås den korrekte hvidbalanc

Página 22

B: Matche lyskildenN1182Vælg [Brugerdefineret WB]. Vælg [Brugerdefineret WB] under fanen [2], og tryk derefter på <0>.X Skærmen til valg af den

Página 23

119Du kan ændre den hvidbalance, der er indstillet. Denne justering har samme effekt som brug af et almindeligt farvetemperaturkonverterings- eller fa

Página 24 - Batterioplader LC-E8E

Indhold129867Optagelse af film 141k Optagelse af film ... 142Optagef

Página 25 - Kom godt i gang

2 Justere farvetonen til lyskildenN120Med blot én optagelse kan du på en gang optage tre billeder med hver sin farvebalance. Bracketing af billedet sk

Página 26 - Opladning af batteriet

121Området for farvegengivelse kaldes farverummet. Dette kamera gør det muligt at indstille farverum for optagne billeder til sRGB eller Adobe RGB. sR

Página 27

122Kameraets mekaniske rystelser fra spejlets bevægelser kan sløre billeder, der optages med et superteleobjektiv eller næroptagelse (makro)-objektiv.

Página 28

1235Optagelse med LCD-skærmen(Live view-optagelse)Du kan optage, mens du ser billedet på kameraets LCD-skærm. Det kaldes "Live view-optagelse&quo

Página 29 - Installation af kortet

1241Vis Live view-billedet. Tryk på knappen <A>.X Live view-billedet vises på LCD-skærmen. Live view-billedet vil nøje afspejle lysstyrkenivea

Página 30 - Udtagning af kortet

125A Optagelse med LCD-skærmenIndstil [Live view opt.] til [Aktiver].I tilstandene under Basiszone vises [Live view opt.] under [2], og i tilstandene

Página 31 - Brug af LCD-skærmen

126A Optagelse med LCD-skærmen Hver gang du trykker på knappen <C>, vil visningen af oplysninger ændre sig.Om visning af oplysningerForstørrels

Página 32 - Tænd for strømmen

127A Optagelse med LCD-skærmenDen endelige billedsimulation afspejler effekterne af Picture Style, hvidbalance osv. i Live view-billedet, så du kan se

Página 33 - Batteriets levetid

128Funktionsindstillinger, der gælder for Live view-optagelse, forklares her.Mens billedet vises på LCD-skærmen i tilstandene under Kreativ zone, kan

Página 34 - Indstil dato og tid

129Nedenstående menupunkter vises.I tilstandene under Basiszone vises Live view-menupunkterne under [2], og i tilstandene under Kreativ zone vises de

Página 35 - Vælg det ønskede sprog

13Indhold121314151110k Afspilning af film...212X Redigering af fil

Página 36

130z Menufunktionsindstillinger LysmålingstimerNDu kan ændre på, hvor lang tid eksponeringsindstillingen vises (AE-låsetid). Dette valg vises ikke i

Página 37 - Faktor for billedkonvertering

131De tilgængelige AF-tilstande er [Live funk.], [u Live funk.] (ansigtsgenkendelse, s. 132) og [Hurtig funk.] (s. 136).Hvis du ønsker at opnå præcis

Página 38

132Ændring af Autofokustilstand3Fokuser på motivet. Ret AF-punktet mod motivet, og tryk udløseren halvt ned.X Når fokus er opnået, vil AF-punktet bli

Página 39 - Grundlæggende betjening

133Ændring af Autofokustilstand2Fokuser på motivet. Tryk udløseren halvt ned, og kameraet fokuserer på det ansigt, der er dækket af <p>-rammen.

Página 40 - Tryk helt ned

134Ændring af AutofokustilstandAF Fokusering vil tage lidt længere tid. Selv når der er opnået fokus, fokuseres der igen, hvis du trykker udløseren

Página 41 - Indstil den ønskede funktion

135Ændring af AutofokustilstandOptagelsesforhold, der kan vanskeliggøre fokusering: Motiver med lav kontrast som f.eks. en blå himmel og glatte, ensf

Página 42

136Ændring af AutofokustilstandDen dedikerede AF-sensor bruges til at fokusere i One-Shot AF-tilstand (s. 83) med brug af samme AF-metode som med opta

Página 43 - 3 Betjening af menuer

137Ændring af Autofokustilstand3Fokuser på motivet. Ret AF-punktet mod motivet, og tryk udløseren halvt ned.X Live view-billedet slukkes, spejlet går

Página 44

138Du kan forstørre billedet og fokusere præcist manuelt.1Indstil fokusmetodevælgeren på objektivet til <MF>. Drej på objektivets fokusring for

Página 45 - 3 Formatering af kortet

139Forholdsregler ved Live view-optagelseHvide <s> og røde <E> advarselsikoner for indvendig temperatur Hvis kameraets indvendige tempera

Página 46

14Kameraet Dette kamera er et præcisionsinstrument. Undgå at tabe det eller udsætte det for stød og slag. Kameraet er ikke vandtæt og kan ikke bruge

Página 47

140Forholdsregler ved Live view-optagelseForholdsregler ved optagelsesresultat Når du optager kontinuerligt med Live view-funktionen i en lang period

Página 48 - Funktionsvejledning

1416Optagelse af filmIndstil programvælgeren på <k> for at optage film. Filmen optages i formatet MOV.Kort, som kan optage filmNår du optager fi

Página 49 - Grundlæggende optagelse

142Det anbefales at tilslutte kameraet til et tv-apparat til afspilning af optagne film (s. 218, 221).1Drej programvælgeren om på <k>.X Spejlet

Página 50 - Drej programvælgeren om

143k Optagelse af filmDette kamera er kompatibelt med den funktion, der automatisk tænder for LED-lyset under forhold med lav belysning under optagels

Página 51

k Optagelse af film144Du kan manuelt indstille lukkertiden, blænden og ISO-følsomheden til filmoptagelse. Brug af manuel eksponering ved filmoptagelse

Página 52

145k Optagelse af film6Fokuser og optag filmen. Fremgangsmåden er den samme som i trin 2 og 3 for "Optagelse med autoeksponering" (s. 142).

Página 53 - Komponer billedet igen

k Optagelse af film146 Hver gang du trykker på knappen <C>, vil visningen af oplysninger ændre sig.* Når der er sat et Eye-Fi-kort i kameraet,

Página 54

147k Optagelse af filmDen endelige billedsimulation afspejler effekterne af Picture Style, hvidbalance osv. i filmen, så du kan se, hvordan det billed

Página 55 - 7 Deaktivering af flash

k Optagelse af film148Mens du optager en film, kan du også tage et stillbillede ved at trykke lukkeren helt ned.Optagelse af stillbilleder i tilstande

Página 56

149Funktionsindstillinger, der gælder for filmoptagelse, forklares her.Mens billedet vises på LCD-skærmen, kan du trykke på knappen <Q> for at i

Página 57

15Forholdsregler ved håndteringLCD-skærm Selvom LCD-skærmen er fremstillet med højpræcisionsteknologi med over 99,99% effektive pixel, kan der være n

Página 58

150Under fanen [o] gør [Str. for filmopt.] det muligt for dig at vælge filmens billedstørrelse [****x****] og billedfrekvens [9] (billeder optaget pr.

Página 59 - 2 Optagelse af portrætter

1513 Indstilling af størrelse af filmoptagelseSamlede filmoptagelsestid og filstørrelse pr. minutPå grund af filsystemets begrænsninger stopper filmop

Página 60 - 3 Optagelse af landskaber

152Når billedstørrelsen er indstillet til [1920x1080] (Full HD), kan du optage med ca. 3x til 10x digital zoom.1Vælg [1920x1080 9]. Under fanen [o] s

Página 61 - 4 Optagelse af næroptagelser

153Du kan let skabe en kort film vha. funktionen videosnapshot.Et videosnapshot er et kort filmklip, der varer 2 sek., 4 sek. eller 8 sek. En samling

Página 62

3 Tage videosnapshots1543Optag det første videosnapshot. Tryk på knappen <A> for at optage.XDe blå bjælker, der angiver optagelsesvarigheden vi

Página 63 - 6 Optagelse af natportrætter

1553 Tage videosnapshotsIndstillinger i trin 4 og 5Betjening af [Afspil videosnapshot]* Med [Forrige videosnapshot/Næste videosnapshot] vil den tid, d

Página 64 - 3 Indstil funktionen

3 Tage videosnapshots156Du kan afspille et afsluttet album på samme måde som en almindelig film. Du kan få flere oplysninger på siderne 212 og 217. T

Página 65 - Optag efter atmosfærevalg

157Menuindstillingerne, der vises under fanerne [n], [o] og [Z], forklares herunder.Fanen [n] FilmeksponeringNormalt skal du indstille denne til [Aut

Página 66 - Indstil atmosfæreeffekten

3 Menufunktionsindstillinger158 kUdløser/AE-låseknapDu kan angive funktionen, når udløserknappen er trykket halvt ned, og til AE-låseknappen.• AF/AE-

Página 67 - Indstillinger for atmosfære

1593 Menufunktionsindstillinger FjernudløserDu kan bruge Fjernudløser RC-6 (sælges separat, s. 261) til at starte og stoppe filmoptagelsen med. Indst

Página 68

16Introduktionsvejledning1Sæt batteriet i. (s. 28) Se side 26, hvis du vil genoplade batteriet.2Isæt et kort. (s. 29) Sæt det i kortholderen med korte

Página 69

3 Menufunktionsindstillinger160Fanen [o] LydoptagelseNormalt vil den indbyggede mikrofon optage monolyd. Stereolydoptagelse er mulig ved at tilslutte

Página 70

1613 Menufunktionsindstillinger[Vindfilter]Når indstillingen [Aktiver] er valgt, bliver udendørs vindlarm, der går ind i mikrofonen, reduceret. Bemærk

Página 71 - Afslut billedafspilningen

3 Menufunktionsindstillinger162Fanen [Z] EksponeringskompensationSelvom du kan indstille eksponeringskompensationen til ±5 trin, er eksponeringskompe

Página 72

163Hvide <s> og røde <E> advarselsikoner for indvendig temperatur Hvis kameraets indvendige temperatur stiger på grund af længere periode

Página 73 - Kreativ optagelse

164Forholdsregler ved filmoptagelseOptagelse og billedkvalitet Hvis du bruger et kort med langsom skrivehastighed, vises indikatoren med fem niveauer

Página 74

1657Nyttige funktioner Slukning af bipper (s. 166) Kort-påmindelse (s. 166) Indstilling af visningstid for billede (s. 166) Indstilling af tidspun

Página 75

166Du kan forhindre bipperen i at give lyd, når fokus er opnået eller under brug af selvudløser.Vælg [Biptone] under fanen [1], og tryk derefter på &l

Página 76 - Vælg [Kvalitet]

167Nyttige funktionerFor at spare på batteriet slukker kameraet automatisk efter udløbet af den indstillede tid for manglende betjening. Du kan indsti

Página 77 - Papirformat

Nyttige funktioner168Du kan frit oprette og vælge den mappe, hvor de tagne billeder skal gemmes.Dette er valgfrit, da en mappe vil blive oprettet auto

Página 78 - 73 billeder

169Nyttige funktionerValg af en mappe Når skærmen til valg af mappe vises, skal du vælge en mappe og trykke på <0>.X Den mappe, som de tagne bi

Página 79 - Z: Ændring af ISO-følsomhedN

17Introduktionsvejledning6Fold LCD-skærmen ud. (s. 31) Se side 34, når LCD-skærmen viser indstillingsvinduet til dato/tid.7Fokuser på motivet. (s. 40)

Página 80 - ISO [AUTO]

Nyttige funktioner170Billedfilerne nummereres fra 0001 til 9999 i den rækkefølge billederne tages, derefter gemmes de i en mappe. Du kan ændre, hvorda

Página 81

171Nyttige funktioner [Autoreset]: Filnummereringen nulstilles til 0001, når du udskifter kortet eller opretter en mappe.Hver gang kortet udskiftes e

Página 82

Nyttige funktioner172Når du indstiller copyrightinformationen, føjes den til billedet som Exif-oplysninger.1Vælg [Copyrightinformation]. Vælg [Copyri

Página 83

173Nyttige funktionerFremgangsmåde til indtastning af tekst Ændring af indtastningsområde:Tryk på knappen <Q> for at skifte mellem det øverste

Página 84

Nyttige funktioner174Lodrette billeder roteres automatisk, så de vises lodret på kameraets LCD-skærm og computeren i stedet for vandret. Indstilling a

Página 85 - S Valg af AF-punkt N

175Nyttige funktionerMens optagelsesindstillingerne (s. 47) vises, skal du trykke på knappen <C> for at få vist kameraets vigtigste funktionsind

Página 86

Nyttige funktioner176Kameraets optagelsesindstillinger og menuindstillinger kan nulstilles til standardindstillingerne. Denne indstilling er tilgængel

Página 87

177Nyttige funktionerOptagelsesindstillingerIndstillinger for billedoptagelseAF-tilstand One-Shot AF Kvalitet 73AF-punkt valgAutomatisk valgPicture St

Página 88 - Vælg <i>

Nyttige funktioner178Indstillinger for Live view-optagelseIndstillinger for filmoptagelseLive view-optagelseAktiver Filmeksponering AutoAF-tilstand Li

Página 89 - Vælg selvudløseren

179Nyttige funktionerDu kan tænde eller slukke for visningen af optagelsesindstillingerne (s. 47) ved at trykke udløserknappen halvt ned.Vælg [LCD fra

Página 90 - Tryk på <D>-knappen

18Navnene i fed skrift angiver de dele, der omtales op til afsnittet "Grundlæggende optagelse og billedafspilning".NomenklaturFjernudløserst

Página 91 - 3 Rødøjereduktion

180Den indbyggede flash og indstillinger for den eksterne Speedlite kan indstilles i kameraets menu. Du kan kun bruge kameraets menu til at indstille

Página 92

1813 Indstilling af flashNMed [Indbygget flashfunk.indst.] og [Ekstern flashfunk.indst.] kan du indstille funktionerne i tabellen herunder. Funktioner

Página 93 - Avanceret optagelse

3 Indstilling af flashN182 Lukkersynk.Normalt indstilles dette til [1. luk.lamel], så flashen straks udløses, når eksponeringen er startet.Hvis [2. l

Página 94

1833 Indstilling af flashN Ryd flashindstillingerNår skærmen [Indbygget flashfunk.indst.] eller [Ekstern flashfunk.indst.] vises, skal du trykke på k

Página 95

184Når du indstiller afbryderen til <1> eller <2>, aktiveres den selvrensende sensorenhed for automatisk at ryste støvet foran på sensoren

Página 96 - Ændring af skarphedsdybde

185Normalt fjerner den selvrensende sensorenhed det meste af det støv, der kan ses på optagede billeder. Men i tilfælde af resterende synligt støv kan

Página 97

3 Tilføjelse af støvsletningsdataN1863Fotografer et fuldstændig hvidt objekt. Ved en afstand på 20 cm - 30 cm skal du fylde søgeren med et mønsterfri

Página 98 - Visning af skarphedsdybdeN

187Støv, der ikke kan fjernes med den automatiske sensorrensning, kan fjernes manuelt med en blæsemaskine eller lignende.Billedsensorens overflade er

Página 99 - Manuel eksponering

3 Manuel sensorrensningN188 Gør aldrig noget af det følgende ved rensning af sensoren. Hvis strømmen afbrydes, lukker lukkeren, hvilket kan beskadige

Página 100 - BULB: Bulb-eksponering

1898TrådløsflashfotograferingDu kan bruge den indbyggede flash til trådløs optagelse.Kameraets indbyggede flash kan fungere som masterenhed med Canon

Página 101

19NomenklaturStativgevindAdgangsindikator (s. 30)Udløserhåndtag til batterirummets dæksel (s. 28)Batterirummets dæksel (s. 28)<O> Knap til blænd

Página 102 - Indstil målingsmetoden

190Se din Speedlites (slaveenhed) instruktionsmanual, og indstil den som følgende. Indstillingerne til kontrol af slaveenheden, bortset fra nedenståen

Página 103

191En nem, grundlæggende og fuldautomatisk metode til trådløs flashfotografering forklares herunder.Trin 1 til 4 og 6 gælder for al trådløs flashfotog

Página 104 - Indstil omfanget af

192Nem trådløs flashfotografering4Vælg [Indbygget flashfunk.indst.]. Vælg [Indbygget flashfunk.indst.], og tryk på <0>.5Vælg [Nem trådløs]. Ti

Página 105 - Vælg [Eksp.komp./AEB]

193Nem trådløs flashfotograferingDu kan få flere slaveenheder til at udløses, som om de var en enkelt Speedlite. Praktisk når du skal bruge en kraftig

Página 106 - Tip til optagelse

194Dette beskriver optagelse med fuldautomatisk trådløs flash med én ekstern Speedlite og den indbyggede flash.Du kan ændre flashforholdet mellem den

Página 107 - A Låsning af eksponeringenN

195Brugerdefineret trådløs flashfotograferingFlere Speedlite-slaveenheder kan behandles som én flashenhed eller adskilles i slavegrupper, hvis flashfo

Página 108 - ALåsning af flasheksponeringN

196Brugerdefineret trådløs flashfotografering[1 (A:B)] Flere slaveenheder i flere grupperDel slaveenhederne ind i grupper A og B, og skift flashforhol

Página 109 - Vælg indstillingen

197Brugerdefineret trådløs flashfotograferingDen indbyggede flash kan også tilføjes den trådløse flashaffyring som beskrevet på side 195-196.Basisinds

Página 110

198Når [Flashtilstand] er indstillet til [E-TTL II], kan flasheksponerings-kompensation indstilles. De tilgængelige indstillinger for flasheksponering

Página 111 - Om objektivkorrektionsdata

199Andre indstillingerNår [Flashtilstand] er indstillet til [Manuel flash], kan flashudladningen indstilles manuelt. De tilgængelige indstillinger for

Página 112 - Indstil parameteren

2EOS 600D er et højtydende, digitalt spejlreflekskamera med en findetaljeret CMOS-sensor med ca. 18,0 effektive megapixel, DIGIC 4, højpræcisions og h

Página 113

Nomenklatur20Visning af optagelsesindstillinger (i tilstande under Kreativ zone, s. 22)*1: Vises mens den indbyggede flash er aktiveret.*2: Vises hvis

Página 115

2019BilledafspilningDette kapitel beskriver funktioner til visning af billeder. Det er en mere detaljeret beskrivelse end den, der findes i kapitel 2

Página 116

202Søg efter billeder hurtigt med indeksvisningen, der viser fire eller ni billeder på én skærm.1Afspil billedet. Når du trykker på knappen <x>

Página 117 - B: Matche lyskildenN

203x Hurtig søgning efter billederMed enkeltbilledvisning kan du dreje på vælgeren <6> for at springe frem eller tilbage gennem billederne i hen

Página 118 - Vælg den brugerdefinerede

204Du kan forstørre et optaget billede med en faktor på 1,5x til 10x på LCD-skærmen.1Forstør billedet. Under billedafspilning skal du trykke på knapp

Página 119 - Hvidbalancekorrektion

205Du kan rotere det viste billede i den ønskede retning.1Vælg [Rotér]. Vælg [Rotér] under fanen [3], og tryk på <0>.2Vælg et billede. Tryk på

Página 120 - Bracketingsekvens

206Du kan bedømme billeder og film med en af fem bedømmelser: l/m/n/o/p.1Vælg [Bedømmelse]. Vælg [Bedømmelse] under fanen [4], og tryk derefter på &l

Página 121 - Om Adobe RGB

2073 Indstilling af bedømmelseDet samlede antal af en bedømmelse kan vises op til 999. Hvis der er 1.000 eller flere billeder for en bedømmelse, vises

Página 122

208Under afspilning kan du trykke på knappen <Q> for at indstille noget af følgende: [ Beskyt billeder], [b Rotér], [9 Bedømmelse], [U Kreative

Página 123 - (Live view-optagelse)

209Q Hurtig kontrol under afspilning Hvis du trykker på knappen <Q> i indeksvisningen, skifter visningen til enkeltbilledvisning, og Hurtig kon

Página 124 - A Optagelse med LCD-skærmen

21NomenklaturInformationer i søgerenKun de aktuelle indstillinger vises.BlændeIndikator for aktivering af AF-punkt < >AF-punkter<Z>ISO-føl

Página 125 - Aktivere Live view-optagelse

210Der er følgende tre grundlæggende måder at afspille film på:Brug det medfølgende AV-kabel eller et HDMI-kabel HTC-100 (ekstraudstyr) til at slutte

Página 126 - Om visning af oplysninger

211k Få glæde af film(Se PDF'en Instruktionsmanual til ZoomBrowser EX/ImageBrowser, s. 305)Filmfilerne, som er optaget på kortet, kan overføres t

Página 127 - Endelig billedsimulation

2121Afspil billedet. Tryk på knappen <x> for at få vist billederne.2Vælg en film. Tryk på tasten <U> for at vælge en film. Under enkeltbi

Página 128 - Optagefunktionsindstillinger

213k Afspilning af film* Når baggrundsmusik er indstillet, vil filmens lyd ikke blive afspillet.Dette gør det lettere at høre lave bastoner. Denne fun

Página 129

214Du kan redigere de første og sidste scener ud af en film i 1 sekunders stykker.1Vælg [X] på filmafspilningsskærmen.X Redigeringsskærmen vises.2Angi

Página 130 - LysmålingstimerN

215Du kan afspille billederne på kortet i et automatisk diasshow.1Vælg [Diasshow]. Vælg [Diasshow] under fanen [4], og tryk derefter på <0>.2Væ

Página 131 - Ændring af Autofokustilstand

3 Diasshow (Automatisk afspilning)2163Indstil [Indstil.] som ønsket. Tryk på tasten <V> for at vælge [Indstil.], og tryk derefter på <0>.

Página 132 - Vis Live view-billedet

2173 Diasshow (Automatisk afspilning)4Start diasshowet. Tryk på tasten <V> for at vælge [Start], og tryk derefter på <0>.X Efter [Henter

Página 133

218Du kan få vist stillbillederne og filmene på et tv-apparat.HDMI-kabel HTC-100 (ekstraudstyr) er påkrævet.1Forbind HDMI-kablet til kameraet. Indsæt

Página 134

219Visning af billederne på tv5Tryk på knappen <x>.X Billedet vil blive vist på tv-skærmen (Der vil ikke blive vist noget på kameraets LCD-skærm

Página 135

Nomenklatur22ProgramvælgerProgramvælgeren indeholder tilstandene under Basiszone, Kreativ zone og filmoptagetilstanden.BasiszoneDu skal blot trykke på

Página 136 - Hurtig funktion: f

Visning af billederne på tv2203Tryk på knappen <x> på kameraet.X Der vises et billede på tv-skærmen, og du kan bruge tv'ets fjernbetjening

Página 137

221Visning af billederne på tv1Slut det medfølgende AV-kabel til kameraet. Forbind stikket til < >-stikket med <Canon>-logoet vendt mod k

Página 138 - MF: Manuel fokusering

222Beskyttelse af et billede forhindrer, at det bliver slettet ved en fejl.1Vælg [Beskyt billeder]. Vælg [Beskyt billeder] under fanen [3], og tryk p

Página 139

223K Beskyttelse af billederDu kan beskytte alle billeder i en mapper eller på et kort samtidigt.Når du vælger [Alle billeder i mappen] eller [Alle bi

Página 140

224Du kan enten vælge og slette billeder et for et eller slette dem samlet. Beskyttede billeder (s. 222) bliver ikke slettet.Et slettet billede kan ik

Página 141 - Optagelse af film

225L Sletning af billeder2Vælg [Vælg og slet billeder]. Vælg [Vælg og slet billeder], og tryk derefter på <0>.X Billederne vil blive vist. For

Página 142 - Mikrofon

226* Med 1+73 billeder, billeder, vises filstørrelsen 1.* For stillbilleder, der er taget under filmoptagetilstand, vises <G>.* Hvis et kreativt

Página 143

227C Visning af optagelsesoplysninger* For billeder taget i tilstande under Basiszone afhænger de oplysninger, der vises, af optagemetoden.* Billeder

Página 144 - <O> + <6>

C Visning af optagelsesoplysninger228 Om HøjlysadvarselNår optagelsesoplysningerne vises, vil evt. overeksponerede områder på billedet blinke. Hvis d

Página 145 - Fokuser og optag filmen

22910Efterbehandling afbillederNår du har optaget, kan du anvende Kreative filtre eller ændre billedernes størrelse (reducere antallet af pixel). Det

Página 146

23NomenklaturObjektivObjektiv uden afstandsskalaObjektiv med afstandsskalaFokusfunktionsvælger (s. 36)Monteringsmærke til objektiv (s. 36)Kontakter (s

Página 147

230Du kan anvende følgende Kreative filtre på et billede og gemme det som et nyt billede: Kornet S/H, Blød fokusering, Vidvinkeleffekt, Legetøjskamera

Página 148 - Optagelse af stillbilleder

231U Kreative filtre5Gem billedet. Vælg [OK] for at gemme billedet. Læg mærke til destinationsmappen og billedfilens nummer, og vælg derefter [OK].

Página 149

232U Kreative filtre Kornet S/HGør billedet kornet og sort-hvidt. Ved at justere kontrasten kan du ændre sort-hvid-effekten. Blød fokuseringFår bill

Página 150

233Du kan ændre et billedes størrelse ved at gøre antallet af pixel mindre og gemme det som et nyt billede. Det er kun muligt at ændre størrelse på JP

Página 151

234S Ændr størrelseIndstillinger for ændring af størrelse efter oprindelig billedstørrelseBilleder som f.eks. [8,0M 3456x2304] billedstørrelsen vist i

Página 152 - Brug digital zoom

23511Udskrivning af billeder Udskrivning (s. 236)Du kan slutte kameraet direkte til en printer og udskrive billederne på kortet. Kameraet er kompatib

Página 153 - 3 Tage videosnapshots

236Proceduren for direkte udskrivning udføres udelukkende med kameraet, mens du kigger på LCD-skærmen.1Indstil kameraets afbryder til <2>.2Konfi

Página 154 - Optagelsesvarighed

237Forberedelse til udskrivning6Afspil billedet. Tryk på knappen <x>.X Billedet kommer frem og ikonet <w> kommer frem øverst til venstre

Página 155 - Indstillinger i trin 4 og 5

238Skærmvisningen og indstillingsmulighederne vil være forskellige afhængigt af printeren. Nogle indstillinger er muligvis ikke tilgængelige. Yderlige

Página 156 - Afspilning af et album

239wUdskrivning Vælg størrelsen på det papir, der er lagt i printeren, og tryk derefter på <0>.X Skærmen med papirtype vises. Vælg størrelsen

Página 157 - 3 Menufunktionsindstillinger

Nomenklatur24Batterioplader LC-E8Oplader til batteripakke LP-E8 (s. 26).Batterioplader LC-E8EOplader til batteripakke LP-E8 (s. 26).Åbning til batteri

Página 158

wUdskrivning2404Indstil udskrivningseffekterne. Indstil efter behov. Hvis du ikke har behov for at indstille nogle udskrivningseffekter, kan du gå ti

Página 159

241wUdskrivning5Indstilling af indfotografering af dato og filnummer. Indstil efter behov. Vælg <I>, tryk derefter på <0>. Indstil som

Página 160 - Fanen [o]

wUdskrivning242I trin 4 på side 240, skal du vælge udskrivningseffekter. Når ikonet <e> vises tydeligt ved siden af <x>, kan du trykke på

Página 161 - Live view-optagelse

243wUdskrivningDu kan trimme billedet, så du kun udskriver den valgte del af billedet, som hvis billedet blev komponeret igen. Trim billedet, lige før

Página 162 - Fanen [Z]

wUdskrivning244 Det trimmede billedområde bliver muligvis ikke, som du har angivet, afhængigt af printeren. Jo mindre trimramme, jo mere grovkornet

Página 163 - Optagelse og billedkvalitet

245Du kan angive indstilling af printtype og indfotografering af dato og filnr. Udskriftsindstillingerne anvendes på alle de bestilte billeder. (De k

Página 164 - Afspilning og tv-tilslutning

W Digital Print Order Format (DPOF)2464 Afslut indstillingen. Tryk på knappen <7>.X Skærmbilledet med udskriftrækkefølgen vises igen. Vælg der

Página 165 - Nyttige funktioner

247W Digital Print Order Format (DPOF) Vælg bil.Vælg og arranger billederne ét ad gangen.For at få vist visningen med tre billeder skal du trykke på

Página 166

248Med en PictBridge-printer kan du nemt udskrive billeder med DPOF.1 Gør klar til at udskrive. Se side 236. Følg fremgangsmåden i "Tilslutning

Página 167

24912Tilpasning afkameraetDu kan tilpasse forskellige kamerafunktioner, så de passer til dine foretrukne optagelsesindstillinger med brugerdefinerede

Página 168

251Kom godt i gangDette kapitel beskriver de forberedende trin, inden du starter optagelse, og den grundlæggende betjening af kameraet.Fastgørelse af

Página 169 - Valg af en mappe

2501Vælg [Brugerdef. funk. (C.Fn)]. Under fanen [7] skal du vælge [Brugerdef. funkt. (C.Fn)], tryk derefter på <0>.2Vælg nummeret på den bruge

Página 170 - 3 Filnummereringsmetoder

2513 Indstilling af Brugerdefinerede funktionerNBrugerdefinerede funktionerC.Fn I: EksponeringA LV-optagelse1 Eksponeringstrins. 252k2 ISO-udvidelse k

Página 171

252Brugerdefinerede funktioner er inddelt i fire grupper efter funktionstype: C.Fn I: Eksponering, C.Fn II: Billede, C.Fn III: Autofokus/Fremføring, C

Página 172

2533 Indstillinger for Brugerdefinerede funktionerN2: 1/200 sek. (fast)Flash synkrotiden er fast på 1/200 sek. Dette forhindrer mere effektivt, at mot

Página 173

3 Indstillinger for Brugerdefinerede funktionerN254C.Fn-5 Støjreduktion for høj ISO-hastighedReducerer den støj, der genereres i billedet. Selvom støj

Página 174

2553 Indstillinger for Brugerdefinerede funktionerNC.Fn III: Autofokus/FremføringC.Fn-7 AF-hjælpelys aktivtAF-hjælpelyset kan udsendes af kameraets in

Página 175 - Visning af indstillinger

3 Indstillinger for Brugerdefinerede funktionerN256C.Fn IV: Funktion/AndetC.Fn-9 Udløser/AE-låseknap0: AF/AE-lås1: AE-lås/AFNyttigt når du vil fokuser

Página 176

2573 Indstillinger for Brugerdefinerede funktionerNC.Fn-11 LCD-skærm ved opstart0: Display tændNår strømafbryderen er slået til, vises optagelsesindst

Página 177 - Kameraindstillinger

258Under fanen Min Menu kan du registrere op til seks menupunkter og brugerdefinerede funktioner, der har indstillinger, som du ofte ændrer.1Vælg [Ind

Página 178 - Indstillinger for Live view

25913ReferenceDette kapitel indeholder referenceoplysninger til kamerafunktionerne, systemtilbehør mm.

Página 179 - 3 Tænd/sluk for LCD-skærmen

261Fjern det beskyttende dæksel. Fjern det beskyttende dæksel, der leveres sammen med batteriet.2Sæt batteriet i. Sæt batteriet sikkert i opladeren

Página 180 - 3 Indstilling af flashN

260Med vekselstrømsadaptersæt ACK-E8 (ekstraudstyr) kan du slutte kameraet til en almindelig stikkontakt, så du ikke behøver bekymre dig om batteriniv

Página 181

261Med denne fjernudløser kan du tage billeder trådløst op til omkring 5 meter fra kameraet. Du kan enten optage straks eller bruge en forsinkelse på

Página 182

Optagelse med fjernudløser262Fjernudløser RS-60E3 (ekstraudstyr) sælges med en ca. 60 cm lang ledning. Når Fjernudløser RS-60E3 er tilsluttet kameraet

Página 183

263Fungerer grundlæggende som en indbygget flash med nem funktion.Når du monterer en Speedlite fra EX-serien (ekstraudstyr) på kameraet, styres stort

Página 184 - Sådan renser du sensoren nu

Eksterne Speedlites264 Med en Speedlite i serien EZ/E/EG/ML/TL indstillet til TTL- eller A-TTL-autoflashtilstand, kan flashen kun udløses ved fuld ud

Página 185 - Hent støvsletningsdataene

265Med et almindeligt Eye-Fi-kort allerede indstillet kan du automatisk overføre tagne billeder til en pc eller overføre dem til en onlinetjeneste via

Página 186

Brug af Eye-Fi-kort2665Kontroller [Adgangspunkt SSID:]. Kontroller, at der vises et adgangspunkt for [Adgangspunkt SSID:]. Du kan også kontrollere E

Página 187 - 3 Manuel sensorrensningN

267Brug af Eye-Fi-kortForholdsregler for brug af Eye-Fi-kort Hvis "J" vises, skete der en fejl under hentning af kortoplysningerne. Tænd og

Página 188

268o: Indstil automatisk k: Kan vælges af bruger : Kan ikke vælges*1 : Ikonet z angiver optagelse af stillbilleder i filmoptagetilstand.*2 : Kun ti

Página 189

269Tabel over tilgængelige funktioner efter optagemetode*5 : Kan kun indstilles til Live view-optagelse.*6 : Kan kun indstilles til autoeksponering.ok

Página 190 - Brug af trådløs flashN

27Opladning af batteriet Batteriet er ikke fuldt opladet, når du køber det.Oplad batteriet, før du bruger det. Genoplad batteriet dagen før eller se

Página 191

2701 Optagelse 1 (Rød) Side2 Optagelse 2 (Rød)3 MenuindstillingerTil optagelse gennem søgeren og Live view-optagelseKvalitet73 / 83 / 74 / 84 / 7a / 8

Página 192

2713 Menuindstillingery Optagelse 3 (Rød) Sidez Optagelse 4 (Rød) 3 Afspil 1 (Blå)4 Afspil 2 (Blå)StøvsletningsdataHenter data, der skal bruges til a

Página 193 - Flasheksponeringskompensation

3 Menuindstillinger2725 Indstilling 1 (Gul) Side* Vises kun når der bruges et Eye-Fi-kort.6 Indstilling 2 (Gul)7 Indstilling 3 (Gul)9 Min Menu (Grøn)A

Página 194

2733 Menuindstillingern Film 1 (Rød) Sideo Film 2 (Rød)k Til filmoptagelseFilmeksponering Automatisk / Manuel 157AF-tilstandLive funk. / u Live funk.

Página 195

3 Menuindstillinger274Z Film 3 (Rød) Side1 Optagelse 1 (Rød)3 Afspil 1 (Blå)EksponeringskompensationIntervaller på 1/3 trin, ±5 trin 162Auto Lighting

Página 196 - (intervaller på 1/2 trin)

2753 Menuindstillinger4 Afspil 2 (Blå) Side5 Indstilling 1 (Gul)* Vises kun når der bruges et Eye-Fi-kort.6 Indstilling 2 (Gul)Histogram Lysstyrke / R

Página 197 - Vælg [Affyringsgruppe]

276SystemkortØjestykke EfGummiramme EfOkularforlænger EP-EX15llVinkelsøger CDioptrijusteringslinser i E-serienBred rem EW-100DB lll270EX IIST-E2 430EX

Página 198 - Andre indstillinger

277Systemkort EF-S-objektiverEF-objektiverFjernudløser RS-60E3Fjernudløser RC-6Ekstern mikrofonHDMI-kabel HTC-100 (2,9 m)Tv/videoPictBridge-kompatibel

Página 199 - [Trådløsfunk.: 0+3]

278Hvis der opstår et problem med kameraet, skal du først se denne fejlfindingsvejledning. Hvis Fejlfindingsvejledningen ikke løser problemet, så kont

Página 200

279Fejlfindingsvejledning Brug en batteripakke, som er helt opladet (s. 26). Den genopladelige batteripakkes ydelse vil blive forringet ved gentagen

Página 201 - Billedafspilning

28Sæt en fuldt opladet batteripakke LP-E8 i kameraet.1Åbn dækslet. Skub håndtaget, som vist med pilene, og åbn dækslet.2Sæt batteriet i. Indsæt med

Página 202

Fejlfindingsvejledning280 Hvis der vises en fejlmeddelelse vedrørende kortet, skal du se på side 30 eller 287. Hvis kortet allerede indeholder optag

Página 203 - Gennemse med brug af spring

281Fejlfindingsvejledning Under [7 Brugerdef. funk. (C.Fn)], indstil [5: Støjreduk. for høj ISO-hast.] til [Standard], [Lav] eller [Fra]. Hvis den er

Página 204 - Rul rundt i billedet

Fejlfindingsvejledning282 Hvis du optager om aftenen, når baggrunden er mørk, bliver lukkertiden automatisk langsom (optagelse med langsom synkroniser

Página 205 - Roter billedet

283Fejlfindingsvejledning Hvis du bruger flash, vil lukkeren udsende to lyde, hver gang du optager (s. 125). Det angiver, at kameraets interne tempe

Página 206 - 3 Indstilling af bedømmelse

Fejlfindingsvejledning284 Hvis LCD-skærmen er beskidt, skal du bruge en blød klud til at rense den med. Ved lave eller høje temperaturer kan LCD-skæ

Página 207 - Benytte bedømmelser

285Fejlfindingsvejledning Hvis du hurtigt flytter kameraet til venstre eller højre (hurtig panorering) eller optager et motiv, der bevæger sig, kan b

Página 208 - Afslut indstillingen

Fejlfindingsvejledning286 Det er en filmfil (s. 171). Du har ikke indstillet den korrekte dato og tid (s. 34). Optagelsesdatoen og -klokkeslættet v

Página 209

287Hvis der er et problem med kameraet, vises der en fejlmeddelelse. Følg vejledningen på skærmen.* Hvis fejlen fortsætter, skal du skrive fejlnummere

Página 210 - Afspilning på et tv-apparat

288•TypeType:Digitalt AF/AE-kamera med spejlrefleks med indbygget flashOptagelsesmedie:SD-hukommelseskort, SDHC-hukommelseskort, SDXC-hukommelseskortS

Página 211

289Specifikationer•SøgerType: Pentaspejl i øjenniveauDækning:Lodret/vandret ca. 95 % (med øjepunkt ca. 19 mm)Forstørrelse: Ca. 0,85x (-1 m-1 med 50 mm

Página 212 - Højttaler

29Kortet (ekstraudstyr) kan være et SD-, SDHC- eller SDXC-hukommelseskort. De optagne billeder gemmes på kortet.Sørg for at kortets skrivebeskyttelses

Página 213 - 3 Basforstærkning

Specifikationer290•LukkerType: Elektronisk styret spaltelukkerLukkertider: 1/4000 sek. til 1/60 sek. (Sceneintelligent auto.-tilstand), X-synk ved 1/2

Página 214

291Specifikationer• FilmoptagelseKomprimering af film: MPEG-4 AVC/H.264Variabel (gennemsnit) bithastighedLydoptagelsesformat: Lineær PCMOptagelsesform

Página 215

Specifikationer292• AfspilningBilledvisningsformater: Enkeltbillede, Enkeltbillede + Info (Grundlæggende info, optageinfo, histogram), 4-billedindeks,

Página 216 - [Afspilningstid]

293Specifikationer•StrømBatteri: Batteripakke LP-E8 (antal 1)* Vekselstrøm kan tilføres med vekselstrømsadaptersæt ACK-E8* Med batterigreb BG-E8 monte

Página 217 - Valg af baggrundsmusikken

Specifikationer294• Batterioplader LC-E8EKompatibelt batteri: Batteripakke LP-E8Genopladningstid: Ca. 2 timer (ved 23°C)Nominel indgang: 100 - 240 V v

Página 218 - Visning af billederne på tv

295SpecifikationerVægt: Ca. 195 gModlysblænde: EW-60C (ekstraudstyr)Taske: LP814 (ekstraudstyr)• EF-S 18-135 mm f/3.5-5.6 ISSynsvinkel: Diagonal række

Página 219

296 Alle ovenstående data er baseret på Canons teststandarder og CIPA (Camera & Imaging Products Association) teststandarder og retningslinjer.

Página 220

297SikkerhedsadvarslerFølg disse sikkerhedsanvisninger, og brug udstyret korrekt for at undgå personskade, dødsfald og tingskade.Sådan undgås alvorlig

Página 221

298• Hvis du taber udstyret, og der går hul på kamerahuset, så der er adgang til de indvendige dele, skal du undgå at berøre disse, da de kan give ele

Página 222 - K Beskyttelse af billeder

299Varemærker Adobe er et varemærke tilhørende Adobe Systems Incorporated. Windows er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende Microsoft

Página 223

3Kontroller, at følgende dele fulgte med kameraet, inden du starter. Kontakt forhandleren, hvis der mangler noget.* Batterioplader LC-E8 eller LC-E8E

Página 224 - L Sletning af billeder

Isætning og udtagning af kortet301Åbn dækslet. Indstil afbryderen til <2>. Kontroller, at adgangsindikatoren er slukket, og åbn derefter dæksl

Página 225 - Slet billederne

300VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER1. GEM DISSE INSTRUKTIONER — Denne manual indeholder vigtige oplysninger om sikkerhed og brug af batteriopladeren LC

Página 226

30114Startvejledning til softwareDette kapitel indeholder en oversigt over softwaren på EOS Solution Disk (cd-rom), som følger med kameraet, og forkla

Página 227

302Startvejledning til softwareEOS Solution DiskDenne disk indeholder forskelligt software til EOS-kameraer.Kommunikationssoftware til kameraet og com

Página 228 - Lyst billede

303Startvejledning til softwareKompatible operativsystemer1Kontroller, at kameraet ikke er sluttet til din computer.2 Isæt EOS Solution Disk (cd).3Kli

Página 229 - Efterbehandling af

304Startvejledning til softwareKompatible operativsystemer1Kontroller, at kameraet ikke er sluttet til din computer.2 Isæt EOS Solution Disk (cd). Do

Página 230 - U Kreative filtre

305Startvejledning til software[WINDOWS]EOS Software Instruction Manuals DiskKopier disk'ens instruktionsmanualer i PDF-format til din computer.1

Página 232 - Funktioner i Kreative filtre

30715Introduktionsvejledning ogindeks til instruktionsmanualBetjening af menuer- - - - - - - - - - - - - - - - - - - s. 308Billedoptagelseskvalitet

Página 233 - S Ændr størrelse

308Introduktionsvejledning<M> knapLCD-skærm<S> KrydstasterKnappen <0> 1. Tryk på knappen <M> for at få vist menuen.2. Tryk på

Página 234 - Om billedstørrelser

309Introduktionsvejledning Vælg [1 Kvalitet], og tryk derefter på <0>. Tryk på tasten <U> for at vælge kvalitet, og tryk derefter på <

Página 235 - Udskrivning af billeder

31Når du har foldet LCD-skærmen ud, kan du indstille menufunktioner, bruge Live view-optagelse, optage film og afspille billeder og film. Du kan ændre

Página 236 - Forberedelse til udskrivning

Introduktionsvejledning310Q Hurtig kontrol Tryk på knappen <Q>. Hurtig kontrol-skærmen vises.LukkertidBlændeHøjlystoneprioritetISO-følsomhedPi

Página 237 - Afspil billedet

311IntroduktionsvejledningAdgangsindikator<O> Knap til blænde/eksponeringskompensation<A> -knap til Live view-optagelse/Filmoptagelse<S

Página 238

Introduktionsvejledning312LukkertidISO-følsomhedBlændeOptagemetodeMulige optagelserAuto Lighting Optimizer (Auto belysnings optimering)Indbygget flash

Página 239 - U Indstilling af sidelayoutet

313IntroduktionsvejledningAlle de indstillinger, der er nødvendige for optagelse, indstilles automatisk. Du skal bare trykke på udløseren, så klarer k

Página 240 - [Just. niveau] på side 242

Introduktionsvejledning314 Drej programvælgeren om på <d>. Du kan ændre kameraindstillingerne efter ønske til forskellige typer optagelse.Kamer

Página 241 - Start udskrivning

315Introduktionsvejledning Tryk på knappen <S>. Tryk på tasten <S> for at vælge AF-punktet. Du kan vælge AF-punktet mens du kigger i sø

Página 242 - S>-tasterne

Introduktionsvejledning316 Tryk på knappen <Z> . Tryk på tasten <U> eller drej på vælgeren <6> for at vælge ISO-følsomhed, og tryk

Página 243 - Trim af billedet

317Introduktionsvejledning Temperatur Ingen flash 50 % flash-brug Ved 23°C Ca. 200 billeder Ca. 180 billeder Tryk på knappen <A> for at v

Página 244 - 0> for at stoppe

Introduktionsvejledning318k Optagelse af film Drej programvælgeren om på <k>. Tryk udløseren halvt ned for at fokusere. Tryk på knappen <A

Página 245 - Vælg [Indstil]

319IntroduktionsvejledningBilledafspilningForstørIndeksyuyuCSletAfspilningxLVælg billedeOptagelsesoplysningerS

Página 246

32Hvis du tænder for strømmen, og indstillingsvinduet til dato/tid vises, skal du se på side 34 for at indstille dato/tid.<1> : Kameraet tænder.

Página 247 - Udskriftsbestilling

320Indeks10 sekunders eller 2 sekunders forsinkelse...891280x720...1501920x1080...

Página 248 - 5 Vælg [OK]

321IndeksEEksponeringskompensation...103Eksponeringstrin ...252Ekstern Speedlite...263Endelig bi

Página 249 - Tilpasning af

322IndeksFunktionsfejl...278Funktionsvejledning...48GGenopladning ...

Página 250

323IndeksLive view-optagelse ...54, 123Ansigtsgenkendelses-Live funk. (AF)...132Hurtig funktion ...136Hurtig kon

Página 251 - Brugerdefinerede funktioner

324IndeksPP (Program AE) ...74PAL ...150, 272Papirindstillinger (udskrivning)...238P

Página 252 - C.Fn I: Eksponering

325IndeksUdskrivning ...235Korrektion af billedskævhed ...243Layout...239Papirin

Página 255 - C.Fn-8 Låsning af spejl

INSTRUKTIONSMANUALCEL-SR1UA242 © CANON INC. 2012 TRYKT I EUObjektiver og tilbehør, der nævnes i denne instruktionsmanual, er gældende fra januar 2011.

Página 256 - C.Fn IV: Funktion/Andet

33Tænd for strømmenNår afbryderen er indstillet til <1>, vises batteriniveauet på et af følgende fire niveauer:z : Batteriniveauet er OK.x : Bat

Página 257 - C.Fn-11 LCD-skærm ved opstart

34Indstillingsvinduet til Dato/Tid vises, når du tænder for strømmen for første gang, eller hvis dato/tid er blevet nulstillet. Følg trin 3 og 4 for a

Página 258 - 3 Registrering af Min MenuN

351Vis menuskærmen. Tryk på knappen <M> for at få vist menuskærmen.2Vælg [SprogK] under fanen [6]. Tryk på tasten <U> for at vælge fanen

Página 259 - Reference

361Fjern dækslerne. Fjern det bageste objektivdæksel og kameradækslet ved at dreje dem som vist med pilene.2Monter objektivet. Juster objektivets hv

Página 260 - Skub DC-ledningen ind

37Montering og afmontering af et objektivDu zoomer ved at dreje zoomringen på objektivet med dine fingre.Hvis du vil zoome, skal du gøre det, før du i

Página 261 - Optagelse med fjernudløser

38Når du bruger IS-objektivets indbyggede Image Stabilizer (Billedstabilisator), korrigeres kamerarysten, så der opnås et skarpere billede. Fremgangsm

Página 262 - Brug af okulardæksel

39Drej på dioptrijusteringsknappen. Drej knappen til venstre eller højre, indtil de ni AF-punkter i søgeren er skarpe.Hold kameraet stille, og undgå

Página 263 - Eksterne Speedlites

4Ikoner i denne manual<6> : Angiver kommandovælgeren.<V> <U> : Angiver <S>-krydstasterne.<0> : Angiver indstillingsknapp

Página 264 - Synkroniseringshastighed

Grundlæggende betjening40Udløseren har to trin. Du kan trykke udløseren halvt ned. Derefter kan du fortsætte med at trykke udløseren helt ned. Tryk ha

Página 265 - Brug af Eye-Fi-kort

41Du kan direkte vælge og indstille de optagefunktioner, der vises på LCD-skærmen. Denne kaldes Hurtig kontrol-skærmen.1Tryk på knappen <Q>.X Hu

Página 266 - H (Grå)

Q Hurtig kontrol til optagefunktioner42 Vælg den ønskede funktion, og tryk på <0>. Skærmen med funktionsindstillinger vises. Tryk på tasten &l

Página 267

43Du kan indstille forskellige funktioner med menuerne som billedoptagelseskvaliteten, dato/klokkeslæt osv. Når du ser på LCD-skærmen, kan du bruge kn

Página 268 - Støjreduktion ved lang

3 Betjening af menuer441Vis menuskærmen. Tryk på knappen <M> for at få vist menuskærmen.2Vælg en fane. Tryk på tasten <U> for at vælge e

Página 269

45Hvis kortet er nyt eller tidligere er blevet formateret af et andet kamera eller en computer, skal kortet formateres med kameraet.Når kortet er form

Página 270 - 3 Menuindstillinger

3 Formatering af kortet46 Kortet er nyt. Kortet blev formateret af et andet kamera eller en anden computer. Kortet er fuldt af billeder eller data.

Página 271 - 4 Afspil 2 (Blå)

47LCD-skærmen kan vise skærmen med optagelsesindstillinger, menuskærmbilledet, optagne billeder osv. Når du tænder for strømmen, vises optagelsesindst

Página 272 - 9 Min Menu (Grøn)

48Funktionsvejledningen er en simpel beskrivelse af den respektive funktion eller indstilling. Den vises, når du ændrer optagemetode eller bruger Hurt

Página 273

492Grundlæggende optagelseog billedafspilningI dette kapitel beskrives, hvordan du bruger tilstandene under Basiszone på programvælgeren, så du får de

Página 274 - 1 Optagelse 1 (Rød)

5Førstegangsbrugere af DSLR-kameraer kan finde forklaringer på kameraets grundlæggende betjening og optagelsesprocedurer i kapitel 1 og 2.KapitlerIndl

Página 275 - 5 Indstilling 1 (Gul)

50Kameraet analyserer scenen og foretager de optimale indstillinger automatisk. Det er en fuldautomatisk tilstand. Selv med motiver i bevægelse vil ka

Página 276 - Systemkort

51A Fuldautomatisk optagelse (Sceneintelligent auto.)4Tag billedet. Tryk udløseren helt ned for at tage billedet.X Det optagne billede vil blive vist

Página 277

A Fuldautomatisk optagelse (Sceneintelligent auto.)52 Selv ved dagslys springer flashen op.Flashen kan springe op ved optagelse af et bagbelyst motiv

Página 278 - Fejlfindingsvejledning

53Placer motivet mod venstre eller højre afhængigt af omgivelserne for at skabe en afbalanceret baggrund og et godt perspektiv.I tilstanden <A>

Página 279 - Kameraet slukker af sig selv

A Fuld autom. (Sceneintelligent auto.) teknikker54Med Live view-optagelse kan du optage, mens du kigger på billedet på LCD-skærmen. Se side 123 for yd

Página 280 - Billedet er ikke i fokus

55På steder, hvor flashfotografering er forbudt, skal du bruge tilstanden <7> (Uden Flash). Denne tilstand er også god til at indfange den særli

Página 281 - ISO 100 kan ikke indstilles

56I modsætning til tilstanden <A> Sceneintelligent auto., hvor kameraet selv indstiller alt, giver tilstanden <C> Kreativ auto dig mulighe

Página 282

57C Kreativ automatisk optagelseVed at trykke på knappen <Q> kan du indstille følgende:(1) Optag efter atmosfærevalgDu kan også indstille den at

Página 283

C Kreativ automatisk optagelse58(3) Fremføringstilstand/FlashudladningNår du trykker på <0>, vises skærmene med indstillinger for fremføringstil

Página 284 - Afspilningsproblemer

59Tilstanden <2> (Portræt) slører baggrunden for at få personen til at fremstå tydeligere. Den får også hudtoner og håret til at se blødere ud.

Página 285 - Visningsproblemer

6Kort oversigt over indholdOptagelse Automatisk optagelse Î s. 49 - 63 (Tilstande under Basiszone) Kontinuerlig optagelse Î s. 88 (i Kontinuerlig op

Página 286

60Brug tilstanden <3> (Landskab) til landskabs- og natoptagelser eller til at opnå fokus på alt fra nært til fjernt. Sikrer levende blå og grønn

Página 287 - Fejlkoder

61Når du vil fotografere blomster eller små ting på nært hold, skal du bruge tilstanden <4> (Næroptagelse). For at få små ting til at virke stør

Página 288 - Specifikationer

62Hvis du vil fotografere et motiv i bevægelse, om det er et løbende barn eller et racerløb, skal du bruge tilstanden <5> (Sport). Brug et tele

Página 289 - • Eksponeringsstyring

63Hvis du vil optage en person i mørke og opnå en naturlig eksponering i baggrunden, skal du bruge tilstanden <6> (Natportræt). Brug et vidvink

Página 290 - • Live view-optagelse

64I tilstandene under Basiszone, når skærmen med optagelsesindstillingerne vises, kan du trykke på knappen <Q> for at få vist Hurtig kontrol-skæ

Página 291 - •LCD-skærm

65Bortset fra i tilstandene <A> (Sceneintelligent auto.) og <7> (Flash fra) under Basiszone kan du vælge atmosfære for din optagelse.1Inds

Página 292 - • Interface

Optag efter atmosfærevalg664Indstil atmosfæreeffekten. Tryk på tasten <V> for at vælge bjælken med effekter, så [Effekt] vises nederst. Tryk p

Página 293 - • Batterioplader LC-E8

67Optag efter atmosfærevalgIndstillinger for atmosfære(1) StandardindstillingStandardbilledegenskaber for den pågældende optagemetode. Bemærk, at <

Página 294 - • EF-S 18-55 mm f/3.5-5.6 III

68I tilstandene <2> (Portræt), <3> (Landskab), <4> (Næroptagelse) og <5> (Sport) under Basiszone kan du optage, mens indstilli

Página 295 - • EF-S 18-135 mm f/3.5-5.6 IS

69Optag efter belysning/scenetype3Vælg belysning eller scenetype på Hurtig kontrol-skærmen. Tryk på knappen <Q> (7). Tryk på tasten <V> f

Página 296 - About MPEG-4 Licensing

7 Tag mange billeder Î s. 76 (7a, 8a, b, c)Fokusering Skift fokuspunkt Î s. 85 (S AF-punkt valg) Optag et motiv i bevægelse Î s. 62, 84 (AI Servo A

Página 297 - Sikkerhedsadvarsler

Optag efter belysning/scenetype70Indstillinger for belysning eller scenetype(1) StandardindstillingStandardindstillingen.(2) DagslysTil motiver i soll

Página 298

71Den letteste måde at afspille billeder på er forklaret nedenfor. Du kan få flere oplysninger om afspilningsprocessen på side 201.1Afspil billedet.

Página 300 - FORSIGTIG

733Kreativ optagelseDe fleste funktioner under tilstande under Basiszone indstilles automatisk og kan ikke ændres for at forhindre at ødelægge optagel

Página 301 - Startvejledning til software

74Kameraet indstiller automatisk lukkertiden og blænden, så den passer til motivets lysstyrke. Dette kaldes Program AE.1Drej programvælgeren om på <

Página 302

75d: Program AE Skift ISO-følsomhed eller brug den indbyggede flash.For at afstemme motivet og det omgivende lysniveau kan du ændre ISO-følsomheden (

Página 303 - Installation af softwaren

76Du kan vælge antal pixel og billedkvaliteten. Der findes 10 indstillinger for billedoptagelseskvalitet: 73, 83, 74, 84, 7a, 8a, b, c, 1, 1+73.1Vælg

Página 304

773 Indstilling af billedoptagelseskvaliteten Jeg vil vælge den billedoptagelseskvalitet, der passer til papirstørrelsen, til udskrivning.Se diagramm

Página 305 - 2 Åbn disk'en

3 Indstilling af billedoptagelseskvaliteten781 er de ubearbejdede billeddata, før de konverteres til 73 eller andre billeder. Selvom 1-billederne kræv

Página 306

79Indstil ISO-følsomheden (billedsensorens lysfølsomhed), så den passer til omgivelsernes lysstyrke. ISO-følsomheden indstilles automatisk i tilstande

Página 307 - Introduktionsvejledning og

8Strøm Batteri• Opladning Î s. 26• Isætning/udtagning Î s. 28• Batterikontrol Î s. 33 Stikkontakt Î s. 260 Autosluk Î s. 32Kort Isætning/udtagning Î s

Página 308 - Betjening af menuer

Z: Ændring af ISO-følsomhedN80Hvis ISO-følsomheden er indstillet til [AUTO], vises den faktiske ISO-følsomhed, der skal indstilles, når du trykker udl

Página 309 - A Picture StyleN

81Ved at vælge en Picture Style kan du opnå de billedegenskaber, der passer til dit fotografiske udtryk eller til motivet.I tilstande under Basiszone

Página 310 - Q Hurtig kontrol

A Valg af motivets optimale billedegenskaberN82R LandskabSikrer levende blå og grønne farver og meget skarpe og klare billeder. Virkningsfuldt til imp

Página 311

83Du kan vælge tilstanden AF (autofokus), så den passer til optagelsesforholdene eller motivet. I tilstande under Basiszone indstilles den optimale AF

Página 312

E: Ændring af autofokustilstandN84Denne AF-tilstand er velegnet til motiver i bevægelse, når fokuseringsafstanden konstant ændrer sig. Der fokuseres k

Página 313 - Tilstande under Basiszone

85I tilstande under Basiszone vil kameraet normalt automatisk fokusere på det nærmeste motiv. Derfor vil det muligvis ikke altid fokusere på det ønske

Página 314 - Tilstande under Kreativ zone

S Valg af AF-punkt N86 Brug One-Shot AF og fokuser på øjnene, når du tager portrætbilleder tæt på.Hvis du fokuserer på øjnene først, kan du derefter

Página 315 - E: AF-tilstandN

87Autofokus kan mislykkes (søgerens indikator til bekræftelse af fokus <o> blinker) med visse motiver som f.eks. følgende: Motiver med meget la

Página 316 - Z: ISO-følsomhedN

88Du kan tage op til omkring 3,7 billeder pr. sek. Dette er en effektiv måde at optage et barn, der løber imod dig, på eller fange forskellige ansigts

Página 317 - A Live view-optagelse

891Tryk på knappen <YiQ>.2Vælg selvudløseren. Tryk på tasten <U>, eller drej på vælgeren <6> for at vælge den ønskede selvudløser, o

Página 318

9Indeks over funktioner Låsning af spejl Î s. 122 Automatisk skarphedsdybde AEÎ s. 101 Målingsmetode Î s. 102 Fjernudløser Î s. 261Justering af ekspon

Página 319

90I indendørs, lavt belyste eller bagbelyste omgivelser i dagslys, kan du blot hæve den indbyggede flash og trykke på udløseren for at tage flashbelys

Página 320

91D Brug af den indbyggede flash Forøg ISO-følsomheden, hvis motivet er langt væk (s. 79).Du kan udvide flashens rækkevidde ved at forøge ISO-følsomh

Página 322

934Avanceret optagelseDette kapitel bygger på kapitel 3 og introducerer flere måder at tage kreative billeder på. I den første halvdel af dette kapit

Página 323

94Du kan enten fryse handlingen eller skabe bevægelsesslør med tilstanden <s> (Lukkertidsprioriteret AE) på Programvælgeren.* <s> står for

Página 324

95s: Optagelse af motiver i bevægelse Sådan fryser du handlingen eller det bevægelige motiv.Brug en hurtig lukkertid som f.eks. 1/4000 sek. til 1/500

Página 325

96Du kan få en sløret baggrund eller få alt tæt på og langt væk til at fremstå skarpt ved at indstille Programvælgeren til <f> (Blændeprioritere

Página 326

97f: Ændring af skarphedsdybde Når du bruger en blænde med et højt f/nummer, skal du være opmærksom på, at der kan forekomme kamerarysten i scener me

Página 327

f: Ændring af skarphedsdybde98For at opnå den korrekte flasheksponering indstilles flash-udladningen automatisk til at svare til den indstillede blænd

Página 328

99Du kan indstille både lukkertiden og blænden manuelt, som du ønsker. Du kan indstille den ønskede eksponering ved hjælp af indikatoren for eksponeri

Comentários a estes Manuais

Sem comentários