Canon CanoScan LiDE 400 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Canon CanoScan LiDE 400. Canon CanoScan LiDE 400 Bedienungsanleitung Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Online-Handbuch

LiDE 400Online-HandbuchDeutsch (German)

Página 2

7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor providesthe Work (and each Contributor provides its Con

Página 3

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted providedthat the following conditions are met:* Redistr

Página 4

Use is subject to license terms below.This distribution may include materials developed by third parties.Sun, Sun Microsystems, the Sun logo and Solar

Página 5 - Vorsicht

TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OFTHIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.---- Par

Página 6

SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS

Página 7 - Marken und Lizenzen

FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIALDAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS ORSE

Página 8

MIT LicenseCopyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center LtdPermission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a

Página 9

CONCERNING THE MERCHANTABILITY OF THIS SOFTWARE OR ITS FITNESS FOR ANYPARTICULAR PURPOSE.(1) Red Hat IncorporatedCopyright (c) 1994-2009 Red Hat, Inc.

Página 10

The FreeType Project is distributed in several archive packages; some of them may contain, in addition tothe FreeType font engine, various tools and c

Página 11

The FreeType Project is copyright (C) 1996-2000 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg.All rights reserved except as specified below.1. N

Página 12

InhaltVerwendung des Online-Handbuchs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4In diesem Dokument verwendete Symbole. .

Página 13

Discusses general use and applications of FreeType, as well as future and wanted additions to the libraryand distribution.If you are looking for suppo

Página 14

Objekte platzierenDas Objekt auf der Auflagefläche platzierenZu platzierende Objekte und Positionieren von Objekten21

Página 15

Das Objekt auf der Auflagefläche platzierenLegen Sie das zu scannende Objekt auf die Auflagefläche.Hinweis• Informationen zum Scannen mit dem Gestell

Página 16

Zu platzierende Objekte und Positionieren von ObjektenDie Position des zu platzierenden Objekts hängt von dem zu scannenden Objekt ab. Positionieren S

Página 17

Objekt in der Mitte der Auflagefläche platzierenBeim Scannen eines gedruckten Fotos, einer Postkarte, einer Visitenkarte oder einer BD/DVD/CDPlatziere

Página 18

Hinweis• Mit der Funktion für die Verzerrungskorrektur wird die Ausrichtung schräg liegender Objekte (maximal10 Grad) automatisch korrigiert. Schiefe

Página 19

WartungWichtig• Ziehen Sie das USB-Kabel aus dem Computer, bevor Sie das Gerät reinigen.• Verwenden Sie zum Reinigen keine Papiertücher, Stoffe mit ra

Página 20

SicherheitSicherheitsvorkehrungenVorschriftenWEEE (EU&EEA)27

Página 21 - Objekte platzieren

SicherheitsvorkehrungenSicherheitsvorkehrungen• In dieser Anleitung werden wichtige Hinweise und Informationen zu den Vorsichtsmaßnahmengegeben, mit d

Página 22

• Den Scanner keinesfalls an Orten mit übermäßiger Feuchtigkeit, hohen Temperaturen, direkterSonneneinstrahlung oder in der Nähe von offenen Flammen a

Página 23

Fehlersuche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Probleme mit dem Scanneranschl

Página 24 - Mehrere Objekte platzieren

VorschriftenHierfür liegen keine Informationen vor.30

Página 25

WEEE (EU&EEA)Only for European Union and EEA (Norway, Iceland and Liechtenstein)This symbol indicates that this product is not to be disposed of w

Página 26

Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères, conformément à ladirective DEEE (2012/19/UE) et à la réglementatio

Página 27 - Sicherheit

peligrosas que normalmente están asociadas con los RAEE. Al mismo tiempo, su cooperación a la horade desechar correctamente este producto contribuirá

Página 28 - Sicherheitsvorkehrungen

Apenas para a União Europeia e AEE (Noruega, Islândia eLiechtenstein)Este símbolo indica que o produto não deve ser colocado no lixo doméstico, de aco

Página 29 - Stromversorgung

Αυτό το σύμβολο υποδηλώνει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακάαπορρίμματα, σύμφωνα με την Οδηγία σχετικά με τα Απόβλητα Η

Página 30 - Vorschriften

kierrätysjärjestelmän ylläpitäjältä ja jätehuoltoyhtiöltä. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaiteromunkeräyksestä ja kierrätyksestä on osoitteessa w

Página 31 - WEEE (EU&EEA)

Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a helyi törvények és a WEEE-irányelv (2012/19/EU) szerint a termék nemkezelhető háztartási hulladékként. A terméket a k

Página 32 - IJsland en Liechtenstein)

k účinnému využívaniu prírodných zdrojov. Ďalšie informácie o mieste recyklácie opotrebovanýchzariadení získate od miestneho úradu, úradu životného pr

Página 33 - Islàndia i Liechtenstein)

elektros ir elektroninės įrangos (EEĮ) atliekų perdirbimo punktą. Netinkamas tokios rūšies atliekųtvarkymas dėl elektros ir elektroninėje įrangoje esa

Página 34

Verwendung des Online-HandbuchsBetriebsumgebungIn diesem Dokument verwendete SymboleBenutzer von Touchscreen-Geräten (Windows)Drucken des Online-Handb

Página 35 - Liechtenstein)

Doar pentru Uniunea Europeană şi EEA (Norvegia, Islanda şiLiechtenstein)Acest simbol indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat o dată cu rezidu

Página 36

vrstom otpada može da ima moguće negativne posledice po životnu sredinu i ljudsko zdravlje usledpotencijalno opasnih materijala koji se uglavnom vezuj

Página 37 - Lichtenštajnsko)

Vorsichtsmaßnahmen bei der HandhabungVorsichtsmaßnahmen beim Transport des ScannersRechtlich zulässige Verwendung dieses Produkts und Nutzungsrechte v

Página 38

Vorsichtsmaßnahmen beim Transport des ScannersBeim Transportieren des Scanners sollte Folgendes beachtet werden.Wichtig• Um den sicheren Transport des

Página 39 - Лихтенщайн)

Rechtlich zulässige Verwendung dieses Produkts undNutzungsrechte von BildernDas Kopieren, Scannen, Drucken oder Verwenden von Reproduktionen der im Fo

Página 40 - Korisnici u Srbiji

HauptkomponentenA: VorlagenabdeckungDrückt das platzierte Objekt nach unten.B: Scan-ModulDas Hauptelement des Scanners, das Licht ausgibt und Objekte

Página 41

PDF-TastenSCAN START-TasteBEENDEN-TasteTaste AUTO SCANTaste KOPIE (COPY)Taste SENDF: Scanner-SperrschalterDient zum Verriegeln und Entriegeln des Scan

Página 42

Technische DatenAllgemeine technische DatenScannertyp FlachbettSensortyp CISLichtquelle Dreifarbige (RGB) LEDOptische Auflösung *14800 x 4800 dpiAuswä

Página 43

MindestsystemanforderungenEntspricht bei höheren Werten den Voraussetzungen für das Betriebssystem.WindowsBetriebssystemWindows 10, Windows 8.1, Windo

Página 44 - Nutzungsrechte von Bildern

Scannen über den Computer (macOS)Scannen entsprechend dem Objekttyp oder Zweck (IJ Scan Utility Lite)Funktionen von IJ Scan Utility LiteEinfaches Scan

Página 45 - Hauptkomponenten

In diesem Dokument verwendete SymboleWarnungAnweisungen, die bei Nichtbeachtung zu tödlichen oder anderen schweren Verletzungen oder zuSachschäden dur

Página 46

Scannen entsprechend dem Objekttyp oder Zweck (IJ ScanUtility Lite)Funktionen von IJ Scan Utility LiteEinfaches Scannen (Automatischer Scan) Grundlag

Página 47 - Technische Daten

Funktionen von IJ Scan Utility LiteVerwenden Sie IJ Scan Utility Lite, um Dokumente, Fotos oder andere Elemente durch Klicken auf dasentsprechende Sym

Página 48 - Mindestsystemanforderungen

Hinweis• Informationen zum Festlegen der zu integrierenden Anwendungen finden Sie unter DialogfensterEinstellungen.52

Página 49

Einfaches Scannen (Automatischer Scan)Der automatische Scan ermöglicht die automatische Erkennung des Typs des auf der Auflagefläche oderdem ADF (auto

Página 50 - Utility Lite)

Dokumente und Fotos scannenScannen mit bevorzugten EinstellungenGleichzeitiges Scannen mehrerer Dokumente mit dem ADF (automatischer Dokumenteneinzug)

Página 51 - Anwendungsintegration

Dokumente und Fotos scannenScannen Sie auf der Auflage liegende Objekte mit den für Dokumente oder Fotos geeigneten Einstellungen.Speichern Sie Dokume

Página 52 - Einstellungen

Tipps zum ScannenOriginale positionieren (Scannen von Computer)56

Página 53

Originale positionieren (Scannen von Computer)In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie Originaldokumente zum Scannen auf die Auflage oder denADF

Página 54 - Dokumente und Fotos scannen

Einzelnes Objekt:Legen Sie das Objekt mit der bedruckten Seite nach untenauf die Auflagefläche. Lassen Sie zwischen den Kanten desObjekts und dem Rand

Página 55

Hinweis•In IJ Scan Utility Lite können Sie bis zu 12 Objekte posi-tionieren.•Die Ausrichtung schräg liegender Objekte (maximal 10Grad) wird automatisc

Página 56 - Tipps zum Scannen

Benutzer von Touchscreen-Geräten (Windows)Für Touchscreen-Aktionen müssen Sie die Anweisung "klicken Sie mit der rechten Maustaste" in diese

Página 57

Hinweis• Richten Sie die Vorderseiten beim Scannen von Duplex-Dokumenten so aus, dass sie nach obenzeigen. Sie werden nicht korrekt gescannt, wenn sie

Página 58

2. Schließen Sie die Vorlagenabdeckung vorsichtig.Halten Sie die Vorlagenabdeckung beim Scannen vorsichtig mit Ihrer Hand geschlossen.Wichtig• Beachte

Página 59

Scannen über die Scan-TastenWas sind Scan-Tasten?Objekte scannen und als PDF-Dateien speichern (PDF-Tasten)Objekte scannen und die gescannten Bilder s

Página 60

Was sind Scan-Tasten?Die fünf Tasten auf dem Scanner werden als Scan-Tasten bezeichnet. Sie können PDF-Dateien erstellen,Objekte drucken, Bilder sende

Página 61

Scan-Taste – Einstellungen über IJ Scan UtilityScan-Taste – Einstellungen über IJ Scan Utility Lite• Die folgenden Ordner werden standardmäßig zum Spe

Página 62 - Scannen über die Scan-Tasten

Objekte scannen und als PDF-Dateien speichern (PDF-Tasten)Sie können gescannte Bilder als PDF-Dateien speichern.1. Das Objekt auf der Auflagefläche pl

Página 63 - Was sind Scan-Tasten?

Objekte scannen und die gescannten Bilder speichern (AUTOSCAN-Taste)Sie können Objekte mit automatischer Erkennung des Objekttyps scannen und sie auf

Página 64

VerbindungProbleme mit dem ScanneranschlussScannenProbleme beim Scannen (Windows)Probleme beim Scannen (macOS)InstallationProbleme beim Installieren/H

Página 65

Probleme mit dem ScanneranschlussFortfahren nach dem Bildschirm Scanneranschluss nicht möglichKeine Kommunikation mit dem Scanner über USB möglichVerb

Página 66 - SCAN-Taste)

Fortfahren nach dem Bildschirm Scanneranschluss nicht möglichWenn Sie nach dem Bildschirm Scanneranschluss (Scanner Connection) nicht fortfahren könne

Página 67 - Fehlersuche

Marken und Lizenzen• Microsoft ist eine eingetragene Marke der Microsoft Corporation.• Windows ist eine Marke oder eine eingetragene Marke der Microso

Página 68

3. Klicken Sie im Bildschirm Setup starten (Start Setup) auf die Schaltfläche Beenden (Exit), um dieEinrichtung zu beenden.4. Ziehen Sie das USB-Kabel

Página 69

Keine Kommunikation mit dem Scanner über USB möglichTest 1 Schließen Sie den Scanner mithilfe des mitgelieferten USB-Kabelsordnungsgemäß an den Comput

Página 70

Probleme beim Scannen (macOS)Probleme beim Scannen72

Página 71

Probleme beim ScannenEs wird eine Fehlermeldung angezeigtDer Scanvorgang wird nicht gestartet/Der Scanvorgang wird nichtabgeschlossenObjekte können ni

Página 72 - Probleme beim Scannen (macOS)

Es wird eine Fehlermeldung angezeigtTest Ihr Scanner ist möglicherweise verriegelt.Wenn IJ Scan Utility Lite oder die Anwendung ausgeführt wird, beend

Página 73 - Probleme beim Scannen

Der Scanvorgang wird nicht gestartet/Der Scanvorgang wird nichtabgeschlossenTest Ihr Scanner ist möglicherweise verriegelt.Wenn IJ Scan Utility Lite o

Página 74

Objekte können nicht richtig gescannt werdenTest Ihr Scanner ist möglicherweise verriegelt.Wenn IJ Scan Utility Lite oder die Anwendung ausgeführt wir

Página 75

Der Scanner funktioniert nichtTest 1 Schließen Sie das USB-Kabel an einen anderen USB-Anschluss am Computeran.Test 2 Wenn das USB-Kabel an einen USB-H

Página 76

Apache LicenseVersion 2.0, January 2004http://www.apache.org/licenses/TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION1. Definitions."

Página 77

2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributorhereby grants to You a perpetual, worldwide, non-e

Comentários a estes Manuais

Sem comentários