Canon PowerShot A510 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Foto Canon PowerShot A510. Canon PowerShot A510 Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 164
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
DEUTSCH
z Lesen Sie den Abschnitt Bitte zuerst lesen (Seite 4).
z Lesen Sie auch die Informationen auf der Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD-ROM
mit der Softwareanleitung für die Canon-Digitalkamera] sowie im Benutzerhandbuch für den Direktdruck.
Bedienungsanleitung
DIGITALKAMERA Bedienungsanleitung
CEL-SE88A230 © 2004 CANON INC. GEDRUCKT IN DER EU
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Europa, Afrika und Naher Osten
CANON EUROPA N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
CANON (UK) LTD
For technical support, please contact the Canon Help Desk:
Tel: 08 705 143723 (7.91 p./min) Fax: 08 705 143340
http://www.canon.co.uk/Support/index.asp
P.O. Box 614, Borehamwood, WD6 9AA, UK
CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S.A.
102 Avenue du Général de Gaulle,
92257 La Garenne Colombes Cedex, France
Tel: Hotline 0825 002 923 (0,15
/min)
http://www.cci.canon.fr
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Postfach 100401, 47704 Krefeld, Germany
Customer Hotline: 0180/5006022 (0,12 € / Min.)
http://www.canon.de
CANON ITALIA S.P.A.
Via Milano 8, 20097 San Donato Milanese (MI), Italy
Tel: 848 800 519 (0,019
/min)
http://www.canon.it
CANON ESPAÑA S.A.
C/Joaquín Costa, 41 – 28002 Madrid, Spain
Tel. Atención al Cliente: 901 301 301
Helpdesk: 807 11 72 55
http://www.canon.es
CANON BELGIUM N.V. / S.A.
Bessenveldstraat 7, 1831 Diegem, Belgium
Tel: (02) 722.04.11 Fax: (02) 721.32.74
Helpdesk: 070 300012 (0,12
/min)
http://www.canon.be
CANON LUXEMBOURG S.A.
Rue des Joncs 21, 1818 Howald, Luxembourg
Tel: 27 302 054 (0,12
/min)
http://www.canon.lu
CANON NEDERLAND N.V.
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The Netherlands
Tel: 0900 202 2915 (0,13
/min)
http://www.canon.nl
CANON DANMARK A/S
Knud Højgaards Vej 1, 2860 Søborg, Danmark
Tel: 70 2055 15 (0,25 K/min)
http://www.canon.dk
CANON NORGE AS
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo, Norway
Tel: 226 29321 (0,24 NOK/min)
E-mail: helpdesk@canon.no
http://www.canon.no
Finnland
CANON OY
Kuluttajatuotteet
Huopalahdentie 24, PL1, 00351 Helsinki, Finland
Helpdesk: 020 366 466 (0,0821
/puhelu + 0,0147
/min)
http://www.canon.fi
CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26, 169 88 Solna, Sweden
Helpdesk: 08-744 8620
http://www.canon.se
CANON (SCHWEIZ) AG
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Switzerland
Customer Hotline: 0848 833 838
http://www.canon.ch
Österreich
CANON GES.M.B.H.
Zetschegasse 11, 1230 Wien, Austria
Helpdesk: 0810 0810 09 (0,07
/min)
http://www.canon.at
Portugal
SEQUE – SOC. NAC. EQUIP., S.A.
Pr. Alegria, 58 – 2
º
C, 1269-149 Lisboa, Portugal
Tel: +351 21 324 28 30 Fax: +351 21 347 27 51
Email: info@seque.pt
http://www.seque.pt
Osteuropa
CANON CEE GMBH
Oberlaaerstr 233, 1100 Wien, Austria
Email: cee_info@canon.at
http://www.canon-cee.com
GUS
CANON NORTH-EAST OY
Huopalahdentie 24, P.O. Box 46, 00350 Helsinki, Finland
Tel: +358 10 544 00 Fax: +358 10 544 10
http://www.canon.ru
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 163 164

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Bedienungsanleitung

DEUTSCHz Lesen Sie den Abschnitt Bitte zuerst lesen (Seite 4).z Lesen Sie auch die Informationen auf der Canon Digital Camera Software Starter Guide D

Página 2

8Bitte zuerst lesenz Ziehen Sie das Netzkabel regelmäßig aus der Steckdose, und entfernen Sie Staub und Schmutz, der sich am Stecker, außen an der Net

Página 3 - oder gestellt werden

98Verschiedene FunktionenInformationen zum DruckenMit dieser Kamera aufgenommene Bilder können mit den folgenden Methoden gedruckt werden.z Auf der Sp

Página 4

99Verschiedene FunktionenVerschiedene FunktionenFotolaborDruckeinstellungenDPOF-Druckeinstellungen (S. 100)Bildübertragungseinstellungen (DPOF-Druckfo

Página 5

100Verschiedene FunktionenDPOF-DruckeinstellungenSie können mit der Kamera Bilder auf einer Speicherkarte im Voraus zum Drucken auswählen und die Anza

Página 6

101Verschiedene FunktionenVerschiedene Funktionen(Standard)/ (Beide)Einzelbildwiedergabez Wählen Sie mit der Taste oder ein Bild, und legen Sie mi

Página 7

102Verschiedene Funktionen2 Wählen Sie mit der Taste , , oder die Option [Mark all], und drücken Sie die Taste SET.3 Wählen Sie mit der Taste oder

Página 8 - Sicherheitsvorkehrungen

103Verschiedene FunktionenVerschiedene FunktionenEinstellen des DruckformatsStellen Sie das Druckformat ein, nachdem Sie die zu druckenden Bilder ausg

Página 9

104Verschiedene Funktionen4 Drücken Sie die Taste MENU.z So gelangen Sie zurück in das Menü „Druckauftrag“. Durch erneutes Drücken der Taste MENU gela

Página 10 - Bitte zuerst lesen

105Verschiedene FunktionenVerschiedene FunktionenAuswählen von Bildern für die ÜbertragungSie haben zwei Möglichkeiten der Bildauswahl.z Einzelbildaus

Página 11 - Vorsicht vor Magnetfeldern

106Verschiedene Funktionen2 Wählen Sie mit der Taste oder die Option [Mark all], und drücken Sie die Taste SET.3 Wählen Sie mit der Taste oder [OK

Página 12 - VORSICHTSMASSNAHMEN

107Verschiedene FunktionenVerschiedene Funktionenz Herunterladen von einer SpeicherkarteSiehe Herunterladen von einer Speicherkarte (S. 113).z Bei die

Página 13 - Vermeiden von Fehlfunktionen

9Bitte zuerst lesenz Vor dem Entsorgen von Akkus oder Batterien sollten Sie die Kontakte mit Klebestreifen oder sonstigem Isoliermaterial abkleben, da

Página 14 - Komponenten der Kamera

108Verschiedene Funktionenz MacintoshBetriebs-systemMac OS X (Version 10.1.5 – 10.3)Computer-modellDie oben aufgeführten Betriebssysteme sollten auf C

Página 15

109Verschiedene FunktionenVerschiedene Funktionen1Installieren Sie die auf der CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk verfügbare Software und den T

Página 16 - Kontrollleuchten

110Verschiedene Funktionen5 Wählen Sie im angezeigten Ereignisdialogfeld [Canon CameraWindow] aus, und klicken Sie auf [OK] (nur beim ersten Mal).Wind

Página 17 - 4 Schließen Sie die

111Verschiedene FunktionenVerschiedene FunktionenHerunterladen von Bildern durch Direkt ÜbertragungVerwenden Sie diese Methode, wenn Sie das Herunterl

Página 18 - Ordnungsgemäßer Umgang

112Verschiedene Funktionen2 Drücken Sie die Taste oder , um , oder auszuwählen, und drücken Sie die Taste .z Die Bilder werden heruntergeladen. Wä

Página 19 - Batteriestatusanzeigen

113Verschiedene FunktionenVerschiedene FunktionenAnschließen der Kamera an einen Computer zum Herunterladen von Bildern ohne SoftwareinstallationWenn

Página 20

114Verschiedene FunktionenAnzeigen von Bildern auf einem FernsehgerätSie können ein videotaugliches Fernsehgerät als Monitor beim Aufnehmen oder bei d

Página 21

115Verschiedene FunktionenVerschiedene Funktionenz Wenn Sie ein Fernsehgerät als Monitor verwenden, wird kein Bild auf dem LCD-Monitor der Kamera ange

Página 22 - 5 Drücken Sie die Taste MENU

116Verschiedene FunktionenWenn Sie die Option „Rückst.Dateinr.“ auf [Aus] stellen, werden Probleme durch dop-pelte Dateinummern bei der Übertragung au

Página 23 - Vorsichtsmaßnahmen im Umgang

117Verschiedene FunktionenVerschiedene FunktionenBenutzerdefinierte Einstellungen der Kamera (Einstellungen unter „Meine Kamera“)Unter „Meine Kamera“

Página 24 - Vorbereiten der Kamera

10Bitte zuerst lesenVORSICHTSMASSNAHMENz Verwenden und lagern Sie die Geräte nicht an Orten, die starker Sonneneinstrahlung oder hohen Temperaturen au

Página 25 - 4 Wählen Sie mit

118Verschiedene FunktionenAuswählen der Einstellungen „Meine Kamera“Auf einer Speicherkarte gespeicherte Bilder und neu aufgenommene Töne können der K

Página 26 - Verwenden des LCD-Monitors

119Verschiedene FunktionenVerschiedene Funktionen5 Drücken Sie die Taste DISP.z Ein Bild wird angezeigt.6 Wählen Sie die mit der Taste oder das zu

Página 27 - Im Aufnahmemodus angezeigte

120Verschiedene FunktionenDaten, die unter „Meine Kamera“ gespeichert werden könnenDie Einstellungen unter „Meine Kamera“ müssen den unten aufgeführte

Página 28

121Übersicht der MeldungenÜbersicht der MeldungenFolgenden Meldungen können auf dem LCD-Monitor angezeigt werden.z Informationen zu Meldungen, die bei

Página 29 - Wiedergabemodus

122Übersicht der MeldungenRAW Sie haben versucht, ein RAW-Bild anzuzeigen.Nicht identifiziertes BildSie haben versucht, ein Bild mit einem speziellen

Página 30

123FehlersucheFehlersucheProblem Ursache LösungDie Kamera funktioniert nicht.Die Kamera ist nicht eingeschaltet. z Halten Sie die Taste ON/OFF gedrück

Página 31

124FehlersucheDie Kamera nimmt nicht auf.Die Speicherkarte wurde nicht richtig formatiert.z Formatieren Sie die Speicherkarte. (Siehe Formatieren von

Página 32 - Grundlegende Funktionen

125FehlersucheFehlersucheDie Batterien bzw. Akkus werden schnell verbraucht.Die Batterie- bzw. Akkukontakte sind verschmutzt.z Säubern Sie die Kontakt

Página 33 - Stromsparfunktion

126FehlersucheDas Bild ist verwackelt oder unscharf.Die Kamera wurde bewegt. z Halten Sie die Kamera während der Betätigung des Auslösers möglichst st

Página 34 - Umschalten zwischen Aufnahme

127FehlersucheFehlersucheDas Objekt oder die Per-son auf dem aufgenom-menen Bild ist zu hell.Das fotografierte Objekt ist zu nah für eine Blitzaufnahm

Página 35 - Aufnehmen – Grundlagen

11Bitte zuerst lesenVermeiden von FehlfunktionenMeiden Sie starke MagnetfelderHalten Sie die Kamera aus der unmittelbaren Umgebung von Elektromotoren

Página 36 - 6 Drücken Sie den

128FehlersucheDer Zoom funktioniert nicht.Der Zoom-Regler wurde bei einer Aufnahme im Filmmodus betätigt.z Stellen Sie den Zoom vor Beginn der Filmauf

Página 37 - Bereich)

129AnhangAnhangVerwenden der Stromversorgungssets (separat erhältlich)Verwenden wiederaufladbarer Akkus(Wiederaufladbare Batterien inklusive Ladegerät

Página 38 - Überprüfen des Bildes

130Anhangz Ein wiederholtes Aufladen der Akkus, bevor diese vollständig erschöpft sind, kann zur Verminderung der Kapazität führen. Laden Sie die Akku

Página 39 - 1 Drücken Sie die Taste MENU

131AnhangAnhangz Der Ladevorgang dauert etwa 110 Minuten, wenn zwei Akkus in den beiden äußeren Ladeplätzen aufgeladen werden, und 250 Minuten, wenn a

Página 40

132Anhang2 Öffnen Sie die Anschluss-abdeckung, und stecken Sie den Gleichspannungsstecker des Netzadapters in den Gleich-stromeingang (DC IN-Anschluss

Página 41 - 1 Drehen Sie das

133AnhangAnhangWeitwinkelvorsatz WC-DC52Dieser Vorsatz wird für Weitwinkelaufnahmen verwendet. Durch den Weitwinkelvorsatz wird die Brennweite des Kam

Página 42 - Ändern von Pixelauflösung

134AnhangVorsatzlinsenadapter LA-DC52FDieser separat erhältliche Adapter wird zum Anbringen von Weitwinkelvorsatz, Televorsatz und Nahlinse (52 mm Gew

Página 43

135AnhangAnhangz Zum Entfernen des Vorsatzlinsenadapters halten Sie die Ringentriegelung gedrückt und drehen den Adapter in entgegengesetzte Richtung.

Página 44 - 1 Mit der Taste

136AnhangVerwendung eines externen Blitzgeräts (nicht im Lieferum-fang enthalten)Hochleistungsblitzgerät HF-DC1Dies ist ein aufsetzbares, zusätzliches

Página 45 - 2 Machen Sie die Aufnahme

137AnhangAnhangz Wird der Akku bei kalten Temperaturen eingesetzt (unter 0°C), wird das Mitführen eines zweiten Lithiumakkus (CR123A oder DL123) als E

Página 46 - 1 Setzen Sie im

12Komponenten der KameraVerwenden Sie folgende Kabel, um die Kamera an einen Computer oder Drucker anzuschließen.Computer (S. 106)Schnittstellenkabel

Página 47 - 1 Drücken Sie die

138Anhang1 Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist.2Öffnen Sie die Anschlussabdeckung, und ziehen Sie die Batteriehalterung mit dem F

Página 48

139AnhangAnhangKamerapflege und -wartungReinigen Sie Kameragehäuse, Objektiv, Sucher, LCD-Monitor und andere Teile wie im Folgenden beschrieben.Kamera

Página 49 - 5 Machen Sie die Aufnahme

140Technische DatenAlle Daten wurden durch Standard-Testverfahren von Canon ermittelt. Änderungen vorbehalten.PowerShot A520/PowerShot A510Effektive P

Página 50 - 1 Drücken Sie die Taste FUNC

141Technische DatenAnhangVerschlusszeiten15 – 1/2000 Sek.z Die Verschlusszeiten sind abhängig vom jeweiligen Aufnahmemodus.z Bei langen Verschlusszei

Página 51 - Aufnehmen von Panorama

142Technische DatenSelbstauslöserAuslösen der Aufnahme nach ca. 10 Sek./2 Sek. Auswahl in den benutzerdefinierten Einstellungen möglich.Computergesteu

Página 52 - 4 Nehmen Sie das

143Technische DatenAnhang*1Diese Digitalkamera unterstützt Exif 2.2 (auch „Exif Print“ genannt). Exif Print ist ein Standard zur Verbesserung der Komm

Página 53 - Modus-Wahlrad

144Technische DatenAkkuleistung* Die tatsächlich erreichbaren Werte können je nach Aufnahmebedingungen und Kameraeinstellungen abweichen.Anzahl der Au

Página 54 - 2 Wählen Sie

145Technische DatenAnhangSpeicherkarten und ungefähre Kapazitäten (Aufnahmekapazität) Speicherkarte aus dem Lieferumfang der Kameraz Einige Speicherka

Página 55

146Technische Datenz Die maximale Länge von Filmaufnahmen beträgt : 30 Sek., : 3 Min. oder : 3 Min. Hierbei handelt es sich um die maximale Dauer ei

Página 56 - 5 Machen Sie die

147Technische DatenAnhangNiMH-Akku NB-2AHAls separat erhältliche NiMH-Akkus NB4-200 und im Set Wiederaufladbare Batterien inklusive Ladegerät CBK4-200

Página 57

13Komponenten der KameraVorbereiten der Kamera, grundlegende Funktionen*1Schwenken Sie die Kamera nicht umher, wenn Sie sie am Trageriemen halten. Ach

Página 58 - (S. 145)

148Technische DatenKompakt-Netzadapter CA-PS800Im Lieferumfang des separat erhältlichen Netzteils ACK800 enthalten.Nenneingangsleistung100 – 240 V AC

Página 59 - Grundlagen

149Technische DatenAnhangWeitwinkelvorsatz WC-DC52 (separat erhältlich)Vergrößerungca. 0,7-fach (äquivalent zu Kleinbild bei größter Weitwinkel-einste

Página 60 - 1 Stellen Sie den

150Technische DatenTelevorsatz TC-DC52A (separat erhältlich)*1Bei Montage an PowerShot A520/A510.*2Der Vorsatzlinsenadapter LA-DC52F ist bei Montage a

Página 61 - 10-fach vergrößert werden

151AnhangTipps und Informationen zum FotografierenIn diesem Abschnitt finden Sie Tipps zum Fotografieren.z Verwendung des Selbstauslösers (S. 45)Für g

Página 62 - Wiedergabe – Grundlagen

152Tipps und Informationen zum FotografierenUnterbelichtungDie gesamte Aufnahme ist dunkel, und weiße Bereiche des Bildes wirken grau. Bei der Aufnahm

Página 63 - 2 Ändern Sie die

153AnhangIndexAAF-Rahmen ...81Anzeigemodi ...24 – 29A

Página 64

154IndexEEin-/Ausschalten ...30 – 31Einzelbildanzeige ...58FFehlersuc

Página 65 - 4 Wählen Sie den

155IndexAnhangMenüAufnahme ...69auswählen ...66Eins

Página 66 - 7 Wählen Sie mit der

156IndexSScharfeinstellungManuell ...91Schärfenpeicher ...

Página 67

157IndexAnhangWWartung ...139WAVE-Dateien ...27, 95, 96, 120, 122, 142Weißabglei

Página 68

14Komponenten der KameraAufnahmemodus-WahlradStellen Sie mit dem Auf-nahmemodus-Wahlrad den gewünschten Auf-nahmemodus ein.z : Auto (S. 33)Die Einstel

Página 69

158Hinweise für DeutschlandBatterien und Akkumulatoren gehören nicht in den Hausmüll! Im Interesse des Umweltschutzes sind Sie als Endverbraucher gese

Página 70

159AnhangIn den Aufnahmemodi verfügbare FunktionenDie folgende Übersicht enthält die in den einzelnen Aufnahmemodi verfügbaren Einstellungen und Funkt

Página 71 - Aufnahme-Menü

160Auslöse-modusEinzelbild{* {* {* {* {* {* {* U* {* {* {* {* {*–Serienbild-aufnahme– {{{{{{––{{{{S. 48Selbstauslöser (10 Sek.){{{{{{{ U {{{{{S. 45Sel

Página 72 - Wiedergabe-Menü

161Anhang161Haftungsausschluss• Obwohl die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen sorgfältig auf Genauigkeit und Vollständigkeit überprüft wurd

Página 73 - Menü „Einstellungen“

DEUTSCHz Lesen Sie den Abschnitt Bitte zuerst lesen (Seite 4).z Lesen Sie auch die Informationen auf der Canon Digital Camera Software Starter Guide D

Página 74 - * Standardeinstellung

15Vorbereiten der Kamera, grundlegende FunktionenVorbereiten der KameraEinsetzen der Batterien/AkkusSetzen Sie zwei Batterien Typ AA (im Liefer-umfang

Página 75 - Erweiterte Funktionen

16Vorbereiten der KameraOrdnungsgemäßer Umgang mit Akkus/BatterienzVerwenden Sie nur Batterien Typ AA oder NiMH-Akkus der Größe AA von Canon (separat

Página 76

17Vorbereiten der KameraVorbereiten der Kamera, grundlegende FunktionenWARNHINWEISVerwenden Sie niemals Batterien oder Akkus, die beschädigt sind oder

Página 77

161Anhang161Haftungsausschluss• Obwohl die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen sorgfältig auf Genauigkeit und Vollständigkeit überprüft wurd

Página 78 - 2 Drehen Sie das

18Vorbereiten der KameraEinsetzen der Speicherkarte1 Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist.2 Schieben Sie die Abdeckung des Speiche

Página 79 - Programmautomatik

19Vorbereiten der KameraVorbereiten der Kamera, grundlegende Funktionenz Wenn die obere Kontrollleuchte grün blinkt, wird von der Kamera ein Schreib-,

Página 80

20Vorbereiten der Kamera3 Wählen Sie mit der Taste oder die Funktion (formatieren), und drücken Sie die Taste SET.4 Wählen Sie mit der Taste oder

Página 81 - Einstellen der Blende

21Vorbereiten der KameraVorbereiten der Kamera, grundlegende FunktionenVorsichtsmaßnahmen im Umgang mit Speicherkartenz Speicherkarten sind elektronis

Página 82 - Verschlusszeit und Blende

22Vorbereiten der KameraEinstellen von Datum/UhrzeitDas Menü „Datum/Uhrzeit“ wird beim ersten Einschalten der Kamera angezeigt und wenn die Lithium-Ba

Página 83 - 1 Wählen Sie im Menü [

23Vorbereiten der KameraVorbereiten der Kamera, grundlegende FunktionenEinstellen der SpracheMit dieser Option wird die auf dem LCD-Monitor verwendete

Página 84 - 3 Drücken Sie die Taste FUNC

24Vorbereiten der KameraVerwenden des LCD-MonitorsDer LCD-Monitor kann für die Motivauswahl bei der Aufnahme, die Änderung der Menü-einstellungen und

Página 85 - 2 Stellen Sie mit den

25Vorbereiten der KameraVorbereiten der Kamera, grundlegende FunktionenIm Aufnahmemodus angezeigte SymboleAufnahmemodus S. 38, 76Belichtungskorrektur

Página 86

26Vorbereiten der Kameraz Bei der Einstellung des Aufnahmemodus-Wahlrads auf oder wird der LCD-Monitor immer eingeschaltet.z Wenn nach Abschluss d

Página 87 - 3 Richten Sie die

27Vorbereiten der KameraVorbereiten der Kamera, grundlegende FunktionenWiedergabemodus* Die detaillierte Anzeige steht in der Übersichtsanzeige (9 Bil

Página 88

1Ablauf und AnleitungenDiese AnleitungAufnehmen mit der KameraCanon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD-ROM mit der Software-anleitung für

Página 89

28Vorbereiten der KameraIm Wiedergabemodus angezeigte Symbole (Detaillierte Anzeige)Zusätzlich zu diesen Angaben werden die Ver-schlusszeit, der Blend

Página 90 - 2 Wählen Sie mit der Taste

29Vorbereiten der KameraVorbereiten der Kamera, grundlegende Funktionen zBeachten Sie, dass von dieser Kamera aufge-zeichnete Bildinformationen auf an

Página 91

30Grundlegende FunktionenEin- und Ausschalten der KameraEinschalten der Kamera1Drücken Sie die Taste ON/OFF, bis die Betriebsanzeige grün leuchtet (S.

Página 92

31Grundlegende FunktionenVorbereiten der Kamera, grundlegende FunktionenStromsparfunktionDiese Kamera verfügt über eine automatische Stromsparfunktion

Página 93 - 1 Halten Sie

32Grundlegende FunktionenUmschalten zwischen Aufnahme und WiedergabeSie können schnell zwischen Aufnahme- und Wiedergabemodus wechseln. Dies ist hilfr

Página 94 - Aufnahme

33GrundlagenAufnehmen – Grundlagen AutomatikmodusIn diesem Modus müssen Sie nur den Auslöser drücken. Alles Weitere übernimmt die Kamera für Sie.1 Ste

Página 95 - 1 Wählen Sie

34Aufnehmen – GrundlagenAngetippt haltenWenn Sie den Auslöser angetippt halten, werden Belichtung und Schärfe von der Kamera automatisch eingestellt.z

Página 96

35Aufnehmen – GrundlagenGrundlagenAufnehmen mit dem SucherSie können Energie sparen, wenn Sie den LCD-Monitor ausschalten (S. 24) und den Sucher für A

Página 97

36Aufnehmen – GrundlagenAF-Hilfslichtz Das AF-Hilfslicht wird bei angetippt gehaltenem Auslöser unter bestimmten Bedingungen, wie etwa bei Dunkelheit,

Página 98 - Taste SET

37Aufnehmen – GrundlagenGrundlagenÄndern der BildanzeigedauerDie Bildanzeigedauer kann auf [Aus], eine Zeit zwischen 3 und 10 Sekunden oder [Halten] e

Página 99

2InhaltUnter den mit gekennzeichneten Einträgen finden Sie Übersichtstabellen oder Diagramme zu Kamerafunktionen und Verfahren.Wichtige Hinweise ...

Página 100 - Verschiedene Funktionen

38Aufnehmen – GrundlagenVerwenden des Modus-Wahlrads (Normal-Programme)Mit dem Aufnahmemodus-Wahlrad können problemlos die richtigen Einstellungen für

Página 101

39Aufnehmen – GrundlagenGrundlagen1 Drehen Sie das Aufnahmemodus-Wahlrad, bis das Symbol für die gewünschte Funk-tion auf zeigt.z Das Aufnahmeverfah

Página 102 - 2 Wählen Sie mit der

40Aufnehmen – GrundlagenÄndern von Pixelauflösung und KompressionSie können die Pixelauflösung und die Kompression (außer bei Filmen) je nach Verwendu

Página 103 - 1 Wählen Sie im

41Aufnehmen – GrundlagenGrundlagen1 Drücken Sie die Taste FUNC.2 Wählen Sie mit der Taste oder den Menüeintrag L*.* Die aktuelle Einstellung wird an

Página 104 - 3 Wählen Sie mit der

42Aufnehmen – Grundlagen Der BlitzBeachten Sie bei der Verwendung des Blitzes die folgenden Hinweise:Modus-Wahlrad* Im Modus (Feuerwerk) kann der Bl

Página 105 - 3 Wählen Sie mit der Taste

43Aufnehmen – GrundlagenGrundlagen2 Machen Sie die Aufnahme.z Leuchtet die Kontrollleuchte neben dem Sucher orange, während Sie den Auslöser angetippt

Página 106

44Aufnehmen – GrundlagenAktivieren der Funktion zur Verringerung roter AugenDie Lampe zur Verringerung roter Augen wird aus-gelöst, wenn der Blitz bei

Página 107

45Aufnehmen – GrundlagenGrundlagen3 Machen Sie die Aufnahme.z Wenn Sie den Auslöser angetippt halten, leuchtet die untere Kontrollleuchte gelb auf.z D

Página 108

46Aufnehmen – Grundlagenz Wenn ausgewählt ist, können Sie durch Drücken der Taste SET die Startzeit (0 bis 10 Sekunden) und die Anzahl der Aufnahmen

Página 109 - Anschließen der Kamera

47Aufnehmen – GrundlagenGrundlagenDigitalzoomBilder können wie folgt durch eine Kombination des optischen Zooms und des Digitalzooms vergrößert werden

Página 110

3InhaltHerunterladen von Bildern auf einen Computer... 106Systemanforderungen des Computers ... 107Anzeigen von Bildern auf einem Fernsehg

Página 111

48Aufnehmen – GrundlagenSerienbildaufnahmeIn diesem Modus können Sie aufeinander folgender Einzelbilder aufnehmen, während Sie den Auslöser gedrückt h

Página 112 - 5 Wählen Sie im angezeigten

49Aufnehmen – GrundlagenGrundlagen Aufnehmen von Panorama-bildern (Stitch-Assist.)Der Modus „Stitch-Assist.“ kann zum Aufnehmen überlappender Bilder v

Página 113 - 1 Stellen Sie sicher

50Aufnehmen – GrundlagenAufnehmenIm Modus „Stitch-Assist.“ können die Bilder in zwei Sequenzen aufgenommen werden.1 Drehen Sie das Aufnahmemodus-Wahlr

Página 114 - 2 Drücken Sie die

51Aufnehmen – GrundlagenGrundlagen5 Nehmen Sie die restlichen Bilder der Serie auf die gleiche Weise auf.z Es können maximal 26 Bilder aufgenommen wer

Página 115

52Aufnehmen – Grundlagen Unter-wasserZum Aufnehmen von Bildern mit dem wasserdichten Gehäuse WP-DC60 (separat erhältlich). Bei diesem Modus wird eine

Página 116

53Aufnehmen – GrundlagenGrundlagenz Im Modus wird die Verschlusszeit länger. Verwenden Sie ein Stativ, um die Aufnahme nicht zu verwackeln.z In den

Página 117 - 3 Drücken Sie die Taste MENU

54Aufnehmen – GrundlagenPostkartendruckmodusSie können Bilder mit den optimalen Einstellun-gen für Pixelauflösung und Kompression in Postkartengröße a

Página 118

55Aufnehmen – GrundlagenGrundlagenEinfügen des Datums in die BilddatenSie können das Datum in die Bilddaten einfügen, wenn die Option (Postkartendru

Página 119 - „Meine Kamera“)

56Aufnehmen – Grundlagen FilmaufnahmemodusIn diesem Modus können Sie Filmaufnahmen machen. Die Pixelauflösung kann auf [ (640 x 480)], [ (320 x 240)]

Página 120

57Aufnehmen – GrundlagenGrundlagenz Bei Verwendung folgender Speicherkarten-typen wird die Aufnahmezeit während der Aufnahme eventuell nicht ordnungsg

Página 121

4Bitte zuerst lesenWichtige HinweiseTestaufnahmenEs wird dringend empfohlen, vor dem Anfertigen wichtiger Aufnahmen zunächst einige Probeaufnahmen zu

Página 122

58Wiedergabe – GrundlagenAnzeigen von einzelnen Bildern (Einzelbildanzeige)Sie können die aufgenommenen Bilder auf dem LCD-Monitor anzeigen lassen.1 S

Página 123 - Übersicht der Meldungen

59Wiedergabe – GrundlagenGrundlagen Vergrößern von BildernIn der Einzelbildanzeige können Bilder bis zu 10-fach vergrößert werden.1 Stellen Sie den Mo

Página 124

60Wiedergabe – GrundlagenAnzeige von Bildern in Neuner-gruppen (Übersichtsanzeige)In der Übersichtsanzeige können bis zu neun Bilder gleichzeitig betr

Página 125 - Fehlersuche

61Wiedergabe – GrundlagenGrundlagenSpringen zwischen den BildernIn der Übersichtsanzeige können Sie mit der Anzeige jeweils neun Bilder vor- oder zurü

Página 126

62Wiedergabe – Grundlagen2 Wählen Sie mit der Taste oder einen Film aus, und drücken Sie die Taste SET.z Eine Filmaufnahme wird mit dem Symbol ang

Página 127

63Wiedergabe – GrundlagenGrundlagenBearbeiten von FilmaufnahmenSie können unerwünschte Teile am Anfang oder Ende einer Filmaufzeichnung löschen.1 Wähl

Página 128

64Wiedergabe – Grundlagen6 Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag (Speichern), und drücken Sie die Taste SET.z Bei Auswahl von wird die bearb

Página 129

65GrundlagenLöschen Löschen von Bildern (einzeln)1 Stellen Sie den Modus-Schalter auf .2 Wählen Sie mit der Taste oder das zu löschende Bild aus, un

Página 130

66Aufnahme – Erweiterte FunktionenAuswählen von Menüs und EinstellungenAuswählen von Einstellungen mit der Taste FUNC. (nur Aufnahmemodus)1Stellen Sie

Página 131 - (separat erhältlich)

67Aufnahme – Erweiterte FunktionenErweiterte FunktionenAuswählen von Einstellungen mit der Taste MENUzDrücken Sie bei Einträgen mit [...] die Taste SE

Página 132

5Bitte zuerst lesenWenn Sie Ihre Kamera über einen längeren Zeitraum verwenden, kann sich das Gehäuse der Kamera erwärmen. Denken Sie daran, und gehen

Página 133 - 1 Verbinden Sie ein Ende des

68Aufnahme – Erweiterte FunktionenzIn einigen Aufnahmemodi können bestimmte Menüeinträge nicht ausgewählt werden (S. 159).z Im Menü „Meine Kamera“ kön

Página 134 - 2 Öffnen Sie die Anschluss

69Aufnahme – Erweiterte FunktionenErweiterte FunktionenEinstellungen und Standardeinstellungen von Menüs Aufnahme-MenüMenüeintrag Einstellung Siehe Ai

Página 135 - Nahlinse 250D (52 mm)

70Aufnahme – Erweiterte Funktionen Wiedergabe-MenüMenüeintrag Einstellung Siehe Schützen Schützt Bilder vor versehentlichem Löschen. S. 97 Rotieren Dr

Página 136 - Anbringen eines Objektivs

71Aufnahme – Erweiterte FunktionenErweiterte Funktionen Menü „Einstellungen“Menüeintrag Einstellung Siehe Stumm-schaltungMit der Einstellung [An] werd

Página 137 - Richtung

72Aufnahme – Erweiterte Funktionen Lautstärke LautstärkePasst die Wiedergabelautstärke für Filme und Tonaufnahmen an.S. 62, S. 95 Stromspar-modusDie E

Página 138 - Verwendung eines externen

73Aufnahme – Erweiterte FunktionenErweiterte Funktionen SpracheLegt die für Menüs und Meldungen auf dem LCD-Monitor verwendete Sprache fest.Im Wiederg

Página 139

74Aufnahme – Erweiterte FunktionenBenutzerdefinierte Einstellungen der Kamera (Einstellungen unter „Meine Kamera“)Sie können für die Kamera ein Thema,

Página 140

75Aufnahme – Erweiterte FunktionenErweiterte FunktionenZurücksetzen der Einstellungen auf StandardSie können die Menü- und Tasteneinstel-lungen auf di

Página 141 - Kamerapflege und -wartung

76Aufnahme – Erweiterte FunktionenVerwenden des Modus-Wahlrads (Kreativ-Programme)Sie können Kameraeinstellungen wie Verschluss-zeit und Blendenwert f

Página 142 - Technische Daten

77Aufnahme – Erweiterte FunktionenErweiterte Funktionen ProgrammautomatikIm Modus Programmautomatik werden Ver-schlusszeit und Blendenwert automatisch

Página 143

6Bitte zuerst lesenSicherheitsvorkehrungenz Stellen Sie vor Inbetriebnahme der Kamera sicher, dass Sie die im Folgenden beschriebenen Sicherheitsvorke

Página 144

78Aufnahme – Erweiterte Funktionenz Beachten Sie, dass die Gefahr des Verwackelns bei langen Verschlusszeiten zunimmt. Wird auf dem LCD-Monitor das Sy

Página 145

79Aufnahme – Erweiterte FunktionenErweiterte Funktionen Einstellen der BlendeDie Blende reguliert die Menge des Lichteinfalls durch das Objektiv. Wenn

Página 146 - Akkuleistung

80Aufnahme – Erweiterte Funktionen Manuelles Einstellen von Verschlusszeit und BlendeVerschlusszeit und Blende für Aufnahmen können manuell eingestell

Página 147 - PowerShot A520 PowerShot A510

81Aufnahme – Erweiterte FunktionenErweiterte FunktionenWechseln zwischen den FokussierungsmodiDie Auswahlmethode für den Autofokus-rahmen (AF-Rahmen)

Página 148

82Aufnahme – Erweiterte FunktionenWechseln zwischen den MessmodiModus-WahlradMehrfeldEmpfohlen für normale Aufnahme-bedingungen, einschließlich Motive

Página 149 - NiMH-Akku NB-2AH

83Aufnahme – Erweiterte FunktionenErweiterte FunktionenAnpassen der BelichtungDurch Einstellen der Belichtungskorrektur können Sie verhindern, dass ei

Página 150 - Multimediakarte

84Aufnahme – Erweiterte FunktionenEinstellen des Farbtons (Weißabgleich)Farben werden von Kamera wesentlich naturgetreuer dargestellt, wenn der Weiß-a

Página 151 - Nahlinse 250D 52 mm

85Aufnahme – Erweiterte FunktionenErweiterte Funktionenz Sie können sofort eine Aufnahme machen, indem Sie den Auslöser drücken. Nach der Aufnahme wir

Página 152

86Aufnahme – Erweiterte Funktionenz Durch Drücken des Auslösers können Sie sofort nach Einstellen des Weißabgleichs eine Aufnahme machen. Nach der Auf

Página 153 - Telezoom

87Aufnahme – Erweiterte FunktionenErweiterte FunktionenÄndern der ISO-EmpfindlichkeitMit einer höheren ISO-Empfindlichkeit können auch bei ungünstigen

Página 154

7Bitte zuerst lesenz Versuchen Sie niemals, Geräte oder Geräteteile zu zerlegen oder zu verändern, wenn dies nicht ausdrücklich in der vorliegenden An

Página 155

88Aufnahme – Erweiterte FunktionenÄndern des FotoeffektsFür Aufnahmen können unterschiedliche Farbsättigungs- und Farbkontrast-Effekte eingesetzt werd

Página 156

89Aufnahme – Erweiterte FunktionenErweiterte FunktionenEinstellen der BlitzleistungIm Modus M kann die Blitzleistung beim Aufnehmen in drei Schritten

Página 157

90Aufnahme – Erweiterte FunktionenAufnehmen schwer zu fokussierender MotiveBei folgenden Aufnahmemotiven funktioniert der Autofokus möglicherweise nic

Página 158

91Aufnahme – Erweiterte FunktionenErweiterte FunktionenAufnahmen mit der AF-Speicherung1 Halten Sie den Auslöser angetippt, um die Schärfeneinstellung

Página 159

92Aufnahme – Erweiterte Funktionenz Wenn im Menü [ (Aufnahme)] die Option [MF-Fokus Lupe] auf [An] gestellt ist, wird der Bildausschnitt in diesem Ra

Página 160 - Hinweise für Deutschland

93Aufnahme – Erweiterte FunktionenErweiterte FunktionenEinstellungen zum automatischen DrehenDiese Kamera ist mit einem intelligenten Ausrichtungssens

Página 161

94Wiedergabe – Erweiterte FunktionenDrehen von angezeigten BildernSie können ein Bild auf dem LCD-Monitor um 90 oder 270 Grad im Uhrzeigersinn drehen.

Página 162

95Wiedergabe – Erweiterte FunktionenErweiterte FunktionenHinzufügen von Tonaufnahmen zu BildernIm Wiedergabemodus (einschließlich Einzel-bildwiedergab

Página 163

96Wiedergabe – Erweiterte Funktionenz An Filmaufnahmen können keine weiteren Tonaufnahmen angehängt werden.z Wenn die Kapazität der Speicherkarte ersc

Página 164

97Wiedergabe – Erweiterte FunktionenErweiterte FunktionenBeenden der automatischen Wiedergabez Durch Drücken der Taste MENU wird die automatische Wied

Comentários a estes Manuais

Sem comentários