Canon EOS 60D Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Câmaras de vídeo Canon EOS 60D. Canon EOS 60D Manual do usuário Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 320
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
MANUAL DE INSTRUÇÕES
CEL-SQ1LA2B2 © CANON INC. 2012 IMPRESSO NA UE
As objectivas e os acessórios mencionados neste Manual de Instruções têm
efeito a partir de Agosto de 2010. Para obter informações sobre a compatibilidade
da câmara com todas as objectivas e acessórios lançados no mercado depois
desta data, contacte um dos Centros de Assistência da Canon.
MANUAL DE
INSTRUÇÕES
PORTUGUÊS
Para contactar o seu escritório Canon local por favor consulte o seu cartão de garantia ou
visite a página www.canon-europe.com/Support
O produto e respectiva garantia são fornecidos pela Canon Europe N.V., para os países da Europa.
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japão
Europa, África e Médio Oriente
CANON EUROPA N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Países Baixos
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 319 320

Resumo do Conteúdo

Página 1 - PORTUGUÊS

MANUAL DE INSTRUÇÕES CEL-SQ1LA2B2 © CANON INC. 2012 IMPRESSO NA UEAs objectivas e os acessórios mencionados neste Manual de Instruções têm efeito

Página 2 - Introdução

10Alimentação Bateria• Carregamento Î p.24• Verificação da bateria Î p.29• Verificação das informações da bateriaÎ p.268 Tomada de parede Î p.272 Desl

Página 3 - Lista de Verificação de Itens

100u Correcção de Balanço de BrancosNNum único disparo é possível gravar simultaneamente três imagens com balanços de cor diferentes. Com base na temp

Página 4 - Pressupostos Básicos

101Se a imagem sair escura ou com pouco contraste, o brilho e o contraste são corrigidos automaticamente. A predefinição é [Standard]. No caso das ima

Página 5 - Capítulos

102Devido às características da objectiva, os quatro cantos da fotografia podem parecer mais escuros. A isto chama-se quebra de iluminação da objectiv

Página 6 - Fotografia Básica 53

1033 Correcção de Iluminação Periférica da ObjectivaA câmara já contém dados de correcção de iluminação periférica da objectiva para cerca de 25 objec

Página 7 - Operações Avançadas 111

104Pode criar e seleccionar livremente a pasta onde pretende guardar as imagens captadas.Isto é opcional, pois a pasta para guardar as imagens captada

Página 8

1053 Criar e Seleccionar uma Pasta No ecrã de selecção da pasta, escolha uma pasta e carregue em <0>.X A pasta onde vão ser guardadas as imagen

Página 9

106O número de ficheiro é semelhante ao número de fotograma num rolo de filme. As imagens captadas recebem um número sequencial de ficheiro de 0001 a

Página 10 - Índice de Funções

1073 Métodos de Numeração de FicheirosA numeração de ficheiros reinicia-se a partir de 0001 de cada vez que o cartão é substituído ou uma nova pasta é

Página 11

108Quando define as informações de copyright, estas são anexadas à imagem como informação Exif.1Seleccione [Informação de copyright]. No separador [7

Página 12 - Precauções de Manuseamento

1093 Definir Informações de CopyrightN Alterar a área de introduçãoCarregue no botão <Q> para alternar entre as zonas de introdução superior e

Página 13 - Objectiva

11Índice de Funções Temporizador automáticoÎ p.82 Telecomando Î p.126Ajuste da Exposição Compensação da exposiçãoÎ p.120 AEB Î p.121 Bloqueio AE Î p.1

Página 14 - Guia de Iniciação Rápida

110O espaço de cor refere-se à amplitude de cores reproduzíveis. Com esta câmara, pode definir o espaço de cor para imagens captadas, para sRGB ou Ado

Página 15 - Reveja a imagem. (p.50)

1115Operações AvançadasNos modos da Zona Criativa, pode especificar a velocidade e/ou a abertura do obturador para definir a exposição pretendida. Se

Página 16 - Nomenclatura

112A câmara define automaticamente a velocidade do obturador e a abertura em função do brilho do motivo. Este procedimento chama-se Programa AE.*<d

Página 17

113d: Programa AE Se a velocidade do obturador de “30"” e a abertura máxima começarem a piscar, isso indica subexposição.Aumente a sensibilidade

Página 18 - Painel LCD

114Neste modo, o utilizador especifica a velocidade do obturador e a câmara define automaticamente a abertura para obter a exposição padrão, em função

Página 19 - Informação no Visor

115s: Prioridade de Obturador AE Se a abertura máxima começar a piscar, significa que existe subexposição.Rode o selector <6> para definir uma

Página 20

116Neste modo, o utilizador especifica a abertura pretendida e a câmara define automaticamente a velocidade do obturador para obter a exposição padrão

Página 21

117f: Prioridade de Abertura AECarregue no botão de pré-visualização de profundidade de campo para reduzir a objectiva para a definição de abertura ac

Página 22 - Carregador de Bateria LC-E6E

118Neste modo, pode definir a velocidade do obturador e a abertura conforme pretendido. Para determinar a exposição, consulte o indicador do nível de

Página 23 - Como Começar

119Pode seleccionar um de quatro métodos para medir o brilho do motivo. Nos modos da Zona Básica, a medição matricial é definida automaticamente.1Carr

Página 24 - Carregar a Bateria

12Cuidados com a Câmara Esta câmara é um instrumento de precisão. Não a deixe cair nem a sujeite a choques físicos. A câmara não é à prova de água e

Página 25

120A compensação da exposição pode tornar a exposição padrão definida pela câmara mais clara (exposição aumentada) ou mais escura (exposição reduzida)

Página 26 - Colocar e Retirar a Bateria

121Ao alterar a velocidade do obturador ou a abertura automaticamente, a câmara enquadra a exposição até ±3 pontos em incrementos de 1/3 pontos, para

Página 27 - Utilizar o LCD

122Utilize o bloqueio AE quando a área de focagem for diferente da área de medição da exposição ou quando quiser tirar várias fotografias com a mesma

Página 28 - Ligar a Câmara

123Quando define “bulb”, o obturador permanece aberto enquanto carrega sem soltar o botão do obturador até ao fim, e fecha-se quando solta o botão do

Página 29 - Verificar a Carga da Bateria

124F: Exposições “Bulb”Se tirar uma fotografia sem olhar para o visor, a luz que entra na ocular pode prejudicar a exposição. Para evitar que isto aco

Página 30 - 3 Acertar a Data e a Hora

125Embora a utilização do temporizador automático ou do Telecomando permita evitar a vibração da câmara, usar o bloqueio de espelho para evitar vibraç

Página 31 - [IdiomaK]

126Com o Telecomando RC-6 (vendido em separado), pode disparar remotamente a aprox. 5 metros da câmara. Pode fotografar imediatamente ou utilizar um a

Página 32 - Inserir e Remover o Cartão SD

127Para ajudar a nivelar a câmara, pode consultar o nível electrónico no LCD, no visor e no painel LCD. Só é apresentado o nível horizontal. (O nível

Página 33 - Remover o Cartão

128Q Mostrar o Nível ElectrónicoA apresentação do nível electrónico no visor e no painel LCD utiliza a escala do nível de exposição. O nível electróni

Página 34 - Colocar e Retirar a Objectiva

1296Fotografia com FlashCom o flash incorporado, pode fotografar utilizando o flash automático, o flash manual e o flash sem fios.Nos modos da Zona Cr

Página 35 - Reduzir ao Mínimo a Poeira

13Precauções de ManuseamentoPainel LCD e LCD Apesar de o LCD ser fabricado com tecnologia de elevada precisão, com mais de 99,99% de pixels efectivos

Página 36 - 35 mm (36 x 24 mm)

130Nos modos da Zona Básica e da Zona Criativa, a velocidade do obturador e a abertura para a fotografia com flash são definidas como se indica a segu

Página 37

131D Utilizar o Flash IncorporadoAlcance Efectivo do Flash Incorporado [Aprox. em metros]Se utilizar a lâmpada de redução do efeito de olhos vermelhos

Página 38

132D Utilizar o Flash IncorporadoDefina a compensação da exposição do flash se não obtiver a exposição do flash pretendida para o motivo. Pode definir

Página 39 - Funcionamento Básico

133D Utilizar o Flash Incorporado Se [2 Auto Lighting Optimizer/2 Optimizar Luz Automática] (p.101) não estiver definido para [Desactivar], a imagem

Página 40 - Botão do Obturador

134D Utilizar o Flash IncorporadoO bloqueio FE (exposição do flash) obtém e bloqueia a leitura padrão da exposição do flash para qualquer parte de um

Página 41

135Também pode utilizar o menu da câmara para especificar as definições do flash incorporado e do Speedlite externo. Só pode utilizar essas opções de

Página 42 - 5> para

1363 Definir o FlashNFunções que Pode Definir em [Def. funções flash interno] e [Def. funções flash externo]* Para saber mais sobre [FEB] (Variação da

Página 43 - U Iluminação do Painel LCD

1373 Definir o FlashN Sinc. ObturadorDefina esta opção normalmente para [1ª cortina], para que o flash dispare imediatamente depois de iniciada a exp

Página 44 - Defina a função pretendida

1383 Definir o FlashN1Visualize as Funções Personalizadas. Quando a câmara estiver pronta para disparar com um Speedlite externo, seleccione [Def. F.

Página 45 - 5> ou <6> para

139O flash incorporado da câmara pode funcionar como unidade principal com Speedlites da Canon que tenham uma função de unidade secundária sem fios e

Página 46 - 3 Operações de Menu

14Guia de Iniciação Rápida1Insira a bateria. (p.26)Para carregar a bateria, consulte a página 24.2Coloque a objectiva. (p.34)Alinhe o índice branco ou

Página 47

140Utilizar o Flash Sem FiosNEsta secção mostra a configuração mais básica para um flash sem fios totalmente automático com um Speedlite.Os passos 1 a

Página 48 - Antes de Começar

141Utilizar o Flash Sem FiosN5Seleccione [Func. sem fios]. Para [Func. sem fios], seleccione [0] e carregue em <0>.X Em [Func. sem fios], apare

Página 49

142Utilizar o Flash Sem FiosNEsta secção mostra como fotografar com flash sem fios totalmente automático utilizando um Speedlite externo e o flash inc

Página 50

143Utilizar o Flash Sem FiosNÉ possível tratar vários Speedlites secundários como uma unidade de flash ou separá-los por grupos secundários em que se

Página 51

144Utilizar o Flash Sem FiosN[1 (A:B)] Várias unidades secundárias em muitos gruposDivida as unidades secundárias em grupos A e B, e altere a relação

Página 52 - Definições da Câmara

145Utilizar o Flash Sem FiosNTambém é possível adicionar o flash incorporado à fotografia com flash sem fios explicada nas páginas 143-144.As definiçõ

Página 53 - Fotografia Básica

146Utilizar o Flash Sem FiosNCompensação da exposição do flashSe [Modo de flash] estiver definido para [E-TTL II], pode definir a compensação da expos

Página 54 - Luz de confirmação da focagem

147Utilizar o Flash Sem FiosNSe [Modo de flash] estiver definido para [Flash manual], pode definir a saída do flash manualmente. As definições de saíd

Página 55

148Funciona, basicamente, como um flash incorporado, para uma utilização fácil.Com um Speedlite da série EX (vendido em separado) instalado na câmara,

Página 56 - 1 Técnicas Auto Total

149Speedlites ExternosVelocidade de SincronizaçãoA câmara pode ser sincronizada com unidades de flash compactas de outras marcas a 1/250 seg. e veloci

Página 57 - Veja a imagem captada no LCD

15Guia de Iniciação Rápida6Abra o LCD. (p.27)7Foque o motivo. (p.40)Olhe através do visor e coloque o motivo no centro do visor. Carregue no botão do

Página 59 - C Fotografar Criativo Auto

1517Disparar Enquanto Visualiza o LCD (Disparo no Modo Visualização Directa)Pode disparar enquanto visualiza a imagem no LCD da câmara. A este procedi

Página 60

1521Veja a imagem no modo Visualização Directa. Carregue no botão <A>.X A imagem aparece no LCD. O campo de visão da imagem é de cerca de 100%

Página 61

153A Disparar Enquanto Visualiza o LCDDefina o menu [z Disp.Visual.Dir.] para [Activa].Duração da Bateria com Disparo no Modo Visualização Directa [Nú

Página 62 - 2 Fotografar Retratos

154A Disparar Enquanto Visualiza o LCD Sempre que carregar no botão <B>, muda o visor de informações.Visor de InformaçõesMoldura de ampliaçãoSe

Página 63 - 3 Fotografar Paisagens

155A Disparar Enquanto Visualiza o LCDA simulação da imagem final reflecte os efeitos do Estilo Imagem, do balanço de brancos, etc., da imagem no modo

Página 64 - 4 Fotografar Grandes Planos

156Durante o disparo no modo Visualização Directa, pode carregar no botão <f>, <R> ou <i> para aceder ao respectivo ecrã de definiçõ

Página 65 - Sugestões de Fotografia

157Aqui explicam-se as definições das funções específicas do disparo no modo Visualização Directa. As opções de menu que aparecem no separador [z] são

Página 66

158z Definições de Funções de Menu Simulação de exp.NA simulação de exposição mostra e simula como vai ficar o brilho da imagem real (exposição). As

Página 67 - Q Ecrã Controlo Rápido

159z Definições de Funções de Menu Disp. silenciosoN• Modo 1A operação de disparo é mais silenciosa do que com o disparo normal. O disparo contínuo t

Página 68

16Para obter informações detalhadas, os números de referência das páginas são fornecidos entre parênteses (p.**).NomenclaturaAltifalante (p.204)Tampa

Página 69 - Defina o efeito do ambiente

160Os modos AF disponíveis são [Modo directo], [Modo u dir.] (detecção de rosto, p.161) e [Modo rápido] (p.165).Se quiser obter uma focagem precisa, c

Página 70 - Definições de Ambiente

161Utilizar AF para Fazer a Focagem3Foque o motivo. Posicione o ponto AF sobre o motivo e carregue no botão do obturador até meio.X Quando conseguir

Página 71

162Utilizar AF para Fazer a Focagem2Foque o motivo. Carregue no botão do obturador até meio e a câmara foca o rosto coberto pela moldura <p>.X

Página 72 - No ecrã Controlo Rápido

163Utilizar AF para Fazer a FocagemOperação AF A focagem demora ligeiramente mais tempo. Mesmo que tenha conseguido focar, se carregar no botão do o

Página 73

164Utilizar AF para Fazer a FocagemCondições de disparo que podem dificultar a focagem: Motivos de baixo contraste, como um céu azul e superfícies pl

Página 74

165Utilizar AF para Fazer a FocagemO sensor AF dedicado é utilizado para focar no modo One-Shot AF (p.76), adoptando o mesmo método AF que no disparo

Página 75 - Modo de Disparo

166Utilizar AF para Fazer a Focagem3Foque o motivo. Posicione o ponto AF sobre o motivo e carregue no botão do obturador até meio.X A imagem no modo

Página 76

167Pode ampliar a imagem e focar manualmente com precisão.1Coloque o interruptor de modo da focagem da objectiva na posição <MF>. Rode o anel d

Página 77

168Notas Sobre a Imagem no Modo Visualização Directa Se a iluminação for fraca ou excessiva, a imagem no modo Visualização Directa pode não reflectir

Página 78 - S Seleccionar o Ponto AF N

169Notas Sobre os Resultados de Disparo Se estiver a fotografar durante muito tempo com a função de disparo no modo Visualização Directa, a temperatu

Página 79

17Nomenclatura<A> Botão de disparo no modo Visualização Directa/Gravação de filme (p.152/172)<V> Marca de plano focal<M> Botão de me

Página 81 - Seleccione o modo de disparo

1718Gravar FilmesColoque o Selector de Modos na posição <k> para gravar filmes. O formato de gravação de filmes é MOV.Cartões em que pode gravar

Página 82

172Para reproduzir filmes, recomenda-se que ligue a câmara a um televisor (p.209, 212).1Coloque o Selector de Modos na posição <k>.X O espelho d

Página 83 - Definições de Imagens

173k Gravar Filmes Durante a gravação de filmes, não aponte a objectiva para o Sol. O calor emitido pelo Sol pode danificar os componentes internos d

Página 84 - Seleccione [Qualidade]

174k Gravar FilmesPode definir manualmente a velocidade do obturador, a abertura e a sensibilidade ISO para gravação de filme. A utilização da exposiç

Página 85

175k Gravar Filmes5 Defina a sensibilidade ISO. Carregue no botão <i>.X O ecrã de definições da sensibilidade ISO aparece no LCD. Carregue na

Página 86

176k Gravar Filmes Sempre que carregar no botão <B>, muda o visor de informações.Visor de InformaçõesTempo restante de gravação de filme/Tempo d

Página 87

177k Gravar FilmesA simulação da imagem final reflecte os efeitos do Estilo Imagem, do balanço de brancos, etc., da imagem no modo Visualização Direct

Página 88 - Tabela de Sensibilidade ISO

178k Gravar FilmesQuando está a gravar um filme, pode também tirar uma fotografia carregando no botão do obturador até ao fim.Tirar Fotografias no Mod

Página 89

179Pode carregar no botão <f> ou <R> para aceder ao respectivo ecrã de definições no LCD e carregar na tecla <U> para definir a funç

Página 90 - Efeitos de Estilo Imagem

18NomenclaturaPainel LCDNo visor só aparecem as definições actualmente aplicadas.Velocidade do obturador“Busy” (buSY)Reciclagem do flash incorporado (

Página 91 - Símbolos

180No separador [o], o menu [Tam. grav. filme] permite seleccionar o tamanho de imagem do filme [****x****] e a taxa de fotogramas [9] (fotogramas gra

Página 92 - Ajuste o parâmetro

1813 Definir o Tamanho de Gravação de FilmeTempo Total de Gravação de Filme e Tamanho do Ficheiro Por MinutoDevido a limitações do sistema de ficheiro

Página 93 - Ajuste Monocromático

182Aqui explicam-se as opções de menu nos separadores [n], [o] e [Z]. As definições dos separadores de menu [n], [o] e [Z] só são activadas se o Selec

Página 94 - A Gravar um Estilo ImagemN

1833 Definições de Funções de Menu Botões AF e de med. para kPode alterar a função atribuída à operação de carregar até meio no botão do obturador, b

Página 95

1843 Definições de Funções de MenuMenu [o] Gavação de somNGeralmente, o microfone incorporado grava som mono. Se ligar um microfone externo equipado

Página 96 - Balanço de Brancos

1853 Definições de Funções de Menu[Filtro vento]Se definir [Activar], reduz o ruído provocado pelo vento exterior que entra no microfone. Alguns ruído

Página 97 - Círculo de medição pontual

1863 Definições de Funções de Menu[Menu Z] Comp. exposiçãoEmbora possa definir a compensação da exposição até ±5 pontos, a compensação da exposição p

Página 98 - Defina a temperatura da cor

187Notas sobre a Gravação de FilmesGravação e Qualidade de Imagem Se a objectiva colocada tiver um Image Stabilizer (Estabilizador de Imagem), este v

Página 99 - Seleccione [WB SHIFT/BKT]

188Notas sobre a Gravação de FilmesReprodução e ligação ao televisor Se o brilho sofrer alterações durante a gravação de filmes com exposição automát

Página 100 - Sequência de Variação

189 9Reprodução de ImagensEste capítulo explica como reproduzir e apagar fotografias e filmes, como ver imagens num televisor e outras funções relacio

Página 101

19NomenclaturaInformação no VisorNo visor só aparecem as definições actualmente aplicadas.Círculo de medição pontualPontos AF (Visualização sobreposta

Página 102 - Sem correcção Com correcção

1901Reproduza a imagem. Carregue no botão <x>.X Aparece a última imagem captada ou a última imagem vista.2Seleccione a imagem. Para reproduzir

Página 103

191* Se fotografar com a qualidade de imagem RAW+JPEG, o tamanho do ficheiro de imagem RAW é apresentado.* Para fotografias tiradas durante a gravação

Página 104 - Criar uma Pasta

192B Visor de Informações de Disparo* Para imagens captadas em modos da Zona Básica, as informações apresentadas podem variar consoante o modo de disp

Página 105 - Seleccionar uma Pasta

193B Visor de Informações de Disparo Visualização do Ponto AFSe definir a opção de menu [4 Vis. ponto AF] para [Activar], o ponto AF onde a focagem f

Página 106 - Contínua

194Procure imagens rapidamente, olhando para o visor de índice de quatro ou nove imagens num ecrã.1Mude para o visor de índice. Durante a reprodução

Página 107 - Rein. manual

195x Procurar Imagens RapidamenteCom o visor de imagem única, pode rodar o selector <6> para saltar imagens.1Seleccione o método de salto. No m

Página 108

196Pode ampliar a imagem de 1,5 a 10 vezes no LCD.1Amplie a imagem. Durante a reprodução de imagens, carregue no botão <u>.X A imagem é ampliad

Página 109 - (software fornecido)

197Pode rodar a imagem apresentada para a orientação pretendida.1Seleccione [Rodar]. No separador [3], seleccione [Rodar] e carregue em <0>.2Se

Página 110 - 3 Definir o Espaço de CorN

198Com o menu [4 Classificação], pode atribuir uma de cinco classificações (l, m, n, o, p) a imagens e filmes.1Seleccione [Classificação]. Seleccione

Página 111 - Operações Avançadas

1993 Definir ClassificaçõesO número de imagens e filmes para cada classificação pode ter até 3 dígitos (999). Se as imagens classificadas forem 1000 o

Página 112 - Programa AE

2A EOS 60D é uma câmara digital single-lens reflex de elevado desempenho que inclui um sensor CMOS de detalhes finos, com 18,0 megapixels efectivos, D

Página 113 - Mudança de Programa

20NomenclaturaSelector de ModosRode o Selector de Modos ao mesmo tempo que carrega no botão de activação/desactivação do Selector de Modos no centro.Z

Página 114 - Prioridade de Obturador AE

200Se carregar no botão <Q> durante a reprodução, pode definir o seguinte: [3 Proteger imagens, 3 Rodar, 4 Classificação, 3 Filtros criativos, 3

Página 115

201Q Controlo Rápido Durante a ReproduçãoPara rodar uma imagem, defina o menu [5 Rotação auto] para [zDOn]. Se o menu estiver especificado para outra

Página 116 - Prioridade de Abertura AE

202Basicamente, pode reproduzir filmes das três formas seguintes:Utilize o cabo AV fornecido ou um Cabo HDMI HTC-100 (vendido em separado) para ligar

Página 117

203k Ver FilmesPode reproduzir filmes no LCD da câmara e até mesmo editar a primeira e a última cenas. Também pode reproduzir as fotografias e os film

Página 118 - Exposição Manual

2041Reproduza a imagem. Carregue no botão <x> para ver as imagens.2Seleccione um filme. Rode o selector <5> para escolher o filme que pr

Página 119 - Seleccione o modo de medição

205k Reproduzir FilmesFunção Descrição da Reprodução2 Sair Volta ao visor de imagem única.7 ReproduzirSe carregar em <0>, alterna entre a reprod

Página 120

206Pode editar a primeira e última cenas de um filme em incrementos de 1 seg.1No ecrã de reprodução de filmes, seleccione [X].X Aparece o ecrã de ediç

Página 121 - Cancelar AEB

207Pode reproduzir as imagens no cartão como uma apresentação automática.1Seleccione [Apresentação de slides]. No separador [4], seleccione [Apresenta

Página 122 - A Bloqueio AEN

2083 Apresentação de Slides (Reprodução Automática)3Defina [Configuração] conforme pretender. Carregue na tecla <V> para seleccionar [Configura

Página 123 - F: Exposições “Bulb”

209Também pode ver as fotografias e os filmes num televisor. Antes de ligar ou desligar o cabo entre a câmara e a televisor, desligue a câmara e o tel

Página 124 - F Utilizar o Telecomando

21NomenclaturaObjectivaObjectiva com uma escala de distânciasObjectiva sem uma escala de distânciasInterruptor de modo da focagem (p. 34)Índice de mon

Página 125 - Bloqueio de EspelhoN

210Ver as Imagens no Televisor5Carregue no botão <x>.X A imagem aparece no ecrã do televisor. (Não aparece nada no LCD da câmara.) As imagens a

Página 126 - R Disparo com Telecomando

211Ver as Imagens no TelevisorPara televisores com HDMISe um televisor compatível com HDMI CEC* estiver ligado à câmara com o cabo HDMI, pode utilizar

Página 127 - Q Mostrar o Nível Electrónico

212Ver as Imagens no Televisor1Ligue o cabo AV fornecido à câmara. Com o logótipo <Canon> da ficha voltado para a parte da frente da câmara, in

Página 128

213A opção de protecção da imagem impede que esta seja apagada acidentalmente.1Seleccione [Proteger imagens]. No separador [3], seleccione [Proteger

Página 129 - Fotografia com Flash

214K Proteger ImagensPode proteger todas as imagens numa pasta ou cartão de uma só vez.Se a opção de menu [3 Proteger imagens] estiver definida para [

Página 130

215Pode optar por seleccionar e apagar imagens individualmente ou apagá-las num lote. As imagens protegidas (p.213) não são apagadas.Depois de apagar

Página 131

216L Apagar Imagens2Seleccione [Selec. e apagar imagens]. Seleccione [Selec. e apagar imagens] e carregue em <0>.X As imagens são apresentadas.

Página 132

217Pode ajustar o brilho do LCD para facilitar a leitura.1Seleccione [Brilho do LCD]. No separador [6], seleccione [Brilho do LCD] e carregue em <

Página 133

218Alterar as Definições de Reprodução de ImagensAs imagens verticais são rodadas automaticamente para que possam aparecer na vertical no LCD da câmar

Página 134

21910Pós-processamento deImagensApós captar imagens, pode aplicar filtros criativos ou redimensionar a imagem (diminuir a contagem de pixels). Também

Página 135 - 3 Definir o FlashN

22NomenclaturaCarregador de Bateria LC-E6Carregador para Bateria LP-E6 (p.24).Carregador de Bateria LC-E6ECarregador para Bateria LP-E6 (p.24).Zona de

Página 136

220Pode aplicar os seguintes Filtros criativos a uma imagem e gravá-la como uma nova imagem: P/B granulado, Foco suave, Efeito de câmara de brincar e

Página 137

221Filtros Criativos5Grave a imagem. Seleccione [OK] para gravar a imagem. Anote a pasta de destino e o número do ficheiro de imagem e seleccione [O

Página 138 - Personalizadas

222Pode redimensionar uma imagem de forma a reduzir a contagem de pixels e gravá-la como uma nova imagem. Só é possível redimensionar imagens JPEG 3/4

Página 139 - Utilizar o Flash Sem FiosN

223S RedimensionarOpções de Redimensionamento de Acordo com o Tamanho de Imagem OriginalO tamanho de imagem [8,0M 3456x2304] apresentado no passo 3 te

Página 140

224Pode processar imagens 1 com a câmara e gravá-las como imagens JPEG. Embora a imagem RAW não sofra alterações, pode processar essa imagem de acordo

Página 141 - Seleccione [Grupo disparo]

225R Processar Imagens RAW com a CâmaraNAceder ao ecrã de definições Carregue em <0> para aceder ao ecrã de definições. Rode o selector <6&g

Página 142

226R Processar Imagens RAW com a CâmaraN BrilhoPode ajustar o brilho da imagem até ±1 ponto em incrementos de 1/3 pontos. A imagem apresentada refle

Página 143

227R Processar Imagens RAW com a CâmaraN Espaço de cor (p.110)Pode seleccionar sRGB ou Adobe RGB. Uma vez que o LCD da câmara não é compatível com A

Página 144 - (incrementos de 1/2 pontos)

228R Processar Imagens RAW com a CâmaraN Correcção aberração cromáticaSe definir [Activar], a aberração cromática lateral provocada pela objectiva é

Página 145 - [1Todos e 2][1 (A:B) 2]

22911Limpeza do SensorA câmara tem uma Unidade de Auto-limpeza do Sensor instalada na parte da frente do sensor de imagem (filtro “low-pass”) para sac

Página 146

231Como ComeçarEste capítulo descreve os passos preparatórios antes de começar a fotografar e as operações básicas da câmara.Instalar a CorreiaPasse a

Página 147 - [Func. sem fios: 0+3]

230Sempre que coloca o interruptor de alimentação na posição <1> ou <2>, a Unidade de Auto-limpeza do Sensor começa a funcionar, sacudindo

Página 148 - Speedlites Externos

231Normalmente, a Unidade de Auto-limpeza do Sensor elimina a maior parte da poeira visível nas imagens captadas. No entanto, caso a poeira persista,

Página 149 - Visualização Directa

2323 Acrescentar Dados de Sujidade a EliminarN3Fotografe um objecto branco. A uma distância de 20 - 30 cm, preencha o visor com um objecto branco sem

Página 150

233Com a ajuda de um soprador, etc., pode remover manualmente a poeira que não foi possível remover com a limpeza automática do sensor.A superfície do

Página 151

2343 Limpeza Manual do SensorN Enquanto estiver a limpar o sensor, nunca execute nenhuma das acções abaixo. Se o fizer, a câmara desliga-se e o obtur

Página 152 - Foque o motivo

23512Imprimir Imagens Imprimir (p.236)Pode ligar a câmara directamente a uma impressora e imprimir as imagens no cartão. A câmara é compatível com “w

Página 153 - [Número aprox. de disparos]

236O procedimento de impressão directa é realizado na totalidade com a câmara, enquanto olha para o LCD.1Coloque o interruptor de alimentação da câmar

Página 154 - Visor de Informações

237Preparar-se para Imprimir6Reproduza a imagem. Carregue no botão <x>.X A imagem é apresentada e o ícone <w>aparece na parte superior es

Página 155 - Simulação da Imagem Final

238As indicações no ecrã e as opções de definições variam conforme a impressora. Algumas definições podem não estar disponíveis. Para obter detalhes,

Página 156 - Q Controlo Rápido

239wImprimir Seleccione o formato do papel colocado na impressora e carregue em <0>.X Aparece o ecrã do tipo de papel. Seleccione o tipo do pa

Página 157

241Retire a tampa protectora.2Coloque a bateria. Coloque a bateria com firmeza no carregador, como se mostra na ilustração. Para retirar a bateria, e

Página 158

240wImprimir4Defina os efeitos de impressão. Defina conforme necessário. Se não for necessário definir quaisquer efeitos de impressão, vá para o passo

Página 159

241wImprimir5Defina a impressão da data e do número de ficheiro. Defina conforme necessário. Seleccione <I> e carregue em <0>. Defina c

Página 160 - Ponto AF

242wImprimirNo passo 4 da página 240, seleccione o efeito de impressão. Quando o ícone <e> aparecer brilhante junto de <z>, carregue no bo

Página 161

243wImprimirPode cortar a imagem e imprimir apenas a parte recortada, como se tivesse efectuado a recomposição da imagem. Execute o recorte imediatame

Página 162

244wImprimir Dependendo da impressora, a área recortada da imagem pode não ser impressa conforme especificou. Quanto menor for a moldura de recorte,

Página 163 - dir. (Detecção de Rosto)

245Pode definir o tipo de impressão, a impressão da data e do Nº de ficheiro. As definições de impressão aplicam-se a todas as imagens com ordem de im

Página 164

246W Formato de Ordem de Impressão Digital (DPOF)4 Saia da definição. Carregue no botão <7>.X Volta a aparecer o ecrã de ordem de impressão. D

Página 165 - Modo Rápido: f

247W Formato de Ordem de Impressão Digital (DPOF) Sel.Imag.Seleccione e ordene as imagens uma a uma.Para visualizar três imagens, carregue no botão &

Página 166

248Com uma impressora PictBridge, pode facilmente imprimir imagens com DPOF.1 Prepare-se para imprimir. Consulte a página 236. Siga o procedimento “L

Página 167 - Focagem Manual

24913Personalizara CâmaraAs Funções Personalizadas permitem alterar as funções da câmara de acordo com as suas preferências. Além disso, pode guardar

Página 168

25Carregar a Bateria Recarregue a bateria na véspera ou no próprio dia em que a utilizar.Mesmo que tenha a bateria guardada, ela descarrega-se gradual

Página 169

2501Seleccione [8].2Seleccione o grupo. Seleccione um grupo de Funções Personalizadas (I a IV) e carregue em <0>.3Seleccione o número da Função

Página 170

2513 Funções PersonalizadasNF.Pn I: ExposiçãoA Disparo no modo Visualização Directa1 Incrementos nível de exp.p.252k2 Def.increm.velocidade ISO k3 Exp

Página 171 - Gravar Filmes

2523 Definições de Funções PersonalizadasNF.Pn I: ExposiçãoF.Pn I -1 Incrementos nível de exp.0: 1/3-stop1: 1/2-stopDefine incrementos de 1/2 pont

Página 172 - Microfone

2533 Definições de Funções PersonalizadasNF.Pn I -5 Sequência de variaçãoPode alterar a sequência de disparo AEB e a sequência de variação do bala

Página 173 - Temperatura Interna

2543 Definições de Funções PersonalizadasNF.Pn II: ImagemF.Pn II -1 Redução ruído de longa exp.0: Off1: AutoPara exposições de 1 seg. ou mais, a r

Página 174 - <6><5>

2553 Definições de Funções PersonalizadasNF.Pn II -3 Prioridade tom de destaque0: Desactivar1: ActivarMelhora o detalhe do destaque. O intervalo d

Página 175 - Foque e grave o filme

2563 Definições de Funções PersonalizadasNF.Pn III -3 Visualização sobreposta0: On1: OffQuando atingir a focagem, o ponto AF não se acende a vermel

Página 176

2573 Definições de Funções PersonalizadasNPersonalizar comandos da câmara com o ecrã Controlo Rápido (p.45)A função Personalização Controlos no ecrã C

Página 177

2583 Definições de Funções PersonalizadasNF.Pn IV -2 Atribuir botão SETPode atribuir a função mais utilizada a <0>. Carregue em <0> qu

Página 178 - Tirar Fotografias

2593 Definições de Funções PersonalizadasNF.Pn IV -4 Ecrã de focagemSe alterar o ecrã de focagem, modifique esta definição de acordo com o tipo de

Página 179

26Coloque uma Bateria LP-E6 totalmente carregada na câmara.1Abra a tampa do compartimento da bateria. Empurre a patilha na direcção da seta e abra a

Página 180

2603 Definições de Funções PersonalizadasNF.Pn IV -5 Acresc. dados à imagem0: Desactivar1: ActivarOs dados que permitem verificar se a imagem é ou

Página 181

261No separador O Meu Menu, pode gravar até seis opções de menu e Funções Personalizadas cujas definições altera com frequência.1Seleccione [Definiçõe

Página 182 - Menu [n]

262Na posição <w> do Selector de Modos, pode gravar grande parte das definições actuais da câmara, incluindo o seu modo de disparo preferido, me

Página 183

263w: Gravar Definições do Utilizador da CâmaraN[1] Qualidade, Aviso sonoro, Soltar obturador s/ cartão, Tempo revisão, Correcção ilumin periférica, O

Página 185

26514ReferênciaEste capítulo fornece informações de referência relativas às funções da câmara, aos acessórios do sistema, etc.

Página 186 - [Menu Z]

266Se carregar no botão <B> quando a câmara estiver pronta para disparar, pode ver [Mostra def. câmara], [Mostra funções disparo] (p.267) e [Nív

Página 187

267B Funções de Botões* Se definir a compensação da exposição do flash com um Speedlite externo, o ícone da compensação da exposição do flash muda de

Página 188

268Pode verificar a condição da bateria no LCD. Cada Bateria LP-E6 tem um número de série único e pode registar várias baterias na câmara. Ao utilizar

Página 189 - Reprodução de Imagens

2693 Verificar as Informações da BateriaPode registar até seis Baterias LP-E6 na câmara. Para registar várias baterias na câmara, siga o procedimento

Página 190 - Com informações detalhadas

27Após abrir o LCD, pode definir funções dos menus, utilizar a função de disparo no modo Visualização Directa, gravar filmes e reproduzir imagens e fi

Página 191

2703 Verificar as Informações da BateriaÉ útil que coloque etiquetas em todas as Baterias LP-E6 registadas com os respectivos números de série.1Escrev

Página 192

2713 Verificar as Informações da BateriaÉ possível verificar a capacidade restante em qualquer uma das baterias (mesmo quando não estão colocadas) e v

Página 193 - Histogramas Modelo

272Com o Kit Transformador AC ACK-E6 (vendido em separado), pode ligar a câmara a uma tomada de parede, sem ter de se preocupar com a carga da bateria

Página 194 - Seleccione a imagem

273Com um cartão Eye-Fi disponível no mercado já configurado, pode transferir automaticamente as imagens captadas para um computador ou carregá-las nu

Página 195 - Procure por salto

274Utilizar Cartões Eye-Fi4Visualize as informações da ligação. Seleccione [Info ligação] e carregue em <0>.5Verifique o [SSID ponto acesso:].

Página 196 - Percorra a imagem

275Utilizar Cartões Eye-FiPrecauções Durante a Utilização de Cartões Eye-Fi Se “ ” aparecer, significa que ocorreu um erro ao recuperar as informaçõe

Página 197 - Seleccione [Rodar]

276o: Definido automaticamente k: Seleccionável pelo utilizador : Não seleccionável* Apenas para exposição manual. O ícone z indica a captação de

Página 198 - 3 Definir Classificações

277Tabela de Disponibilidade de Funções de Acordo com os Modos de Disparo* A opção Vários rácios de aspecto só está disponível com o disparo no modo V

Página 199

2781 Fotografia 1 (Vermelho) Página2 Fotografia 2 (Vermelho)y Fotografia 3 (Vermelho) Definições de MenuQualidade73 / 83 / 74 / 84 / 7a / 8a / b / c84

Página 200 - Saia da definição

279Definições de Menuz Fotografia 4 (Vermelho) Página3 Reprodução 1 (Azul)4 Reprodução 2 (Azul)Disp.Visual.Dir. Activa / Desactiva 157Modo AFModo dire

Página 201

28Se ligar o interruptor de alimentação e aparecer o ecrã de definição da data/hora, consulte a página 30 para acertar a data/hora.<1> : A câmar

Página 202 - Reproduzir num Televisor

280Definições de Menu5 Configuração 1 (Amarelo) Página* Apresentado se for utilizado um cartão Eye-Fi.6 Configuração 2 (Amarelo)7 Configuração 3 (Amar

Página 203 - Reproduzir no LCD da Câmara

281Definições de Menu8 Funções Personalizadas (Laranja) Página9 O Meu Menu (Verde)n Filme 1 (Vermelho)F.Pn I : ExposiçãoPersonalizar as funções da câm

Página 204 - Altifalante

282Definições de Menuo Filme 2 (Vermelho) PáginaZ Filme 3 (Vermelho)Tam. grav. filme1920x1080 (6 / 5 / 4) / 1280x720 (8 / 7) / 640x480 (8 / 7) / Corte

Página 205

283Se ocorrer um problema com a câmara, consulte este Manual de Resolução de Problemas primeiro. Se não resolver o problema utilizando este manual, co

Página 206

284Manual de Resolução de Problemas Se desligar a câmara enquanto estiver a gravar uma imagem no cartão, a luz de acesso continua a acender/piscar du

Página 207

285Manual de Resolução de Problemas Se aparecer uma mensagem de erro relacionada com o cartão, consulte a página 33 ou 291. Coloque o interruptor de

Página 208 - Saia da apresentação

286Manual de Resolução de Problemas Se fotografar cenas nocturnas com fundo escuro, a velocidade do obturador torna-se lenta automaticamente (disparo

Página 209 - Ver as Imagens no Televisor

287Manual de Resolução de Problemas Se utilizar o flash, o obturador vai emitir dois sons de cada vez que disparar (p.153). No ecrã Controlo Rápido,

Página 210 - Carregue no botão <x>

288Manual de Resolução de Problemas Se utilizar os selectores ou a objectiva da câmara durante a gravação de filmes, o som da operação também é grava

Página 211 - Seleccione [Ctrl de HDMI]

289Manual de Resolução de Problemas Defina o espaço de cor para sRGB. Se Adobe RGB estiver definido, o primeiro carácter será um carácter de sublinha

Página 212

29Ligar a CâmaraSe colocar o interruptor de alimentação na posição <1>, a carga da bateria aparece indicada num de seis níveis: Um ícone de bate

Página 213 - K Proteger Imagens

290Manual de Resolução de Problemas [###] aparece quando o número de imagens/filmes exceder o número de dígitos que pode ser apresentado. [Definiçõe

Página 214

291Se ocorrer um problema com a câmara, aparece uma mensagem de erro. Siga as instruções no ecrã.* Se o erro persistir, anote o Nº do erro e contacte

Página 215 - L Apagar Imagens

292Mapa do SistemaCarregador de Bateria para Automóvel CBC-E6Encaixe de Borracha EbExtensor da Ocular EP-EX15Objectivas de Ajuste Dióptrico série EOcu

Página 216

293Mapa do Sistema* O comprimento de todos os cabos é de cerca de ** m.Objectivas EF-SObjectivas EFTelecomando RS-60E3Telecomando RC-6Microfone exte

Página 217 - 3 Ajustar o Brilho do LCD

294•TipoTipo: Câmara digital single-lens reflex, AF/AE com flash incorporadoSuporte de gravação: Cartão de memória SD, SDHC e SDXCTamanho do sensor de

Página 218 - Defina a rotação auto

295Características TécnicasCorrecção automática do brilho da imagem: Auto Lighting Optimizer (Optimizar Luz Automática)Prioridade tom de destaque:Forn

Página 219 - Pós-processamento de

296Características TécnicasCompensação da exposição:Manual: ±5 pontos em incrementos de 1/3 ou 1/2 pontosAEB: ±3 pontos em incrementos de 1/3 ou 1/2 (

Página 220 - Filtros Criativos

297Características Técnicas• Disparo no Modo Visualização DirectaDefinições de rácio de aspecto:3:2, 4:3, 16:9, 1:1Focagem:Modo directo, Modo directo

Página 221 - Funções do Filtro Criativo

298Características TécnicasGravação de som: Microfone mono incorporadoTerminal de microfone estéreo externo fornecidoNível de gravação de som ajustáve

Página 222 - S Redimensionar

299Características Técnicas• Funções PersonalizadasFunções Personalizadas:20Definições do utilizador da câmara:Gravar na Posição C do Selector de Modo

Página 223 - Tamanhos de Imagem

3Antes de começar, verifique se os itens abaixo estão incluídos juntamente com a sua câmara. Se faltar algum item, contacte o seu distribuidor.* Carre

Página 224 - Processe a imagem

30Quando liga a câmara pela primeira vez ou se efectuar a reposição da data/hora, aparece o ecrã de definição Data/Hora. Siga os passos 3 e 4 para ace

Página 225 - Visualização Ampliada

300Características Técnicas• Bateria LP-E6Tipo: Bateria de iões de lítio recarregávelTensão nominal: 7,2 V DCCapacidade da bateria: 1800 mAhDimensões

Página 226

301Características Técnicas• EF-S 18-55 mm f/3.5-5.6 ISÂngulo de visão: Diagonal: 74°20’ - 27°50’Horizontal: 64°30’ - 23°20’Vertical: 45°30’ - 15°40’C

Página 227

302Características Técnicas• EF-S 18-135 mm f/3.5-5.6 ISÂngulo de visão: Diagonal: 74°20’ - 11°30’Horizontal: 64°30’ - 9°30’Vertical: 45°30’ - 6°20’Co

Página 228

303Características Técnicas• EF-S 17-85 mm f/4-5.6 IS USMÂngulo de visão: Diagonal: 78°30’ - 18°25’Horizontal: 68°40’ - 15°25’Vertical: 48°00’ - 10°25

Página 229 - Limpeza do Sensor

304Sobre o Licenciamento MPEG-4“Este produto está licenciado ao abrigo das patentes AT&T para a norma MPEG-4 e pode ser utilizado para codificar e

Página 230 - Limpar o Sensor Agora

305Avisos de SegurançaObserve estas salvaguardas e utilize o equipamento adequadamente para evitar ferimentos, morte e danos materiais.Prevenir Ferime

Página 231

306• Se deixar cair o equipamento e se a armação se abrir, expondo as peças internas, não toque nestas, pois pode provocar um choque eléctrico.• Não d

Página 232 - Dados de Sujidade a Eliminar

307Com as objectivas listadas abaixo, os seis pontos AF à direita e à esquerda ficam sensíveis às linhas horizontais e os dois pontos AF superiores e

Página 233 - 3 Limpeza Manual do SensorN

308INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES1. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES — Este manual contém instruções importantes de segurança e de utilização relativas ao

Página 234

309Guia de Iniciação ao Software eÍndice dos Manuais de InstruçõesEOS Solution Disk...310Instalar o

Página 235 - Imprimir Imagens

311Aceda ao menu. Carregue no botão <M> para aceder ao menu.2No separador [6], seleccione [IdiomaK]. Carregue na tecla <U> do <9>

Página 236 - Preparar-se para Imprimir

310310EOS Solution DiskEste disco contém vários softwares para câmaras EOS.Software de Comunicação para a Câmara e o Computador Pode transferir as im

Página 237 - Reproduza a imagem

311311Guia de Iniciação ao SoftwareSO compatível1Verifique se a câmara não está ligada ao computador.2Introduza o EOS Solution Disk (CD).3Clique em [E

Página 238 - Seleccione [Def. do papel]

312312Guia de Iniciação ao SoftwareSO compatível1Verifique se a câmara não está ligada ao computador.2Introduza o EOS Solution Disk (CD). No ambiente

Página 239 - YDefinir o Tipo de Papel

313313[WINDOWS]EOS Software Instruction Manuals DiskCopie os Manuais de Instruções em PDF contidos no disco para o computador.1Introduza o EOS Softwar

Página 240

3141280 x 720...1801920 x 1080...180640 x 480...180

Página 241 - Inicie a impressão

315Índice RemissivoClassificação...198Códigos de erro ...291Compensação da exposição...12

Página 242

316Índice RemissivoVer num televisor...202, 209Visor de informações...176Filtro vento ...185F

Página 243 - Correcção de inclinação

317Índice RemissivoImprimir ...235Apresentação ...239Correcção da inclinação...2

Página 244 - Mensagens de Erro

318Índice RemissivoOO Meu Menu...261Objectiva...21, 34Correcção de iluminação periférica

Página 245

319Índice RemissivoSelectorSelector de Controlo Rápido ...42Selector Principal...41Selector de Controlo Rápido...42Sel

Página 246

32A câmara é compatível com cartões de memória SD, SDHC e SDXC. As imagens captadas são gravadas no cartão (vendido em separado).Certifique-se de que

Página 247 - Ordem de Impressão

MANUAL DE INSTRUÇÕES CEL-SQ1LA2B2 © CANON INC. 2012 IMPRESSO NA UEAs objectivas e os acessórios mencionados neste Manual de Instruções têm efeito

Página 248 - 5 Seleccione [OK]

33Inserir e Remover o Cartão SD1Abra a tampa. Coloque o interruptor de alimentação na posição <2>. Verifique se a mensagem “A gravar...” não a

Página 249 - Personalizar

341Retire as tampas. Retire a tampa traseira da objectiva e a tampa do corpo da objectiva, rodando-as na direcção das setas.2Coloque a objectiva. Al

Página 250 - Nº da Função Personalizada

35Colocar e Retirar a ObjectivaPara utilizar o zoom, rode o anel de zoom da objectiva com os dedos.Se quiser utilizar o zoom, faça-o antes da focagem.

Página 251 - 3 Funções PersonalizadasN

36Colocar e Retirar a ObjectivaPara os proprietários da objectiva EF-S 18-200 mm f/3.5-5.6 IS:Pode evitar que a objectiva saia para fora enquanto a tr

Página 252 - F.Pn I: Exposição

37Se a objectiva tiver uma cobertura instalada, pode reduzir o brilho ou o efeito fantasma bloqueando a luz dispersa. A cobertura da objectiva também

Página 253

38Se utilizar o Image Stabilizer (Estabilizador de Imagem) incorporado da objectiva IS, a vibração da câmara é corrigida para que a fotografia não fiq

Página 254 - F.Pn II: Imagem

39Rode o regulador de ajuste dióptrico. Rode o regulador para a esquerda ou para a direita, de modo a que os nove pontos AF do visor se vejam nitidam

Página 255 - F.Pn III: AF/Modo Disparo

4Os Ícones neste Manual<6> : Indica o Selector Principal.<5> : Indica o Selector de Controlo Rápido.<9> <V> <U> : Indica

Página 256

40Funcionamento BásicoO botão do obturador tem dois passos. Pode carregar no botão do obturador até meio. Em seguida, pode carregar até ao fim.Carrega

Página 257 - F.Pn IV: Operação/Outros

41Funcionamento BásicoRode o Selector de Modos ao mesmo tempo que carrega no botão de activação/desactivação do Selector de Modos no centro.(1) Depois

Página 258

42Funcionamento Básico(1) Depois de carregar num botão, rode o selector <5>.Se carregar em <f>, <R> ou <i>, a respectiva funçã

Página 259

43Funcionamento Básico Utilize-o para seleccionar o ponto AF, para corrigir o balanço de brancos, para mover a moldura AF ou a moldura de ampliação d

Página 260

44Pode seleccionar e definir directamente as funções de disparo apresentadas no LCD. A isto chama-se o ecrã Controlo Rápido.1Aceda ao ecrã Controlo Rá

Página 261 - 3 Gravar O Meu MenuN

45Q Utilizar o Ecrã Controlo Rápido No ecrã Controlo Rápido, seleccione a função e carregue em <0>. Aparece o ecrã de definição das funções (ex

Página 262

46Com os menus, pode definir várias funções, como a qualidade de gravação de imagem, a data/hora, etc. Enquanto olha para o LCD, carregue no botão <

Página 263

473 Operações de Menu1Aceda ao ecrã de menu. Carregue no botão <M> para aceder ao ecrã de menu.2Seleccione um separador. Carregue na tecla <

Página 264

48Se o cartão for novo ou se foi previamente formatado noutra câmara ou num computador, formate-o com a câmara.Ao formatar o cartão, todas as imagens

Página 265 - Referência

49Antes de Começar Se o cartão for novo. Se o cartão foi formatado numa câmara diferente ou num computador. Se o cartão estiver cheio com imagens o

Página 266 - B Funções de Botões

5Para utilizadores principiantes de DSLR, os Capítulos 1 e 2 explicam as operações básicas e os procedimentos de disparo da câmara.CapítulosIntroduçã

Página 267 - Definições de Disparo

50Antes de ComeçarPode alterar o tempo de desligar automático para que a câmara se desligue automaticamente depois de algum tempo de inactividade. Se

Página 268

51Antes de ComeçarÉ possível repor as predefinições de disparo e de menu da câmara.1Seleccione [Limpar todas def. da câmara]. No separador [7], selec

Página 269 - Registar a Bateria na Câmara

52Antes de ComeçarDefinições da CâmaraDefinições de Disparo no Modo Visualização DirectaDesligar auto 1 min.Disp.Visual.Dir. ActivaAviso sonoro OnSolt

Página 270 - 7c400300

532Fotografia BásicaEste capítulo explica como utilizar os modos da Zona Básica do Selector de Modos, para obter melhores resultados.Nos modos da Zona

Página 271 - 4 Seleccione [OK]

541Coloque o Selector de Modos na posição <1>.2Aponte para qualquer ponto AF do motivo. Todos os pontos AF são utilizados para focar e, normalm

Página 272 - Utilizar uma Tomada de Parede

551 Fotografia Totalmente Automática A luz de confirmação de focagem <o> pisca e a focagem não é obtida.Aponte o ponto AF para uma área com um b

Página 273 - Utilizar Cartões Eye-Fi

56Oriente o motivo mais para a esquerda ou mais para a direita, consoante a cena, para obter um fundo equilibrado e uma boa perspectiva.No modo <1&

Página 274 - Visualize as informações da

571 Técnicas Auto TotalSe carregar no botão <A>, pode fotografar enquanto vê a imagem no LCD da câmara. A isto chama-se Disparo no modo Visualiz

Página 275

58Em locais onde não seja permitido utilizar flash, utilize o modo <7> (Flash Off). Este modo também é indicado para captar a atmosfera de uma c

Página 276

59Ao contrário do modo <1> Auto Total, em que as definições são todas especificadas pela câmara, o modo <C> Criativo Auto permite ao utili

Página 277

612Introdução 2Lista de Verificação de Itens ... 3Convenções Utilizadas nest

Página 278 - Definições de Menu

C Fotografar Criativo Auto60(1) Disparo por selecção do ambientePode definir a atmosfera que pretende transmitir nas suas imagens. Carregue na tecla &

Página 279 - 4 Reprodução 2 (Azul)

61C Fotografar Criativo Auto(3) Modo de disparo/Disparo do flashSe carregar em <0>, aparecem os ecrãs de definição do modo de disparo e de dispa

Página 280 - 7 Configuração 3 (Amarelo)

62O modo <2> (Retrato) desfoca o fundo para destacar a pessoa. Também capta a pele e o cabelo com tons mais suaves do que no modo <1> (Aut

Página 281 - 9 O Meu Menu (Verde)

63Utilize o modo <3> (Paisagem) para panoramas amplos, fotografia nocturna ou para uma boa focagem dos objectos em primeiro e segundo plano. Os

Página 282 - Z Filme 3 (Vermelho)

64Se quiser fotografar flores ou pequenos objectos, utilize o modo <4> (Grande plano). Para tornar maiores os objectos pequenos, utilize uma obj

Página 283

65Para fotografar um motivo em movimento, como uma criança a correr ou um veículo em andamento, utilize o modo <5> (Desporto). Utilize uma tele

Página 284

66Para fotografar alguém à noite e obter um fundo com uma exposição de aspecto natural, utilize o modo <6> (Retrato Nocturno). Utilize uma obje

Página 285 - A imagem está desfocada

67Nos modos da Zona Básica, pode carregar no botão <Q> para aceder ao ecrã Controlo Rápido. A tabela abaixo indica as funções que podem ser defi

Página 286

68Excepto nos modos <1> (Auto Total) e <7> (Flash desligado) da Zona Básica, pode seleccionar o ambiente da fotografia.1Coloque o Selector

Página 287

69Disparo por Selecção do Ambiente4Defina o efeito do ambiente. Carregue na tecla <V> para seleccionar a barra de efeitos até [Efeito] aparecer

Página 288

7Índice354Disparo por Tipo de Luz ou Cena ...71Definir o Modo AF e o Modo de Disparo

Página 289

Disparo por Selecção do Ambiente70Definições de Ambiente(1) Definição normalCaracterísticas de imagem normais para o respectivo modo de disparo. O mod

Página 290 - [###] aparece

71Nos modos <2> (Retrato), <3> (Paisagem), <4> (Grande plano) e <5> (Desporto) da Zona Básica, pode fotografar enquanto as def

Página 291 - Códigos de Erro

Disparo por Tipo de Luz ou Cena723No ecrã Controlo Rápido, seleccione o tipo de luz ou cena. Carregue no botão <Q> (7). Carregue na tecla <

Página 292 - Mapa do Sistema

73Disparo por Tipo de Luz ou CenaDefinições do Tipo de Luz ou Cena(1) PredefiniçãoA predefinição.(2) Luz de diaPara motivos iluminados pela luz do Sol

Página 294 - Características Técnicas

753Definir o Modo AF e oModo de DisparoO visor tem nove pontos AF. Se seleccionar manualmente o ponto AF adequado, pode captar a imagem com focagem au

Página 295 - • Controlo de Exposição

76Pode seleccionar o modo AF que melhor se adequa às condições de disparo ou ao motivo. Nos modos da Zona Básica, o modo AF ideal é definido automatic

Página 296 - • Sistema de Disparo

77f: Seleccionar o Modo AFNEste modo AF destina-se a motivos em movimento, nas situações em que a distância focal muda constantemente. Enquanto estive

Página 297 - • Gravação de Filme

78Seleccione um dos nove pontos AF para efectuar a focagem automática. Nos modos da Zona Básica, não pode escolher o ponto AF, pois este é seleccionad

Página 298 - • Impressão Directa

79S Seleccionar o Ponto AF NSe a iluminação for fraca, quando carregar no botão do obturador até meio, o flash incorporado dispara várias vezes. O mot

Página 299 - • Dimensões e Peso

8Índice109678Fotografia com Flash 129D Utilizar o Flash Incorporado... 130Definir

Página 300 - • Carregador de Bateria LC-E6

80A focagem automática pode não funcionar (a luz de confirmação da focagem <o> pisca) com determinados motivos como:Motivos difíceis de focar M

Página 301 - • EF-S 18-55 mm f/3.5-5.6 IS

81Tem à disposição os modos de disparo único e contínuo. No modo <1> (Auto Total), o disparo único é definido automaticamente.1Carregue no botão

Página 302 - • EF-S 18-200 mm f/3.5-5.6 IS

82Utilize o temporizador automático quando quiser aparecer na fotografia. Pode utilizar o <Q> (temporizador de 10 seg.) em todos os modos de dis

Página 303 - Marcas Comerciais

834Definições de ImagensEste capítulo explica definições de funções relacionadas com imagens: Qualidade de gravação de imagem, sensibilidade ISO, Esti

Página 304 - About MPEG-4 Licensing

84Pode seleccionar a contagem de pixels e a qualidade da imagem. Existem oito definições de qualidade de imagem JPEG: 73/83/74/84/7a/8a/b/c. Existem t

Página 305 - Avisos de Segurança

853 Definir a Qualidade de Gravação de ImagemTabela de Definições de Qualidade de Gravação de Imagem (Aprox.)*1: b é indicado para reproduzir as image

Página 306

863 Definir a Qualidade de Gravação de ImagemUma imagem RAW consiste num conjunto de dados em bruto enviados pelo sensor de imagem e convertidos em da

Página 307

873 Definir a Qualidade de Gravação de ImagemA sequência máxima de disparos durante o disparo contínuo indicada na página 85 consiste no número de dis

Página 308

88Defina a sensibilidade ISO (a sensibilidade à luz do sensor de imagem) de acordo com o nível de luz ambiente. Nos modos da Zona Básica, a sensibilid

Página 309 - Instruction Manuals

89i: Definir a Sensibilidade ISONSe definir a sensibilidade ISO para “A”, a sensibilidade ISO real a definir aparece quando carrega no botão do obtura

Página 310 - Guia de Iniciação ao Software

9Índice14131112S Redimensionar ...222R Processar Imagens RAW com

Página 311 - Instalar o Software

90Se seleccionar um Estilo Imagem, pode obter efeitos de imagem que correspondem à sua expressão fotográfica ou ao motivo.Nos modos da Zona Básica, nã

Página 312

91A Seleccionar um Estilo ImagemNS NeutroTrata-se de um Estilo Imagem indicado para utilizadores que preferem processar imagens com o computador. Core

Página 313 - [MACINTOSH]

92Pode personalizar um Estilo Imagem, ajustando parâmetros individuais como [Nitidez] e [Contraste]. Para verificar os resultados, tire fotografias de

Página 314 - Índice Remissivo

93A Personalizar um Estilo ImagemNPara Monocromát., também pode definir [Efeito filtro] e [Efeito de tom] para além de [Nitidez] e [Contraste], descri

Página 315

94Pode seleccionar um Estilo Imagem base como, por exemplo, [Retrato] ou [Paisagem], ajustar os respectivos parâmetros conforme pretendido e gravá-lo

Página 316

95A Gravar um Estilo ImagemN5Seleccione um parâmetro. Seleccione um parâmetro como [Nitidez] e carregue em <0>.6Ajuste o parâmetro. Carregue n

Página 317

96O balanço de brancos (WB) destina-se a tornar brancas as áreas brancas. Normalmente, a definição <Q> (Auto) permite obter o balanço de brancos

Página 318

973 Definir o Balanço de BrancosNO balanço de brancos personalizado permite definir manualmente o balanço de brancos para uma determinada fonte de ilu

Página 319

983 Definir o Balanço de BrancosNPode definir numericamente a temperatura da cor do balanço de brancos em graus Kelvin. Este é o procedimento indicado

Página 320

99Pode corrigir o balanço de brancos definido. Este ajuste tem o mesmo efeito que utilizar filtros de ajuste da temperatura da cor ou de compensação d

Comentários a estes Manuais

Sem comentários