Canon CanoScan LiDE 400 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Canon CanoScan LiDE 400. Canon CanoScan LiDE 400 Brukermanual [nl] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 108
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Nettbasert manual

LiDE 400Nettbasert manualnorsk(bokmål) (Norwegian)

Página 2

7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor providesthe Work (and each Contributor provides its Con

Página 3

Får ikke kontakt med skanneren via USBKontroll 1 Koble skanneren riktig til datamaskinen med den medfølgende USB-kabelen.USB-kontakten befinner seg på

Página 4 - Bruke Nettbasert manual

Skanneproblemer (Windows)Skanneproblemer101

Página 5 - Forsiktig!

SkanneproblemerFeilmeldingen "Frigjør låsbryteren ..." visesSkanneren virker ikkeScanGear (skannerdriver) starter ikke102

Página 6

Feilmeldingen "Frigjør låsbryteren ..." visesKontroll Det kan hende at skanneren er låst.Avslutt programmet, lås opp skanneren og koble dere

Página 7 - Varemerker og lisenser

Skanneren virker ikkeKontroll 1 Koble USB-kabelen til en annen USB-port på datamaskinen.Kontroll 2 Hvis USB-kabelen er koblet til en USB-hub, må du ta

Página 8

ScanGear (skannerdriver) starter ikkeKontroll 1 Kontroller at ScanGear (skannerdriver) er installert.Installer ScanGear (skannerdriver) hvis det ikke

Página 9

Problemer med installering og nedlastingKan ikke installere ScanGear (skannerdriver) (Windows)Skjermbildet Ny maskinvare funnet vises når skanneren ko

Página 10

Kan ikke installere ScanGear (skannerdriver) (Windows)Hvis installeringen ikke starter når du setter inn installerings-CD-ROM-en i diskstasjonen på da

Página 11

Merk• Hvis installeringsprogrammet ble tvunget til å avslutte som følge av en Windows-feil, kan det hendeat systemet er ustabilt, og at du ikke får in

Página 12

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted providedthat the following conditions are met:* Redistr

Página 13

Use is subject to license terms below.This distribution may include materials developed by third parties.Sun, Sun Microsystems, the Sun logo and Solar

Página 14

TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OFTHIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.---- Par

Página 15

SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS

Página 16

FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIALDAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS ORSE

Página 17

MIT LicenseCopyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center LtdPermission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a

Página 18

CONCERNING THE MERCHANTABILITY OF THIS SOFTWARE OR ITS FITNESS FOR ANYPARTICULAR PURPOSE.(1) Red Hat IncorporatedCopyright (c) 1994-2009 Red Hat, Inc.

Página 19

The FreeType Project is distributed in several archive packages; some of them may contain, in addition tothe FreeType font engine, various tools and c

Página 20

The FreeType Project is copyright (C) 1996-2000 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg.All rights reserved except as specified below.1. N

Página 21

InnholdBruke Nettbasert manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Symboler som brukes i dette do

Página 22 - Plassere elementer

Discusses general use and applications of FreeType, as well as future and wanted additions to the libraryand distribution.If you are looking for suppo

Página 23 - Plassere elementet på platen

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS,"AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITE

Página 24 - Bruke stativet

Plassere elementerPlassere elementet på platenElementer du kan plassere, og hvordan du plasserer elementer22

Página 25

Plassere elementet på platenPlasser elementet du ønsker å skanne, på platen.Merk• Hvis du vil skanne ved hjelp av stativet, kan du se "Bruke stat

Página 26 - Dokument, blad eller avis

Bruke stativet1. Plasser elementet på platen.1. Åpne dokumentdekselet.2.Plasser elementet med siden som skal skannes, vendt ned mot platen, og juster

Página 27 - Plassere flere elementer

Viktig!•Når du skanner med skanneren i stående stilling, må du ikke utsette den for vibrasjoner underbruk. Det kan hende at du ikke får bilderesultate

Página 28

Elementer du kan plassere, og hvordan du plasserer elementerStillingen du plasserer et element i, kan variere avhengig av hvilket element som skal ska

Página 29 - Vedlikehold

Plassere elementet midt på platenVed skanning av ett utskrevet bilde, postkort, visittkort eller BD/DVD/CDPlasser elementet minst 1 cm (0,4 tommer) fr

Página 30 - Sikkerhet

Merk• Posisjonen for skjeve elementer (opptil omtrent 10 grader) korrigeres automatisk av Oppretting-funksjonen. Skjeve bilder med en langside på ca 1

Página 31 - Sikkerhetsregler

VedlikeholdViktig!• Koble USB-kabelen fra datamaskinen før du rengjør maskinen.• Ikke bruk papirlommetørklær, tørkepapir, kluter med grov tekstur elle

Página 32 - Arbeide ved skanneren

Kategorien Grunnleggende-modus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Kategorien Avanser

Página 33

SikkerhetSikkerhetsreglerInformasjon om lovbestemmelserWEEE (EU&EEA)30

Página 34 - WEEE (EU&EEA)

SikkerhetsreglerSikkerhetsregler• Viktige merknader og sikkerhetsregler som du bør kjenne til, er beskrevet i denne manualen.• Sikkerhetsstandardmerke

Página 35 - Islandia y Liechtenstein)

Strømforsyning• Når du kobler fra USB-kabelen, må du alltid trekke i pluggen. Hvis du trekker i kabelen, kanledningene bli skadet og forårsake brann e

Página 36 - Islàndia i Liechtenstein)

Informasjon om lovbestemmelserDet er ingen informasjon å informere om her.33

Página 37

WEEE (EU&EEA)Only for European Union and EEA (Norway, Iceland and Liechtenstein)This symbol indicates that this product is not to be disposed of w

Página 38 - Liechtenstein)

Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères, conformément à ladirective DEEE (2012/19/UE) et à la réglementatio

Página 39

peligrosas que normalmente están asociadas con los RAEE. Al mismo tiempo, su cooperación a la horade desechar correctamente este producto contribuirá

Página 40 - Lichtenštajnsko)

Apenas para a União Europeia e AEE (Noruega, Islândia eLiechtenstein)Este símbolo indica que o produto não deve ser colocado no lixo doméstico, de aco

Página 41

Αυτό το σύμβολο υποδηλώνει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακάαπορρίμματα, σύμφωνα με την Οδηγία σχετικά με τα Απόβλητα Η

Página 42 - Лихтенщайн)

kierrätysjärjestelmän ylläpitäjältä ja jätehuoltoyhtiöltä. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaiteromunkeräyksestä ja kierrätyksestä on osoitteessa w

Página 43 - Korisnici u Srbiji

Bruke Nettbasert manualOperativmiljøSymboler som brukes i dette dokumentetBrukere av berøringsaktivert enhet (Windows)Skrive ut Nettbasert manualVarem

Página 44

Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a helyi törvények és a WEEE-irányelv (2012/19/EU) szerint a termék nemkezelhető háztartási hulladékként. A terméket a k

Página 45 - Sikkerhetsregler for bruk

k účinnému využívaniu prírodných zdrojov. Ďalšie informácie o mieste recyklácie opotrebovanýchzariadení získate od miestneho úradu, úradu životného pr

Página 46

elektros ir elektroninės įrangos (EEĮ) atliekų perdirbimo punktą. Netinkamas tokios rūšies atliekųtvarkymas dėl elektros ir elektroninėje įrangoje esa

Página 47

Doar pentru Uniunea Europeană şi EEA (Norvegia, Islanda şiLiechtenstein)Acest simbol indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat o dată cu rezidu

Página 48 - Hovedkomponenter

vrstom otpada može da ima moguće negativne posledice po životnu sredinu i ljudsko zdravlje usledpotencijalno opasnih materijala koji se uglavnom vezuj

Página 49

Sikkerhetsregler for brukSikkerhetsregler for trygg transport av skannerenJuridiske begrensninger på bruk av produktet og bruk av bilder45

Página 50 - Spesifikasjoner

Sikkerhetsregler for trygg transport av skannerenNår du skal flytte skanneren, må du være oppmerksom på følgende.Viktig!• For å sikre trygg transport

Página 51

Juridiske begrensninger på bruk av produktet og bruk av bilderDet kan være ulovlig å kopiere, skanne, skrive ut eller bruke reproduksjoner av følgende

Página 52 - Angi passord for PDF-filer

HovedkomponenterA: DokumentdekselTrykker ned det plasserte elementet.B: SkanneenhetHoveddelen av skanneren, som avgir lys og skanner elementer.C: Plat

Página 53

PDF-knapperSTART SKANN-knappAVSLUTT-knappAUTO SCAN-knappKOPIER (COPY)-knappSEND-knappF: SkannerlåsbryterLås eller lås opp skanneenheten.G: Låsespor ti

Página 54 - IJ Scan Utility-funksjoner

Symboler som brukes i dette dokumentetAdvarsel!Instruksjoner som, hvis de ignoreres, kan føre til dødsfall, alvorlig personskade eller skade på eiende

Página 55

SpesifikasjonerGenerelle spesifikasjonerSkannertype PlanskannerSensortype CISLyskilde 3-farget (RGB) LEDOptisk oppløsning *14800 x 4800 pptOppløsninge

Página 56 - Skanningen starter

WindowsOperativsystemWindows 10, Windows 8.1, Windows 7 SP1Merk: Datamaskin med forhåndsinstallert Windows 7 eller nyere.Plass på harddisken3,0 GBMerk

Página 57 - Skanne dokumenter og bilder

Skanne fra en datamaskin (Windows)Skanne ut fra elementtype eller formål (IJ Scan Utility)IJ Scan Utility-funksjonerSkanne på en enkel måte (Autoskann

Página 58 - Opprette/redigere PDF-filer

Skanne ut fra elementtype eller formål (IJ Scan Utility)IJ Scan Utility-funksjonerSkanne på en enkel måte (Autoskanning) GrunnleggendeSkanne dokument

Página 59 - 7. Rediger sider etter behov

IJ Scan Utility-funksjonerBruk IJ Scan Utility for å skanne og lagre dokumenter, fotografier eller andre elementer samtidig ved ganskeenkelt å klikke

Página 60

Merk• Se Dialogboksen Innstillinger for å angi programmene du vil integrere med.55

Página 61

Skanne på en enkel måte (Autoskanning)Autoskanning gjør det mulig å automatisk registrere hvilken elementtype som er plassert på platen.Viktig!• Følge

Página 62 - Skjermbilder

Skanne dokumenter og bilderSkann elementer som er plassert på platen med innstillinger som passer for dokumenter eller bilder.Lagre dokumenter i filfo

Página 63 - Avansert-modus

Opprette/redigere PDF-filerDu kan opprette PDF-filer ved å skanne elementer som er plassert på platen. Legg til, slett, endrerekkefølge på sider eller

Página 64 - Starte fra et program

Når innstillingen er fullført, klikker du på OK.5. Klikk på (Skann) på verktøylinjen.Skanningen starter.Merk• Åpne en fil som er lagret på datamaski

Página 65 - Skanne i Grunnleggende-modus

Brukere av berøringsaktivert enhet (Windows)Du må erstatte "høyreklikk" i dette dokumentet med handlingen angitt i operativsystemet forberør

Página 66

Hvis du vil endre siderekkefølgen:Klikk på siden du vil flytte, og klikk deretter på (Side opp) eller (Side ned) på verktøylinjen for åendre sider

Página 67 - Beslektet emne

Skanne med programvare (ScanGear)Hva er ScanGear (skannerdriver)?Starte ScanGear (skannerdriver)Skanne i Grunnleggende-modusScanGear Skjermbilder i (s

Página 68 - Kategorien Avansert-modus

Hva er ScanGear (skannerdriver)?ScanGear (skannerdriver) er programvare som er nødvendig for skanning av dokumenter. Brukprogramvaren for å angi utskr

Página 69

Avansert-modusBruk kategorien Avansert-modus (Advanced Mode) for å skanne ut fra fargemodus,utskriftsoppløsning, lysstyrke for bilder, fargetone og an

Página 70

Starte ScanGear (skannerdriver)Bruk ScanGear (skannerdriver) til å utføre bildekorrigeringer og fargejusteringer når du skanner. StartScanGear fra IJ

Página 71

Skanne i Grunnleggende-modusBruk kategorien Grunnleggende-modus (Basic Mode) for å skanne ved å følge enkle trinn på skjermen.Se Skanne flere dokument

Página 72

Viktig!• Noen programmer støtter ikke fortløpende skanning fra ADF. Du finner mer informasjon ihåndboken for programmet.Merk• Når du skal skanne magas

Página 73

Merk• Farger justeres i henhold til dokumenttypen som er valgt under Velg kilde (Select Source).4. Angi Mål (Destination).Merk•Hopp til trinn 7 hvis e

Página 74 - (2) Verktøylinje

ScanGear Skjermbilder i (skannerdriver)Kategorien Grunnleggende-modusKategorien Avansert-modus68

Página 75 - (3) Forhåndsvisningsområde

Kategorien Grunnleggende-modusBruk kategorien Grunnleggende-modus (Basic Mode) for å skanne ved å følge enkle trinn på skjermen.Denne delen beskriver

Página 76

Varemerker og lisenser• Microsoft er et registrert varemerke for Microsoft Corporation.• Windows er et varemerke eller et registrert varemerke for Mic

Página 77

Dokument (farger) ADF, dobbeltsidig (Document (Color) ADF Duplex) (bare for modeller somstøtter ADF (automatisk dobbeltsidig) skanning)Skann begge sid

Página 78

OCRVelg dette for å bruke det skannede bildet med OCR-programvare.Ved hjelp av OCR-programvare kan du konvertere tekst som er skannet som et bilde, ti

Página 79

Legge til:Angi Navn på utskriftsstørrelse (Output Size Name), Bredde (Width) og Høyde (Height), ogklikk deretter på Legg til (Add). Under Enhet (Unit)

Página 80

Merk• De tilgjengelige funksjonene varierer avhengig av dokumenttypen som er valgt under Velg kilde(Select Source).Bruk automatisk dokumentfiks (Apply

Página 81

(2) VerktøylinjeJuster eller roter forhåndsvisningsbilder. Knappene som vises på verktøylinjen, varierer i henhold tilvisningen.I miniatyrbildevisning

Página 82

(Velg alle beskjæringsrammer)Tilgjengelig når to eller flere beskjæringsrammer er angitt.Gjør at beskjæringsrammene vises som tykke, brutte linjer og

Página 83

• Dobbeltklikk på en ramme for å forstørre bildet. Klikk (Ett bilde fremover) nederst påskjermen for å vise forrige eller neste ramme. Dobbeltklikk

Página 84

Kategorien Avansert-modusMed denne modusen kan du angi avanserte skanneinnstillinger, for eksempel fargemodus,utskriftsoppløsning, lysstyrke for bilde

Página 85

Skriv inn Navn på innstilling (Setting Name) og klikk Legg til (Add). Navnet registreres i Liste medfavorittinnstillinger (Favorite Settings List).Når

Página 86 - Skannetips

I full bildevisning:Bildet i området som er spesifisert med en beskjæringsramme, skannes på nytt med størreforstørring.Merk• Zoom skanner dokumentet p

Página 87

Apache LicenseVersion 2.0, January 2004http://www.apache.org/licenses/TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION1. Definitions."

Página 88

(2) VerktøylinjeJuster eller roter forhåndsvisningsbilder. Knappene som vises på verktøylinjen, varierer i henhold tilvisningen.I miniatyrbildevisning

Página 89

(Automatisk beskjæring)Viser og justerer automatisk beskjæringsrammen til størrelsen på dokumentet iforhåndsvisningsområdet. Skanneområdet reduseres

Página 90

Merk• Når flere bilder forhåndsvises, vil ulike omriss indikere ulik valgstatus.• Fokusramme (tykt, blått omriss): Innstillingene som vises, blir bruk

Página 91

Beslektet emneSkanne i Avansert-modusSkanne flere dokumenter fra ADF (automatisk dokumentmater) i Avansert-modus83

Página 92 - Hva er skannerknapper?

Generelle merknader (skannerdriver)ScanGear (skannerdriver) har følgende begrensninger. Vær oppmerksom på følgende punkter når dubruker den.Begrensnin

Página 93

• Hvis du vil importere skannede bilder i Microsoft Office 2000, må du først lagre dem ved hjelp av IJScan Utility og deretter importere de lagrede fi

Página 94

SkannetipsPlassere originalene (Skanning fra en datamaskin)86

Página 95 - Trykk AUTO SCAN-knappen

Plassere originalene (Skanning fra en datamaskin)Denne delen beskriver hvordan du legger originaler på platen for å skanne. Hvis elementene plasseres

Página 96 - Søke feil

Viktig!• Store elementer (for eksempel fotografier i A4-størrelse)som ikke kan plasseres med avstand fra kantene/pilen(justeringsmerket) på platen, ka

Página 97 - Metode for skannertilkobling

Oppdatere ScanGear (skannerdriver)Hente den nyeste ScanGear (skannerdriver)Slette en unødvendig ScanGear (skannerdriver)Før du installerer ScanGear (s

Página 98

2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributorhereby grants to You a perpetual, worldwide, non-e

Página 99

Installere ScanGear (skannerdriver)Gå til nettstedet vårt for å laste ned den nyeste ScanGear (skannerdriver).Følg disse trinnene for å installere Sca

Página 100

Skanne ved hjelp av skannerknappeneHva er skannerknapper?Skanne og lagre elementer som PDF-filer (PDF-knapper)Skanne elementer og lagre de skannede bi

Página 101 - Skanneproblemer (Windows)

Hva er skannerknapper?De fem knappene på skanneren kalles skannerknapper. Du kan blant annet opprette PDF-filer, skrive utelementer og sende bilder ve

Página 102 - Skanneproblemer

• Windows:• Windows 10/Windows 8.1: Mappen Dokumenter (Documents)• Windows 7: Mappen Mine dokumenter (My Documents)• macOS:• Standard lagringsmappe er

Página 103 - Kontroll

Skanne og lagre elementer som PDF-filer (PDF-knapper)Du kan lagre skannede bilder som PDF-filer.1. Plassere elementet på platenWindows:Plassere origin

Página 104 - Kontroll 3

Skanne elementer og lagre de skannede bildene (AUTO SCAN-knapp)Du kan skanne elementer ved å automatisk registrere elementtypen og lagrer dem på en da

Página 105

TilkoblingenProblemer med skannertilkoblingenSkanneSkanneproblemer (Windows)Skanneproblemer (macOS)InstallasjonProblemer med installering og nedlastin

Página 106

Problemer med skannertilkoblingenKan ikke gå videre fra skjermbildet SkannertilkoblingFår ikke kontakt med skanneren via USBMetode for skannertilkobli

Página 107 - I andre situasjoner:

Kan ikke gå videre fra skjermbildet SkannertilkoblingHvis du ikke kan gå videre fra skjermbildet Skannertilkobling (Scanner Connection), sjekker du de

Página 108

5. Sørg for at det ikke er noen programmer som kjører.6. Utfør oppsett fra denne nettsiden.Merk•Du kan også utføre oppsett ved hjelp av installerings-

Comentários a estes Manuais

Sem comentários