Canon LX-MU700 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Projetores Canon LX-MU700. Canon LX-MU700 Handleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 94
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Gebruikershandleiding

ENGLISHMULTIMEDIAPROJECTORGebruikershandleiding

Página 2

4Eisen aan de WisselstroomkabelDE STROOMBRON MOET ZICH IN DE BUURT VAN HET APPARAAT BEVINDEN EN EENVOUDIG TOEGANKELIJK ZIJN.Uitsluitend bestemd voor d

Página 3 - ♦ Veilig Stroomgebruik

5Veiligheidssymbolen in deze handleidingIn dit gedeelte worden de veiligheidssymbolen beschreven die in deze handleiding worden gebruikt. Belangrijke

Página 4 - Over deze handleiding

6Voorzorgsmaatregelen voor gebruikAangezien dit hoofdstuk belangrijke informatie bevat met betrekking tot de veiligheid, moet u het hiernavolgende zor

Página 5 - Inhoudsopgave

7 WaarschuwingLet voor wat betreft de stroomvoorziening, de stekker en de behandeling van de connector op de volgende punten. Als u dit niet doet, be

Página 6

8 WaarschuwingLet bij het installeren en de behandeling van de projector op de volgende punten. Als u dit niet doet, bestaat er de kans op brandgevaa

Página 7 - Veiligheidsinstructies

9 WaarschuwingVoorzorgsmaatregelen bij de lampDeze projector maakt gebruik van een hogedruk kwiklamp die zeer voorzichtig en op de juiste manier beha

Página 8 - Veiligheidsvoorschriften

10 VoorzichtigLet bij het installeren en de behandeling van de projector op de volgende punten. IHaal voor de veiligheid de stekker van de projecto

Página 9

11 VoorzichtigLet op het volgende wanneer u de projector draagt of vervoert. Deze projector is een precisie-instrument. Laat de projector niet vall

Página 10

12Aan de SlagDe Inhoud van de VerpakkingHaal de projector voorzichtig uit de verpakking en controleer of de volgende voorwerpen aanwezig zijn:Projecto

Página 11 - Voorzichtig

13Overzicht van de ProjectorVooraanzicht-rechts1210 11 12345 6789NummerBenaming Toelichting1 Luchtlterklep De interne ventilator brengt koele lucht n

Página 12

iInformatie over AuteursrechtenDeze publicatie, met inbegrip van alle foto’s, illustraties en software, is beschermd onder internationale wetgeving in

Página 13

14Achteraanzicht-links123 45NummerBenaming Toelichting1 IR Ontvanger achterzijdeOntvangt infrarood (IR-) signaal van de afstandsbediening.2 Uitlaat Wa

Página 14

15Onderaanzicht111 32 2NummerBenaming Toelichting1 Verstelvoetjes Stel de hoogte in zodat de projectie op uniforme hoogte is.2 Schroefgatenopstelling

Página 15

16NummerBenaming Toelichting7 DisplayPort Aansluiting voor apparatuur met een DisplayPort.8 COMPUTER-2 Aansluiting voor BNC-type ingangspoorten voor R

Página 16

17Besturings-paneel11413 1512 16911102 3 4 5 6 7 8NummerBenaming Toelichting1 POWER Druk in om de projector aan of uit te zetten.2 INPUT Druk in om de

Página 17

18Onderdelen van de AfstandsbedieningWaar u op moet letten bij de Afstandsbediening Behandel de afstandsbediening met zorg. Vermijd hoge temperatu

Página 18 - Aan de Slag

19NummerBenaming Toelichting4 FOCUS Druk in om het brandpunt van het geprojecteerde beeld aan te passen.5 ▲ Navigeert en wijzigt instellingen in de OS

Página 19 - Overzicht van de Projector

20Bereik van de AfstandsbedieningDe afstandsbediening gebruikt infrarode transmissie om de projector te besturen. Zolang u de afstandsbediening niet i

Página 20 - Achteraanzicht-links

21Plaatsen van de Batterijen in de Afstandsbediening Zorg dat batterijen geplaatst worden op de correcte pool. Gebruik geen oude en nieuwe batteri

Página 21 - Het aansluitpaneel

224. Maak de nieuwe lens schoon voordat hij geplaatst wordt. Zorg dat het lensoppervlak tijdens reiniging niet wordt bekrast.5. Het aansluitpunt moe

Página 22

23Belangrijk wanneer u de Projector InstalleertBeelden van hoge kwaliteit zijn alleen mogelijk als de projector op correcte wijze is geïnstalleerd. Ov

Página 23 - 1413 1512 1691110

ii ♦ Over installatie van de projector Plaats de projector in horizontale positie. Bei der Montage des Projektors auf dem Boden oder an der Decke, s

Página 24

24De Projector AansluitenAansluiting op de PCDesktop of LaptopSchermAansluiting op de Video- Apparatuur DVD-Speler

Página 25

25Aansluiting op BesturingsapparatenPOWERONFOCUS ZOOMLENS SHIFTTEST PATTERNAUTO SYNCCOMPUTER1Display Port3G-SDIHDBaseTHDMI2HDMI1DVICOMPUTER2 ASPECTBLA

Página 26 - Wissen van de Remote ID

26Aansluiting op de Externe HDBaseT TransmitterHDBaseT transmitterRS-232RJ45RJ45LANYPbPrVGA IN HDMI DVD-SpelerBesturende PCBesturende PCDesktop of Lap

Página 27 - Conguratie en Bediening

274. Druk op een source knop op de afstandsbediening of INPUT op de projector en selecteer de gewenste ingangsbron.5. Wanneer u POWER op de projecto

Página 28 - Anti-diefstal

28Focus en Zoom gebruiken1. Druk op FOCUS +/- op de projector of afstandsbediening om beeld scherp te stellen.2. Druk op ZOOM +/- op de projector of

Página 29 - Wenken voor Ventilatie

29Verticale LensverschuivingDe lens op een tafelgemonteerde projector kan van beneden naar boven draaien tussen 0% en 50% (0,5V). ImageImageVMax. 0,5V

Página 30 - DVD-Speler

30Horizontale LensverschuivingHet beeld kan horizontaal naar links of rechts worden verschoven met 10% (0,1H) zonder dat de projector verplaatst wordt

Página 31 - Projector Scherm

31Horizontale Lensverschuiving voor LX-IL01UW (Ultrabrede zoomlens)Het beeld kan horizontaal naar links of rechts worden verschoven met 6,70% (0,067H)

Página 32 - HDBaseT transmitter

32Schermmenu (OSD)-instellingenBedieningselementen op het OSD SchermmenuDe projector heeft een OSD schermmenu waarmee u de beelden kunt aanpassen en v

Página 33

33Taal van het Schermmenu InstellenStel de taal van uw keuze in voor het schermmenu (standaardinstelling: Engels) voordat u verdergaat.1. Druk op MEN

Página 34 - Lensverschuiving Toepassen

iii ♦ Vervanging van de LampHet verwisselen van de lamp kan gevaarlijk zijn als het incorrect wordt gedaan. Zie “De Projectielamp Vervangen” op pagin

Página 35 - Verticale Lensverschuiving

34OSD Schermmenu OverzichtHoofdmenu (Main Menu)SubmenuInstelling (Setting)TONEN Input Selection HDMI / DVI-D / Computer-1 / Computer-2/BNC / DisplayPo

Página 36 - Horizontale Lensverschuiving

35Hoofdmenu (Main Menu)SubmenuInstelling (Setting)ALIGNMENT Projectie Modus Voorzijde tafel / Achterkant tafel / Voorzijde plafond / Achterkant plafo

Página 37 - /HQV&HQWHU

36Hoofdmenu (Main Menu)SubmenuInstelling (Setting)SERVICE Model LX-MU700Serienummer XXXXXXXXXXXXSoftwareversie 1 MP05-SE06-RD01-9B07Softwareversie 2 0

Página 38 - Schermmenu (OSD)-instellingen

37TONEN MenuBenaming ToelichtingInput Selection Druk op ENTER (INVOEREN) om in het Input Selection menu te komen.Test Patroon Door op ENTER (INVOEREN)

Página 39

38BEELD MenuBenaming ToelichtingBeeldmodus (*1) Druk op ◄ of ► om een beeldmodus te selecteren. De opties zijn Presentatie, Standaard en Video.Contras

Página 40 - OSD Schermmenu Overzicht

39Benaming ToelichtingHoogte-breedteverhoudingDruk op ◄ of ► om hoogte-/breedteverhoudingen op het scherm aan te passen.16:10 hoogte-breedteverhouding

Página 41

40Benaming ToelichtingTint Druk op ENTER (INVOEREN) voor het Tintmenu. Druk op ▲, ▼, ◄ of ► om instellingen te wijzigen.Kleurverzadiging Druk op ENTE

Página 42

41LAMPEN MenuBenaming ToelichtingMode Druk op ENTER (INVOEREN) om naar het Modemenu te gaan. Druk op ▲ of ▼ om de gewenste lamp modus te selecteren. D

Página 43 - TONEN Menu

42Benaming ToelichtingLamp Waarschuwing WeergaveDruk op ◄ of ► om waarschuwingen over de lamp aan- of uit te schakelen.Speciceer of een waarschuwing

Página 44 - BEELD Menu

43Benaming ToelichtingDigitale Alignment* Druk op ENTER (INVOEREN) om in het Digitale Alignment menu te komen.Zie “Digitale Alignment Menu” op pagina

Página 45 - Kleurmenu

ivInhoudsopgaveVeiligheidsinstructies...1Aan de Sl

Página 46 - VGA Setup Menu

44N.B.:De projector kan informatie over de lenspositie in het geheugen opslaan. Tot aan tien sets lens informatie (waaronder focus, zoom en lensversch

Página 47 - LAMPEN Menu

45Digitale Alignment MenuBenaming ToelichtingDigitale zoom Druk op ◄ of ► om het geprojecteerde beeld te vergroten.Digitale Pan Druk op ◄ of ► om het

Página 48 - ALIGNMENT Menu

46H/V Alignment MenuBenaming ToelichtingH Zoom Druk op ◄ of ► om het geprojecteerde beeld horizontaal te versmallen.V Zoom Druk op ◄ of ► om het gepro

Página 49 - Lensgeheugen Menu

47CONTROLE MenuBenaming ToelichtingStandby-modus Druk op ◄ of ► om een standby modus te kiezen. De opties zijn Standaard, Eco en Netwerk. Zie “N.B.:”

Página 50 - Geheugen bewerken

48Netwerk MenuBenaming ToelichtingIP-adres Druk op ENTER (INVOEREN) om het IP-adres venster te openen. Druk op ◄ of ► om het nummer in het adres te se

Página 51 - Digitale Alignment Menu

49Ten behoeve van eenvoudiger en gemakkelijker bediening biedt de projector diverse voorzieningen voor beheer van netwerk en bediening op afstand. De

Página 52 - H/V Alignment Menu

50LAN RJ451. Sluit een RJ45 kabel aan op de RJ45 port op de projector en de PC (Laptop).LANCompatibele browsers zijn als volgt.Microsoft Internet Exp

Página 53 - CONTROLE Menu

513. Rechts-klik op Local Area Connection, en selecteer Properties.4. Selecteer in het Properties venster de Networking tab, en selecteer Internet P

Página 54 - Netwerk Menu

527. Druk op de Menu knop op de projector.8. Selecteer CONTROLE → Netwerk.9. In Netwerk, voer het volgende in: IP-adres: 192.168.0.100 Subnetma

Página 55 - (Ethernet)

53De projector is nu ingesteld op besturing op afstand. De LAN/RJ45 functie wordt als volgt weergegeven.Zoals op de netwerk web-pagina voor de invoerr

Página 56 - LAN RJ45

vCONTROLE Menu ...47Netw

Página 57 - 5. Klik op Properties

54Categorie Benamingen Invoer-lengteWachtwoord Gebruiker Enabled (N.V.T.)Nieuw Wachtwoord 18Bevestigen 18Admin Wachtwoord Enabled (N.V.T.)Nieuw Wachtw

Página 58

55RS232 via Telnet FunctieNaast aansluiting van de projector op de RS232 interface met “Hyper-Terminal” communicatie via speciaal RS232 commandobeheer

Página 59

56Het instellen van TELNET Windows VISTA / 7Standaard instellingen bij Windows VISTA bevatten geen “TELNET” functie. De eindgebruiker kan deze toch ga

Página 60 - RS232 Menu

57Specicaties voor “RS232 via TELNET”: Telnet: TCP Telnet port: 7000 Telnet hulpprogramma: Windows “TELNET.exe” (console mode) Normaal loskop

Página 61 - RS232 via Telnet Functie

583D MenuBenaming Toelichting3D-formaat Druk op ENTER (INVOEREN) om het 3D-formaat venster te openen. Druk op ▲ of ▼ om het 3D-formaat te selecteren.

Página 62

59N.B.:Waarschuwingen bij het kijken naar 3D content: 3D content mag niet bekeken worden door mensen met lichtgevoelige epilepsie, personen met hart

Página 63

60Controle ID MenuBenaming ToelichtingControle ID inschakelen*Druk op ◄ of ► om de controle ID te activeren of deactiveren.Controle ID-nummer Druk op

Página 64

61SERVICE MenuBenaming ToelichtingModel Geeft de naam van het projectormodel weer.Serienummer Geeft het serienummer van de projector weer.Softwarevers

Página 65

62Onderhoud en BeveiligingDe Projectielamp VervangenVoordat de levensduur van de lamp aoopt, zal er bij het aanzetten van de projector een mededeling

Página 66 - Controle ID Menu

631. Om de projector veilig uit te zetten dient u te wachten tot het LED-lampje geheel rood is. Pas dan kunt u veilig de stroomkabel uit het stopcont

Página 67 - SERVICE Menu

1VeiligheidsinstructiesLees deze handleiding aandachtig door voordat u de projector installeert en in gebruik neemt.Deze projector bevat veel gemakkel

Página 68 - Onderhoud en Beveiliging

64De Lens Vervangen1. Om de projector veilig uit te zetten dient u te wachten tot het LED-lampje geheel rood is. Pas dan kunt u veilig de stroomkabel

Página 69

658. Draai de nieuwe lens in de richting van de klok tot u een klik hoort. Dit betekent dat de nieuwe lens goed vastzit en op de correcte plaats is a

Página 70

66De Filter aan de Linkerkant vervangen1. Klap het lterdeksel om zoals aangegeven met de pijl.2. Verwijder het lterdeksel.3. Verwijder de lter v

Página 71 - Vervangen van de Filter

67De Filter aan de Rechterkant vervangen1. Klap het lterdeksel om zoals aangegeven met de pijl.2. Verwijder het lterdeksel.3. Verwijder de lter

Página 72

68Het Kleurenwiel VervangenWacht voor het vervangen van de eenheid ongeveer 45 minuten nadat de projector is uitgezet om te zorgen dat de projector vo

Página 73

698. Let de deksel voor het kleurenwiel parallel met de projector en schuif het in.9. Draai de bevestigingsschroef vast.Reinigen van de ProjectorDoo

Página 74 - Het Kleurenwiel Vervangen

70De Lens ReinigenBij de meeste camerawinkels is optische lensreiniger verkrijgbaar. Voor het reinigen van de projectorlens volgen hier aanwijzingen.V

Página 75 - Reinigen van de Projector

71Problemen oplossenProblemen met het BeeldProbleem: Er verschijnt geen beeld op het scherm.1. Verieer de instellingen op uw laptop of desktop PC.2.

Página 76 - Gebruik van het Kensington

72Reparatie van de ProjectorAls u het probleem niet kunt oplossen,moet u technische service voor de projector inschakelen. Verpak de projector in de o

Página 77 - Problemen oplossen

73SpecicatiesProductspecicatiesModel naam LX-MU700Weergavesysteem 1-CHIP DLP™WeergaveapparaatTypeDMDAfmetingen / Aspect ratio0,67”x1 / 16:10Drive sy

Página 78 - Reparatie van de Projector

2VeiligheidsvoorschriftenWaarschuwing: DIT APPARAAT MOET GEAARD ZIJN. OM RISICO VAN BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMINDEREN, MAG DIT APPARAAT NI

Página 79 - Specicaties

74Stroomverbruik in standby modus ECO Standby: <0.5W (No RJ-45, No RS-232)Netwerk standby: <6W met RJ-45Afmetingen (W x D x H) 504 x 529 x 221 m

Página 80 - Projector Afmetingen

75Projectie DimensiesProjectie Afstand (B)Projector OnderkantHauteur (A)Screen/HQV&HQWHU9HUWLNDOH9HUVFKLHEXQJ2EMHNWLY]HQWUXPSchermgrootteLX-IL01

Página 81 - Projectie Dimensies

76SchermgrootteLX-IL05LZ LX-IL06ULLang zoomlens Ultralang zoomlensDiagonaal Breedte Hoogte (A)Afstand (B)Breed Tele Breed Tele(inch) (m) (inch) (m) (i

Página 82 - Lens Serie

77LED Indicator StatusPOWER STATUS LAMP1LAMP2 TEMP. SHUTTERPower LED IndicatorLED-Display Projector Status Aanbevolen ActiesUit Stroom uitgeschakeldKn

Página 83 - LED Indicator Status

78Ondersteunde Signaalinvoer TijdComputerSignaal TypeResolutie Freq. H (KHz)Freq. V (Hz)Clock (MHz) BNC - RGBHV BNC - YUV HD15 - RGBHV HD15- YUV DV

Página 84 - Signaal

79Opmerkingen over Projectie Modus1. Zoals aangegeven in onderstaande illustratie, selecteer Projectie Mode in het ALIGNMENT menu. De opties zijn Taf

Página 85

80BijlageCanon LX-MU700 Protocol CommandoDe commando’s kunnen gebruikte worden wanneer de Standby-modus in Standaard staat.Interface en Vereisten (Ver

Página 86 - Systeem Bedieningscommando’s

81Naam Commando SysteemactieVert.offset + - + => Naar boven- => Naar benedenhoriz.offset + - + => Rechts- => Linkslens.center (uitvoeren)

Página 87 - + - + => Rechts

821. TONENNummer Bediening Commando Waarden Opmerkingen1-1 input.sel = ? 0 = HDMI1 = DVI-D2 = Computer-13 = Computer-2/BNC4 = DP5 = HDBaseTOpm.1; Opm.

Página 88 - 2. BEELD

83Nummer Bediening Commando Waarden Opmerkingen 2-7 gamma = ? 0 = Film1 = Graek2 = Video3 = Lineair4 = PCOpm.22-8-1 color.temp = ? 0 = Native1 =

Página 89 - = ? + - 0-200 Opm.2

3Deze projector mag niet worden ingebouwd in bijv. een boekenkast, tenzij wordt gezorgd voor goede ventilatie.Duw nooit voorwerpen van enig soort in d

Página 90 - 4. ALIGNMENT

84Nummer Bediening Commando Waarden Opmerkingen 2-14-15 Hsg.b. hue = ? + - 0-200 Opm.22-14-16 hsg.c. hue = ? + - 0-200 Opm.22-14-17 hsg.m. hue =

Página 91 - 5. CONTROLE

85Nummer Bediening Commando Waarden Opmerkingen4-5 lens.center (uitvoeren) Middenpositie verschuiven Opm.14-6 v.keystone = ? + - -80 ~ 80 Opm.1;5. CO

Página 92 - A. Overig

86Nummer Bediening Commando Waarden Opmerkingenen5-12 lang = ? 0 = English1 = Français2 = Español3 = Deutsch4 = Português5 = Nederlands6 = Italiano7 =

Página 93 - B. “ky” Commando’s

87Nummer Bediening Commando Waarden OpmerkingenenA-11 edid.rd.vga ? Lees VGA edidA-12 edid.rd.hdmi ? Lees HDMI edidA-13 edid.rd.dvi ? Lees DVI edidA-1

Página 94

CANON INC.30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo146-8501, JapanU.S.A.CANON U.S.A. INC.One Canon Park, Melville, New York 11747,U.S.A.For all inquir

Comentários a estes Manuais

Sem comentários