Canon PowerShot SX10 IS Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Câmaras de vídeo Canon PowerShot SX10 IS. Canon PowerShot SX10 IS Mode d'emploi Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 289
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Guide de mise

Guide d'utilisation de l'appareil photoGuide d'utilisation de l'appareil photoCEL-SK6PA220 © CANON INC. 2008FRANÇAISAPPAREIL PHOTO

Página 2 - Brochure sur

Veuillez lire ce qui suit8Format vidéoVeuillez régler le format du signal vidéo de l'appareil photo en fonction de celui utilisé dans votre régio

Página 3 - En savoir plus

98 Permuter couleurUtilisez cette option pour transformer une couleur spécifique de l'écran en une autre couleur (page 146).zLa vitesse d'ob

Página 4 - Table des matières

99Prise de vue à l'aide de la molette modesL'appareil photo règle automatiquement la vitesse d'obturation et l'ouverture en foncti

Página 5

100Lorsque vous réglez la vitesse d'obturation, l'appareil photo sélectionne automatiquement une valeur d'ouverture en fonction de la l

Página 6 - Lecture/effacement 155

101Prise de vue à l'aide de la molette modesz La vitesse d'obturation, le zoom et la valeur d'ouverture présentent la relation suivante

Página 7

102L'ouverture détermine la quantité de lumière pénétrant par l'objectif. Lorsque vous réglez l'ouverture, l'appareil photo sélect

Página 8 - À propos de ce guide

103Prise de vue à l'aide de la molette modesz La vitesse d'obturation maximale avec le flash synchronisé est de 1/500e de seconde*. Ainsi, m

Página 9 - Veuillez lire ce qui suit

104Vous pouvez régler manuellement la vitesse d'obturation et l'ouverture. Réglage manuel de la vitesse d'obturation et de l'ouver

Página 10 - Paramètre de langue

105Prise de vue à l'aide de la molette modes3Prenez des vues.• Le niveau d'exposition sélectionné apparaît à droite de l'indice de nive

Página 11

106Assemblage peut être utilisé pour prendre des images qui se chevauchent pouvant être par la suite fusionnées (assemblées) afin de créer une image p

Página 12 - 2. Installez quatre piles

107Prise de vue à l'aide de la molette modes3Prenez la première image de la séquence.• L'exposition et la balance des blancs sont définies e

Página 13 - Pour retirer les piles

9zPréparatifszPrise de photoszAffichage de photoszEffacementzImpressionzRéalisation de vidéoszLecture de vidéoszTéléchargement d'images sur un or

Página 14 - Pour retirer la carte mémoire

108Diverses méthodes de prise de vue L'appareil photo prend des clichés en continu lorsque le déclencheur est maintenu enfoncé.* La mise au point

Página 15 - Ouverture de l'écran LCD

109Diverses méthodes de prise de vuePour annuler la prise de vue en continu : Suivez la procédure 1 pour afficher .2Prenez des vues.• L'appareil

Página 16 - 3. Appuyez sur la touche

110Vous pouvez effectuer des réglages détaillés de flash intégré et externe* en fonction des conditions de prise de vue.* Reportez-vous à la section R

Página 17 - Touche MENU

111Diverses méthodes de prise de vueSynchro lenteLe moment de déclenchement du flash est réglé de manière à ralentir les vitesses d'obturation. C

Página 18 - 2. Sélectionnez [Formater]

112Affichage et réglage de [Contrôle flash]1Sélectionnez [Contrôle flash].1. Appuyez sur la touche MENU.2. Dans le menu , utilisez la touche ou po

Página 19 - Prise de photos

113Diverses méthodes de prise de vueVous pouvez effectuer un zoom sur l'affichage de la zone AF pour vérifier la mise au point lors de la prise d

Página 20

1143Appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course.• Une pression à mi-course sur le déclencheur agrandit une section de l'affichage selon les

Página 21 - Affichage de photos

115Diverses méthodes de prise de vueVérification de la mise au point immédiatement après la prise de vue (Vérif. map.)Vous permet de vérifier la mise

Página 22 - Effacement

116Pour annuler la vérification de la mise au point : Appuyez sur le déclencheur à mi-course.3Prenez des vues.• L'image enregistrée s'affich

Página 23 - Impression

117Diverses méthodes de prise de vueVous pouvez définir le mode AF.Permutation entre les paramètres de la mise au pointModes de prise de vue disponibl

Página 24

Préparatifs10Guide de mise en routePréparatifs1. Faites glisser le verrou du couvercle (a) et maintenez-le ouvert tout en faisant glisser le couvercle

Página 25 - 2. Imprimez l'image

118La zone AF désigne la zone de la composition sur laquelle l'appareil photo effectue la mise au point.Sélection d'un mode de zone AFModes

Página 26

119Diverses méthodes de prise de vueLorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, la zone AF apparaît comme suit.- Vert : les préparatifs de la

Página 27 - 4. Appuyez à nouveau sur la

120Déplacement de la zone AF ([FlexiZone] sélectionné)La zone AF peut être déplacée manuellement, ce qui vous permet d'effectuer la mise au point

Página 28

121Diverses méthodes de prise de vueModification de la taille de la zone AF ([FlexiZone] sélectionné)Vous pouvez modifier la taille de la zone AF en f

Página 29 - Configuration système requise

122Une fois que la mise est point est effectuée sur le visage d'un sujet, la zone peut être définie pour suivre le sujet dans une plage spécifiqu

Página 30 - Installation des logiciels

123Diverses méthodes de prise de vue2Appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course.• La zone visage ( ) du sujet principal devient verte .• Si l&a

Página 31

124Avec AF servo, la mise au point reste sur un sujet tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course. Ainsi, vous ne manquez pas les opportunités de

Página 32 - 4. Ouvrez CameraWindow

125Diverses méthodes de prise de vueLa mise au point peut s'avérer difficile sur les types de sujets suivants.• Sujets dans un environnement à fa

Página 33 - 2. Appuyez sur la touche

126Pour désactiver la mémorisation d'autofocus : Appuyez sur la touche MF.3Visez à nouveau avec l'appareil photo afin de composer la vue sou

Página 34

127Diverses méthodes de prise de vuePrise de vue en mode de mise au point manuelleLa mise au point peut être réglée manuellement.1Appuyez sur la touch

Página 35

Préparatifs11Guide de mise en routePour retirer les pilesOuvrez le couvercle et retirez les piles. 1. Faites glisser le couvercle (a) et ouvrez-le (b)

Página 36 - Carte du système

128Pour annuler la mise au point manuelle : Appuyez sur la touche MF.Utilisation de la mise au point manuelle en association avec l'autofocus (Ma

Página 37 - Imprimantes compatibles

129Diverses méthodes de prise de vue Réglage de Map man. sécur.1Sélectionnez [Map man. sécur.].1. Appuyez sur la touche MENU.2. Dans le menu , utili

Página 38 - Alimentation

130L'appareil-photo effectue trois prises de vue automatiquement : une en position de mise au point manuelle, et les deux autres avec des positio

Página 39 - Autres accessoires

131Diverses méthodes de prise de vueVous pouvez régler l'exposition et la mise au point séparément, ce qui s'avère utile lorsque le contrast

Página 40 - Imprimantes compatibles avec

132Modification de la combinaison vitesse d'obturation/valeur d'ouvertureLes combinaisons automatiques de vitesses d'obturation et de v

Página 41

133Diverses méthodes de prise de vueVous pouvez mémoriser l'exposition au flash de sorte que les paramètres d'exposition soient réglés corre

Página 42 - Guide des composants

134Ajustez le paramètre de correction d'exposition sur une valeur positive pour éviter de réaliser un sujet trop foncé lorsqu'il est à contr

Página 43

135Diverses méthodes de prise de vueLors de la prise de vue de scènes dans lesquelles les visages sont assombris, vous pouvez régler l'appareil p

Página 44

136Dans ce mode, l'appareil photo modifie automatiquement l'exposition à l'intérieur d'une plage prédéfinie pour prendre trois pho

Página 45 -  Fonctions de lecture

137Diverses méthodes de prise de vuePassage d'un mode de mesure à un autreModes de prise de vue disponibles page 281EvaluativeCe mode est adapté

Página 46

Préparatifs12Guide de mise en route3. Fermez le couvercle (c) et faites-le glisser jusqu'à ce qu'il s'enclenche (d).Pour retirer la car

Página 47

138Déplacement de la mesure spot vers la zone AF/Centrage de la mesure spot1Sélectionnez [FlexiZone].1. Appuyez sur la touche MENU.2. Dans le menu ,

Página 48 - Affichage de l'heure

139Diverses méthodes de prise de vueEn principe, le paramètre de balance des blancs (Auto) sélectionne la balance optimale. Si le paramètre ne per

Página 49 - Opérations de base

140Utilisation de la balance des blancs personnalisée Effectuez une mesure de balance des blancs (Personnalisé) dans les cas suivants, que le paramè

Página 50

141Diverses méthodes de prise de vuez Il est recommandé de régler le mode de prise de vue sur et le paramètre de correction d'exposition sur [±0

Página 51 - (viseur) et les menus

142Vous pouvez modifier l'aspect d'une photo lors de sa prise.* Si l'image contient des couleurs identiques à celles de la chair, elles

Página 52

143Diverses méthodes de prise de vue////////// (Réglage du mode Couleur perso.)1Sélectionnez un réglage Mes couleurs.1. Appuyez sur la touche .2. Uti

Página 53

144Vous pouvez facilement modifier les couleurs d'une image lorsque celle-ci est prise pour les photos et les vidéos, ce qui vous permet de bénéf

Página 54 - Fonction Histogramme

145Diverses méthodes de prise de vue2Appuyez sur la touche DISP.• L'appareil photo passe en mode Saisie de couleur, et l'affichage alterne e

Página 55 - Menu FUNC

146Prise de vue en mode Permuter couleur 1Sélectionnez .1.Positionnez la molette modes sur .2. Utilisez la molette de sélection pour choisir .2Appuye

Página 56 - Menu Enreg

147Diverses méthodes de prise de vue3Orientez l'appareil photo de sorte que la couleur originale apparaisse au centre de l'écran LCD (ou du

Página 57

Préparatifs13Guide de mise en routeVous pouvez utiliser l'écran LCD pour composer des images avant la prise de vue, afficher les menus ou les ima

Página 58 - Menu Lecture

148Enregistrement d'images originalesNon seulement vous pouvez enregistrer des images dont les couleurs sont altérées lors de la prise de photos

Página 59 - Menu Impression

149Diverses méthodes de prise de vueSi vous réglez [Catégorie auto] sur [Marche], les images sont automatiquement triées en catégories prédéfinies au

Página 60 - Menu Configurer

150Vous pouvez enregistrer les modes de prise de vue fréquemment utilisés ainsi que les différents paramètres de prise de vue du mode (Personnalisé).

Página 61

151Diverses méthodes de prise de vueVous pouvez enregistrer une fonction souvent utilisée lors d'une prise de vue avec la touche .3Enregistrez.1

Página 62 - Méthode impr

152Pour annuler la touche de raccourci : Sélectionnez à l'étape 2.Utilisation de la touche 2Effectuez des réglages.1. Utilisez la touche , ,

Página 63 - Mon menu

153Diverses méthodes de prise de vueVous pouvez accéder rapidement à des éléments de menu couramment utilisés à partir d'un seul écran en les enr

Página 64

1543Modifiez l'ordre d'affichage des éléments de menu.1. Utilisez la touche ou pour sélectionner [Trier].2. Appuyez sur la touche .3. U

Página 65 - * Photo seulement

155Lecture/effacementPour annuler l'affichage agrandi : Actionnez la commande de zoom vers . (Vous pouvez également l'annuler immédiatement

Página 66 - Affichage nocturne

156Pour revenir au mode de lecture image par image : Actionnez la commande de zoom vers .Affichage des images par séries de neuf (Lecture d'inde

Página 67 - Sélectionnez [Affichage

157Lecture/effacementLa vérification de la mise au point permet de contrôler la mise au point des images prises. En outre, par la modification de la t

Página 68 - Viseur]

Préparatifs14Guide de mise en route3. Repliez l'écran LCD contre le boîtier de l'appareil photo jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

Página 69 - Utilisation du zoom optique

158Changement de l'agrandissement d'affichage et de la position de l'affichagePour annuler le changement de la taille et de la position

Página 70 - Téléconvertisseur numérique

159Lecture/effacementLorsque de nombreuses images sont enregistrées sur la carte mémoire, l'utilisation des touches de recherche ci-dessous est p

Página 71 - À propos du zoom de sécurité

1603Affichez les images., , sélectionnés1. Utilisez la touche ou pour sélectionner une date, une catégorie ou un dossier pour la lecture.• Vous p

Página 72

161Lecture/effacementVous pouvez également classer des images dans des catégories préparées. Les informations sur les catégories, enregistrées avec la

Página 73

162[Choisir][Sélectionner série]3Classez les images.1. Utilisez la touche ou pour sélectionner les images à classer.2. Utilisez la touche ou p

Página 74 - Utilisation du flash

163Lecture/effacement4Sélectionnez la dernière image.1. Utilisez la touche pour sélectionner [Dernière image].2. Appuyez sur la touche .3. Utilisez

Página 75 - (Macro/Super macro)

164Vous pouvez rogner une partie d'une image enregistrée et l'enregistrer sous la forme d'un nouveau fichier d'image.Rogner une pa

Página 76

165Lecture/effacement3Réglez la zone à rogner.• Vous pouvez modifier la taille de la zone à rogner à l'aide de la commande de zoom. Toutefois, la

Página 77 - Utilisation du retardateur

166z Les images , ou , et les images enregistrées dans ne peuvent pas être rognées.z Il peut être impossible de rogner certaines images prises av

Página 78

167Lecture/effacementLecture de vidéos1Affichez une vidéo.1. Utilisez la touche ou pour sélectionner une vidéo.2. Appuyez sur la touche .• Les im

Página 79

Préparatifs15Guide de mise en routePour changer une Date/Heure préalablement régléeUtilisez les procédures suivantes pour afficher le menu des paramèt

Página 80

168Utilisation du panneau de commandes vidéo* L'impression n'est possible que sur les imprimantes prenant en charge les connexions (PictBr

Página 81

169Lecture/effacementVous pouvez supprimer des parties des vidéos enregistrées.Édition de vidéosIl est possible de modifier des vidéos d'une seco

Página 82 - Sélectionnez un réglage

1703Sélectionnez [Sauvegarder].1. Utilisez la touche ou pour sélectionner .2. Appuyez sur la touche .4Enregistrez le fichier.1. Utilisez la touc

Página 83

171Lecture/effacementVous pouvez faire pivoter les images à l'écran dans le sens des aiguilles d'une montre de 90° ou de 270°.Rotation des i

Página 84 - [Mode Stabilisé]

172Vous pouvez sélectionner l'effet de transition affichée lors d'une permutation entre images.Lecture avec des effets de transitionAucun ef

Página 85

173Lecture/effacementLecture automatique d'images de carte mémoire.Les paramètres d'image des diaporamas sont basés sur les normes DPOF (Dig

Página 86 - Réglage de la vitesse ISO

174Pour arrêter le diaporama : Appuyez sur la touche MENU.Effets de transitionVous pouvez sélectionner l'effet de transition utilisé lors du remp

Página 87

175Lecture/effacementSélection d'une date/d'une catégorie/ d'un dossier à lire ( , , )1Sélectionnez une méthode de lecture.1. Utilise

Página 88

176Sélection d'images pour la lecture ( – )Sélectionnez uniquement les images que vous souhaitez lire et enregistrer sous la forme d'un di

Página 89 - Molette modes

177Lecture/effacementRéglage des paramètres Durée lecture et Répéter• Durée lectureDéfinit la durée d'affichage de chaque image. Choisissez entre

Página 90 - Enregistrement de vidéos

Préparatifs16Guide de mise en routeVous devez formater toute nouvelle carte mémoire, de même que les cartes dont vous voulez effacer toutes les images

Página 91

178Vous pouvez corriger les yeux rouges dans les images enregistrées.Correction des yeux rougesIl se peut que les yeux rouges ne soient pas automatiqu

Página 92

179Lecture/effacement3Corrigez l'image.1. Utilisez la touche , , ou pour sélectionner [Démarrer].2. Appuyez sur la touche .4Enregistrez l&

Página 93

180z Vous pouvez corriger les yeux rouges d'une image autant de fois que vous le souhaitez. La qualité de l'image se détériorera toutefois p

Página 94

181Lecture/effacementAjout d'une zone de correction1Sélectionnez [Ajouter zone].1. Utilisez la touche , , ou pour sélectionner [Ajouter zon

Página 95 - Définissez le niveau du

182Suppression de zones de correction1Sélectionnez [Supp image].1. Utilisez la touche , , ou pour sélectionner [Supp image].2. Appuyez sur la to

Página 96

183Lecture/effacementVous pouvez détecter automatiquement les zones sombres dans une image et les éclaircir, puis l'enregistrer sous la forme d&a

Página 97 - Positionnez la molette modes

1844Enregistrez l'image.1. Utilisez la touche ou pour sélectionner [OK].2. Appuyez sur la touche .• Si vous souhaitez corriger une autre ima

Página 98

185Lecture/effacementVous pouvez ajouter des effets à des images enregistrées (photos uniquement) à l'aide de la fonction Mes couleurs. Les effet

Página 99

1863Sélectionnez un type Mes couleurs.1. Utilisez la touche ou pour sélectionner un type Mes couleurs.• L'image affichée reflète l'effet

Página 100 - Permuter couleur

187Lecture/effacementVous pouvez enregistrer une nouvelle fois à des paramètres inférieurs des images qui ont été enregistrées à des paramètres de nom

Página 101 - Prenez des vues

Prise de photos17Guide de mise en routePrise de photos 1.Appuyez sur la touche ON/OFF.• Le son de départ est émis et la première image s'affiche

Página 102 - Configurez la vitesse

1883Sélectionnez une résolution.1. Utilisez la touche ou pour sélectionner une résolution.2. Appuyez sur la touche .• Si une résolution ne peut p

Página 103 - Décalage auto

189Lecture/effacementEn mode Lecture, vous pouvez joindre des Mém. Vocaux (d'une durée maximale d'une minute) à une image. Les données audio

Página 104 - Réglage de l'ouverture

190Vous pouvez enregistrer le son uniquement, sans images, jusqu'à deux heures à la fois.Enregistrement du son uniquement (Enregistr. son)1Sélect

Página 105

191Lecture/effacementPanneau de commandes Enregistr. sonUtilisez la touche ou pour sélectionner une option, puis appuyez sur la touche FUNC./SET.S

Página 106

192Vous pouvez protéger les images et les vidéos importantes contre un effacement accidentel. Protection des imagesChoisir Vous pouvez configurer les

Página 107

193Lecture/effacement[Choisir][Sélectionner série]3Protégez l'image.1. Utilisez la touche ou pour sélectionner une image à protéger.2. Appuye

Página 108 - (Assemblage)

1944Sélectionnez la dernière image.1. Utilisez la touche pour sélectionner la dernière image.2. Appuyez sur la touche .3. Utilisez la touche ou

Página 109

195Lecture/effacement[Sélection par date]/[Sélec. par catégorie]/[Sélect. par dossier]3Sélectionnez les images.1. Utilisez la touche ou pour sélec

Página 110 - Prise de vue continue

196[Toutes vues]3Protégez les images.1. Utilisez la touche ou pour sélectionner [Protéger].2. Appuyez sur la touche .• Revient à l'écran con

Página 111

197Lecture/effacementVous pouvez effacer des images à partir d'une carte mémoire.Effacement d'imagesz Notez qu'il est impossible de réc

Página 112 - Réglage du Flash

Vérification du contenu du coffret•Les éléments suivants sont inclus dans le coffret. Si un élément est manquant, veuillez contacter le magasin où vou

Página 113

Prise de photos18Guide de mise en route5.Appuyez (à fond) sur le déclencheur pour prendre la photo.• Vous entendez le son du déclencheur et l'ima

Página 114 - Appuyez sur la touche MENU

198[Choisir]3Sélectionnez une image.1. Utilisez la touche ou pour sélectionner une image à effacer.2. Appuyez sur la touche .• Appuyez à nouveau

Página 115 - Sélectionnez [Zoom sur

199Lecture/effacement[Sélectionner série]3Sélectionnez la première image.• Vous pouvez utiliser la molette de sélection pour sélectionner la première

Página 116

200[Sélection par date]/[Sélec. par catégorie]/[Sélect. par dossier]5Effacez les images.1. Appuyez sur la touche pour sélectionner [Effacer].2. Appu

Página 117 - Sélectionnez [Lire info]

201Lecture/effacement[Toutes vues]3Effacez les images.1. Utilisez la touche ou pour sélectionner [OK].2. Appuyez sur la touche .• La sélection de

Página 118

202Paramètres d'impression/paramètres de transfertVous pouvez sélectionner les images à imprimer sur une carte mémoire et spécifier préalablement

Página 119 - Sélectionnez [Mode AF]

203Paramètres d'impression/paramètres de transfert1Sélectionnez [Réglages impression].1. Appuyez sur la touche .2. Appuyez sur la touche MENU.3.

Página 120 - Sélectionnez [Zone AF]

204Images individuellesSél. vues & quantitéConfigure les paramètres d'impression d'images individuelles lors de leur visualisation.Sélec

Página 121

205Paramètres d'impression/paramètres de transfert[Sél. vues & quantité]2Sélectionnez les images.Les méthodes de sélection varient selon les

Página 122 - Appuyez sur la touche

206[Sélectionner série]2Sélectionnez la première image.• Vous pouvez utiliser la molette de sélection pour sélectionner la première ou la dernière ima

Página 123 - Appuyez sur la touche DISP

207Paramètres d'impression/paramètres de transfert[Sélection par date]/[Sélec. par catégorie]/[Sélect. par dossier]4Configurez les paramètres d&a

Página 124 - Zone visage

Affichage de photos19Guide de mise en routeAffichage de photos1. Appuyez sur la touche (Lecture).2. Utilisez la touche ou pour afficher l'i

Página 125

208[Sél. toutes vues][Annuler tout]2Configurez les paramètres d'impression.1. Utilisez la touche ou pour sélectionner [OK].2. Appuyez sur la

Página 126 - Prise de vue avec AF servo

209Paramètres d'impression/paramètres de transfertVous pouvez utiliser l'appareil photo pour définir les paramètres des images avant de les

Página 127

210Images individuellesMarquer 3Sélectionnez une image à transférer.1. Utilisez la touche ou pour sélectionner une image à transférer.2. Appuyez s

Página 128

211Configuration de l'appareil photoCet appareil photo est équipé d'une fonction d'économie d'énergie pouvant automatiquement coup

Página 129 - MF pour afficher

212Lors de déplacements à l'étranger, vous pouvez enregistrer des images avec des dates et heures locales en permutant simplement le paramètre du

Página 130

213Configuration de l'appareil photoPassage dans le fuseau horaire de destination3Sélectionnez une zone comme pays.1. Utilisez la touche ou p

Página 131

2142Sélectionnez (Monde).1. Utilisez la touche ou pour sélectionner .2. Appuyez deux fois sur la touche MENU.• Pour modifier le fuseau horaire de

Página 132 - (Mode Focus-BKT)

215Configuration de l'appareil photoNous vous conseillons d'utiliser l'option [Formatage simple] lorsque vous pensez que la vitesse d&a

Página 133 - (Mem. expo)

216Un numéro de fichier est automatiquement attribué à chaque image enregistrée. Vous pouvez sélectionner la façon dont les numéros de fichiers sont a

Página 134 - Barre Barre

217Configuration de l'appareil photoNuméros de fichiers et de dossiersLes images enregistrées se voient attribuer des numéros de fichiers consécu

Página 135

Effacement20Guide de mise en routeEffacement1.Appuyez sur la touche (Lecture).2. Utilisez la touche ou pour sélectionner une image à effacer, pu

Página 136 - Réglez la correction

218Vous pouvez à tout moment créer un nouveau dossier dans lequel les images enregistrées seront automatiquement sauvegardées.Création d'un dossi

Página 137 - Prise de vue dans des zones

219Configuration de l'appareil photoRéglage de la date ou de l'heure pour la création automatique d'un dossier1Sélectionnez [Créer doss

Página 138 - Réglez la plage de

220Votre appareil photo est équipé d'un détecteur d'inclinaison qui détecte l'orientation d'une vue prise avec l'appareil pho

Página 139 - Changez le mode de mesure

221Configuration de l'appareil photoLorsque vous tenez l'appareil photo en position verticale lors de la prise de vue, le détecteur d'i

Página 140 - Sélectionnez [Mesure spot]

222Rétablissement des valeurs par défaut des paramètres1Sélectionnez [Réinit. tout].1. Appuyez sur la touche MENU.2. Utilisez la touche ou pour sé

Página 141 - Sélectionnez un paramètre

223Connexion à un téléviseurVous pouvez utiliser le câble stéréo/vidéo STV-250N fourni pour prendre ou lire des images à l'aide d'un télévis

Página 142

224z Le signal de sortie vidéo peut être modifié (NTSC ou PAL) en fonction des normes des différents pays (page 60). Le réglage par défaut varie selon

Página 143

225Personnalisation de l'appareil photo (Paramètres Mon profil)Mon profil permet de personnaliser la première image et le volume du son de départ

Página 144

226Les images enregistrées sur la carte mémoire et les nouveaux sons enregistrés peuvent être ajoutés comme paramètres Mon profil aux éléments de menu

Página 145

227Personnalisation de l'appareil photo (Paramètres Mon profil)[Son départ]/[Signal sonore]/[Son retardateur]/[Son déclenc.]1. Utilisez la touche

Página 146 - Sélectionnez

Impression21Guide de mise en routeImpression1.Connectez l'appareil photo à une imprimante compatible avec la fonction d'impression directe.•

Página 147

228Dépannage• Appareil photo (page 228)• Lors de la mise sous tension (page 229)• Écran LCD/Viseur (page 229)• Prise de vue (page 231)• Réalisation de

Página 148

229DépannageDes sons proviennent de l'intérieur de l'appareil photo.L'orientation de l'appareil photo a été modifiée.z Le mécanism

Página 149

230L'écran de l'appareil photo est noir au démarrage.Une image incompatible a été sélectionnée comme première image dans les paramètres Mon

Página 150 - Origin.]

231Dépannage apparaît.Une vitesse d'obturation lente a probablement été sélectionnée en raison d'un éclairage insuffisant.z Réglez le Mode S

Página 151 - Catégorisation automatique

232L'appareil photo est en cours de connexion à un ordinateur ou une imprimante.z Passez en mode de prise de vue après avoir déconnecté le câble

Página 152 - Sélectionnez [Enr. Réglage]

233DépannageLe sujet est en dehors de la plage de mise au point.z Prenez le sujet en photo à la distance de prise de vue correcte (page 268).z L'

Página 153 - Enregistrez

234La lumière donnant directement sur l'appareil photo ou réfléchie par le sujet est trop forte.z Modifiez l'angle de prise de vue.Le flash

Página 154 - Utilisation de la touche

235DépannageLes yeux sont rouges.La lumière est réfléchie par les yeux lorsque le flash est utilisé dans des endroits sombres.zPrise avec [Par lampe]

Página 155 - Réglages Mon menu

236Réalisation de vidéos Il arrive que la durée d'enregistrement ne s'affiche pas correctement ou que la prise de vidéo s'interrompe de

Página 156 - Définissez une vue par

237DépannageLes images ne peuvent pas être éditées.Certaines images prises avec un autre appareil photo ne peuvent pas être éditées.Les vidéos ne sont

Página 157 - Lecture/effacement

Impression22Guide de mise en route4. Utilisez la touche ou pour sélectionner une image à imprimer, puis appuyez sur la touche .• La touche clig

Página 158 - Déplacez la commande

238Sortie sur le téléviseurL'image est déformée ou ne s'affiche pas sur l'écran du téléviseur.Le paramètre du système vidéo est incorre

Página 159

239Liste des messagesLes messages suivants peuvent s'afficher sur l'écran LCD (ou le viseur) lors de la prise de vue ou de la lecture. Pour

Página 160

240Nom incorrect!Le nom de fichier n'a pas pu être créé car le dossier contient déjà une image du même nom ou le nombre maximal de fichiers a été

Página 161 - Saut de plusieurs images

241Liste des messagesIncompatible WAVEUn mém. vocal ne peut pas être ajouté à cette image car le type de données du mém. est incorrect. En outre, le s

Página 162 - Affichez les images

242image indisponibleVous avez essayé de définir des paramètres d'impression pour une image non JPEG.Sélection impossible!En sélectionnant la sé

Página 163 - Ma catégorie)

243Annexez Avant d'utiliser l'appareil photo, assurez-vous que vous avez lu les précautions de sécurité présentées ci-dessous et dans la sec

Página 164 - Sélectionnez la première

244zN'essayez pas de démonter ou de modifier une pièce de l'équipement qui n'est pas expressément décrite dans ce guide.zPour éviter to

Página 165 - Sélectionnez une catégorie

245AnnexePiles/Batteriesz Ne placez pas la pile/batterie à proximité d'une source de chaleur. Ne l'exposez pas à une flamme ni à une source

Página 166 - Sélectionnez une image

246z Débranchez le chargeur de batteries et l'adaptateur secteur compact de l'appareil photo et de la prise de courant après la recharge et

Página 167 - Enregistrez l'image

247AnnexePrécautionsÉquipementz Prenez soin à ne pas coincer l'appareil photo dans d'autres objets ni à le cogner ou l'exposer à des ch

Página 168

Impression23Guide de mise en routeImpression à partir d'une liste d'impressionVous pouvez ajouter des images directement à une liste d'

Página 169 - Lecture de vidéos

248Flashz Ne déclenchez pas le flash lorsque sa surface n'est pas propre (présence de poussières, de saletés ou de corps étrangers).z Prenez soin

Página 170

249AnnexePrévention des dysfonctionnementsAppareil photoÉvitez les champs magnétiques puissantsz Ne placez jamais l'appareil photo à proximité de

Página 171 - Édition de vidéos

250z N'utilisez jamais des piles/batteries chargées avec des piles/batteries partiellement déchargées.Une fuite des piles/batteries partiellement

Página 172 - Enregistrez le fichier

251AnnexezLes cartes mémoire sont des dispositifs électroniques de haute précision. Ne les pliez pas, n'exercez aucune pression sur elles et évit

Página 173 - des images à l'écran

252z Soyez prudent lorsque vous déplacez ou éliminez une carte mémoire. Le formatage ou l'effacement des données d'une carte mémoire modifie

Página 174 - Sélectionnez [Transition]

253AnnexeLors de la prise d'une photo en grand angle à contre-jour à l'aide d'un flash, nous vous recommandons de fixer le pare-soleil

Página 175 - Sélectionnez une méthode

254Utilisation des batteries rechargeables(Batteries rechargeables et chargeur CBK4-300)Ce kit comprend un chargeur de batteries et quatre batteries r

Página 176 - Démarrez le diaporama

255AnnexezNe rechargez pas les batteries tant que le message « Changer les piles » ne s'affiche pas sur l'écran LCD. La recharge répétée des

Página 177

256Utilisation de l'adaptateur secteur CA-PS700Il est préférable d'alimenter l'appareil photo avec l'adaptateur secteur CA-PS700

Página 178

257AnnexeVous pouvez obtenir une photographie par flash plus claire et plus naturelle avec le flash monté en externe (vendu séparément). La fonction d

Página 179 - Configurez le paramètre

Réalisation de vidéos24Guide de mise en routeRéalisation de vidéosVous pouvez enregistrer des vidéos en appuyant sur la touche Vidéo, quelle que soit

Página 180 - Correction des yeux rouges

2582Mettez le flash externe et l'appareil photo sous tension.• Le symbole (rouge) apparaît sur l'écran LCD (ou le viseur).3Tournez la mole

Página 181 - Affichez l'image

259Annexez Speedlite 430EX II et 580EX II• La vitesse d'obturation maximale avec le flash est de 1/250e de seconde.• Le flash règle automatiqueme

Página 182

260Réglage du flash monté en externe1Affichez l'écran Réglages flash.1. Maintenez la touche enfoncée pendant plusieurs secondes.• Avant de régl

Página 183

261Annexe2Effectuez des réglages.1. Utilisez la touche ou pour sélectionner les éléments à régler.2. Utilisez la touche ou pour régler l'

Página 184 - Supprimez la zone

262Paramètres Speedlite 430EX II/580EX II* : Paramètre par défaut. : les paramètres sont conservés même lorsque l'appareil photo est mis sous ten

Página 185 - (i-contraste)

263Annexez [Contrôle flash] ne s'affiche pas lorsque le flash est mis hors tension. Avant de régler les paramètres du flash, mettez-le sous tensi

Página 186

264z Les fonctions suivantes peuvent être utilisées avec un Speedlite 220EX, 430EX II ou 580EX II*.- Exposition automatique (Utilisez le mode E-TTL av

Página 187 - Mes couleurs

265AnnexeSi le menu Date/Heure dans le menu Configurer apparaît à la mise sous tension de l'appareil photo, cela signifie que la pile de sauvegar

Página 188 - Sélectionnez un type

2664Retirez la pile en la soulevant dans le sens de la flèche.5Insérez une nouvelle pile, le signe (+) vers le haut.6Réinstallez le support de la pile

Página 189 - Recadrage d'images

267AnnexeBoîtier de l'appareil photoEssuyez doucement le boîtier de l'appareil photo pour enlever les saletés à l'aide d'un chiffo

Página 190 - Sélectionnez une résolution

Réalisation de vidéos25Guide de mise en route3. Appuyez sur la touche Vidéo pour enregistrer la vidéo.• L'enregistrement commence.• Pendant l&apo

Página 191

268Toutes les données sont basées sur les méthodes de test standard de Canon. Les spécifications et l'aspect des produits peuvent être modifiés s

Página 192 - (Enregistr. son)

269AnnexeVitesses d'obturation : 1/8 – 1/3200 s15 – 1/3200 s (plage de vitesse d'obturation totale)• Traitement de réduction des parasites p

Página 193

270Flash externe : Correction de la puissance du flash (±par incrément de 1/3 d'arrêt), correction des yeux rouges, réduction yeux rouges, réglag

Página 194 - Protection des images

271AnnexeType de données : Photos : Exif 2.2 (JPEG)*::Vidéos : MOV (Données d'image : H.264 ; données audio : PCM linéaire (stéréo))Mém. vocal et

Página 195 - Protégez l'image

272Modes de lecture :Vue par vue (histogramme disponible), index (9 images), avec agrandissement (environ 2x à 10x max.), Reprise de la lecture, Outil

Página 196 - Protégez les images

273AnnexeCapacité de la pile/batteriez Les chiffres réels varient en fonction des paramètres et des conditions de prise de vue.z Les données vidéo ne

Página 197 - Sélectionnez les images

274Cartes mémoire, performances estimées et formats des données des images (estimés)PhotoCe réglage reflète les critères de prise de vue standard étab

Página 198 - [Toutes vues]

275AnnexeTailles de fichiers estimées de l'enregistreur son et durées d'enregistrementBatterie rechargeable NiMH NB-3AH(Fournie avec le jeu

Página 199 - Effacement d'images

276Chargeur de batterie CB-5AH/CB-5AHE(Fourni avec les batteries rechargeables et le chargeur CBK4-300 vendus séparément)*1 Lors du chargement de quat

Página 200 - Effacez une image

Index277IndexAAccessoires... 36Adaptateur secteur CA-PS700 ... 256AF Servo ...

Página 201

Lecture de vidéos26Guide de mise en routeLecture de vidéos1. Appuyez sur la touche (Lecture).2. Utilisez la touche ou pour afficher une vidéo et

Página 202 - Effacez les images

Index278GGrand angle ... 67Guide des composants ... 40Guides 3:2... 65HHeure

Página 203

Index279Paramètres d’impression DPOF ... 202Paramètres de transfert DPOF ...

Página 204 - * Paramètre par défaut

280Marques déposées• Le logo SDHC est une marque commerciale.Limitation de la responsabilité• Canon s'est efforcé de garantir au maximum l'e

Página 205 - Sélectionnez [Réglages

281Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vueSeules les fonctions comportant des paramètres variables en fonction du mode de prise de vue

Página 206 - Choisissez une méthode

Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue2821){ { { { { { { { { { { {– –{–{{{{{{{{{{{{{3){{ {––––––––––––––– –––––––––––––––– –{ { { { {

Página 207 - [Sél. vues & quantité]

Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue283Mise au point manuelle (page 127){{{{–Taille zone AF (page 121)Standard { { { { {Petit { {

Página 208

Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue284{{{–{{{{{{–{{{–{{ { { { { { { { { { { { { { { {– – – – – – – – – – – – – – – –{{{–{{{{{{–{{{–

Página 209

Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue285{ :Réglage disponible ou la valeur optimale est automatiquement utilisée par l'appareil

Página 210 - Désélectionnez les images

Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue286{ { {–{ { { { { {–{ { {– –{{{–{{{{{{–{{{–{{ { {–{ { { { { {–{14){ { { {{{{{{{{{{{{{{{{–{ { {

Página 211

Guide d'utilisation de l'appareil photoGuide d'utilisation de l'appareil photoCEL-SK6PA220 © CANON INC. 2008FRANÇAISAPPAREIL PHOTO

Página 212 - Transférez des images

Téléchargement d'images sur un ordinateur27Guide de mise en routeTéléchargement d'images sur un ordinateurNous vous conseillons d'utili

Página 213 - Fonction Mode éco

Mise en route1Mise en routeCe guide est divisé en deux sections.Ensuite...En savoir pluspage 39D'abord...page 9Guide de mise en routeCette sectio

Página 214 - Sélectionnez (Pays)

Téléchargement d'images sur un ordinateur28Guide de mise en routeMacintosh1. Installation des logiciels.Windows1. Placez le CD-ROM Canon Digital

Página 215

Téléchargement d'images sur un ordinateur29Guide de mise en routeMacintoshDouble-cliquez sur l'icône dans la fenêtre du CD-ROM. Lorsque l&

Página 216 - Sélectionnez (Monde)

Téléchargement d'images sur un ordinateur30Guide de mise en route4. Ouvrez CameraWindow.WindowsSélectionnez [Canon CameraWindow], puis cliquez su

Página 217 - Sélectionnez [Formater]

Téléchargement d'images sur un ordinateur31Guide de mise en routeUtilisez cette méthode pour télécharger des images à l'aide de l'appar

Página 218 - Sélectionnez [N° fichiers]

Téléchargement d'images sur un ordinateur32Guide de mise en routeVous pouvez également utiliser les options suivantes dans le menu Transfert dire

Página 219

Téléchargement d'images sur un ordinateur33Guide de mise en route2. Utilisez la touche ou pour sélectionner les images à télécharger et appuy

Página 220 - Sélectionnez [Créer dossier]

Carte du système34Guide de mise en routeCarte du systèmeCollierNS-DC4Protège-objectifFournis avec l'appareil photoCâble d'interface IFC-400P

Página 221

Carte du système35Guide de mise en routePort USBCompact Photo Printers*2 *3(série SELPHY)Imprimantes jet d'encre*2TV/vidéoBorne d'entrée vid

Página 222 - Sélectionnez [Rotation auto]

Carte du système36Guide de mise en routeLes accessoires suivants sont vendus séparément.Certains accessoires ne sont pas commercialisés dans certaines

Página 223

Carte du système37Guide de mise en routeAutres accessoires• Câble d'interface IFC-400PCUCe câble vous permet de connecter l'appareil photo à

Página 224 - Sélectionnez [Réinit. tout]

Table des matières2Table des matièresLes éléments marqués du symbole sont des listes ou des tableaux qui résument les fonctions ou procédures de l&a

Página 225 - Connexion à un téléviseur

Carte du système38Guide de mise en routeCanon propose les imprimantes décrites ci-après pour une utilisation avec l'appareil photo. Elles sont ve

Página 226

39En savoir plus

Página 227 - (Paramètres Mon profil)

40Guide des composants Vue avanta Commande de zoom (pages 67, 155)Prise de vue : (Grand angle)/ (Téléobjectif)Lecture : (Index)/ (Agrandissemen

Página 228 - Sélectionnez ou

Guide des composants41 Vue arrièrea Écran (écran LCD) (page 62)b Viseur (page 62)c Terminal DIGITAL (pages 21, 29)d Prise DC IN (entrée d'alimen

Página 229 - Enregistrez le paramètre

42 Commandesa Touche (Raccourci)/ (Impression/Partage) (pages 21, 31, 151)b Touche (Flash)/ (Microphone) (pages 72, 189, 190)c Molette de réglag

Página 230 - Dépannage

Guide des composants43Faire tourner la molette de sélection dans le sens contraire des aiguilles d'une montre revient à appuyer sur la touche ,

Página 231 - Écran LCD/Viseur

44La touche permet de mettre l'appareil photo sous ou hors tension et d'alterner entre les modes de prise de vue et de lecture.* La durée

Página 232 - L'affichage scintille

Guide des composants45La lampe d'alimentation et le témoin à l'arrière de l'appareil photo s'allument ou clignotent dans les cas s

Página 233 - Prise de vue

46Affichage de l'heureVous pouvez afficher la date et l'heure en cours selon un intervalle de 5 secondes* à l'aide des deux méthodes su

Página 234

47Opérations de baseLes menus FUNC., Enreg., Lecture, Impression, Configurer, Mon profil et Mon menu permettent de régler les paramètres des modes de

Página 235

Table des matières3Prise de vue en gros plan (Macro/Super macro). . . . . . 73Utilisation du retardateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 236

48Menus Enreg., Lecture, Impression, Configurer, Mon profil et Mon menu (Touche MENU)Ces menus permettent de régler des paramètres pratiques pour la p

Página 237 - Les yeux sont rouges

49Opérations de baseMode de prise de vue Informations affichées sur l'écran LCD (viseur) et les menusModes de prise de vue disponibles page 281In

Página 238 - Réalisation de vidéos

50*1 Normalement pas affiché. Il apparaît lorsque la mémoire interne restante disponible (tampon) ne dépasse pas la moitié pendant l'enregistreme

Página 239 - Piles/Batteries

51Opérations de baseMode Lecture (Détaillé) Les informations suivantes peuvent également être affichées avec certaines images.Informations affichées M

Página 240 - Sortie sur le téléviseur

52Mode de prise de vuezIl est possible que les informations relatives aux images prises sur d'autres appareils photo ne s'affichent pas corr

Página 241 - Liste des messages

53Opérations de baseRéglages à l'aide de la touche , , , MF, ou /Menu FUNC.Élément de menu OptionsPage de référenceFlash page 72Correction d&

Página 242

54Menu Enreg. Élément de menu OptionsPage Résumé/RéférenceZone AF Dét. visage*/Centre(/ / / : FlexiZone*/Dét. visage)page 118Zoom sur pt AF Marche/Arr

Página 243

55Opérations de base*1 Réglage par défaut de l'écran LCD 1 et de l'affichage viseur 1.*2 Réglage par défaut de l'écran LCD 2 et de l&ap

Página 244

56Menu Lecture Élément de menuPage de référenceDiaporama page 173Ma catégorie page 161Effacer page 197Protéger page 192i-contraste page 183Correc yeux

Página 245 - Avertissements

57Opérations de baseMenu Impression Élément de menu OptionsPage de référenceImprimer Affiche le menu Impression. –Sél. vues & quantitéConfigure le

Página 246

Table des matières4Prise de vue dans des zones sombres (i-contraste) . . . . 135Mise entre parenthèses de l'exposition automatique (Mode AEB) .

Página 247

58Menu Configurer Élément de menuOptions Résumé/Page de référenceMuet Marche/Arrêt*Réglez ce paramètre sur [Marche] pour désactiver tous les sons (sau

Página 248

59Opérations de baseLuminosité (Normal)*/(Claire)Règle la luminosité de l'écran LCD et du viseur séparément. (Affichez l'emplacement pour le

Página 249 - Précautions

60Méthode impr.La méthode de connexion à l'imprimante peut varier pour l'impression. Bien qu'il ne soit, en principe, pas nécessaire de

Página 250

61Opérations de baseMenu Mon profil Mon menu Élément de menu OptionsPage de référenceThèmeSélectionne un thème courant pour chaque élément de configur

Página 251 - Appareil photo

62Changement de modes d'affichage de l'écran LCDChaque pression de la touche DISP. change le mode d'affichage de l'écran LCD ou du

Página 252 - Carte mémoire

63Opérations de baseMode Lecture ou Enreg. Affichage (Après la prise de vue)zL'écran LCD ne bascule pas dans un affichage détaillé ou dans un af

Página 253

64Affichage nocturneLors d'une prise de vue à la tombée de la nuit ou dans la soirée lorsque l'obscurité complique la visualisation de l&apo

Página 254 - Écran LCD

65Opérations de baseVous pouvez sélectionner les modes d'affichage de l'écran LCD ou du viseur qui sont activés lorsque la touche DISP. est

Página 255 - Fixation du pare-soleil

662Sélectionnez [ÉcranLCD/Viseur].1. Utilisez la touche , , ou pour sélectionner , , ou .• Définit le mode d'affichage de l'écran LCD

Página 256 - Témoin de charge

67Fonctions de prise de vue fréquemment utiliséesLe zoom peut être réglé à une distance focale comprise entre 28 et 560 mm (équivalent en format 24 ×

Página 257

Table des matières5Configuration de l'appareil photo 211Fonction Mode éco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211Réglag

Página 258 - Prise DC IN

68Vous pouvez prendre des photos en combinant le zoom numérique et le zoom optique.Les caractéristiques de prise de vue et distances focales (équivale

Página 259 - (vendu séparément)

69Fonctions de prise de vue fréquemment utiliséesÀ propos du zoom de sécuritéSelon le nombre de pixels d'enregistrement choisi, vous pouvez passe

Página 260

70Prise de vue avec le zoom numérique1Sélectionnez [Zoom numérique].1. Appuyez sur la touche MENU.2. Dans le menu , utilisez la touche ou pour sél

Página 261

71Fonctions de prise de vue fréquemment utiliséesPrise de vue avec le téléconvertisseur numériqueLe téléconvertisseur numérique fait appel au zoom num

Página 262 - Réglages flash

72Utilisation du flashModes de prise de vue disponibles page 2811Érigez le flash manuellement.2Appuyez sur la touche .1. Utilisez la touche ou po

Página 263

73Fonctions de prise de vue fréquemment utiliséesUtilisez ce mode pour réaliser des gros plans de fleurs ou de petits objets. Le mode Super Macro perm

Página 264

74Distance focale et zone d'image lors de la prise de vue le plus près possible du sujet* Vous ne pouvez pas utiliser le zoom.Niveau de zoomDista

Página 265

75Fonctions de prise de vue fréquemment utiliséesVous pouvez définir d'avance l'intervalle et le nombre de prises de vue souhaitées., , Util

Página 266

76Pour annuler le retardateur :Suivez la procédure 3 pour sélectionner .Modification de l'intervalle et du nombre de prises de vue ( )2Effectuez

Página 267

77Fonctions de prise de vue fréquemment utilisées (Utilisation du retardateur det visage)2Effectuez des réglages.1. Utilisez la touche ou pour sél

Página 268 - Côté (+)

À propos de ce guide6Conventions des symboles utilisés dans ce guideÀ propos de ce guide: Ce symbole indique des problèmes pouvant affecter le fonctio

Página 269 - Viseur et écran LCD

782Définissez le nombre de prises de vue.1. Appuyez sur la touche MENU.2. Dans le menu , utilisez la touche ou pour sélectionner [Cadence moteur].

Página 270 - Caractéristiques

79Fonctions de prise de vue fréquemment utilisées5Demandez à l'autre sujet d'entrer dans la composition et de faire face à l'appareil p

Página 271

80Changement des pixels d'enregistrement et compression (Photos)Modes de prise de vue disponibles page 2811Sélectionnez les pixels d'enregis

Página 272 - * 22 niveaux avec 580EX II

81Fonctions de prise de vue fréquemment utiliséesValeurs approximatives des pixels d'enregistrement : Des nombres de pixels d'enregistrement

Página 273

82La fonction de stabilisateur d'image par décentrement de l'objectif vous permet de minimiser l'effet de bougé de l'appareil phot

Página 274

83Fonctions de prise de vue fréquemment utilisées2Effectuez des réglages.1. Utilisez la touche ou pour sélectionner les réglages du stabilisateur

Página 275 - Capacité de la pile/batterie

84Augmentez la vitesse ISO pour utiliser une vitesse d'obturation en mode rapide lorsque vous souhaitez réduire l'impact des mouvements de l

Página 276 - (Permuter couleur))

85Fonctions de prise de vue fréquemment utiliséesLorsque l'icône d'avertissement de bougé de l'appareil photo ( ) s'affiche pendan

Página 277 - Pare-soleil LH-DC50

863Appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course.• Lorsque apparaît, la touche s'allume en bleu.4Enfoncez le déclencheur jusqu'à mi-

Página 278

87Prise de vue à l'aide de la molette modesL'appareil photo sélectionne les paramètres automatiquement.: Auto (page 17) Zone dédiée à l&apo

Página 279

Veuillez lire ce qui suit7Veuillez lire ce qui suitPrises de vue testAvant d'envisager de prendre en photo des sujets importants, nous vous recom

Página 280

88Vous pouvez enregistrer des vidéos* en appuyant sur la touche Vidéo, quelle que soit la position de la molette modes. Vous pouvez sélectionner le no

Página 281

89Prise de vue à l'aide de la molette modeszPour enregistrer des vidéos, il est conseillé d'utiliser une carte mémoire formatée dans cet app

Página 282 - Marques déposées

90z Vous pouvez exécuter les opérations suivantes lors de l'enregistrement d'une vidéo (vous pouvez également les définir avant l'enreg

Página 283

91Prise de vue à l'aide de la molette modesChangement des pixels d'enregistrement d'une vidéo1Sélectionnez les pixels d'enregistre

Página 284

92Prise de photos pendant l'enregistrement d'une vidéoVous pouvez prendre une photo* de grande qualité pendant l'enregistrement d'

Página 285

93Prise de vue à l'aide de la molette modesLe niveau du microphone (niveau d'enregistrement du son) des vidéos, les mem. vocaux (page 189) e

Página 286

943Définissez le filtre A. vent. 1. Utilisez la touche ou pour sélectionner [Filtre A. vent].2. Utilisez la touche ou pour sélectionner [March

Página 287

95Prise de vue à l'aide de la molette modesLorsque le mode Prise de vue sélectionné est adapté aux conditions, l'appareil photo règle automa

Página 288

96 Mode NuitPermet d'effectuer des prises de vue lorsque les sujets sont dans la pénombre ou contre un arrière-plan nocturne, afin de réduire l&a

Página 289

97Prise de vue à l'aide de la molette modes NeigePrend des photos sans teinte bleue et sans que les sujets n'apparaissent sombres par rappor

Comentários a estes Manuais

Sem comentários