Canon EOS 200D Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Canon EOS 200D. Canon EOS 200D Manual de usuario Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 458
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Instrucciones

InstruccionesESPAÑOLwww.canon.com/icpdLas Instrucciones (archivos PDF) y el software se pueden descargar desde el sitio web de Canon (p. 4, 445).

Página 2 - Introducción

10Contenido por propósitoDisparo Fotografiar de forma automática p. 71-109 (Modos de la zona básica) Fotografiar de forma continua p. 123 (i Dispa

Página 3 - (con tapa protectora)

100En el modo <v> (Filtro creativo), puede aplicar uno de los diez efectos de filtro (B/N con grano*, Enfoque suave*, Efecto ojo de pez*, Efecto

Página 4

101v Fotografía con efectos de filtros creativos4Seleccione un modo de disparo. Presione las teclas <W> <X> para seleccionar el modo de d

Página 5

v Fotografía con efectos de filtros creativos102 G B/N con granoCrea una foto en blanco y negro con grano. Puede cambiar el efecto de blanco y negro

Página 6 - Guía de iniciación rápida

103v Fotografía con efectos de filtros creativos Z Efecto AcuarelaHace que la foto parezca una pintura a la acuarela con colores suaves. Puede contro

Página 7

v Fotografía con efectos de filtros creativos104 C Arte óleo HDRLos colores son los más saturados, lo que hace que el motivo destaque y la imagen ten

Página 8 - Tarjetas compatibles

105v Fotografía con efectos de filtros creativos1Mueva el punto AF. Mueva el punto AF a donde desee enfocar. Si el punto AF no está completamente cu

Página 9 - Capítulos

106En los modos de la zona básica, al presionar el botón <Q>, la cámara se ajusta en el estado de control rápido y permite ajustar los elementos

Página 10 - Contenido por propósito

107Q Control rápidoFunciones ajustables en los modos de la zona básicao: Ajuste predet.* k: Seleccionable por el usuario : No seleccionable* Si camb

Página 11 - Reproducción

Q Control rápido108o: Ajuste predet.* k: Seleccionable por el usuario : No seleccionable* Si cambia el modo de disparo o sitúa el interruptor de ali

Página 12 - Índice de funciones

109En los modos de la zona básica, cuando se ajusta un modo distinto de <A>, <7>, <C>, <8: G> o <v>, se puede ajustar la

Página 13

11Calidad de imagen Disparar con efectos de imagen ajustados al motivo p. 135 (Estilo de imagen) Hacer una impresión a gran tamaño de la imagen p.

Página 14 - Función Wi-Fi

110A continuación se describe la forma más fácil de reproducir imágenes. Para obtener información detallada sobre el procedimiento de reproducción, co

Página 15 - Iconos de este manual

111x Reproducción de imágenes3Salga de la reproducción de imágenes. Presione el botón <x> para salir de la reproducción de imágenes y volver al

Página 17

1133Ajuste de los modosAF y de avanceLos puntos AF del visor se han dispuesto de modo que el disparo con AF sea adecuado para una amplia variedad de m

Página 18 - Fotografía con flash 181

114Puede seleccionar las características de la operación AF (enfoque automático) adecuadas para las condiciones de disparo o para el motivo. En modos

Página 19 - Funciones prácticas 281

115f: Cambio del funcionamiento del enfoque automáticoNAdecuado para motivos estáticos. Cuando presione el disparador hasta la mitad, la cámara solo e

Página 20 - Reproducción de imágenes 309

f: Cambio del funcionamiento del enfoque automáticoN116Esta operación AF es adecuada para motivos en movimiento en los que la distancia de enfoque no

Página 21 - Referencia 379

117f: Cambio del funcionamiento del enfoque automáticoNEn condiciones de poca luz, cuando se presione el disparador hasta la mitad, es posible que el

Página 22 - Precauciones de seguridad

f: Cambio del funcionamiento del enfoque automáticoN118Con los siguientes objetivos USM y STM equipados con la función de enfoque manual electrónico,

Página 23

119Cuando se ajuste el modo <8: x> o <v: Xc>, dado que normalmente la cámara enfoca de manera automática el motivo más cercano, es posible

Página 24 - Precauciones:

12AlimentaciónBatería• Carga  p. 36• Insertar/Extraer  p. 38• Nivel de la batería  p. 43• Comprobación de la información de la batería  p. 380To

Página 25 - Precauciones de manejo

S Selección de punto AF120 Cuando fotografíe retratos en primer plano, utilice AF foto a foto y enfoque los ojos.Si ajusta la composición después de

Página 26 - Monitor LCD

121El enfoque automático puede fallar y no conseguir el enfoque (en el visor parpadeará el indicador de enfoque <o>) con motivos especiales como

Página 27 - Objetivo

Motivos difíciles de enfocar1221Sitúe el conmutador de modos de enfoque del objetivo en <MF>.2Enfoque el motivo. Enfoque girando el anillo de e

Página 28 - Nomenclatura

123Se ofrecen modos de avance con disparo único y continuo.1Presione el botón <Q>. Aparecerá la pantalla de control rápido.2Seleccione [ ]. Pr

Página 29

i Selección del modo de avance124m/Q: Autodisparador de 10 segundos/control remoto (cuando se utiliza el mando a distancia inalámbrico BR-E1 (se vende

Página 30

1251Presione el botón <Q>. Aparecerá la pantalla de control rápido.2Seleccione [ ]. Presione las teclas <Y> <Z> para seleccionar [

Página 31

j Uso del autodisparador126 Con <q>, el intervalo entre los disparos en serie puede prolongarse en función de los ajustes de funciones de dispa

Página 32 - (Ejemplo en el modo <

1274Ajustes de imagenEn este capítulo se describen los ajustes de funciones relacionadas con la imagen: Calidad de grabación de imágenes, sensibilidad

Página 33

128Puede seleccionar el número de píxeles y su calidad de imagen. Se proporcionan nueve ajustes de calidad de grabación de imágenes: 73, 83, 74, 84, 7

Página 34 - Cargador de batería LC-E17E

1293 Ajuste de la calidad de grabación de imágenesGuía de ajustes de la calidad de grabación de imágenes (Aprox.)* El tamaño de archivo, los disparos

Página 35 - Para empezar y operaciones

13Índice de funcionesDisparoModo de disparo  p. 30Sensibilidad ISO  p. 132Exposición “bulb”  p. 171Modo de medición  p. 172Bloqueo del espejo

Página 36 - Carga de la batería

3 Ajuste de la calidad de grabación de imágenes130 Deseo seleccionar la calidad de grabación de imágenes correspondiente al tamaño del papel para la

Página 37

1313 Ajuste de la calidad de grabación de imágenes1 son los datos de imagen en bruto antes de convertirse en 73 o en otras imágenes. Las imágenes 1 no

Página 38 - Conmutador de protección

132Ajuste la sensibilidad ISO (sensibilidad del sensor de imagen a la luz) adecuada para el nivel de luz ambiental. En los modos de la zona básica, se

Página 39

133g: Ajuste de la sensibilidad ISO para fotosN Si la sensibilidad ISO se ajusta en [AUTO], el ajuste de la sensibilidad ISO real se mostrará en el v

Página 40

g: Ajuste de la sensibilidad ISO para fotosN134Para ISO Auto, puede ajustar el límite máximo de sensibilidad ISO entre ISO 400 - ISO 25600.Bajo la fic

Página 41 - Uso del monitor LCD

135Con solo seleccionar un estilo de imagen preajustado, puede obtener características de imagen que se ajusten eficazmente a su expresión fotográfica

Página 42 - Encendido de la alimentación

A Selección de un estilo de imagenN136Q RetratoPara excelentes tonos de piel. El aspecto de la imagen es más suave. Adecuado para retratos en primer p

Página 43

137A Selección de un estilo de imagenNLa pantalla de selección de estilo de imagen tiene iconos para [Fuerza], [Radio] o [Umbral] de [Nitidez], así co

Página 44 - Ajuste la zona horaria

138Puede personalizar los estilos de imagen. Puede cambiar o ajustar valores de parámetros diferentes de los predeterminados de los estilos de imagen,

Página 45 - Ajuste la fecha y la hora

139A Personalización de un estilo de imagenN*1: Indica el nivel de detalle de los contornos que se destacarán. Cuanto menor sea el número, más detalla

Página 46 - Ajuste el horario de verano

Índice de funciones14Edición de imágenesFiltros creativos  p. 356Cambiar de tamaño  p. 359Recortar  p. 361PersonalizaciónFunciones personalizad

Página 47 - Ajuste el idioma deseado

A Personalización de un estilo de imagenN140Además de los efectos descritos en la página anterior, como [Contraste] o [Fuerza], [Radio] y [Umbral] par

Página 48 - Índice rojo

141Puede seleccionar un estilo de imagen base, como [Retrato] o [Paisaje], ajustar sus parámetros como desee y registrarlo en [Usuario 1], [Usuario 2]

Página 49

A Registro de un estilo de imagenN1425Seleccione un parámetro. Seleccione el parámetro (como [Fuerza] de [Nitidez]) que va a ajustar y, a continuació

Página 50 - Sujeción de la cámara

143El balance de blancos (WB) sirve para hacer que las áreas blancas sean realmente blancas. Normalmente, el ajuste Auto [Q] (Prioridad al ambiente) o

Página 51

B: Adecuación a la fuente de luzN144Con [Q] (Prioridad al ambiente), puede aumentar la intensidad del matiz de color cálido de la imagen cuando fotogr

Página 52

145B: Adecuación a la fuente de luzNCon el balance de blancos personalizado, puede ajustar el balance de blancos para la fuente de luz específica de l

Página 53 -  Pantallas de ejemplo

B: Adecuación a la fuente de luzN1464Seleccione [O (Personalizado)]. Bajo la ficha [z3], seleccione [Balance de blancos] y, a continuación, presione

Página 54 - Visualización de menú

147Puede corregir el balance de blancos ajustado. Este ajuste tendrá el mismo efecto que el uso de un filtro de conversión de la temperatura de color

Página 55

u Ajuste del tono de color para la fuente de luzN148Con un solo disparo, se pueden grabar simultáneamente tres imágenes con diferentes tonos de color.

Página 56 - Guía de funciones

149Si la imagen sale oscura o el contraste es bajo, la luminosidad y el contraste pueden corregirse automáticamente. Esta función se denomina Auto Lig

Página 57

15Iconos de este manual<6> : Indica el Dial principal.<W><X><Y><Z> : Indican arriba, abajo, izquierda y derecha en las t

Página 58

150Esta función reduce el ruido generado en la imagen. Aunque la reducción de ruido se aplica a todas las sensibilidades ISO, es particularmente efect

Página 59

1513 Ajuste de la reducción de ruidoNLa reducción de ruido es posible con imágenes expuestas durante 1 seg. o más.1Seleccione [Red. ruido en largas ex

Página 60 - Pantalla de menú

3 Ajuste de la reducción de ruidoN1522Establezca el ajuste deseado. Seleccione el ajuste que desee y, a continuación, presione <0>. [Auto]Para

Página 61 - Fichas principales

153La caída de la iluminación periférica es un fenómeno que hace que las esquinas de la imagen se vean más oscuras debido a las características óptica

Página 62 - Establezca el ajuste

3 Corrección de aberraciones del objetivo debidas a características ópticasN1543Seleccione [Activada]. Compruebe si se muestra [Datos Corrección disp

Página 63 - Seleccione una ficha

1553 Corrección de aberraciones del objetivo debidas a características ópticasN1Seleccione [Corr. aberr. crom.].2Seleccione [Activada]. Compruebe si

Página 64 - Elementos de menú atenuados

3 Corrección de aberraciones del objetivo debidas a características ópticasN1561Seleccione [Corrección de difracción].2Seleccione [Activada]. Selecci

Página 65

1573 Corrección de aberraciones del objetivo debidas a características ópticasNLos datos de corrección del objetivo para las correcciones de la aberra

Página 66 - Arrastrar

3 Corrección de aberraciones del objetivo debidas a características ópticasN158Precauciones generales para la corrección de las aberraciones del objet

Página 67 - Establezca el ajuste de

159La gama de colores reproducibles se denomina “espacio de color”. Con esta cámara puede ajustar el espacio de color en sRGB o Adobe RGB para las imá

Página 68 - 3 Formateado de la tarjeta

161Introducción 2Lista de comprobación de elementos... 3Instrucciones ...

Página 70

1615Operaciones avanzadaspara efectos fotográficosEn los modos de la zona creativa, puede cambiar diversos ajustes de la cámara si desea obtener una a

Página 71 - Fotografía básica y

162La cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación y la abertura para ajustarse a la luminosidad del motivo. Esta función se denomina AE p

Página 72

163d: AE programada Cambie la sensibilidad ISO. Utilice el flash incorporado.Para ajustar el motivo y el nivel de luz ambiental, puede cambiar la sen

Página 73

164Puede congelar la acción o crear sensación de movimiento con el modo <s> (AE con prioridad a la velocidad de obturación) del Dial de modo.*&l

Página 74

165s: Transmisión del movimiento del motivoPara congelar el movimiento de un motivo que se mueva rápidamenteUtilice una velocidad de obturación rápid

Página 75 - Recomposición de la toma

166Para obtener un fondo difuminado o hacer que todo lo que está cerca y lejos aparezca nítido, ajuste el Dial de modo en <f> (AE con prioridad

Página 76

167f: Cambio de la profundidad de campo Cuando utilice una abertura con un número f/ alto o fotografíe en escenas con poca luz, tenga en cuenta que p

Página 77

f: Cambio de la profundidad de campo168Para obtener una exposición correcta con flash, la potencia del flash se controlará automáticamente (exposición

Página 78 - C Disparo automático creativo

169Puede ajustar la velocidad de obturación y la abertura manualmente según desee. Mientras consulta el indicador del nivel de exposición en el visor,

Página 79

17Contenido23Fotografía básica y reproducción de imágenes 71A Toma de fotografías totalmente automática (Escena inteligente automática)...

Página 80

a: Exposición manual170Si se ha ajustado la sensibilidad ISO en [AUTO] para el disparo con exposición manual, puede ajustar la compensación de exposic

Página 81

171a: Exposición manualEn la exposición “bulb”, el obturador se mantiene abierto mientras se mantenga presionado el disparador. Se puede utilizar para

Página 82

172Se proporcionan cuatro métodos (modos de medición) para medir la luminosidad del motivo. Normalmente, se recomienda la medición evaluativa. En modo

Página 83 - Ajuste el efecto de ambiente

173q Cambio del modo de mediciónNe Medición promediada conpreponderancia centralLa medición se promedia para toda la escena, dando mayor peso en la po

Página 84 - Ajustes de ambiente

174Ajuste la compensación de exposición si los resultados de disparar sin usar el flash no son tan luminosos como se espera. Esta función puede utiliz

Página 85 - 8: Modo de escena especial

175Ajuste de la compensación de exposición deseadaN Si se establece [z3: Auto Lighting Optimizer/z3: Luminosidad Automática] (p. 149) en cualquier aj

Página 86

176Esta función lleva la compensación de exposición un paso más allá variando automáticamente la exposición en el intervalo de ±2 puntos en incremento

Página 87 - 2 Fotografía de retratos

1773 Ahorquillado automático de la exposiciónN Siga los pasos 1 y 2 para desactivar la visualización del intervalo AEB (ajustado en 0). El ajuste AE

Página 88

178Puede bloquear la exposición cuando desee ajustar el enfoque y la exposición por separado o cuando vaya a tomar varias fotos con el mismo ajuste de

Página 89 - 3 Fotografía de paisajes

179Puede utilizar la función de bloqueo del espejo para evitar las vibraciones mecánicas molestas (impacto del espejo) cuando dispare con superteleobj

Página 90

Contenido18654Ajustes de imagen 127Ajuste de la calidad de grabación de imágenes... 128g: Ajuste de la sensibilidad ISO para f

Página 91 - C Fotografía de niños

Bloqueo del espejo para reducir el desenfoque por trepidación de la cámaraN180 No apunte la cámara hacia una fuente de luz intensa, como el sol o una

Página 92

1816Fotografía con flashEn este capítulo se describe cómo disparar con el flash incorporado y flashes Speedlite externos (serie EX, se venden por sepa

Página 93 - P Fotografía de comida

182En interiores, con poca luz o en contraluces con luz de día, levante simplemente el flash incorporado y presione el disparador para tomar hermosas

Página 94

183D Uso del flash incorporado Con luz muy brillante, reduzca la sensibilidad ISO.Si el ajuste de exposición del visor parpadea, reduzca la sensibili

Página 95

D Uso del flash incorporado184Ajuste la compensación de la exposición con flash si la luminosidad del motivo no sale como lo desea (debe ajustar la po

Página 96 - (sin trípode)

185D Uso del flash incorporadoSi el motivo está en el borde de la pantalla y se utiliza el flash, es posible que el motivo resulte demasiado luminoso

Página 97

D Uso del flash incorporado1863Presione el botón <A> (8). Apunte el centro del visor al motivo sobre el cual desea bloquear la exposición con f

Página 98

187El uso de un flash Speedlite serie EX (se vende por separado) facilita la fotografía con flash.Para ver los procedimientos operativos, consulte las

Página 99

D Uso de un flash Speedlite externo188 Con un flash Speedlite serie EZ/E/EG/ML/TL ajustado en modo de flash automático A-TTL o TTL, el flash se dispa

Página 100

189Con el flash incorporado o con un flash Speedlite externo serie EX compatible con ajustes de la función de flash, puede utilizar la pantalla de men

Página 101 - Tome la fotografía

19Contenido789Fotografía con el monitor LCD (Disparo con Visión en Directo) 195A Fotografía con el monitor LCD...

Página 102

3 Ajuste de las funciones del flashN190Puede ajustar la velocidad de sincronización del flash para la fotografía con flash en el modo de AE con priori

Página 103

1913 Ajuste de las funciones del flashNCuando utilice el flash incorporado o un flash Speedlite serie EX externo compatible con los ajustes de las fun

Página 104

3 Ajuste de las funciones del flashN192Puede ajustar las funciones de la tabla siguiente. Las funciones que se muestran bajo [Aj. func. flash externo]

Página 105

1933 Ajuste de las funciones del flashN Modo de flashCuando utilice un flash Speedlite externo, puede seleccionar el modo de flash adecuado para los

Página 106 - Q Control rápido

3 Ajuste de las funciones del flashN194Las funciones personalizadas que se muestran bajo [Ajuste C.Fn flash externo] varían en función del modelo de f

Página 107

1957Fotografía con el monitor LCD(Disparo con Visión en Directo)Puede disparar mientras ve la imagen en el monitor LCD de la cámara. Esto se denomina

Página 108

1961Muestre la imagen de Visión en Directo. Presione el botón <A>.La imagen de Visión en Directo aparecerá en el monitor LCD. En el modo <A

Página 109 - 4 Tome la fotografía

197A Fotografía con el monitor LCDAjuste [z4: Disp. Visión dir.] (la ficha [z1] en los modos de la zona básica) en [Activado].Número de disparos posib

Página 110 - Seleccione una imagen

A Fotografía con el monitor LCD198 En el modo <8: x>, el disparo con Visión en Directo no es posible. En el modo <8: q>, el ángulo de vi

Página 111 - Salga de la reproducción de

199A Fotografía con el monitor LCD Cada vez que presione el botón <B>, la visualización de información cambiará.* El número se mostrará cuando

Página 112

2La EOS 200D es una cámara SLR digital que incorpora un sensor CMOS de elevado nivel de detalle con aprox. 24,2 megapíxeles efectivos, DIGIC 7, AF de

Página 113 - AF y de avance

Contenido2010Ajuste del tiempo de desconexión automática ... 288Ajuste de la luminosidad del monitor LCD...

Página 114

A Fotografía con el monitor LCD200 Puede mostrar el histograma presionando el botón <B>. Sin embargo, el histograma no se muestra mientras se p

Página 115 - Punto AF

201A Fotografía con el monitor LCDEn el modo de disparo <A>, la cámara detecta el tipo de escena y ajusta todo automáticamente de manera adecuad

Página 116 - AF AI Focus para conmutar la

A Fotografía con el monitor LCD202*4: Se muestra cuando se cumplen todas las condiciones siguientes:La escena fotográfica es oscura, es una escena noc

Página 117

203Aquí se describen los ajustes de funciones particulares del disparo con Visión en Directo.En los modos de la zona creativa, si presiona el botón &l

Página 118 - Establezca el ajuste deseado

Ajustes de funciones de disparo2043Salga del ajuste. Presione <0> para finalizar el ajuste y volver a la pantalla de disparo con Visión en Dire

Página 119 - S Selección de punto AF

205Mientras ve la pantalla de Visión en Directo, puede aplicar uno de los siete efectos de filtro (B/N con grano, Enfoque suave, Efecto ojo de pez, Ef

Página 120 - Sugerencias para fotografiar

U Fotografía con efectos de filtros creativosN2065Ajuste el efecto del filtro. Presione el botón <B> (excepto para c). Presione las teclas <

Página 121 - Motivos difíciles de enfocar

207U Fotografía con efectos de filtros creativosN G B/N con granoCrea una foto en blanco y negro con grano. Puede cambiar el efecto de blanco y negro

Página 122 - MF: Enfoque manual

U Fotografía con efectos de filtros creativosN208 H Efecto cámara jugueteOscurece las esquinas de la foto y aplica un tono de color único que la hace

Página 123 - Seleccione el modo de avance

209Cuando la cámara se ajuste en modo de disparo con Visión en Directo, las opciones de menú exclusivas para disparo con Visión en Directo aparecerán

Página 124

21Contenido11141312Procesado posterior de imágenes 355U Aplicación de efectos de filtros creativos ...356S Cambio de tama

Página 125 - Seleccione el autodisparador

3 Ajustes de funciones de menú210 FormatoNPuede cambiar el formato de la imagen. El ajuste predeterminado es [3:2]. El área que rodea a la imagen de

Página 126

211Puede seleccionar las características de la operación AF (enfoque automático) adecuadas para las condiciones de disparo o para el motivo. En modos

Página 127 - Ajustes de imagen

Cambio del funcionamiento del enfoque automáticoN212Adecuado para motivos estáticos. Cuando presione el disparador hasta la mitad, la cámara solo enfo

Página 128 - Seleccione la calidad de

213Cambio del funcionamiento del enfoque automáticoNEsta operación AF es adecuada para motivos en movimiento. Mientras mantiene presionado el disparad

Página 129

214Puede seleccionar el sistema AF adecuado para las condiciones de disparo y para el motivo. Se proporcionan los sistemas AF siguientes: [u(cara)+Seg

Página 130 - Preguntas frecuentes

2153 Enfoque con AFLa cámara detecta las caras humanas y las enfoca. Si una cara se mueve, el punto AF <p> se mueve también para seguir la cara.

Página 131

3 Enfoque con AF2164Tome la fotografía. Revise el enfoque y la exposición y, a continuación, presione el disparador hasta el fondo para tomar la foto

Página 132 - Ajuste la sensibilidad ISO

2173 Enfoque con AFPara enfocar se utiliza el marco de zona AF. El área AF es mayor que con [Pto AF únic dir].1Muestre la imagen de Visión en Directo.

Página 133

3 Enfoque con AF2184Tome la fotografía. Revise el enfoque y la exposición y, a continuación, presione el disparador hasta el fondo para tomar la foto

Página 134

2193 Enfoque con AFLa cámara enfoca con un único punto AF. Esto es eficaz cuando se desea enfocar un motivo en particular.1Muestre la imagen de Visión

Página 135 - Seleccione [Estilo imagen]

22El propósito de las precauciones siguientes es evitarle, a usted y a otras personas, daños y lesiones. Asegúrese de entender y cumplir plenamente es

Página 136 - [Monocromo] (p. 369)

3 Enfoque con AF220Operación AF Aunque se haya obtenido el enfoque, al presionar el disparador hasta la mitad se enfocará de nuevo. La luminosidad d

Página 137 - Símbolos

2213 Enfoque con AFCondiciones de disparo que dificultan el enfoque Motivos con bajo contraste, como el cielo azul y las superficies planas de colore

Página 138 - Ajuste el parámetro

3 Enfoque con AF222En los modos [Zona suave] y [Pto AF únic dir], presione el botón <u> o toque [Y] en la parte inferior derecha de la pantalla

Página 139

2233 Enfoque con AF Si es difícil enfocar en la vista ampliada, vuelva a la vista normal y realice el AF. Si se realiza el AF en la vista normal y,

Página 140 - V Ajuste monocromo

224Con solo tocar la pantalla del monitor LCD, puede enfocar y tomar la foto automáticamente.1Muestre la imagen de Visión en Directo. Presione el bot

Página 141

225x Disparar con el disparador táctil Aunque ajuste el modo de avance en <i>, la cámara continuará disparando en modo de disparo único. Aunqu

Página 142

226El modo Autorretrato procesa la imagen para adecuarla a motivos humanos. En este modo, puede ajustar el desenfoque del fondo y la luminosidad al di

Página 143 - Balance de blancos

227g Tomar un autorretrato (Selfie)Cuando utilice el disparador: Presione el disparador hasta la mitad para enfocar y, a continuación, presiónelo has

Página 144

228Puede ampliar la imagen y enfocar con precisión con el MF (enfoque manual).1Sitúe el conmutador de modos de enfoque del objetivo en <MF>. Gi

Página 145

229MF: Enfoque manual5Enfoque manualmente. Mientras observa la imagen ampliada, gire el anillo de enfoque del objetivo para enfocar. Una vez logrado

Página 146 - [Balance de blancos] y, a

23Precauciones de seguridadCuando no esté utilizando la cámara o los accesorios, extraiga la batería y desconecte la clavija de alimentación y los ca

Página 147 - Seleccione [Despl./Sec. WB]

230Precauciones generales para el disparo con Visión en DirectoCalidad de imagen Cuando dispare con altas sensibilidades ISO, es posible que el ruido

Página 148 - Tendencia a B/A ±3 niveles

231Precauciones generales para el disparo con Visión en DirectoImagen de Visión en Directo En condiciones de baja o alta luminosidad, es posible que

Página 150

2338Grabación de vídeoLa grabación de vídeo se activa situando el interruptor de alimentación en <k>. Para ver información sobre las tarjetas q

Página 151 - 1 seg. o más

234Para reproducir los vídeos grabados, se recomienda conectar la cámara a un televisor (p. 333-335).Cuando se ajuste cualquier modo de disparo difere

Página 152

235k Grabación de vídeo Las precauciones generales para la grabación de vídeo se encuentran en las páginas 278-279. Si es necesario, lea también las

Página 153 - Seleccione [Corrección

k Grabación de vídeo236Sensibilidad ISO en los modos de la zona básica La sensibilidad ISO se ajustará automáticamente entre ISO 100 - ISO 12800.Sens

Página 154 - Seleccione [Activada]

237k Grabación de vídeoDurante la grabación de vídeo en los modos de la zona básica (excepto los modos <8> y <v>), se mostrará un icono q

Página 155

k Grabación de vídeo238En el modo <a>, puede ajustar manualmente la velocidad de obturación, la abertura y la sensibilidad ISO para la grabación

Página 156 -  Seleccione [Activada] y, a

239k Grabación de vídeo5Enfoque y grabe el vídeo. El procedimiento es el mismo de los pasos 3 y 4 para “Grabación con exposición automática” (p. 234)

Página 157

Precauciones de seguridad24 Precauciones:Cumpla las precauciones siguientes. De lo contrario, podrían producirse lesiones físicas o daños a la propie

Página 158

k Grabación de vídeo240 Cada vez que presione el botón <B>, la visualización de información cambiará.* Se aplica a un único clip de vídeo.Visua

Página 159 - Adobe RGB

241k Grabación de vídeoLa simulación de imagen final es una función que muestra la imagen de vídeo con la apariencia que tendrá con los ajustes actual

Página 160

k Grabación de vídeo242No se puede tomar fotos durante la grabación de vídeo. Para tomar fotos, detenga la grabación de vídeo y tome fotos utilizando

Página 161 - Operaciones avanzadas

243k Grabación de vídeoNotas para la grabación de vídeo Cada vez que grabe un vídeo, se creará un nuevo archivo de vídeo en la tarjeta. El campo de

Página 162 - Compruebe el visor

244Aquí se describen los ajustes de funciones particulares de la grabación de vídeo.Si presiona el botón <Q> mientras se muestra la imagen en el

Página 163

245Con [z1: Tamaño de vídeo], puede ajustar el tamaño de grabación de vídeo (tamaño de imagen, velocidad (fps) y método de compresión) y otras funcion

Página 164

3 Ajuste del tamaño de grabación de vídeo246 Método de compresiónX IPB (Estándar)Comprime eficientemente varios fotogramas a la vez para la grabación

Página 165 - D Uso del flash incorporado

2473 Ajuste del tamaño de grabación de vídeoArchivos de vídeo que superan 4 GBAunque grabe un vídeo que supere 4 GB, puede continuar grabando sin inte

Página 166 - Ajuste la abertura que desee

248Cuando el tamaño de grabación es L6/4 (NTSC) o L5 (PAL), se puede grabar con un zoom digital de aproximadamente 3x a 10x.1Ajuste el Dial de modo en

Página 167

249Puede reducir las altas luces recortadas de las áreas luminosas, que pueden hacer los detalles difíciles de ver al grabar vídeo incluso en escenas

Página 168

25Cuidado de la cámara La cámara es un instrumento de precisión. No la deje caer ni la someta a golpes. La cámara no es sumergible y no se puede uti

Página 169

250En el modo <v> (Filtros creativos), puede grabar vídeos con uno de los cinco efectos de filtro (Ensueño, Películas antiguas, Recuerdos, B/N r

Página 170

251v Grabación de vídeo con efectos de filtros creativos5Ajuste el nivel de efecto del filtro. Presione el botón <Q> y seleccione el icono bajo

Página 171 - Tiempo de exposición

v Grabación de vídeo con efectos de filtros creativos252 k RecuerdosCrea la atmósfera de un recuerdo lejano. Proporciona al vídeo un aspecto general

Página 172 - Ajuste el modo de medición

253v Grabación de vídeo con efectos de filtros creativos<o> (Vídeos con efecto miniatura) El sonido no se grabará. AF servo vídeo no funcionar

Página 173

254Es posible unir automáticamente imágenes tomadas a intervalos establecidos para crear un archivo de vídeo. Un vídeo time-lapse muestra cómo cambia

Página 174

255N Grabación de vídeos time-lapse4Ajuste el intervalo de disparo y el número de disparos.Compruebe los valores de [k: Tiempo necesario] y [3: Tiemp

Página 175

N Grabación de vídeos time-lapse2566Ajuste si desea apagar el monitor LCD automáticamente. Seleccione [Desc. auto LCD] y ajústela. DesactivadaLa ima

Página 176 - Ajuste el intervalo AEB

257N Grabación de vídeos time-lapse Tiempo necesarioIndica el tiempo necesario para realizar el número de disparos ajustado con el intervalo ajustado

Página 177 - Cancelación del AEB

N Grabación de vídeos time-lapse258 Es recomendable utilizar un trípode. Para cancelar la grabación de vídeo time-lapse, presione el botón <A>

Página 178 - A Bloqueo de la exposiciónN

259N Grabación de vídeos time-lapse Durante la grabación de vídeo time-lapse, no tendrá efecto la desconexión automática. Además, no podrá establecer

Página 179

Precauciones de manejo26 Si se forma condensación de agua en la cámara, no la utilice. Así evitará causar daños en la cámara. Si hay condensación, ex

Página 180

N Grabación de vídeos time-lapse260Puede grabar vídeos time-lapse con una batería LP-E17 completamente cargada como se muestra en la tabla siguiente (

Página 181 - Fotografía con flash

261Puede grabar una serie de clips cortos de vídeo de aproximadamente 2 seg., 4 seg. u 8 seg. de duración denominados instantáneas de vídeo. Las insta

Página 182

3 Grabación de instantáneas de vídeo2624Seleccione [Ajustes de álbum].5Seleccione [Crear un nuevo álbum].6Seleccione la duración de la instantánea. P

Página 183 - 3 Reducción de ojos rojos

2633 Grabación de instantáneas de vídeo8Grabe la primera instantánea de vídeo. Presione el botón <A> y, a continuación, dispare.La barra azul

Página 184

3 Grabación de instantáneas de vídeo264Opciones en los pasos 9 y 10Función DescripciónJ Guardar como álbum (Paso 9)El clip de vídeo se guardará como l

Página 185 - Presione el botón <D>

2653 Grabación de instantáneas de vídeoOperaciones de [Reproducir instantánea de vídeo] en los pasos 9 y 10*Con [Saltar atrás] y [Saltar adelante], la

Página 186

3 Grabación de instantáneas de vídeo2661Seleccione [Añadir a un álbum existente]. Siga el paso 5 de la página 262 para seleccionar [Añadir a un álbum

Página 187 - Flashes macro

2673 Grabación de instantáneas de vídeoPrecauciones para la grabación de instantáneas de vídeo  A un álbum de vídeo solo se le puede agregar instantá

Página 188 - Velocidad de sincronización

3 Grabación de instantáneas de vídeo268Puede reproducir un álbum de instantáneas de vídeo de la misma manera que un vídeo normal (p. 326).1Reproduzca

Página 189

2693 Grabación de instantáneas de vídeoDespués de la grabación puede reorganizar, eliminar o reproducir las instantáneas de vídeo del álbum.1Seleccion

Página 190

27Precauciones de manejoTarjetasPara proteger la tarjeta y sus datos grabados, tenga en cuenta lo siguiente: No deje caer la tarjeta, no la doble ni

Página 191

3 Grabación de instantáneas de vídeo2703Guarde el álbum editado. Presione el botón <M> para volver al panel de edición en la parte inferior de

Página 192

271Cuando el interruptor de alimentación se sitúa en <k>, las fichas [z1], [z4] y [z5] se mostrarán como las opciones de menú exclusivas de la g

Página 193

3 Ajustes de funciones de menú272Opciones de [Grab. sonido/Nivel grabac.][Auto] : El nivel de grabación del sonido se ajustará automáticamente. El con

Página 194

2733 Ajustes de funciones de menú Corrección de las aberraciones del objetivoNPuede ajustar la corrección de la iluminación periférica y la correcció

Página 195 - Fotografía con el monitor LCD

3 Ajustes de funciones de menú274 Sistema AFLos sistemas AF serán los mismos que se describen en las páginas 214-223. Puede seleccionar [u+Seguim.],

Página 196 - Directo

2753 Ajustes de funciones de menú Mostrar retículaCon [3x3 l] o [6x4 m], puede mostrar líneas de retícula para que le ayuden a nivelar la cámara vert

Página 197

3 Ajustes de funciones de menú276z5 Instantánea de vídeoPuede grabar instantáneas de vídeo. Para obtener información detallada, consulte la página 26

Página 198

2773 Ajustes de funciones de menúSensibilidad ISO durante la grabación de vídeosNPuede establecer la sensibilidad ISO por separado para tomar fotos y

Página 199 - Visualización de información

278Precauciones generales para la grabación de vídeoIcono de advertencia de temperatura interna <E> rojo Si la temperatura interna de la cámara

Página 200

279Precauciones generales para la grabación de vídeoGrabación y calidad de imagen Si utiliza una tarjeta cuya velocidad de escritura sea baja, es pos

Página 201 - Iconos de escena

28NomenclaturaFlash incorporado/Emisor de la luz de ayuda al AF (p. 182/117)Lámpara Wi-Fi<g> Botón de ajuste de la sensibilidad ISO (p. 132)<

Página 203 - Q Control rápido

2819Funciones prácticas Etiquetado geográfico de imágenes (p. 282) Desactivación del aviso sonoro (p. 287) Recordatorio de tarjeta (p. 287) Ajuste

Página 204 - Salga del ajuste

282Puede utilizar el receptor GPS GP-E2 (se vende por separado) o un smartphone compatible con Bluetooth para anexar información de ubicación a las im

Página 205

2833 Etiquetado geográfico de imágenesLa aplicación dedicada Camera Connect (gratuita) debe instalarse en el smartphone. Para ver información detallad

Página 206 - Ajuste el efecto del filtro

3 Etiquetado geográfico de imágenes2845Seleccione [Smartphone]. Seleccione [Smartphone] en [Seleccionar GPS]. Podrá adquirir la información de ubica

Página 207

2853 Etiquetado geográfico de imágenesVisualización de la conexión GPSCon el indicador de conexión GPS de la pantalla de control rápido (p. 32), puede

Página 208

3 Etiquetado geográfico de imágenes286 [52: Ajustes de dispositivo GPS] no se puede seleccionar si la cámara está conectada a un ordenador con un cab

Página 209

287Puede evitar que suene el aviso sonoro cuando se consiga el enfoque, durante el disparo con autodisparador y durante las operaciones táctiles.Bajo

Página 210

Funciones prácticas288Puede cambiar cuánto tiempo se mostrará la imagen en el monitor LCD inmediatamente después del disparo. Si se ajusta [Off], la i

Página 211 - Seleccione la operación AF

289Funciones prácticasPuede ajustar la luminosidad del monitor LCD para facilitar la visualización.Bajo la ficha [52], seleccione [Luminos. LCD] y, a

Página 212

29NomenclaturaOcular del visorMarco del ocular (p. 386)<B> Botón de información (p. 110, 199, 240)<M> Botón de menú (p. 60)Monitor LCD/Pan

Página 213

Funciones prácticas290Puede crear y seleccionar libremente la carpeta donde se guardarán las imágenes captadas.Esta operación es opcional, dado que se

Página 214 - 3 Enfoque con AF

291Funciones prácticasSelección de una carpeta Mientras se muestra la pantalla de selección de carpetas, seleccione una carpeta y presione <0>.

Página 215 - Recuadro del área AF

Funciones prácticas292Los archivos de imagen se numerarán de 0001 a 9999 en el orden en el que se tomen las imágenes y, a continuación, se guardarán e

Página 216

293Funciones prácticas [Reinic. auto]: Cuando desee reiniciar la secuencia de numeración de archivos desde 0001 cada vez que se sustituya la tarjeta

Página 217 - Marco de Zona AF

Funciones prácticas294 [Reinic. man.]: Cuando desee reiniciar la numeración de archivos a 0001 o empezar desde el número de archivo 0001 en una nueva

Página 218

295Funciones prácticasCuando ajuste la información de copyright, se anexará a la imagen como información Exif.1Seleccione [Información de copyright].

Página 219

Funciones prácticas296Si selecciona [Mostrar info. copyright] en el paso 2, podrá revisar la información de [Autor] y [Copyright] que haya escrito.Si

Página 220 - Notas para AF

297Funciones prácticasLas imágenes captadas en orientación vertical se giran automáticamente a la orientación correcta para su visualización, para que

Página 221

Funciones prácticas298Es posible revertir los ajustes de funciones de disparo y de menú de la cámara a sus valores predeterminados. Esta opción está d

Página 222 - Vista ampliada

299Funciones prácticasAjustes de funciones de disparo Ajustes de grabación de imágenesModo <8> 2 (Retratos) Calidad de imagen 73Modo <v> G

Página 223

3Antes de empezar, compruebe si los siguientes elementos acompañan a la cámara. Si falta alguno, póngase en contacto con el distribuidor.* El cargador

Página 224 - Active el disparador táctil

Nomenclatura30Dial de modoEl Dial de modo incluye los modos de la zona básica y los modos de la zona creativa.Zona básicaSolo es necesario presionar e

Página 225

Funciones prácticas300Ajustes de la cámaraConfiguración del disparo con Visión en DirectoDesconexión automática10 s/30 sDisparo con Visión en DirectoA

Página 226

301Funciones prácticasPuede configurar la cámara de modo que el monitor LCD no se apague y se vuelva a encender al presionar el disparador hasta la mi

Página 227 - Cuando utilice el disparador:

302Siempre que sitúe el interruptor de alimentación en <1> o <2>, se activará la unidad de autolimpieza del sensor para sacudir y eliminar

Página 228

303f Limpieza automática del sensor En el paso 2, seleccione [Autolimpiezaf] y ajústela en [Desactiv.]. El sensor ya no se limpiará cuando sitúe el

Página 229 - Enfoque manualmente

304Normalmente, la unidad de autolimpieza del sensor eliminará la mayoría del polvo que pueda ser visible en las imágenes capturadas. No obstante, en

Página 230 - Resultados del disparo

3053 Anexión de datos de eliminación del polvoN3Fotografíe un objeto uniformemente blanco. A una distancia de 20 cm - 30 cm, llene el visor con un ob

Página 231 - Objetivo y flash

306El polvo que no pueda eliminar la autolimpieza del sensor puede eliminarse manualmente con un soplador disponible en el mercado, etc. Antes de limp

Página 232

3073 Limpieza manual del sensorN Cuando se ajusta la reducción de ruido multidisparo, no se puede seleccionar [Limpiar manualmente]. Mientras limpia

Página 234 - Micrófonos incorporados

30910Reproducción deimágenesEn este capítulo se describe el uso avanzado de los métodos de reproducción que se describen en el capítulo 2 “Fotografía

Página 235

31NomenclaturaZona creativaEstos modos ofrecen más control para fotografiar diversos motivos como desee.d : AE programada (p. 162)s : AE con prioridad

Página 236

310Busque imágenes rápidamente con la visualización de índice, que muestra 4, 9, 36 o 100 imágenes en una pantalla.1Reproduzca la imagen. Cuando pres

Página 237

311x Búsqueda rápida de imágenesEn la visualización de una única imagen, puede girar el dial <6> para saltar entre imágenes adelante o atrás, se

Página 238 - <g> + <6>

x Búsqueda rápida de imágenes3123Examine saltando. Presione el botón <x> para reproducir imágenes. En la visualización de una única imagen, gi

Página 239 - Enfoque y grabe el vídeo

313Puede ampliar una imagen captada de 1,5x a 10x, aproximadamente, en el monitor LCD.1Amplíe la imagen. Presione el botón <u> durante la repro

Página 240

314El monitor LCD es un panel sensible al tacto que puede tocar con los dedos para diversas operaciones de reproducción. En primer lugar, presione el

Página 241

315d Reproducción con la pantalla táctilPinzar con dos dedos.Toque la pantalla con dos dedos separados entre sí y ciérrelos como si fueran una pinza s

Página 242 - Toma de fotos

316Puede usar esta función para girar la imagen visualizada a la orientación deseada.1Seleccione [Girar imagen]. Bajo la ficha [x1], seleccione [Gira

Página 243

317Puede clasificar imágenes (fotos y vídeos) con una de entre cinco marcas de clasificación: l/m/n/o/p. Esta función se denomina clasificación.1Selec

Página 244

3 Ajuste de clasificaciones318Puede especificar el rango de imágenes para clasificar todas las imágenes del rango de una vez.1Seleccione [Seleccionar

Página 245

3193 Ajuste de clasificacionesPuede clasificar todas las imágenes de una carpeta o de una tarjeta a la vez.Cuando seleccione [Todas las imágenes en ca

Página 246

Nomenclatura32Pantalla de control rápido(Ejemplo en el modo <d> con [s: Pantalla de disparo: Estándar] ajustada (p. 58)) La pantalla solo mostr

Página 247

320Puede buscar imágenes especificando las condiciones y mostrar las imágenes filtradas. También puede reproducirlas en una presentación de diapositiv

Página 248

3213 Filtrado de imágenes para la reproducción3Implemente las condiciones de búsqueda. Presione <0>. Lea el mensaje que aparece y seleccione [

Página 249 - Grabe un vídeo HDR

322Durante la reproducción, puede presionar el botón <Q> para ajustar lo siguiente: [J: Proteger imágenes], [b: Girar imagen], [9: Clasificación

Página 250 - Seleccione [l]

323Q Control rápido para la reproducción3Salga del ajuste. Presione <0> para salir del control rápido.Para girar una imagen, ajuste [51: Autorr

Página 251 - Grabe el vídeo

324Las tres maneras principales de reproducir vídeos y disfrutar de ellos son las siguientes:Si conecta la cámara a un televisor con un cable HDMI, po

Página 252 - 20x Aprox. 3 s

325k Visualización de vídeosLos archivos de vídeo grabados en la tarjeta pueden transferirse a un ordenador y reproducirse o editarse con software pre

Página 253 -  El sonido no se grabará

3261Reproduzca la imagen. Presione el botón <x> para mostrar una imagen.2Seleccione un vídeo. Presione las teclas <Y> <Z> para sel

Página 254 - Seleccione [Activar]

327k Reproducción de vídeosPanel de reproducción de vídeo* Cuando se ajuste música de fondo, no se reproducirá el sonido del vídeo.Elemento Operacion

Página 255 - Ajuste la exposición

X Edición de las primeras y últimas escenas de un vídeo328Toque [7] en el centro de la pantalla. Se iniciará la reproducción de vídeo. Para mostrar

Página 256 - Tiempo de

329X Edición de las primeras y últimas escenas de un vídeo3Revise el vídeo editado. Seleccione [7] y presione <0> para reproducir el vídeo edit

Página 257 - Grabe el vídeo time-lapse

33NomenclaturaVisualización de información en el visor La pantalla solo mostrará los ajustes aplicados actualmente.Velocidad de obturación (p. 164)Ex

Página 258

330Puede reproducir automáticamente todas las imágenes de la tarjeta, una tras otra.1Seleccione [Presentación de diapositivas]. Bajo la ficha [x2], s

Página 259

3313 Presentación de diapositivas (Reproducción automática)3Inicie la presentación de diapositivas. Presione las teclas <W> <X> para sele

Página 260

3 Presentación de diapositivas (Reproducción automática)332Después de utilizar EOS Utility (software EOS) para copiar música de fondo en la tarjeta, p

Página 261

333Si conecta la cámara a un televisor con un cable HDMI, podrá reproducir en el televisor las fotos y los vídeos captados. Para el cable HDMI, se rec

Página 262 - Duración de grabación

Visualización de imágenes en un televisor334Si el televisor conectado a la cámara con un cable HDMI es compatible con HDMI CEC*, puede utilizar el man

Página 263

335Visualización de imágenes en un televisor5Seleccione una imagen. Apunte el mando a distancia hacia el televisor y presione el botón / para selec

Página 264 - Opciones en los pasos 9 y 10

336Puede proteger las imágenes importantes para evitar borrarlas accidentalmente con la función de borrado de la cámara.1Seleccione [Proteger imágenes

Página 265

337K Protección de imágenesPuede especificar el rango de imágenes para proteger todas las imágenes del rango de una vez.1Seleccione [Seleccionar rango

Página 266

K Protección de imágenes338Puede proteger todas las imágenes de una carpeta o de una tarjeta a la vez.Cuando seleccione [Todas las imágenes en carpeta

Página 267

339Puede seleccionar y borrar las imágenes que no necesite una a una o borrarlas como un lote. Las imágenes protegidas (p. 336) no se borrarán.1Reprod

Página 268 - Reproducción de un álbum

Nomenclatura34Cargador de batería LC-E17ECargador de batería para batería LP-E17 (p. 36).Cable de alimentación Toma del cable de alimentaciónRanura de

Página 269 - Edición de un álbum

L Borrado de imágenes3402Seleccione [Seleccionar y borrar imágenes]. Se mostrará una imagen.3Seleccione las imágenes que va a borrar. Presione las t

Página 270 - Guarde el álbum editado

341L Borrado de imágenesPuede especificar el rango de imágenes para borrar todas las imágenes del rango de una vez.1Seleccione [Seleccionar rango]. S

Página 271 - Medidor de nivel

342DPOF (Digital Print Order Format) permite imprimir imágenes grabadas en la tarjeta de acuerdo con sus instrucciones de impresión, como la selección

Página 272

343W Formato de orden de impresión digital (DPOF)4 Salga del ajuste. Presione el botón <M>. Volverá a aparecer la pantalla de orden de impresi

Página 273

W Formato de orden de impresión digital (DPOF)344 Selección de imágenesSeleccione y especifique las imágenes una por una.Puede presionar el botón <

Página 274

345W Formato de orden de impresión digital (DPOF) Selección de varias imágenes• Seleccionar rango1Seleccione [Seleccionar rango]. Seleccione [Selecc

Página 275

346Puede especificar hasta 998 imágenes para imprimirlas en un fotolibro. Cuando utilice EOS Utility (software EOS) para transferir imágenes a un orde

Página 276

347p Especificación de imágenes para un fotolibroPuede especificar el rango de imágenes para seleccionar todas las imágenes del rango de una vez para

Página 277

p Especificación de imágenes para un fotolibro348También puede especificar todas las imágenes de una carpeta o de una tarjeta a la vez para un fotolib

Página 278

349La información que se muestra varía en función del modo de disparo y de los ajustes. Visualización de información básica Representación del punto

Página 279 - Indicador

351Para empezar y operacionesbásicas de la cámaraEn este capítulo se describen los pasos preparatorios antes de empezar a disparar, así como las opera

Página 280

B: Visualización de información sobre el disparo350 Visualización de información sobre el disparo• Información detallada* Cuando dispare con la calid

Página 281 - Funciones prácticas

351B: Visualización de información sobre el disparo• Información del objetivo / de histogramaVisualización de histograma (Luminosidad)Nombre delobjeti

Página 282

B: Visualización de información sobre el disparo352* Si se utiliza la exposición manual, se mostrará la velocidad de obturación, la abertura y la sens

Página 283

353B: Visualización de información sobre el disparo Aviso de resaltadoCuando se muestre la información de disparo, las áreas sobreexpuestas y las alt

Página 285 - Longitud

35511Procesado posterior deimágenesDespués de tomar una imagen, puede aplicar un efecto de filtro, cambiar el tamaño de la imagen JPEG (reducir el núm

Página 286

356Puede aplicar los siguientes filtros creativos a una imagen y guardarla como una nueva imagen: B/N con grano, Enfoque suave, Efecto objetivo ojo de

Página 287

357U Aplicación de efectos de filtros creativos5Guarde la imagen. Seleccione [OK] para guardar la imagen. Compruebe la carpeta de destino y el númer

Página 288

U Aplicación de efectos de filtros creativos358 Y Efecto ÓleoHace que la foto parezca una pintura al óleo y que el motivo parezca más tridimensional.

Página 289

359Puede cambiar el tamaño de una imagen JPEG para reducir el número de píxeles y guardarla como una nueva imagen. Solamente se puede cambiar el tamañ

Página 290 - Cree una nueva carpeta

361Retire la tapa protectora. Quite la tapa protectora que se proporciona con la batería.2Monte la batería. Monte la batería firmemente en el cargad

Página 291 - Selección de una carpeta

S Cambio de tamaño de imágenes JPEG360Opciones de cambio de tamaño por calidad de imagen originalEn la tabla siguiente se muestran los tamaños de imag

Página 292 - 0051 0052 0051 0052

361Puede recortar una imagen JPEG captada y guardarla como otra imagen. Las imágenes tomadas en RAW no se pueden recortar. Las imágenes JPEG tomadas c

Página 293 - 0051 0001 0051 0001

N Recortar imágenes JPEG362Desplazamiento del marco de recorte Presione las teclas <W> <X> o <Y> <Z>.El marco de recorte se

Página 294

36312Personalización de lacámaraPuede hacer ajustes finos en las diversas funciones de la cámara para ajustarlas a sus preferencias fotográficas con F

Página 295 - Modo de entrada

3641Seleccione [Func. personalizadas(C.Fn)].  Bajo la ficha [54], seleccione [Func. personalizadas(C.Fn)] y, a continuación, presione <0>.2Sele

Página 296

3653 Ajuste de las funciones personalizadasN* Cuando se utiliza un flash Speedlite serie EX (se vende por separado) equipado con una luz LED.* El ajus

Página 297

366Las funciones personalizadas se organizan en cuatro grupos según el tipo de función: C.Fn I: Exposición, C.Fn II: Imagen, C.Fn III: Autofoco/Avance

Página 298

3673 Ajustes de funciones personalizadasNC.Fn II: ImagenC.Fn-4 Prioridad tonal a las altas luces0: Desactivada1: ActivadaLos detalles de las altas luc

Página 299

3 Ajustes de funciones personalizadasN368C.Fn III: Autofoco/AvanceC.Fn-5 Destello luz de ayuda al AFActiva o desactiva la luz de ayuda al AF del flash

Página 300

3693 Ajustes de funciones personalizadasNC.Fn-6 Bloqueo del espejo0: Desactivado1: ActivadoPuede evitar el desenfoque por vibración de la cámara debid

Página 301

37Carga de la batería Al comprarla, la batería no está cargada por completo.Cargue la batería antes de utilizarla. Recargue la batería el día antes

Página 302 - Seleccione [Limpiar ahoraf]

3 Ajustes de funciones personalizadasN370C.Fn-8 Disparador/Bloqueo AE0: AF/Bloqueo AE1: Bloqueo AE/AFEs útil cuando se desea realizar el enfoque y la

Página 303 - [Desactiv.]

3713 Ajustes de funciones personalizadasNC.Fn-9 Asignar botón SETPuede asignar una función de uso frecuente a <0>. Cuando la cámara esté lista p

Página 304

3 Ajustes de funciones personalizadasN372C.Fn-11 Retraer objetivo al apagarEste es el ajuste para el mecanismo de retracción del objetivo cuando se mo

Página 305 - Fotografíe un objeto

373Bajo la ficha Mi menú, puede registrar elementos de menú y funciones personalizadas cuyos ajustes cambie con frecuencia. También puede nombrar las

Página 306 - 3 Limpieza manual del sensorN

3 Registro de Mi menúN3742Seleccionar [Seleccionar ítems a registrar].3Registre los elementos que desee. Seleccione el elemento que desee y, a contin

Página 307

3753 Registro de Mi menúN Borrar fichaPuede eliminar la ficha Mi menú que se muestra actualmente. Seleccione [Borrar ficha] para eliminar la ficha [M

Página 308

3 Registro de Mi menúN376Puede eliminar todas las fichas de Mi menú que haya creado o los elementos de Mi menú que haya registrado bajo las mismas. B

Página 309 - Reproducción de

3773 Registro de Mi menúNPuede seleccionar [Visual. menú] para ajustar la pantalla de menú que aparecerá primero cuando presione el botón <M>.

Página 311

37913ReferenciaEste capítulo proporciona información de referencia sobre características de la cámara, accesorios del sistema, etc.Logotipo de certifi

Página 312 - Examine saltando

38Cargue en la cámara una batería LP-E17 completamente cargada. La cámara puede utilizar una tarjeta de memoria SD, SDHC o SDXC (se venden por separad

Página 313 - Desplácese por la imagen

380En el monitor LCD, puede comprobar el estado de la batería que está utilizando.Seleccione [Info. Batería]. Bajo la ficha [53], seleccione [Info. B

Página 314 - Examinar imágenes

381Puede suministrar energía a la cámara a través de una toma eléctrica doméstica con un adaptador de CC DR-E18 y el adaptador de CA AC-E6N (cada uno

Página 315

382El mando a distancia inalámbrico BR-E1 (se vende por separado) compatible con la tecnología de baja energía Bluetooth permite disparar con mando a

Página 316 - Gire la imagen

383Disparo con mando a distancia5Seleccione [Emparejado]. Seleccione [Emparejado] y, a continuación, presione <0>. Mantenga presionado el botó

Página 317 - 3 Ajuste de clasificaciones

Disparo con mando a distancia384Para emparejar la cámara con otro BR-E1, borre la información de conexión del mando a distancia conectado actualmente.

Página 318

385Disparo con mando a distanciaLa cámara es compatible con el disparador remoto RS-60E3, que incluye un cable de aprox. 60 cm. Cuando está conectado

Página 319

Disparo con mando a distancia386Cuando tome una foto sin mirar a través del visor, por ejemplo cuando use el autodisparador, exposición “bulb” o un di

Página 320 - Ajuste las condiciones de

387Con una tarjeta Eye-Fi (disponible en el mercado) ya configurada, puede transferir automáticamente las imágenes captadas a un ordenador o cargarlas

Página 321 - Muestre las imágenes

H Uso de tarjetas Eye-Fi3885Compruebe el [SSID del punto de acceso:]. Compruebe que se muestre un punto de acceso para [SSID del punto de acceso:].

Página 322

389H Uso de tarjetas Eye-FiPrecauciones para el uso de tarjetas Eye-Fi Bajo [Config. Wi-Fi] de [51: Aj. comunicación inalámbrica], si se ajusta [Wi-F

Página 323

39Instalación y extracción de la batería y la tarjeta1Sitúe el interruptor de alimentación en <2> (p. 42).2Abra la tapa. Compruebe que la lámpa

Página 324 - Reproducción en un televisor

390o: Ajuste automático k: Ajuste por el usuario : No seleccionable/DesactivadoTabla de funciones disponibles por modo de disparoToma de fotos en lo

Página 325

391Tabla de funciones disponibles por modo de disparo*1: Ajustable solo con el disparo a través del visor.*2: Ajustable después de emparejar con el ma

Página 326

Tabla de funciones disponibles por modo de disparo392o: Ajuste automático k: Ajuste por el usuario : No seleccionable/Desactivado*1: No se puede sel

Página 327

393Tabla de funciones disponibles por modo de disparo*2: Ajustable solo con el disparo a través del visor.*3: Ajustable después de emparejar con el ma

Página 328 - X Edición de las primeras y

Tabla de funciones disponibles por modo de disparo394o: Ajuste automático k: Ajuste por el usuario : No seleccionable/Desactivado*1: No se puede sel

Página 329 - Guarde el vídeo editado

395Tabla de funciones disponibles por modo de disparo*2: Seleccionable para el disparo con Visión en Directo.*3: Ajustable solo con el disparo a travé

Página 330 - (Reproducción automática)

Tabla de funciones disponibles por modo de disparo396o: Ajuste automático k: Ajuste por el usuario : No seleccionable/Desactivado*1: Solo se puede a

Página 331 - Salga de la presentación de

397Tabla de funciones disponibles por modo de disparo*3: Solamente se puede ajustar cuando se ha ajustado ISO Auto.*4: Con ISO Auto, puede ajustar una

Página 332 - Seleccione [Música de fondo]

Tabla de funciones disponibles por modo de disparo398o: Ajuste automático k: Ajuste por el usuario : No seleccionable/Desactivado*1: w y x L 8 L 7 n

Página 333

399Tabla de funciones disponibles por modo de disparo*2: No ajustable con el Efecto miniatura de vídeo ajustado.*3: Solamente se puede ajustar cuando

Página 334

4Guía de referencia rápidaPuede descargar Instrucciones más detalladas (archivos PDF) desde el sitio web de Canon.1 Descargue las Instrucciones (archi

Página 335 - Presione el botón Enter del

Instalación y extracción de la batería y la tarjeta40 Cuando la lámpara de acceso está iluminada o parpadeando, indica que la tarjeta está escribiend

Página 336 - K Protección de imágenes

400Mapa del sistemaPaño protector PC-E1/PC-E2 600EX II-RT Ocular lupa MG-Ef 430EX III-RT/ 430EX III ST-E3-RT 270EX II ST-E2 Macro Ring Lite MR-14EX II

Página 337 - Especifique el rango de

401Mapa del sistemaReceptor GPS GP-E2*2 Cable de interfaz IFC-400PCU (1,3 m)Connect Station CS100 *1: También se puede usar el kit adaptador de CA ACK

Página 338

402z: Disparo 1 (Rojo) Página*1: No se puede seleccionar en los modos <8: FG> y <v>.*2:Se muestra después de emparejar con el mando a dist

Página 339 - L Borrado de imágenes

4033 Ajustes de menúz: Disparo 1 (Rojo) Página*1: No se puede seleccionar en los modos <8: FG> y <v>.*2:Se muestra después de emparejar co

Página 340

3 Ajustes de menú404z: Disparo 1 (Rojo) Página*1: No se puede ajustar para el disparo con Visión en Directo.*2: Se muestra después de emparejar con el

Página 341

4053 Ajustes de menúz: Disparo 3 (Rojo) Páginaz: Disparo 4 (Rojo) * No se muestra para el disparo con Visión en Directo.Modo de mediciónq Medición eva

Página 342 - Seleccione [Config.]

3 Ajustes de menú406z: Disparo 5* (Rojo)* Se muestra para el disparo con Visión en Directo.x: Reproducción 1 (Azul) Páginax: Reproducción 2 (Azul)x: R

Página 343 - 4 Salga del ajuste

4073 Ajustes de menú5: Configuración 1 (Amarillo) Página* Para obtener información detallada, consulte las Instrucciones de la función Wi-Fi (comunica

Página 344 - Marca de verificación

3 Ajustes de menú4085: Configuración 2 (Amarillo) Página*1: No se muestra para disparo con Visión en Directo ni grabación de vídeo.*2: Ajustable despu

Página 345

4093 Ajustes de menú5: Configuración 4 (Amarillo) Página* No se muestra para disparo con Visión en Directo ni grabación de vídeo.s: Mostrar ajustes de

Página 346

41Una vez desplegado el monitor LCD, puede ajustar funciones de menú, usar el disparo con Visión en Directo, grabar vídeos o reproducir fotos y vídeos

Página 347 - 3 Especificación del rango

3 Ajustes de menú410z: Disparo 1 (Rojo) Página* En los modos de la zona básica, los ajustes disponibles para [Grabación sonido] serán [Activada/Desact

Página 348

4113 Ajustes de menúz: Disparo 3 (Rojo) Páginaz: Disparo 4* (Rojo)* En los modos de la zona básica, estas opciones de menú se muestran bajo la ficha [

Página 349 - Ejemplo de foto

412Si se produce un problema con la cámara, consulte en primer lugar esta guía de solución de problemas. Si la guía de solución de problemas no resuel

Página 350 - • Información detallada

413Guía de solución de problemas No utilice ninguna otra batería que no sea la batería genuina Canon LP-E17. Retire la batería e instálela de nuevo

Página 351

Guía de solución de problemas414 La cámara no se puede utilizar con objetivos EF-M (p. 48). Asegúrese de que la tarjeta esté correctamente insertada

Página 352 - Ejemplo de vídeo

415Guía de solución de problemas Sitúe el conmutador de modos de enfoque del objetivo en <AF> (p. 48). Presione el disparador suavemente para

Página 353

Guía de solución de problemas416 Cuando dispare a través del visor o con Visión en Directo, si utiliza un objetivo TS-E (diferente del TS-E17mm f/4L

Página 354

417Guía de solución de problemas Bajo [54: Func. personalizadas(C.Fn)], si se ajusta [4: Prioridad tonos altas luces] en [1:Activada], el rango de se

Página 355 - Procesado posterior de

Guía de solución de problemas418 En los modos de disparo (<A> <C> <8: 2qC46> <v: GWXZH>) cuyo ajuste predeterminado es <a&

Página 356

419Guía de solución de problemas Es posible que se oiga un leve ruido cuando el mecanismo interno de la cámara se mueva ligeramente. Si utiliza flas

Página 357 - Guarde la imagen

42Si enciende el interruptor de alimentación y aparece la pantalla de ajuste de fecha, hora y zona horaria, consulte la página 44 para ajustar la fech

Página 358

Guía de solución de problemas420 En los modos de disparo diferentes de <a>, la sensibilidad ISO se ajusta automáticamente.En el modo <a>,

Página 359 - Tamaños de destino

421Guía de solución de problemas Si la cámara está conectada a un ordenador u otro dispositivo con un cable de interfaz, no es posible ajustar funcio

Página 360 - Tamaños de imagen

Guía de solución de problemas422 Ciertas fichas u opciones de menú no se muestran en los modos de la zona básica. Ajuste el modo de disparo en un mod

Página 361 - N Recortar imágenes JPEG

423Guía de solución de problemas Si el número de imágenes grabadas en la tarjeta supera el número que puede mostrar la cámara, se mostrará [###] (p.

Página 362 - Guarde la imagen recortada

Guía de solución de problemas424 Se trata del aviso de resaltado (p. 353). Las áreas sobreexpuestas con altas luces recortadas parpadearán. Si la im

Página 363 - Personalización de la

425Guía de solución de problemas Si el tamaño del archivo de vídeo alcanza 4 GB, se creará automáticamente otro archivo de vídeo (p. 247). No obstant

Página 364 - Número de función

Guía de solución de problemas426 Es posible que aparezcan puntos de luz de color blanco, rojo, azul u otros colores si el sensor se ve afectado por r

Página 365

427Si hay un problema con la cámara, se mostrará un mensaje de error. Siga las instrucciones de la pantalla.* Si el mensaje de error continúa aparecie

Página 366

428•TipoTipo: Cámara digital réflex monocular con AF/AE y flash incorporadoSoporte de grabación: Tarjetas de memoria SD/SDHC*/SDXC** Compatible con ta

Página 367 - C.Fn II: Imagen

429Especificaciones• Procesado de imágenes durante el disparoEstilo de imagen: Auto, Normal, Retrato, Paisaje, Detalle fino, Neutro, Fiel, Monocromo,

Página 368 - C.Fn III: Autofoco/Avance

43Encendido de la alimentaciónCuando la alimentación está encendida, se indica el nivel de la batería en uno de estos cuatro niveles.z : El nivel de l

Página 369 - C.Fn IV: Funcionamiento/Otros

Especificaciones430• Enfoque automático (para el disparo a través del visor)Tipo: Registro de imágenes secundarias TTL, detección de diferencia de fas

Página 370 - C.Fn-8 Disparador/Bloqueo AE

431EspecificacionesCompensación de exposición:Manual: ±5* puntos en incrementos de 1/3 o 1/2 punto* ±3 puntos con el ajuste [Pantalla de disparo: Guia

Página 371 - C.Fn-9 Asignar botón SET

Especificaciones432•FlashFlash incorporado: Flash retráctil automáticoNúmero de guía: aprox. 9,8 (ISO 100, en metros)Cobertura del flash: aprox. ángul

Página 372

433Especificaciones• Grabación de vídeoFormato de grabación: MP4* Grabación de vídeo time-lapse: MOVVídeo: MPEG-4 AVC / H.264Frecuencia de bits variab

Página 373 - 3 Registro de Mi menúN

Especificaciones434Gama de medición de la luminosidad:EV 0 - 20 (a temperatura ambiente, ISO 100, con medición promediada con preponderancia central)C

Página 374 - Ajustes de la ficha Mi menú

435Especificaciones• ReproducciónFormato de presentación de imagen:Visualización de una única imagen (sin información de disparo), Visualización de un

Página 375 - Escriba texto

Especificaciones436• Funciones de personalizaciónFunciones personalizadas:11Mi menú: Se pueden registrar hasta 5 pantallasInformación de copyright:Cap

Página 376

437Especificaciones• Dimensiones y pesoDimensiones (An. x Al. x Pr.):Aprox. 122,4 x 92,6 x 69,8 mmPeso (Negro): Aprox. 453 g (incluida la batería y la

Página 377

438Marcas comerciales Adobe es una marca comercial de Adobe Systems Incorporated. Microsoft y Windows son marcas comerciales de Microsoft Corporatio

Página 378

439Software de tercerosEste producto incluye software de terceros. expat.hCopyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center LtdPermissi

Página 379 - Referencia

44Cuando encienda la alimentación por primera vez, o si se ha reiniciado la fecha, hora y zona, aparecerá la pantalla de ajuste de fecha/hora/zona. En

Página 380 - Seleccione [Info. Batería]

440Se recomienda el uso de accesorios originales de CanonEste producto está diseñado para alcanzar un rendimiento óptimo si se utiliza con accesorios

Página 381

441Sólo para la Unión Europea y el Área Económica Europea (Noruega, Islandia y Liechtenstein)Estos iconos indican que este producto no debe desecharse

Página 382 - Disparo con mando a distancia

442PRECAUCIÓNEXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE SUSTITUYEN LAS BATERÍAS POR OTRAS DE UN TIPO INCORRECTO. DESECHE LAS BATERÍAS USADAS SEGÚN LAS NORMAS LO

Página 383 - Seleccione [Emparejado]

44314Guía de iniciación del software /Descarga de imágenes en un ordenadorEn este capítulo se describe lo siguiente: Información general sobre el sof

Página 384

444En esta sección se ofrece una descripción general de diversas aplicaciones de software para cámaras EOS. Para descargar e instalar el software se n

Página 385

445Guía de iniciación del software1 Descargue el software. Conéctese a Internet desde un ordenador y acceda al siguiente sitio web de Canon.www.canon

Página 386 - Uso de la tapa del ocular

446Para descargar las Instrucciones del software (archivos PDF) se necesita conexión a Internet. La descarga no es posible en entornos sin conexión a

Página 387 - H Uso de tarjetas Eye-Fi

447Puede utilizar software EOS para descargar imágenes de la cámara en un ordenador. Hay dos formas de hacerlo.1Instale el software (p. 445).2Utilice

Página 388

Descarga de imágenes en un ordenador448Puede usar un lector de tarjetas para descargar imágenes en un ordenador.1Instale el software (p. 445).2Inserte

Página 389

449Números1280x720 (vídeo)...2451920x1080 (vídeo)...245640x480 (vídeo)...245AA (E

Página 390

453 Ajuste de la fecha, hora y zona horaria Presione de nuevo <0>. Presione las teclas <W> <X> para seleccionar la zona horaria y,

Página 391

450ÍndiceAutodisparador de 10 o 2 segundos ...125Automático creativo ...78Autorretrato...

Página 392

451ÍndiceDDatos de eliminación del polvo ...304Deportes ...90Desconexión automática...42, 288Desenfoque

Página 393

452ÍndiceEnsueño ...251Películas antiguas ...251Recuerdos ...252Efecto m

Página 394

453ÍndicePresentación de diapositivas...330Protección...336Representación del punto AF ...

Página 395

454Índice2 (Retratos)...87q (Foto de grupo)...883 (Paisaje)...895 (Deportes)...

Página 396

455ÍndicePresentación de diapositivas ...330Presionar hasta el fondo ...51Presionar hasta la mitad ...51Prevención de

Página 397

456ÍndiceFormateado de bajo nivel...69Solución de problemas...40, 69Tarjetas de memoria 9 Tarj etasTarjetas Eye-Fi...

Página 399

CANON INC.30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, JapónEuropa, África y Oriente MedioCANON EUROPA N.V.Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen

Página 400 - Accesorios que

3 Ajuste de la fecha, hora y zona horaria465Ajuste el horario de verano. Ajústelo si es necesario. Presione las teclas <Y> <Z> para sele

Página 401 - Mapa del sistema

471Muestre las fichas principales. Presione el botón <M> para mostrar las fichas principales.2Bajo la ficha [52], seleccione [IdiomaK]. Presio

Página 402 - 3 Ajustes de menú

48La cámara es compatible con todos los objetivos Canon EF y EF-S. Tenga en cuenta que no es posible utilizar objetivos EF-M.1Quite las tapas. Quite

Página 403

49Montaje y desmontaje de un objetivoGire el anillo de zoom del objetivo con los dedos. Realice la operación de zoom antes de enfocar. Si gira el ani

Página 404 - (Modos de la zona creativa)

5InstruccionesLas Instrucciones (archivos PDF) también pueden descargarse con el código QR.www.canon.com/icpd Para leer el código QR se necesita una

Página 405

50Gire la rueda de ajuste dióptrico. Gire la rueda a la derecha o la izquierda de manera que los puntos AF del visor aparezcan nítidamente. Si resul

Página 406

51Operaciones fotográficas básicasEl disparador tiene dos posiciones. Puede presionar el disparador hasta la mitad. A continuación, puede presionar el

Página 407

52Puede ajustar cómo se muestra la información en la pantalla de acuerdo con sus preferencias. Cambie los ajustes como desee.1Muestre las fichas princ

Página 408 - 5: Configuración 3 (Amarillo)

533 Establecer el nivel de visualización de la pantalla Pantallas de ejemplo<C>: Estándar<C>: Guiado<f>: Estándar<f>: GuiadoE

Página 409 - 9: Mi menú* (Verde)

3 Establecer el nivel de visualización de la pantalla54Puede seleccionar el tipo de visualización [Estándar] o [Guiado]. Si ajusta [Guiado], se propor

Página 410

553 Establecer el nivel de visualización de la pantallaPuede mostrar la descripción del modo de disparo (guía de modos) cuando cambie el modo de dispa

Página 411

3 Establecer el nivel de visualización de la pantalla56Cuando utilice el control rápido o ajuste elementos de menú, puede mostrar una descripción brev

Página 412 - Guía de solución de problemas

573 Establecer el nivel de visualización de la pantallaAparecerán sugerencias para fotografiar cuando [Pantalla de disparo] se ajuste en [Guiado] (p.

Página 413 - La cámara se apaga sola

58Puede seleccionar y establecer directamente las funciones de disparo que se muestran en el monitor LCD mediante operaciones intuitivas. Esto se deno

Página 414

59Q Control rápido para funciones de disparo Cuando se ajusta [s: Pantalla de disparo: Guiado] Cuando se ajusta [s: Pantalla de disparo: Estándar]*

Página 415

6Guía de iniciación rápida1Inserte la batería (p. 38). Después de la compra, cargue la batería para empezar a usar la cámara (p. 36).2Inserte la tarj

Página 416 - No se puede ajustar ISO 100

60Puede configurar diversos ajustes con los menús, como la calidad de grabación de la imagen, la fecha y hora, etc.3 Operaciones y configuraciones del

Página 417

613 Operaciones y configuraciones del menú Cuando se ajusta [s: Visualiz. de menú: Guiado]1Muestre las fichas principales. Cuando presione el botón

Página 418

3 Operaciones y configuraciones del menú626Seleccione el ajuste. Presione las teclas <W> <X> o <Y> <Z> de las teclas en cruz

Página 419

633 Operaciones y configuraciones del menú Cuando se ajusta [s: Visualiz. de menú: Estándar]1Muestre la pantalla de menú. Presione el botón <M>

Página 420

3 Operaciones y configuraciones del menú64Ejemplo: Cuando se ajusta [Reduc. ruido multidisparo]Los elementos de menú atenuados no se pueden ajustar. E

Página 421 - Problemas de manejo

65Puede manejar la cámara tocando con los dedos el monitor LCD (panel sensible al tacto).Pantalla de ejemplo (control rápido) Utilice un dedo para da

Página 422 - Problemas de visualización

d Uso de la cámara con la pantalla táctil66Pantalla de ejemplo (pantalla de menú) Deslice el dedo mientras toca el monitor LCD.Pantalla de ejemplo (v

Página 423 - Se muestra [###]

67d Uso de la cámara con la pantalla táctil1Seleccione [Control táctil]. Bajo la ficha [53], seleccione [Control táctil] y, a continuación, presione

Página 424 - Problemas de reproducción

68Si la tarjeta es nueva o fue formateada previamente con otra cámara u ordenador, formatee la tarjeta con esta cámara.1Seleccione [Formatear tarjeta]

Página 425

693 Formateado de la tarjeta La tarjeta es nueva. La tarjeta fue formateada por una cámara diferente o un ordenador. La tarjeta está llena de imáge

Página 426

7Guía de iniciación rápida6Despliegue el monitor LCD (p. 41). Si se muestra en el monitor LCD la pantalla de ajuste de fecha/hora/zona, consulte la p

Página 427 - Códigos de error

70El monitor LCD puede mostrar la pantalla de control rápido, la pantalla del menú, imágenes captadas, etc. Cuando encienda la alimentación, aparecer

Página 428 - Especificaciones

712Fotografía básica yreproducción de imágenesEn este capítulo se describe cómo utilizar los modos de la zona básica en el Dial de modo para obtener l

Página 429

72<A> es un modo totalmente automático. La cámara analiza la escena y establece automáticamente los ajustes óptimos. También puede ajustar auto

Página 430 - • Control de la exposición

73A Toma de fotografías totalmente automática (Escena inteligente automática)4Tome la fotografía. Presione el disparador hasta el fondo para tomar la

Página 431 - • Sistema de avance

A Toma de fotografías totalmente automática (Escena inteligente automática)74 El aviso sonoro continúa sonando suavemente. (No se ilumina el indicado

Página 432

75Según la escena, si coloca el motivo a la izquierda o a la derecha para incluir un fondo equilibrado obtendrá una imagen con mejor perspectiva.En el

Página 433 - • Grabación de vídeo

A Técnicas de fotografía totalmente automática (Escena inteligente automática)76Puede disparar mientras ve la imagen en el monitor LCD. Esto se denomi

Página 434 - • Monitor LCD

77La cámara analiza la escena y establece automáticamente los ajustes óptimos. En lugares en los que esté prohibida la fotografía con flash, como un m

Página 435 - • Orden de impresión

78<C> es un modo de disparo totalmente automático un paso más avanzado que <A>. Puede ajustar el ambiente, el desenfoque del fondo, etc. d

Página 436 - • Alimentación

79C Disparo automático creativoSi ajusta (1) o (2) cuando la cámara esté ajustada para el disparo con Visión en Directo, puede ver el efecto en la pan

Página 437 - • Entorno de funcionamiento

8La cámara puede utilizar las siguientes tarjetas, independientemente de su capacidad. Si la tarjeta es nueva o fue formateada (inicializada) previame

Página 438 - About MPEG-4 Licensing

C Disparo automático creativo80(2) Desenfoque del fondo• Si se ajusta [OFF], el grado de desenfoque del fondo variará en función de la luminosidad.• S

Página 439

81C Disparo automático creativo(3) Modo de avance: Use el dial <6> para hacer la selección. También puede seleccionarlo de una lista presionando

Página 440

C Disparo automático creativo821Muestre la imagen de Visión en Directo. Presione el botón <A> para mostrar la imagen de Visión en Directo.2Con

Página 441

83C Disparo automático creativo3Ajuste el efecto de ambiente. Presione las teclas <W> <X> para seleccionar el efecto de modo que aparezca

Página 442 - PRECAUCIÓN

C Disparo automático creativo841 Ambiente: EstándarEsto proporciona características de imagen estándar.2 VivoEl motivo tiene un aspecto claro, nítido

Página 443 - (archivos PDF)

85La cámara elegirá automáticamente los ajustes adecuados cuando seleccione un modo de disparo para el motivo o la escena.*<8> significa Escena

Página 444

8: Modo de escena especial86Modos de disparo disponibles en el modo <8>Modo de disparo Página Modo de disparo Página2 Retratos p. 87 P Comida p

Página 445 - 1 Descargue el software

87El modo <2> (Retratos) desenfoca el fondo para hacer resaltar a las personas que son el motivo de la imagen. También hace que los tonos de la

Página 446

88Utilice el modo <q> (Foto de grupo) para tomar fotografías de grupos. Puede tomar una foto en la que tanto las personas de la primera fila com

Página 447

89Utilice el modo <3> (Paisaje) para fotografiar grandes paisajes o para que todo quede enfocado, de lo más cercano a lo más lejano. Para obtene

Página 448 - Photo Professional

9CapítulosIntroducción2Para empezar y operaciones básicas de la cámara35Fotografía básica y reproducción de imágenes71Ajuste de los modos AF y de avan

Página 449

90Utilice el modo <5> (Deportes) para fotografiar un motivo en movimiento, como una persona corriendo o un vehículo en movimiento. Utilice un t

Página 450

91Cuando desee enfocar y fotografiar de manera continua niños corriendo alrededor, utilice <C> (Niños). Los tonos de piel tendrán un aspecto sal

Página 451

92Si desea fotografiar primeros planos de flores o cosas pequeñas, utilice el modo <4> (Primeros planos). Para hacer que las cosas pequeñas apar

Página 452

93Cuando fotografíe comida, utilice <P> (Comida). La foto tendrá un aspecto brillante y apetitoso. Además, dependiendo de la fuente de luz, se s

Página 453

94Cuando desee fotografiar un motivo humano a la luz de las velas, use <x> (Luz de velas). La atmósfera de la luz de las velas se refleja en los

Página 454

95Si desea fotografiar personas de noche y obtener una escena nocturna de aspecto natural en el fondo, utilice el modo <6> (Retratos nocturnos).

Página 455

96Para obtener los mejores resultados al fotografiar escenas nocturnas, use un trípode. Sin embargo, con el modo <F> (E.Nocturna sin trípode), p

Página 456

97Cuando fotografíe una escena que tenga tanto zonas luminosas como zonas oscuras, utilice el modo <G> (Control contraluz HDR). Cuando tome una

Página 457

98Precauciones para <q> Foto de grupo Dado que se aplica la corrección de la distorsión, la cámara graba un área de imagen más restringida que

Página 458 - CANON EUROPA N.V

99Precauciones para <F> Escena nocturna sin trípode y <G> Control contraluz HDR No se puede seleccionar 1+73 ni 1. Si se ajusta 1+73 o 1,

Comentários a estes Manuais

Sem comentários