Canon EOS 200D Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Canon EOS 200D. Canon EOS 200D Manuale utente Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 458
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - ITALIANO

Manuale di istruzioniITALIANOwww.canon.com/icpdIl software e i manuali di istruzioni (file PDF) possonoessere scaricati dal sito Web di Canon (p. 4, 4

Página 2 - Introduzione

10Sommario per ambitiScatto Scatto automatico  p. 71-109 (Modalità Zona base) Scatto continuo  p. 123 (i Scatto continuo)Includere se stessi nell

Página 3 - (con coperchio di

107Q Controllo rapidoFunzioni configurabili nelle modalità Zona baseo: Impostazione predefinita* k: Selezionabile : Non selezionabile* Se si cambia

Página 4 - Manuali di istruzioni

Q Controllo rapido108o: Impostazione predefinita* k: Selezionabile : Non selezionabile* Se si cambia modalità di scatto o si imposta l'interrut

Página 5

109Nelle modalità Zona base, se si imposta una modalità diversa da <A>, <7>, <C>, <8: G> o <v>, è possibile regolare la

Página 6 - Guida rapida all'avvio

110Di seguito viene illustrato il modo più semplice per riprodurre le immagini. Per ulteriori informazioni sulla procedura di riproduzione, vedere pag

Página 7

111x Riproduzione delle immagini3Uscire dalla riproduzione dell'immagine. Premere il pulsante <x> per uscire dalla riproduzione dell'

Página 9 - Capitoli

1133Impostazione dellemodalità AF e driveLa disposizione dei punti AF nel mirino consente di utilizzare lo scatto AF per un'ampia gamma di sogget

Página 10 - Sommario per ambiti

114È possibile selezionare il metodo di funzionamento di AF (messa a fuoco automatica) più adatto alle condizioni di scatto o al soggetto. Nelle modal

Página 11 - Riproduzione

115f: Modifica della modalità di messa a fuoco automaticaNAdatta per soggetti immobili. Quando si preme il pulsante di scatto a metà, la fotocamera es

Página 12 - Indice delle funzioni

f: Modifica della modalità di messa a fuoco automaticaN116Questo metodo di funzionamento di AF è ideale per i soggetti in movimento, quando la distanz

Página 13

11Qualità dell'immagineScatto con effetti diversidell'immagine a seconda del soggetto p. 135 (Stile foto) Stampa ingrandita dell'imm

Página 14 - Funzione Wi-Fi

117f: Modifica della modalità di messa a fuoco automaticaNIn condizioni di scarsa illuminazione, quando si preme il pulsante di scatto a metà, il flas

Página 15 - Icone presenti nel manuale

f: Modifica della modalità di messa a fuoco automaticaN118Con gli obiettivi USM e STM indicati di seguito, dotati della funzione di messa a fuoco elet

Página 16 - Sommario

119Quando è impostata la modalità <8: x> o <v: Xc>, poiché in situazioni normali la fotocamera mette automaticamente a fuoco il soggetto p

Página 17

S Selezione del punto AF120 Se si desidera realizzare un primo piano ravvicinato, utilizzare AF One-Shot ed eseguire la messa a fuoco sugli occhi.Se

Página 18 - Foto con flash 181

121È possibile che la messa a fuoco automatica non riesca (l'indicatore di messa a fuoco <o> del mirino lampeggia) in presenza di soggetti

Página 19 - Funzioni utili 281

Soggetti difficili da mettere a fuoco1221Impostare il selettore di modalità della messa a fuoco dell'obiettivo su <MF>.2Mettere a fuoco il

Página 20

123È possibile scegliere tra modalità drive singola e continua.1Premere il pulsante <Q>. Viene visualizzato lo schermo di controllo rapido.2Sel

Página 21

i Selezione della modalità drive124m/Q: Auto scatto: 10 sec./telecomando (quando si utilizza il Telecomando wireless BR-E1 (venduto separatamente))l :

Página 22 - Norme di sicurezza

1251Premere il pulsante <Q>. Viene visualizzato lo schermo di controllo rapido.2Selezionare [ ].Premere i tasti <Y> <Z> per selezi

Página 23

j Uso dell'autoscatto126 Con <q> è possibile prolungare l'intervallo tra i diversi scatti a seconda delle funzioni di scatto quali la

Página 24 - Avvertenze:

12AlimentazioneBatteria• Ricarica  p. 36• Installazione/rimozione  p. 38• Livello di caricadella batteria  p. 43• Verifica delle informazionisulla

Página 25 - Precauzioni per l'uso

1274Impostazionidelle immaginiNel presente capitolo vengono descritte le impostazioni delle funzioni relative alle immagini: qualità di registrazione

Página 26 - Monitor LCD

128È possibile selezionare il numero di pixel e la qualità dell'immagine. Sono disponibili nove impostazioni di qualità di registrazione delle im

Página 27 - Obiettivo

1293 Impostazione della qualità di registrazione delle immaginiGuida alle impostazioni della qualità di registrazione delle immagini (circa)* Le dime

Página 28 - Nomenclatura

3 Impostazione della qualità di registrazione delle immagini130 Come è possibile selezionare la qualità di registrazione delle immagini in base al fo

Página 29

1313 Impostazione della qualità di registrazione delle immaginiCon 1 si indicano i dati di immagine non elaborati precedenti alla realizzazione di imm

Página 30

132Impostare la sensibilità ISO (sensibilità alla luce del sensore immagine) in base al livello di luminosità dell'ambiente. Nelle modalità della

Página 31

133g: Impostazione della sensibilità ISO per lo scatto di fotoN Se la sensibilità ISO è impostata su [AUTO], l'impostazione della sensibilità IS

Página 32 - (Esempio nella modalità <

g: Impostazione della sensibilità ISO per lo scatto di fotoN134Per ISO auto, è possibile impostare il limite di sensibilità ISO massimo su un valore c

Página 33

135Selezionando uno Stile foto preimpostato, è possibile ottenere le caratteristiche dell'immagine in base al tipo di foto o al soggetto.1Selezio

Página 34 - Carica batteria LC-E17E

A Selezione di uno Stile fotoN136Q RitrattoConsente di ottenere tonalità della pelle gradevoli. L'immagine appare più sfumata. Adatto per ritratt

Página 35 - Operazioni preliminari e

13Indice delle funzioniScattoModalità di scatto  p. 30Sensibilità ISO  p. 132Posa  p. 171Modo misurazione  p. 172Blocco dello specchio  p. 1

Página 36 - Carica della batteria

137A Selezione di uno Stile fotoNNella schermata di selezione dello Stile foto sono presenti icone per parametri quali [Intensità], [Precisione] o [So

Página 37

138È possibile personalizzare lo Stile foto. È possibile modificare o regolare le impostazioni dei parametri di uno Stile foto, ad esempio [Intensità]

Página 38

139A Personalizzazione di uno Stile fotoN*1: Indica la precisione dei contorni da mettere il risalto. Minore è il valore, maggiore sarà la precisione

Página 39 - Accensione

A Personalizzazione di uno Stile fotoN140Oltre agli effetti descritti nella pagina precedente, quali [Contrasto] o [Intensità], [Precisione] e [Soglia

Página 40

B: Corrispondenza della sorgente di luceN1464Selezionare [O (Personal.)]. Nella scheda [z3] selezionare [Bilanc. bianco] e premere <0>. Selezi

Página 41 - Impostare il fuso orario

147È possibile correggere il valore impostato per il bilanciamento del bianco. Con questa regolazione è possibile ottenere lo stesso effetto prodotto

Página 42

u Regolazione della tonalità colore per la sorgente di luceN148Con un solo scatto, vengono registrate contemporaneamente tre immagini con tonalità col

Página 43 - Impostare l'ora legale

149Se l'immagine risulta troppo scura o con un contrasto basso, la luminosità e il contrasto vengono corretti automaticamente. Questa funzione è

Página 44 - [LinguaK]

150Questa funzione riduce il disturbo generato nell'immagine. Sebbene la riduzione del disturbo si applichi a tutte le sensibilità ISO, è partico

Página 45 - Indicatore rosso

1513 Impostazione della riduzione dei disturbiNLa riduzione dei disturbi è possibile con esposizioni dell'immagine di 1 secondo o più lunghe.1Sel

Página 46

Indice delle funzioni14Modifica delle immaginiFiltri creativi  p. 356Ridimensionamento  p. 359Ritaglio  p. 361PersonalizzazioneFunzioni pers

Página 47 - Funzioni di scatto di base

3 Impostazione della riduzione dei disturbiN1522Selezionare l'impostazione desiderata. Selezionare l'impostazione desiderata, quindi premer

Página 48 - Pulsante di scatto

153La riduzione dell'illuminazione periferica è un fenomeno, dovuto alle caratteristiche ottiche dell'obiettivo, per cui gli angoli di un&ap

Página 49

3 Correzione delle aberrazioni dell'obiettivo dovute a caratteristiche otticheN1543Selezionare [Attiva]. Verificare che venga visualizzata l&apo

Página 50 -  Esempio di schermo

1553 Correzione delle aberrazioni dell'obiettivo dovute a caratteristiche otticheN1Selezionare [Correz.aberr.cromat.].2Selezionare [Attiva]. Ver

Página 51 - Visualizzazione dei menu

3 Correzione delle aberrazioni dell'obiettivo dovute a caratteristiche otticheN1561Selezionare [Correzione diffrazione].2Selezionare [Attiva]. S

Página 52

1573 Correzione delle aberrazioni dell'obiettivo dovute a caratteristiche otticheNI dati di correzione dell'obiettivo per le correzioni dell

Página 53 - Guida alle funzioni

3 Correzione delle aberrazioni dell'obiettivo dovute a caratteristiche otticheN158Raccomandazioni generali per l'uso della correzione dell&a

Página 54 - Schede principali

159La gamma dei colori riproducibili è detta "spazio colore". Questa fotocamera consente di impostare lo spazio colore per le immagini acqui

Página 56 - Selezionare una scheda

1615Funzioni avanzate pereffetti fotograficiPer ottenere particolari risultati di scatto, nelle modalità della zona creativa è possibile modificare un

Página 57 - Voci di menu oscurate

15Icone presenti nel manuale<6> : Indica la ghiera principale.<W><X><Y><Z> : Indica rispettivamente su, giù, destra e si

Página 58

162La fotocamera seleziona automaticamente la velocità dell'otturatore e l'apertura in base alla luminosità del soggetto. Questa modalità vi

Página 59 - Trascinamento

163d: Programma AE Modificare la sensibilità ISO. Usare il flash incorporato.Per adattare lo scatto al soggetto e al livello di illuminazione dell&ap

Página 60

164È possibile bloccare l'azione o creare effetti sfocati di movimento con la modalità <s> (AE con priorità dei tempi di scatto) disponibil

Página 61 - 3 Formattazione della scheda

165s: Riprodurre il movimento di un soggettoPer congelare l'azione di un soggetto che si muove velocementeUtilizzare una velocità dell'ottu

Página 62

166Per ottenere uno sfondo sfocato o rendere nitida tutta l'inquadratura indipendentemente dalla distanza, impostare la ghiera di selezione su &l

Página 63

167f: Modifica della profondità di campo Quando si utilizza un'apertura con numero f/ elevato o si scatta in condizioni di scarsa illuminazione,

Página 64

f: Modifica della profondità di campo168Per ottenere una corretta esposizione flash, la potenza del flash viene controllata automaticamente (esposizio

Página 65

169È possibile impostare manualmente la velocità dell'otturatore e l'apertura come si desidera. Osservando l'indicatore del livello di

Página 66

a: Esposizione manuale170Se la sensibilità ISO è impostata su [AUTO] per lo scatto con esposizione manuale, è possibile impostare la compensazione del

Página 67

171a: Esposizione manualeUn'esposizione posa consente di tenere l'otturatore aperto fintanto che si tiene premuto il pulsante di scatto. Può

Página 68 - Foto di soggetti in movimento

161Introduzione 2Elenco di controllo dei componenti... 3Manuali di istruzioni...

Página 69

172Sono disponibili quattro metodi (modalità misurazione) per misurare la luminosità del soggetto. Generalmente, si consiglia la misurazione valutativ

Página 70 - 7 Scatto senza flash

173q Modifica del modo misurazioneNe Misurazione media pesata al centroLa misurazione media viene calcolata in base a tutta la scena inquadrata assegn

Página 71 - C Scatto creativo automatico

174Impostare la compensazione dell'esposizione se i risultati dello scatto senza l'uso del flash non sono luminosi come ci si aspettava. Que

Página 72

175Impostazione della compensazione dell'esposizione desiderataN Se si imposta [z3: Auto Lighting Optimizer/z3: Ottimiz.autom. della luce] (p. 1

Página 73

176Questa funzione consente di andare oltre la semplice compensazione dell'esposizione variando automaticamente l'esposizione in tre scatti

Página 74

1773 Bracketing automatico dell'esposizioneN Seguire le operazioni descritte ai passi 1 e 2 per disattivare la visualizzazione dell'interva

Página 75

178È possibile bloccare l'esposizione quando si desidera impostare la messa a fuoco e l'esposizione separatamente o quando effettuano più sc

Página 76

179È possibile utilizzare la funzione di blocco dello specchio per impedire vibrazioni della fotocamera (sollevamento dello specchio) nello scatto con

Página 77 - Impostazioni ambiente

Blocco dello specchio per ridurre le sfocature dovute a vibrazioniN180 Non puntare la fotocamera verso sorgenti di luce intensa, ad esempio verso il

Página 78 - 8: Modalità Scena speciale

1816Foto con flashQuesto capitolo spiega come utilizzare il flash incorporato e gli Speedlite esterni (serie EX, venduti separatamente) e come configu

Página 79

17Sommario23Informazioni di base sullo scatto e sulla riproduzione delle immagini71A Scatto in automatico (Scena Smart Auto) ...

Página 80 - 2 Ritratti

182Per gli interni, in situazioni di scarsa illuminazione o con controluce con luce diurna, sollevare il flash incorporato e premere il pulsante di sc

Página 81

183D Uso del flash incorporatoIn condizioni di eccessiva luminosità, diminuire la sensibilità ISO.Se l'impostazione dell'esposizione lampeg

Página 82 - 3 Paesaggi

D Uso del flash incorporato184Impostare la compensazione dell'esposizione flash se non si ottiene la luminosità del soggetto desiderata (per rego

Página 83

185D Uso del flash incorporatoSe il soggetto è sul bordo dello schermo e si utilizza il flash, tale soggetto potrebbe risultare troppo chiaro o scuro

Página 84 - C Scatto di foto di bambini

D Uso del flash incorporato1863Premere il pulsante <A> (8). Posizionare il centro del mirino sul soggetto nel punto in cui si desidera bloccare

Página 85

187Se si utilizza l'unità Speedlite serie EX (venduta separatamente) risulterà più semplice eseguire foto con il flash.Per le procedure di utiliz

Página 86 - P Foto di alimenti

D Uso di uno Speedlite esterno188 Con uno Speedlite serie EZ/E/EG/ML/TL impostato in modalità flash automatico A-TTL o TTL, il flash è sempre attivo

Página 87

189Con il flash incorporato o uno Speedlite esterno serie EX compatibile con le impostazioni delle funzioni flash è possibile utilizzare la schermata

Página 88

3 Impostazione della funzione FlashN190È possibile impostare la velocità di sincronizzazione del flash per le fotografie con flash nella modalità <

Página 89

1913 Impostazione della funzione FlashNQuando si utilizzano il flash incorporato o uno Speedlite esterno serie EX compatibile con le impostazioni dell

Página 90 - G Scene in controluce

Sommario18654Impostazioni delle immagini 127Impostazione della qualità di registrazione delle immagini... 128g: Impostazione della sensibilità

Página 91

3 Impostazione della funzione FlashN192È possibile impostare le funzioni riportate nella tabella seguente. Le funzioni visualizzate in [Imp. funz. fla

Página 92

1933 Impostazione della funzione FlashN Modalità flashQuando si utilizza uno Speedlite esterno, è possibile selezionare la modalità flash in base agl

Página 93

3 Impostazione della funzione FlashN194Le funzioni personalizzate visualizzate in [Impostaz. C.Fn flash est.] variano in base al modello di Speedlite.

Página 94 - Regolare l'effetto

1957Scatto dal monitor LCD(Scatto Live View)È possibile scattare mentre si visualizza l'immagine sul monitor LCD della fotocamera. Questa funzion

Página 95

1961Visualizzare l'immagine Live View. Premere il pulsante <A>. Sul monitor LCD viene visualizzata l'immagine Live View. Nella modal

Página 96

197A Scatto dal monitor LCDImpostare [z4: Scatto Live View] (la scheda [z1] nelle modalità Zona base) su [Attiva].Numero di scatti possibili durante l

Página 97

A Scatto dal monitor LCD198 Nelle modalità <8: x> non è possibile utilizzare lo scatto Live View. Nelle modalità <8: q>, l'angolo d

Página 98

199A Scatto dal monitor LCD Ogni volta che si preme il pulsante <B>, le informazioni visualizzate cambiano.* Il numero verrà visualizzato quand

Página 99

A Scatto dal monitor LCD200 È possibile visualizzare l'istogramma premendo il pulsante <B>. L'istogramma, tuttavia, non viene visuali

Página 100 - Q Controllo rapido

201A Scatto dal monitor LCDNella modalità di scatto <A>, la fotocamera rileva il tipo di scena e configura automaticamente tutte le impostazioni

Página 101

19Sommario879Scatto dal monitor LCD (scatto Live View)195A Scatto dal monitor LCD...196Imposta

Página 102 - Regolazione della luminosità

A Scatto dal monitor LCD202*4: visualizzata quando sono vere tutte le seguenti condizioni:la scena inquadrata è scura, è una scena notturna e la fotoc

Página 103 - Selezionare un'immagine

203Di seguito vengono descritte le impostazioni delle funzioni specifiche dello scatto Live View.Nelle modalità della zona creativa, se si preme il pu

Página 104 - Uscire dalla riproduzione

Impostazioni delle funzioni di scatto2043Uscire dall'impostazione. Premere <0> per finalizzare l'impostazione e tornare allo scatto L

Página 105

205Mentre si osserva l'immagine Live View prima dello scatto, è possibile applicare l'effetto di uno dei sette filtri disponibili (B/N granu

Página 106 - Impostazione delle

U Scatto con effetti filtro creativiN2065Regolare l'effetto del filtro. Premere il pulsante <B> (tranne che per c). Premere i tasti <Y

Página 107

207U Scatto con effetti filtro creativiN G B/N granulosoCrea una foto in bianco e nero dall'aspetto sgranato. È possibile modificare l'effe

Página 108 - Punto AF

U Scatto con effetti filtro creativiN208 H Effetto foto giocattoloRende più scuri gli angoli della foto e applica una tonalità colore univoca che fa

Página 109

209Quando la fotocamera è impostata per lo scatto Live View, vengono visualizzate opzioni del menu esclusive per tale modalità nella scheda [z5] (la s

Página 110

3 Impostazioni delle funzioni di menu210 Rapporto dimensionaleNÈ possibile modificare il rapporto dimensionale dell'immagine. [3:2] è l'imp

Página 111

211È possibile selezionare il metodo di funzionamento di AF (messa a fuoco automatica) più adatto alle condizioni di scatto o al soggetto. Nelle modal

Página 112 - S Selezione del punto AF

2La EOS 200D è una fotocamera reflex digitale monobiettivo dotata di un sensore CMOS per i minimi dettagli con circa 24,2 megapixel effettivi, process

Página 113 - Consigli per lo scatto

Sommario2010Impostazione dell'intervallo di spegnimento automatico ...288Regolazione della luminosità del monitor LCD...

Página 114

Modifica della modalità di messa a fuoco automaticaN212Adatta per soggetti immobili. Quando si preme il pulsante di scatto a metà, la fotocamera esegu

Página 115 - Anello di messa a fuoco

213Modifica della modalità di messa a fuoco automaticaNQuesto funzionamento di AF è particolarmente adatto per fotografare soggetti in movimento. Tene

Página 116 - Selezionare [ ]

214È possibile selezionare il metodo AF più adatto alle condizioni di scatto e al soggetto. Sono disponibili i seguenti metodi AF: [u(viso)+Inseguim.]

Página 117

2153 Messa a fuoco con AFLa fotocamera rileva e mette a fuoco i visi umani. Se un viso si muove, anche il punto AF <p> si muove seguendo il viso

Página 118 - Scattare la foto

3 Messa a fuoco con AF2164Scattare la foto. Verificare la messa a fuoco e l'esposizione, quindi premere completamente il pulsante di scatto per

Página 119

2173 Messa a fuoco con AFIl riquadro zona AF selezionato viene utilizzato per la messa a fuoco. L'area AF è più grande rispetto a quando si utili

Página 120 - Impostazioni

3 Messa a fuoco con AF2184Scattare la foto. Verificare la messa a fuoco e l'esposizione, quindi premere completamente il pulsante di scatto per

Página 121 - Impostare la qualità di

2193 Messa a fuoco con AFLa fotocamera esegue la messa a fuoco con un solo punto AF. Utile quando si desidera eseguire la messa a fuoco su un soggetto

Página 122 - (circa)

3 Messa a fuoco con AF220Funzionamento di AF Anche una volta eseguita la messa a fuoco, se si preme il pulsante di scatto a metà corsa la messa a fuo

Página 123 - Domande frequenti

2213 Messa a fuoco con AFCondizioni di scatto che possono rendere difficile la messa a fuoco Soggetti con scarso contrasto, come cieli blu, superfici

Página 124

21Sommario11141312Elaborazione successiva delle immagini 355U Applicazione di effetti filtro creativi ...356S R

Página 125 - Impostare la sensibilità ISO

3 Messa a fuoco con AF222Nelle modalità [Zona uniforme] e [1 punto AF live], premere il pulsante <u> o toccare [Y] in basso a destra dello scher

Página 126

2233 Messa a fuoco con AF Se la messa a fuoco risulta complicata nella visualizzazione ingrandita, tornare alla visualizzazione normale ed eseguire l

Página 127

224È possibile mettere a fuoco e scattare automaticamente una foto semplicemente toccando lo schermo del monitor LCD.1Visualizzare l'immagine Liv

Página 128 - Selezionare lo Stile foto

225x Uso della funzione Scatto a tocco Anche se si imposta la modalità drive su <i>, la fotocamera continua a funzionare in modalità scatto sin

Página 129

226La modalità Autoritratto elabora l'immagine adattandola a soggetti umani. In questa modalità, è anche possibile regolare la sfocatura dello sf

Página 130

227g Scatto di un autoritratto (Selfie)Quando si utilizza il pulsante di scatto: Premere il pulsante di scatto a metà per mettere a fuoco, quindi pre

Página 131 - Impostare il parametro

228È possibile ingrandire l'immagine ed eseguire manualmente una messa a fuoco più accurata (MF, messa a fuoco manuale).1Impostare il selettore d

Página 132

229MF: Messa a fuoco manuale5Eseguire la messa a fuoco manuale. Durante la visualizzazione dell'immagine ingrandita, ruotare l'anello di me

Página 133

230Raccomandazioni generali per l'uso dello scatto Live ViewQualità dell'immagine Quando si scatta a sensibilità ISO elevate, i disturbi (c

Página 134 - Selezionare [O (Personal.)]

231Raccomandazioni generali per l'uso dello scatto Live ViewImmagine Live View In condizioni di scarsa o intensa illuminazione, l'immagine

Página 135 - Impostare la correzione del

22Le seguenti precauzioni devono essere adottate per impedire di causare danni o lesioni a se stessi e ad altre persone. Leggere attentamente e seguir

Página 137 - Selezionare [Auto Lighting

2338Ripresa di filmatiLa ripresa di filmati si attiva portando l'interruttore di accensione su <k>. Per conoscere le schede su cui è possi

Página 138

234Per la riproduzione di filmati, si consiglia di collegare la fotocamera allo schermo di un televisore (p. 333-335).Quando la modalità di scatto è i

Página 139 - Selezionare [Riduci disturbo

235k Ripresa di filmati Le raccomandazioni generali per la ripresa di filmati sono riportate alle pagine 278-279. Se necessario, leggere anche "

Página 140

k Ripresa di filmati236Sensibilità ISO nelle modalità Zona base La sensibilità ISO viene impostata automaticamente su un valore compreso tra ISO 100

Página 141

237k Ripresa di filmatiDurante la ripresa di filmati in una modalità Zona Base (tranne le modalità <8> e <v>), viene visualizzata l'i

Página 142 - Selezionare [Attiva]

k Ripresa di filmati238In modalità <a> è possibile impostare a manualmente la velocità dell'otturatore, l'apertura e la sensibilità IS

Página 143

239k Ripresa di filmati5Eseguire la messa a fuoco e riprendere il filmato.La procedura è identica a quella descritta ai passi 3 e 4 della sezione &qu

Página 144 - Correzione della diffrazione

k Ripresa di filmati240 Ogni volta che si preme il pulsante <B>, le informazioni visualizzate cambiano.* Si applica a un singolo clip video.Vis

Página 145

241k Ripresa di filmatiLa simulazione dell'immagine finale permette di vedere il filmato così come apparirà con le impostazioni correnti di Stile

Página 146

23Norme di sicurezzaQuando la fotocamera e gli accessori non vengono utilizzati, rimuovere la batteria e scollegare la spina e i cavi di connessione

Página 147 - 3 Impostazione della gamma

k Ripresa di filmati242Non è possibile scattare foto mentre si riprende un filmato. Se si desidera scattare una foto, interrompere la ripresa del film

Página 148

243k Ripresa di filmatiNote sulla ripresa di filmati Ogni volta che si riprende un filmato, viene creato un nuovo file sulla scheda. Il campo visivo

Página 149 - Funzioni avanzate per

244Di seguito vengono descritte le impostazioni delle funzioni specifiche della ripresa di filmati.Se viene premuto il pulsante <Q> quando l&apo

Página 150

245Con [z1: Dim. filmato reg.], è possibile impostare le dimensioni di registrazione dei filmati (dimensioni dell'immagine, frequenza immagini e

Página 151

3 Impostazione delle dimensioni di registrazione dei filmati246 Metodo di compressioneX IPB (Standard)Comprime efficacemente più fotogrammi registrat

Página 152 - 0,5 sec. e “15"” 15 sec

2473 Impostazione delle dimensioni di registrazione dei filmatiFile dei filmati di dimensioni superiori a 4 GBAnche se si riprende un filmato le cui d

Página 153 - D Uso del flash incorporato

248Se le dimensioni della registrazione sono L6/4 (NTSC) o L5 (PAL), è possibile riprendere con uno zoom digitale di circa 3x-10x.1Impostare la ghiera

Página 154

249È possibile ridurre la perdita di dettaglio delle tonalità chiare delle aree luminose, che potrebbe rendere difficile notare i dettagli, anche quan

Página 155

250Nella modalità <v> (Filtri creativi), è possibile riprendere filmati con uno dei cinque effetti filtro disponibili (Sogno, Vecchi film, Ricor

Página 156

251v Ripresa di filmati con effetti filtro creativi5Regolare il livello dell'effetto del filtro. Premere il pulsante <Q> e selezionare l&a

Página 157

Norme di sicurezza24 Avvertenze:seguire le precauzioni riportate di seguito. La mancata osservanza di queste precauzioni può provocare lesioni fisich

Página 158

v Ripresa di filmati con effetti filtro creativi252 k RicordoCrea l'atmosfera di un ricordo lontano. Conferisce al filmato un aspetto flou, ridu

Página 159

253v Ripresa di filmati con effetti filtro creativi<o> (Filmati con effetto miniatura) L'audio non viene registrato. AF Servo filmato non

Página 160 - Selezionare [Modo lettura]

254Le immagini scattate durante un intervallo stabilito possono essere unite per creare un file video. Questo tipo di filmato mostra il cambiamento di

Página 161

2633 Ripresa di istantanee video8Riprendere la prima istantanea video. Premere il pulsante <A> e iniziare le riprese. La barra di colore blu c

Página 162 - Esposizione diminuita

3 Ripresa di istantanee video264Opzioni ai passi 9 e 10Funzione DescrizioneJ Salva come album (Passo 9)Il clip video viene salvato come prima istantan

Página 163

2653 Ripresa di istantanee videoOperazioni di [Riprod. Video snapshot] ai Passi 9 e 10*Con [Salta indietro] e [Salta avanti], la durata del salto corr

Página 164 - Selezionare [Comp. Exp./AEB]

3 Ripresa di istantanee video2661Selezionare [Aggiungi ad album esistente]. Seguire il passo 5 a pagina 262 per selezionare [Aggiungi ad album esiste

Página 165

2673 Ripresa di istantanee videoRaccomandazioni per la ripresa di istantanee video  È possibile aggiungere a un album solo istantanee video della ste

Página 166 - A Blocco dell’esposizioneN

3 Ripresa di istantanee video268È possibile riprodurre un album con le stesse modalità di un normale filmato (p. 326).1Riprodurre il filmato. Premere

Página 167

2693 Ripresa di istantanee videoDopo le riprese è possibile cambiare la disposizione, eliminare o riprodurre le istantanee video dell'album.1Sele

Página 168

25Manutenzione della fotocamera Questa fotocamera è uno strumento di precisione. Evitare di farla cadere o di sottoporla a urti. La fotocamera non è

Página 169 - Foto con flash

3 Ripresa di istantanee video2703Salvare l'album modificato. Premere il pulsante <M> per tornare al riquadro di modifica nella parte infer

Página 170

271Se l'interruttore di accensione è impostato su <k>, le schede [z1], [z4] e [z5] verranno visualizzate come opzione del menu esclusive pe

Página 171 - 3 Riduzione occhi rossi

3 Impostazioni delle funzioni di menu272Opzioni di [Registr. audio/Livello reg.][Auto] : Il livello di registrazione dell'audio viene regolato au

Página 172

2733 Impostazioni delle funzioni di menu Correzione aberrazione obiettivoNÈ possibile impostare la correzione dell'illuminazione periferica e la

Página 173 - Mettere a fuoco il soggetto

3 Impostazioni delle funzioni di menu274 Metodo AFI metodi AF sono gli stessi descritti alle pagine 214-223. È possibile selezionare [u+Inseguim], [Z

Página 174

2753 Impostazioni delle funzioni di menu Con grigliaCon [l3x3] o [m6x4] è possibile visualizzare un reticolo che aiuta a mantenere la fotocamera a li

Página 175

3 Impostazioni delle funzioni di menu276z5 Video snapshotÈ possibile riprendere istantanee video. Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 261. F

Página 176 - Uso di unità flash non Canon

2773 Impostazioni delle funzioni di menuSensibilità ISO durante la ripresa di filmatiNÈ possibile impostare la sensibilità ISO separatamente per lo sc

Página 177 - Misurazione flash E-TTL II

278Precauzioni generali per la ripresa di filmatiIcona di avvertimento rossa <E> della temperatura interna Se la temperatura interna della foto

Página 178

279Precauzioni generali per la ripresa di filmatiQualità della registrazione e delle immagini Se si utilizza una scheda con velocità di scrittura rid

Página 179

Precauzioni per l'uso26Se si è formata della condensa sulla fotocamera, non utilizzarla per evitare di danneggiarla. Rimuovere l'obiettivo,

Página 181

2819Funzioni utili Georeferenziazione delle immagini (p. 282) Disattivazione del segnale acustico (p. 287) Avviso presenza scheda (p. 287) Imposta

Página 182

282Utilizzando il Ricevitore GPS GP-E2 (venduto separatamente) o uno smartphone con funzionalità Bluetooth, è possibile aggiungere informazioni sulla

Página 183 - (Scatto Live View)

2833 Georeferenziazione delle immaginiSullo smartphone deve essere installata l'applicazione dedicata Camera Connect (disponibile gratuitamente).

Página 184 - A Scatto dal monitor LCD

3 Georeferenziazione delle immagini2845Selezionare [Smartphone]. Selezionare [Smartphone] in [Selez. disp. GPS]. A questo punto, è possibile acquisi

Página 185

2853 Georeferenziazione delle immaginiIndicazione della connessione GPSL'indicatore di connessione GPS dello schermo di controllo rapido(p. 32) p

Página 186

3 Georeferenziazione delle immagini286 [52: Impostazioni dispositivo GPS] non può essere selezionato se la fotocamera è collegata a un computer media

Página 187 - Informazioni visualizzate

287È possibile disattivare il segnale acustico emesso quando si raggiunge la messa a fuoco durante l'autoscatto e per il tocco.Nella scheda [53],

Página 188

Funzioni utili288È possibile modificare la durata di visualizzazione dell'immagine sul monitor LCD subito dopo l'acquisizione. Se si imposta

Página 189 - Icone delle scene

289Funzioni utiliÈ possibile regolare la luminosità del monitor LCD per facilitarne la visibilità.Nella scheda [52], selezionare [Luminosità LCD], qui

Página 190

27Precauzioni per l'usoSchedePer proteggere la scheda e i dati memorizzati, seguire questi accorgimenti: Evitare di far cadere, piegare o bagnar

Página 191

Funzioni utili290È possibile creare liberamente e selezionare la cartella quando è necessario salvare le immagini acquisite.Questa operazione è facolt

Página 192 - View anche selezionando [2]

291Funzioni utiliSelezione di una cartella Con lo schermata di selezione delle cartelle visualizzata, selezionare una cartella e premere <0>.

Página 193

Funzioni utili292I file di immagine vengono numerati da 0001 a 9999 nell'ordine in cui le immagini vengono scattate, quindi salvati in una cartel

Página 194

293Funzioni utili [Azz. autom.]: per riavviare la numerazione dei file da 0001 ogni volta che si sostituisce la scheda o si crea una nuova cartella.A

Página 195

Funzioni utili294 [Azz. manuale]: per riprendere la numerazione dei file da 0001 o iniziare dal numero di file 0001 in una nuova cartella.In [Numeraz

Página 196

295Funzioni utiliQuando si impostano le informazioni sul copyright, queste vengono aggiunte alle immagini come dati Exif.1Selezionare [Informazioni co

Página 197

Funzioni utili296Quando si seleziona [Visualizza info copyright] al passo 2, è possibile verificare le informazioni inserite per [Autore] e [Copyright

Página 198

297Funzioni utiliLe immagini scattate con orientamento verticale vengono ruotate automaticamente nell'orientamento più adatto alla visualizzazion

Página 199 - Selezionare [X]

Funzioni utili298È possibile ripristinare i valori predefiniti delle impostazioni delle funzioni di scatto della fotocamera e dei menu. Questa opzione

Página 200

299Funzioni utiliImpostazioni delle funzioni di scattoImpostazioni di registrazione delle immaginiModalità <8> 2 (Ritratto)Qualità dell'imm

Página 201

28NomenclaturaFlash incorporato/Luce ausiliaria AF(p. 182/117)Spia Wi-Fi<g> Pulsante diimpostazione dellasensibilità ISO (p. 132)<6> Ghier

Página 202 - 3 Messa a fuoco con AF

Funzioni utili300Impostazioni della fotocamera Impostazioni scatto Live ViewOff automatico 10"/30" Scatto Live View AttivaBip AttivaRapporto

Página 203 - Selezionare il punto AF

301Funzioni utiliLa fotocamera può essere impostata in modo che il monitor LCD non si attivi e disattivi quando si preme a metà il pulsante di scatto

Página 204

302Quando si imposta l'interruttore di accensione su <1> o <2>, l'unità di autopulizia del sensore si attiva per eliminare autom

Página 205 - Riquadro zona AF

303f Pulizia automatica del sensore Al passo 2, selezionare [Auto puliziaf] e impostarla su [Disattiv.]. La pulizia non viene più eseguita quando l&

Página 206

304Generalmente, l'unità di autopulizia del sensore elimina la maggior parte della polvere che potrebbe essere visibile sulle immagini acquisite.

Página 207

3053 Aggiunta dei dati relativi all'eliminazione della polvereN3Fotografare un oggetto completamente bianco.Ponendosi a una distanza di 20 - 30

Página 208 - Note per AF

306È possibile rimuovere manualmente la polvere che non viene rimossa mediante la pulizia automatica del sensore utilizzando, ad esempio, una comune p

Página 209

3073 Pulizia manuale del sensoreN Quando è impostata la riduzione disturbi scatti multipli, non è possibile impostare [Pulisci manualmente]. Durante

Página 211

30910Riproduzionedelle immaginiIn questo capitolo viene esaminato l'utilizzo avanzato dei metodi di riproduzione descritti nel capitolo 2 "I

Página 212 - Attivare lo scatto a tocco

29NomenclaturaOculare del mirinoOculare (p. 386)<B> Pulsante Info (p. 110, 199, 240)<M> Pulsante menu (p. 60)Monitor LCD/touch screen (p.

Página 213

310Consente di cercare rapidamente le immagini grazie alla visualizzazione a indice con 4, 9, 36 o 100 immagini su un'unica schermata.1Riprodurre

Página 214

311x Ricerca rapida delle immaginiNella visualizzazione di una sola immagine, ruotare la ghiera <6> per scorrere le immagini avanti e indietro i

Página 215

x Ricerca rapida delle immagini3123Scorrere le foto. Premere il pulsante <x> per riprodurre le immagini. Durante la visualizzazione di una sol

Página 216 - MF: Messa a fuoco manuale

313È possibile ingrandire un'immagine scattata da 1,5 a 10 volte sul monitor LCD.1Ingrandire l'immagine. Durante la riproduzione dell'

Página 217 - Eseguire la messa a fuoco

314Il monitor LCD è un pannello sensibile al tocco che può essere adoperato con il tocco delle dita per svolgere una serie di operazioni di riproduzio

Página 218 - Risultato degli scatti

315d Riproduzione con il touch screenAvvicinare due dita sullo schermo.Toccare lo schermo con due dita distanziate e avvicinarle finché non si toccano

Página 219 - Obiettivo e flash

316È possibile utilizzare questa funzione per ruotare l'immagine visualizzata con l'orientamento desiderato.1Selezionare [Ruota immagine].

Página 220

317È possibile classificare le immagini (foto e filmati) con uno dei cinque simboli di classificazione: l/m/n/o/p. Questa funzione è denominata classi

Página 221 - Ripresa di filmati

3 Impostazione delle classificazioni318È possibile specificare un intervallo di immagini per classificare contemporaneamente tutte le immagini incluse

Página 222 - Microfoni incorporati

3193 Impostazione delle classificazioniÈ possibile classificare in una sola operazione tutte le immagini contenute in una cartella o su una scheda.Qua

Página 223

3Prima di iniziare, verificare che nella confezione della fotocamera siano inclusi tutti i componenti elencati di seguito. Qualora alcuni componenti r

Página 224

Nomenclatura30Ghiera di selezioneLa ghiera di selezione include le modalità della zona di base e della zona creativa.Zona baseÈ sufficiente premere il

Página 225

320È possibile cercare le immagini specificando le condizioni e visualizzando le immagini filtrate. È anche possibile riprodurre una presentazione, pr

Página 226 - <g> + <6>

3213 Filtrare le immagini da riprodurre3Implementare le condizioni di ricerca. Premere <0>. Leggere il messaggio visualizzato e selezionare [O

Página 227 - Eseguire la messa a fuoco e

322Durante la riproduzione, è possibile premere il pulsante <Q> per configurare le seguenti impostazioni: [J: Protezione immagini], [b: Ruota im

Página 228

323Q Controllo rapido durante la riproduzione3Uscire dall'impostazione. Premere <0> per uscire dal Controllo rapido.Per ruotare un'im

Página 229

324Per riprodurre e visualizzare filmati, è possibile adottare le tre seguenti modalità:Collegando la fotocamera a un televisore con un cavo HDMI, è p

Página 230 - Scatto di foto

325k Visualizzazione dei filmatiI file video registrati sulla scheda possono essere trasferiti in un computer e riprodotti e modificati con un softwar

Página 231 - Note sulla ripresa di filmati

3261Riprodurre l'immagine. Premere il pulsante <x> per visualizzare un'immagine.2Selezionare un filmato. Premere i tasti <Y> &

Página 232

327k Riproduzione di filmatiPannello di riproduzione dei filmati* Se è impostata una musica di sottofondo, l'audio del filmato non viene riprodot

Página 233

X Modifica della prima e dell'ultima scena di un filmato328Toccare [7] al centro dello schermo.Viene avviata la riproduzione del filmato.Per vi

Página 234

329X Modifica della prima e dell'ultima scena di un filmato3Verificare il filmato modificato. Selezionare [7] e premere <0> per riprodurre

Página 235

31NomenclaturaZona creativaQueste modalità offrono un maggior controllo quando si desidera riprendere diversi soggetti.d : Programma AE (p. 162)s : AE

Página 236

330È possibile riprodurre automaticamente in sequenza tutte le immagini sulla scheda.1Selezionare [Presentazione]. Nella scheda [x2] selezionare [Pre

Página 237 - Riprendere un filmato HDR

3313 Presentazione (riproduzione automatica)3Avviare la presentazione. Premere i tasti <W> <X> per selezionare [Inizio], quindi premere &

Página 238

3 Presentazione (riproduzione automatica)332Dopo aver copiato la musica su una scheda con EOS Utility (software EOS), è possibile riprodurre la musica

Página 239 - Riprendere il filmato

333Collegando la fotocamera a un televisore con un cavo HDMI, è possibile riprodurre sul televisore le foto e i filmati registrati. Come cavo HDMI si

Página 240 - 20x 3 sec. circa

Visualizzazione delle immagini sullo schermo di un televisore334Se il televisore collegato alla fotocamera con un cavo HDMI è compatibile con HDMI CEC

Página 241

335Visualizzazione delle immagini sullo schermo di un televisore5Selezionare un'immagine. Puntare il telecomando verso il televisore e premere i

Página 242

336È possibile proteggere le immagini dall'eliminazione accidentale con la funzione di eliminazione della fotocamera.1Selezionare [Protezione imm

Página 243 - 3 Ripresa di istantanee video

337K Protezione delle immaginiÈ possibile specificare un intervallo di immagini per proteggere contemporaneamente tutte le immagini incluse nell'

Página 244 - Opzioni ai passi 9 e 10

K Protezione delle immagini338È possibile proteggere in una sola operazione tutte le immagini contenute in una cartella o su una scheda.Quando si sele

Página 245

339È possibile selezionare ed eliminare le immagini non necessarie una ad una o eliminarle in gruppo. Le immagini protette (p. 336) non vengono elimin

Página 246

Nomenclatura32Schermo di controllo rapido(Esempio nella modalità <d> con [s: Schermata di ripresa: Standard] impostata (p. 58)) Il display most

Página 247

L Eliminazione delle immagini3402Selezionare [Seleziona ed elim. immag.]. Viene visualizzata un'immagine.3Selezionare le immagini da eliminare.

Página 248 - Riproduzione di un album

341L Eliminazione delle immaginiÈ possibile specificare un intervallo di immagini per eliminare contemporaneamente tutte le immagini incluse nell&apos

Página 249 - Modifica di un album

342Il formato DPOF (Digital Print Order Format) consente di stampare le immagini registrate sulla scheda in base alle istruzioni di stampa definite da

Página 250

343W DPOF (Digital Print Order Format)4Uscire dall'impostazione. Premere il pulsante <M>. Viene nuovamente visualizzata la schermata dell

Página 251 - Misuratore di livello

W DPOF (Digital Print Order Format)344 Selezione delle immaginiSelezionare e specificare le immagini una alla volta.Premendo il pulsante <I> è

Página 252

345W DPOF (Digital Print Order Format) Selezione di più immagini• Seleziona intervallo1Selezionare [Seleziona intervallo]. Selezionare [Seleziona in

Página 253

346È possibile specificare fino a 998 immagini da stampare in un fotolibro. Quando si utilizza EOS Utility (software EOS) per trasferire le immagini s

Página 254

347p Scelta delle immagini di un fotolibroÈ possibile specificare un intervallo di immagini per selezionare contemporaneamente tutte le immagini inclu

Página 255

p Scelta delle immagini di un fotolibro348È anche possibile specificare in una sola operazione tutte le immagini contenute in una cartella o su una sc

Página 256

349Le informazioni visualizzate variano a seconda della modalità di scatto e le impostazioni scelte. Visualizzazione delle informazioni di base Visu

Página 257

33NomenclaturaVisualizzazione di informazioni sul mirino Il display mostra solo le impostazioni attualmente applicate.Velocità otturatore (p. 164)Esp

Página 258

B: Visualizzazione delle informazioni di scatto350 Visualizzazione delle informazioni di scatto• Informazioni dettagliate* Quando si acquisiscono imm

Página 259 - Indicatore

351B: Visualizzazione delle informazioni di scatto• Informazioni su obiettivo/istogrammaVisualizzazione dell'istogramma (Luminosità)Nome dell&apo

Página 261 - Funzioni utili

35511Elaborazione successivadelle immaginiDopo aver scattato una foto, è possibile applicare un effetto filtro, ridimensionare l'immagine JPEG (r

Página 262

356È possibile applicare i seguenti filtri creativi a un'immagine e salvarla come nuova immagine: B/N granuloso, Effetto flou, Effetto fish-eye,

Página 263

357U Applicazione di effetti filtro creativi5Salvare l'immagine. Selezionare [OK] per salvare l'immagine. Controllare la cartella di desti

Página 264 - Selezionare [Smartphone]

U Applicazione di effetti filtro creativi358 Y Effetto Art marcatoConferisce alla foto le sembianze di un dipinto a olio e aggiunge profondità al sog

Página 265 - Latitudine

359È possibile ridimensionare un'immagine JPEG per ridurre il numero di pixel, quindi salvarla come una nuova immagine. È possibile ridimensionar

Página 266

S Ridimensionamento di immagini JPEG360Opzioni di ridimensionamento in funzione della qualità dell'immagine originaleLa tabella riportata di segu

Página 267

361È possibile ritagliare un'immagine JPEG acquisita e salvarla come nuova immagine. Le immagini scattate in formato RAW non possono essere ritag

Página 268

Nomenclatura34Carica batteria LC-E17ECarica batteria per batteria LP-E17 (p. 36).Cavo di alimentazione Ingresso cavo di alimentazioneAlloggiamento bat

Página 269

N Ritaglio di immagini JPEG362Spostamento della cornice di ritaglio Premere i tasti <W> <X> o <Y> <Z>.La cornice di ritaglio

Página 270 - Creare una nuova cartella

36312Personalizzazionedella fotocameraCon le funzioni personalizzate è possibile personalizzare svariate funzioni della fotocamera adattandole alle pr

Página 271 - Selezione di una cartella

3641Selezionare [Funzioni personaliz. (C.Fn)].  Nella scheda [54] selezionare [Funzioni personaliz. (C.Fn)], quindi premere <0>.2Selezionare il

Página 272 - 0051 0052 0051 0052

3653 Impostazione delle funzioni personalizzateN* Quando si utilizza uno Speedlite serie EX (venduto separatamente) dotato di luce LED.* L'impost

Página 273 - 0051 0001 0051 0001

366Le funzioni personalizzate sono organizzate in quattro gruppi in base al tipo di funzione: C.Fn I: Esposizione, C.Fn II: Immagine, C.Fn III: Autofo

Página 274

3673 Impostazioni delle funzioni personalizzateNC.Fn II: ImmagineC.Fn-4 Priorità tonalità chiare0: Disattivata1: AttivataI dettagli nelle aree chiare

Página 275 - Metodo di

3 Impostazioni delle funzioni personalizzateN368C.Fn III: Autofocus/DriveC.Fn-5 Scatto luce AF ausiliariaConsente di attivare o disattivare la luce au

Página 276

3693 Impostazioni delle funzioni personalizzateNC.Fn-6 Blocco specchio0: Disattivato1: AttivatoÈ possibile evitare sfocature dovute a vibrazioni della

Página 277

3 Impostazioni delle funzioni personalizzateN370C.Fn-8 Pulsante scatto/blocco AE0: AF/Blocco AE1: Blocco AE/AFUtile quando si desidera eseguire la mes

Página 278

3713 Impostazioni delle funzioni personalizzateNC.Fn-9 Assegna pulsante SETÈ possibile assegnare una funzione di uso frequente a <0>. Quando la

Página 279

351Operazioni preliminari efunzioni di base della fotocameraIn questo capitolo vengono descritte le procedure preliminari allo scatto e le funzioni di

Página 280

3 Impostazioni delle funzioni personalizzateN372C.Fn-11 Ritrazione obiettivo allo spegnimentoQuesta funzione serve per il meccanismo di ritrazione del

Página 281

373Nella scheda My menu è possibile registrare elementi di menu e funzioni personalizzate di cui si modificano spesso le impostazioni. È inoltre possi

Página 282 - Selezionare [Pulisci oraf]

3 Registrazione in My menuN3742Selezionare [Selez. elementi da registrare].3Registrare le voci desiderate. Selezionare la voce desiderata e premere &

Página 283 - [Disattiv.]

3753 Registrazione in My menuN Cancella schedaÈ possibile eliminare la scheda My menu visualizzata al momento. Selezionare [Cancella scheda] per elim

Página 284

3 Registrazione in My menuN376È possibile eliminare tutte le schede My menu create o le voci My menu registrate al loro interno. Cancella tutte le sc

Página 285 - Dati eliminazione polvere

3773 Registrazione in My menuNÈ possibile selezionare [Vis. My menu] per impostare la schermata del menu da visualizzare per prima quando si preme il

Página 287

37913Informazioni diriferimentoIn questo capitolo vengono fornite informazioni di riferimento relative alle funzioni della fotocamera, gli accessori d

Página 288

380È possibile verificare lo stato della batteria che si sta utilizzando sul monitor LCD.Selezionare [Info batteria]. Nella scheda [53], selezionare

Página 289

381È possibile collegare la fotocamera a una comune presa di corrente utilizzando il cavo di connessione DR-E18 e l'adattatore AC AC-E6N (entramb

Página 290

361Rimuovere il coperchio di protezione. Rimuovere il coperchio di protezione fornito con la batteria.2Inserire la batteria. Inserire la batteria ne

Página 291

382La tecnologia di risparmio energetico del Telecomando wireless BR-E1 (venduto separatamente) compatibile con Bluetooth consente di scattare aziona

Página 292 - Scorrere le foto

383Scatto con telecomando5Selezionare [Abbinamento]. Selezionare [Abbinamento], quindi premere <0>. Tenere premuto il pulsante <W> e il

Página 293 - Scorrere all'interno

Scatto con telecomando384Per abbinare un altro telecomando BR-E1, cancellare le informazioni di connessione del telecomando attualmente connesso. È po

Página 294 - Scorrimento delle immagini

385Scatto con telecomandoLa fotocamera è compatibile con il Comando a distanza RS-60E3, fornito con un cavo di circa 60 cm in dotazione. Collegandolo

Página 295

Scatto con telecomando386Se si scatta una foto senza guardare dal mirino, ad esempio quando si utilizza l'autoscatto, la posa o l'esposizion

Página 296 - Ruotare l'immagine

387Con una scheda Eye-Fi disponibile in commercio già configurata, è possibile trasferire automaticamente le immagini acquisite su un computer o caric

Página 297

H Uso delle schede Eye-Fi3885Verificare l'impostazione di[SSID punto di accesso:]. Verificare che sia visualizzato un punto di accesso per [SSID

Página 298

389H Uso delle schede Eye-FiRaccomandazioni per l'uso delle schede Eye-Fi In [Impostazioni Wi-Fi] di [51: Impostaz. comunicaz. wireless], se [Wi

Página 299

390o: Impostazione automatica k: Selezionabile : Non selezionabile/disattivataTabella delle funzioni disponibiliin base alla modalità di scattoScatt

Página 300 - Selezionare [Imposta

391Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scatto*1: configurabile soltanto per lo scatto dal mirino.*2: configurabile dopo avere

Página 301

37Carica della batteria All'acquisto, la batteria non è completamente carica.Caricare la batteria prima dell'uso. Ricaricare la batteria i

Página 302

Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scatto392o: Impostazione automatica k: Selezionabile : Non selezionabile/disattivata*1:

Página 303 - Controllo rapido

393Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scatto*2: configurabile soltanto per lo scatto dal mirino.*3: configurabile dopo avere

Página 304

Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scatto394o: Impostazione automatica k: Selezionabile : Non selezionabile/disattivata*1:

Página 305

395Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scatto*2: selezionabile per lo scatto Live View.*3: configurabile soltanto per lo scatt

Página 306 - Altoparlante

Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scatto396o: Impostazione automatica k: Selezionabile : Non selezionabile/disattivata*1:

Página 307

397Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scatto*3: configurabile soltanto con ISO auto impostata.*4: con ISO auto, è possibile i

Página 308

Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scatto398o: Impostazione automatica k: Selezionabile : Non selezionabile/disattivata*1:

Página 309

399Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scatto*2: non configurabile se è impostato Filmato con effetto miniatura.*3: configurab

Página 310 - Selezionare [Presentazione]

400Mappa del sistemaOculare EfCopertura in gomma EfProlunga oculare EP-EX15IIMirino angolare CLenti di correzione diottrica serie ECinghiaBatteria LP-

Página 311 - Uscire dalla presentazione

401Mappa del sistemaCavo HDMI HTC-100 (2,9 m)Obiettivi EF-SObiettivi EFScheda di memoria SD/SDHC/SDXCLettore di schedeTV/VideoCavo interfaccia IFC-200

Página 312

38Inserire nella fotocamera una batteria LP-E17 completamente carica. La fotocamera può utilizzare schede di memoria SD, SDHC e SDXC (vendute separata

Página 313

402z: Scatto 1 (rosso) Pagina*1: non selezionabile nelle modalità <8: FG> e <v>.*2: visualizzato dopo avere abbinato un Telecomando wirele

Página 314

4033 Impostazioni di menuz: Scatto 1 (rosso) Pagina*1: non selezionabile nelle modalità <8: FG> e <v>.*2: visualizzato dopo avere abbinato

Página 315 - (Enter) del telecomando

3 Impostazioni di menu404z: Scatto 1 (rosso) Pagina*1: non configurabile per lo scatto Live View.*2: visualizzato dopo avere abbinato un Telecomando w

Página 316 - K Protezione delle immagini

4053 Impostazioni di menuz: Scatto 3 (rosso) Paginaz: Scatto 4 (rosso) * Non visualizzato per lo scatto Live View.Modo misurazioneq Misurazione valuta

Página 317

3 Impostazioni di menu406z: Scatto 5*(rosso)* Visualizzato per lo scatto Live View.x: Riproduzione 1 (blu) Paginax: Riproduzione 2 (blu)x: Riproduzion

Página 318

4073 Impostazioni di menu5: Impostazione 1 (giallo) Pagina* Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale di istruzioni della funzione Wi-Fi (comu

Página 319 - L Eliminazione delle immagini

3 Impostazioni di menu4085: Impostazione 2 (giallo) Pagina*1: non visualizzato per lo scatto Live View o la ripresa di filmati.*2: configurabile dopo

Página 320

4093 Impostazioni di menu5: Impostazione 4 (giallo) Pagina* Non visualizzato per lo scatto Live View o la ripresa di filmati.s: Impostazioni livello v

Página 321 - (p. 68)

3 Impostazioni di menu410z: Scatto 1 (rosso) Pagina* Nelle modalità della Zona base, le impostazioni disponibili per[Registraz. audio] sono [Attiva/di

Página 322 - Selezionare [Imposta]

4113 Impostazioni di menuz: Scatto 3 (rosso) Paginaz: Scatto 4*(rosso)* Nelle modalità Zona Base queste opzioni di menu sono visualizzate nella scheda

Página 323

42Se si accende la fotocamera e viene visualizzata la schermata di impostazione di data/ora/zona, vedere a pagina 44 per le istruzioni su come imposta

Página 324

412Se si verifica un problema con la fotocamera, consultare prima questa guida alla risoluzione dei problemi. Qualora non fosse possibile risolvere il

Página 325

413Guida alla risoluzione dei problemi Utilizzare esclusivamente batterie Canon LP-E17. Rimuovere e reinstallare la batteria (p. 38). Se i contatti

Página 326

Guida alla risoluzione dei problemi414 Non è possibile utilizzare la fotocamera con obiettivi EF-M (p. 48). Controllare che la scheda sia stata inse

Página 327

415Guida alla risoluzione dei problemi Impostare il selettore di modalità della messa a fuoco dell'obiettivo su <AF> (p. 48). Premere del

Página 328

Guida alla risoluzione dei problemi416 Durante lo scatto con il mirino o lo scatto Live View, se si utilizza un obiettivo TS-E (tranne TS-E17mm f/4L

Página 329 - Esempio di foto

417Guida alla risoluzione dei problemi In [54: Funzioni personaliz. (C.Fn)], se [4: Priorità tonalità chiare] è impostato su [1:Attivata], la gamma d

Página 330 - • Informazioni dettagliate

Guida alla risoluzione dei problemi418 Nelle modalità di scatto (<A> <C> <8: 2qC46> <v: GWXZH>) in cui l'impostazione pr

Página 331

419Guida alla risoluzione dei problemi Un piccolo rumore potrebbe essere prodotto in seguito al leggere movimento del meccanismo interno della fotoca

Página 332

Guida alla risoluzione dei problemi420 Nelle modalità di scatto diverse da <a>, la sensibilità ISO viene impostata automaticamente.In modalità

Página 333 - Elaborazione successiva

421Guida alla risoluzione dei problemiLe funzioni Wi-Fi non possono essere impostate se la fotocamera è connessa a un computer o ad altri dispositivi

Página 334

4Guida rapidaDal sito Web Canon è possibile scaricare manuali di istruzioni (file PDF) più dettagliati.1 Scaricare i manuali di istruzioni (file PDF).

Página 335 - Salvare l'immagine

43AccensioneQuando la fotocamera è accesa, il livello di carica della batteria viene indicato in uno dei quattro modi seguenti.z : livello di carica d

Página 336

Guida alla risoluzione dei problemi422 Alcune schede o opzioni di menu non vengono visualizzate nelle modalità Zona base. Impostare la modalità di sc

Página 337 - Formati di destinazione

423Guida alla risoluzione dei problemi Se il numero di immagini registrate sulla scheda è superiore a quello che la fotocamera è in grado di visualiz

Página 338 - Dimensioni immagine

Guida alla risoluzione dei problemi424 Si tratta dell'avviso sovraesposizione (p. 353). Le parti sovraesposte con perdita di dettaglio nelle are

Página 339 - N Ritaglio di immagini JPEG

425Guida alla risoluzione dei problemiSe le dimensioni del file di un filmato superano i 4 GB, viene creato automaticamente un nuovo file (p. 247). T

Página 340

Guida alla risoluzione dei problemi426 Puntini luminosi bianchi, rossi, blu o di altri colori possono apparire sulle immagini se il sensore è stato e

Página 341

427Se si verifica un problema con la fotocamera, viene visualizzato un messaggio di errore. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.* Se il m

Página 342 - Numero della funzione

428•TipoTipo: Fotocamera digitale AF/AE reflex monobiettivo con flash incorporatoSupporti di registrazione: Schede di memoria SD/SDHC*/SDXC** Sono sup

Página 343

429Specifiche• Elaborazione delle immagini durante l'acquisizioneStile Foto: Auto, Standard, Ritratto, Paesaggio, Dettaglio fine, Neutro, Immag.f

Página 344

Specifiche430• Messa a fuoco automatica (per lo scatto dal mirino)Tipo: TTL registrazione immagine secondaria, rilevamento fase con sensore AF dedicat

Página 345 - C.Fn II: Immagine

431SpecificheSensibilità ISO(Indice di esposizione consigliato):Modalità Zona base: sensibilità ISO impostata automaticamente Modalità della zona crea

Página 346 - C.Fn III: Autofocus/Drive

44Alla prima accensione o se Data/Ora/Zona orario sono stati azzerati, viene visualizzata la schermata di impostazione di Data/Ora/Zona orario. Attene

Página 347 - C.Fn-7 Avvisi z nel mirino

Specifiche432•FlashFlash incorporato: Retrattile, flash ad estrazione automaticaNumero guida: circa 9,8 (ISO 100, in metri)Copertura del flash: angolo

Página 348 - AF One-Shot

433Specifiche• Ripresa di filmatiFormato di registrazione: MP4* Ripresa filmato time-lapse: MOVFilmato: MPEG-4 AVC / H.264Velocità in bit (media) vari

Página 349 - C.Fn-9 Assegna pulsante SET

Specifiche434Intervallo luminosità misurazione: EV 0 - 20 (a temperatura ambiente, ISO 100, con misurazione media pesata al centro)Controllo dell&apos

Página 350

435Specifiche• RiproduzioneFormato di visualizzazione delle immagini:Visualizzazione di una sola immagine (senza informazioni di scatto), visualizzazi

Página 351 - 3 Registrazione in My menuN

Specifiche436• Funzioni personalizzabiliFunzioni personalizzate: 11My Menu: Possibilità di registrare fino a 5 schermateInformazioni sul copyright: Im

Página 352

437Specifiche• Dimensioni e pesoDimensioni (L x A x P): 122,4 x 92,6 x 69,8 mm circaPeso (Nero): 453 g circa (inclusa batteria e scheda)406 g circa (s

Página 353 - Immettere il testo

438Marchi Adobe è un marchio di Adobe Systems Incorporated. Microsoft e Windows sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati

Página 354

439Software di terze partiQuesto prodotto include software di terze parti. expat.hCopyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd

Página 355

440Si consiglia l'utilizzo di accessori originali CanonQuesto prodotto è progettato per ottenere prestazioni ottimali quando viene utilizzato con

Página 356

441Solo per Unione Europea e SEE (Norvegia, Islanda e Liechtenstein)Questi simboli indicano che il prodotto non può essere smaltito con i rifiuti dome

Página 357 - Informazioni di

453 Impostazione di data, ora e zona Premere di nuovo <0>. Premere i tasti <W> <X> per selezionare il fuso orario, quindi premere

Página 358 - Selezionare [Info batteria]

442ATTENZIONERISCHIO DI ESPLOSIONE IN CASO DI SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA CON UN TIPO NON IDONEO. SMALTIRE LE BATTERIE USATE CONFORMEMENTE ALLE NORME

Página 359

44314Guida all'avvio del software /Download delle immagini su un computerIn questo capitolo viene descritto quanto segue: Panoramica del softwar

Página 360 - Scatto con telecomando

444In questa sezione viene offerta una panoramica delle varie applicazioni software disponibili per le fotocamere EOS. È necessaria una connessione In

Página 361 - Abilitare lo scatto con

445Guida all'avvio del software1 Scaricare il software. Connettersi a Internet da un computer e andare al sito Web Canon seguente.www.canon.com/

Página 362

446È necessaria una connessione Internet per scaricare i manuali di istruzioni del software (file PDF). Il download non è possibile in ambienti in cui

Página 363

447È possibile utilizzare il software EOS per scaricare le immagini dalla fotocamera sul computer. Sono disponibili due diversi metodi.1Installare il

Página 364 - Rimuovere l'oculare

Download delle immagini su un computer448Per scaricare le immagini su un computer è possibile utilizzare un lettore di schede.1Installare il software

Página 365 - H Uso delle schede Eye-Fi

449Numeri1280x720 (filmato) ... 2451920x1080 (filmato) ... 245640x480 (filmato) ... 245AA

Página 366 - H (lampeggiante)

450IndiceBlocco AE ...178Blocco della messa a fuoco ...75Blocco dello specchio ...179, 369Blocco FE

Página 367

451IndiceMetodo AF...244, 274Metodo di compressione ...246Microfono ...234, 271Microfono esterno...

Página 368

3 Impostazione di data, ora e zona465Impostare l'ora legale. Se necessario, eseguire l'impostazione. Premere i tasti <Y> <Z> p

Página 369

452IndiceGuida alla risoluzione dei problemi ...412Guida della modalità di scatto...55Guida funzioni ...

Página 370

453IndiceMenu...60Impostazioni ...402Livello di visualizzazione ...52My

Página 371

454IndiceNomenclatura...28Normale (qualità di registrazione delle immagini) ...32NTSC ...

Página 372

455IndiceSSaturazione... 139Scatti possibili ... 43, 129, 197Scatto a tocco ...

Página 373

456IndiceTocco ... 65Tonalità colore ...93, 94, 139Touch screen ... 6

Página 375

CANON INC.30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, GiapponeEuropa, Africa e Medio OrienteCANON EUROPA N.V.Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelv

Página 379 - Mappa del sistema

471Visualizzare le schede principali. Premere il pulsante <M> per visualizzare le schede principali.2Nella scheda [52] selezionare [LinguaK].

Página 390 - Canon più vicino

48Questa fotocamera è compatibile con tutti gli obiettivi Canon EF e EF-S. Non è possibile utilizzare l'obiettivo EF-M.1Rimuovere i coperchi. Ri

Página 400 - Problemi di visualizzazione

49Inserimento e rimozione di un obiettivoRuotare l'anello di zoom sull'obiettivo con le dita.Eseguire lo zoom prima di mettere a fuoco. Se

Página 401 - Viene visualizzato [###]

50Ruotare la manopola per la correzione diottrica. Ruotare la manopola verso sinistra o destra fino a quando i punti AF visibili nel mirino non appai

Página 402

51Funzioni di scatto di baseIl pulsante di scatto ha due posizioni: è possibile premere il pulsante di scatto a metà, quindi premerlo fino in fondo.Pr

Página 403

52È possibile impostare la modalità di visualizzazione delle informazioni sullo schermo in base alle proprie preferenze. Modificare le impostazioni, s

Página 404

5Manuali di istruzioniI Manuali di istruzioni (file PDF) possono anche essere scaricati utilizzando il codice QR.www.canon.com/icpd È necessaria un&a

Página 405 - Codici di errore

533 Impostazione del livello di visualizzazione dello schermo Esempio di schermo<C>: Standard<C>: Con guida<f>: Standard<f>:

Página 406 - Specifiche

3 Impostazione del livello di visualizzazione dello schermo54È possibile selezionare il tipo di visualizzazione [Standard] o [Con guida]. Se si impost

Página 407 - • Mirino

553 Impostazione del livello di visualizzazione dello schermoÈ possibile visualizzare la descrizione della modalità di scatto (guida della modalità) q

Página 408

3 Impostazione del livello di visualizzazione dello schermo56Se si utilizza il controllo rapido o si impostano voci di menu, è possibile visualizzare

Página 409 - • Sistema di azionamento

613 Funzioni dei menu e configurazioni Quando è impostato [s: Visualizzazione dei menu: Con guida]1Visualizzare le schede principali. Quando si prem

Página 410 - • Scatto Live View

3 Funzioni dei menu e configurazioni626Selezionare l'impostazione. Premere i tasti a croce <W> <X> o <Y> <Z> per selezio

Página 411 - • Ripresa di filmati

633 Funzioni dei menu e configurazioni Quando è impostato [s: Visualizzazione dei menu: Standard]1Visualizzare la schermata dei menu. Premere il pul

Página 412 - • Monitor LCD

3 Funzioni dei menu e configurazioni64Esempio: quando si impostal'opzione [Riduz.disturbiscatti mul]Le voci di menu oscurate non possono essere i

Página 413 - • Ordine di stampa

65È possibile utilizzare la fotocamera toccando il monitor LCD (pannello sensibile al tocco) con le dita.Schermata di esempio (Controllo rapido) Util

Página 414 - • Alimentazione

d Utilizzo della fotocamera con il touch screen66Schermata di esempio (schermata dei menu) Far scorrere il dito mentre si tocca il monitor LCD.Scherm

Página 415 - • Ambiente operativo

6Guida rapida all'avvio1Inserire la batteria (p. 38).Al momento dell'acquisto, caricare la batteria per iniziare a usare la fotocamera (p.

Página 416 - About MPEG-4 Licensing

67d Utilizzo della fotocamera con il touch screen1Selezionare [Controllo tocco]. Nella scheda [53], selezionare [Controllo tocco], quindi premere <

Página 417

68Se la scheda è nuova o è stata precedentemente formattata con un'altra fotocamera o un computer, formattare la scheda con la fotocamera in uso.

Página 418

693 Formattazione della scheda La scheda è nuova.La scheda è stata formattata su un'altra fotocamera o un computer. La scheda è piena di immag

Página 419

70Il monitor LCD è in grado di visualizzare lo schermo controllo rapido, la schermata dei menu, le immagini acquisite, ecc. Quando si accende la foto

Página 420 - ATTENZIONE

712Informazioni di base sullo scatto esulla riproduzione delle immaginiIn questo capitolo vengono descritte le modalità Zona base presenti sulla ghier

Página 421

72<A> è una modalità completamente automatica. La fotocamera analizza la scena e configura automaticamente le impostazioni più adatte. Può anche

Página 422

73A Scatto in automatico (Scena Smart Auto)4Scattare la foto. Premere completamente il pulsante di scatto per scattare la foto. L'immagine acqu

Página 423 - 1 Scaricare il software

A Scatto in automatico (Scena Smart Auto)74 Viene emesso un lieve segnale acustico (l'indicatore di messa a fuoco <o> non si accende).Ciò

Página 424

75In base alla scena, posizionare il soggetto verso sinistra o destra per includere uno sfondo bilanciato e ottenere un'immagine con una prospett

Página 425

A Tecniche automatiche (Scena Smart Auto)76È possibile scattare mentre si visualizza l'immagine sul monitor LCD. Questa funzione è denominata &qu

Página 426 - Digital Photo Professional

7Guida rapida all'avvio6Aprire il monitor LCD (p. 41).Quando sul monitor LCD viene visualizzata la schermata di impostazione di Data/Ora/Zona, v

Página 427

77La fotocamera analizza la scena e configura automaticamente le impostazioni più adatte. Nei luoghi in cui è proibito usare il flash, ad esempio in u

Página 428

78<C> è la modalità di scatto completamente automatica di livello più avanzato rispetto a <A>. In questa modalità, è possibile regolare l&

Página 429

79C Scatto creativo automaticoSe si imposta (1) o (2) quando la fotocamera è configurata per lo scatto Live View, è possibile vedere l'effetto su

Página 430

C Scatto creativo automatico80(2) Sfondo sfocato• Se è impostato [OFF], il grado di sfocatura dello sfondo cambia a seconda della luminosità.• Se l&ap

Página 431

81C Scatto creativo automatico(3)Modalità drive: utilizzare la ghiera <6> per selezionare. È anche possibile selezionare l'opzione desidera

Página 432

C Scatto creativo automatico821Visualizzare l'immagine Live View. Premere il pulsante <A> per visualizzare l'immagine Live View.2Nell

Página 433

83C Scatto creativo automatico3Impostare l'effetto dell'ambiente. Premere i tasti <W> <X> per selezionare l'effetto e far

Página 434

C Scatto creativo automatico841 Ambiente: StandardQuesta impostazione offre le caratteristiche standard dell'immagine.2 VivoIl soggetto appare vi

Página 435

85La fotocamera sceglie automaticamente le impostazioni più adatte quando si seleziona una modalità di scatto per un soggetto o una scena.*<8> s

Página 436 - CANON EUROPA N.V

8: Modalità Scena speciale86Modalità di scatto disponibili nella modalità <8>Modalità di scatto Pagina Modalità di scatto Pagina2 Ritratto p. 8

Página 437

8È possibile utilizzare le seguenti schede con la fotocamera, indipendentemente dalla capacità. Se la scheda è nuova o è stata precedentemente formatt

Página 438

87La modalità <2> (Ritratto) consente di sfocare lo sfondo per dare maggiore risalto al soggetto inquadrato. Inoltre, rende i toni dell'inc

Página 439

88Utilizzare la modalità <q> (Foto di gruppo) per scattare foto di gruppo. È possibile scattare una foto in cui sia le persone in primo piano ch

Página 440

89La modalità <3> (Paesaggio) consente di riprendere scenari panoramici o includere nella messa a fuoco soggetti sia vicini che lontani. Consent

Página 441

90Utilizzare la modalità <5> (Sport) per fotografare un soggetto in movimento, ad esempio una persona che corre o un veicolo in transito. Utili

Página 442

91Quando si desidera mantenere continuamente la messa a fuoco per fotografare un bambino che corre, utilizzare <C> (Bambini). Le tonalità dell&a

Página 443

92Quando si desidera fotografare fiori o piccoli oggetti a distanza ravvicinata, utilizzare la modalità <4> (Macro). Per ingrandire piccoli ogge

Página 444

93Quando si fotografano alimenti, utilizzare <P> (Food). La foto apparirà luminosa e invogliante. Inoltre, a seconda della sorgente di luce, la

Página 445

94Quando si vuole fotografare un soggetto umano a lume di candela, utilizzare <x> (Lume di candela). L'atmosfera del lume di candela si rif

Página 446

95Per scattare foto di persone di notte e ottenere uno scenario notturno naturale sullo sfondo, utilizzare la modalità <6> (Ritratto notturno).

Página 447

96I risultati migliori quando si scattano scene notturne si ottengono utilizzando un treppiede. Tuttavia, con la modalità <F> (Scatto notturno m

Página 448

9CapitoliIntroduzione2Operazioni preliminari e funzioni di base della fotocamera35Informazioni di base sullo scatto e sulla riproduzione delle immagin

Página 449

97Quando si ritrae una scena in cui sono presenti sia zone luminose che scure, utilizzare la modalità <G> (Controllo retroill. HDR). Quando si s

Página 450

98Raccomandazioni per l'uso di <q> Foto di gruppo Quando si applica la correzione della distorsione, la fotocamera registra un'area d

Página 451

99Raccomandazioni per l'uso di <F> Scatto notturno manuale e <G> Controllo retroill. HDRNon è possibile selezionare immagini 1+73 o

Página 452

100In modalità <v> (Filtro creativo), è possibile applicare uno dei 10 effetti filtro disponibili (B/N granuloso, effetto flou*, effetto fish-ey

Página 453

101v Scatto con effetti filtro creativi4Selezionare una modalità di scatto. Premere i tasti <W> <X> per selezionare una modalità di scatt

Página 454

v Scatto con effetti filtro creativi102 G B/N granulosoCrea una foto in bianco e nero dall'aspetto sgranato. È possibile modificare l'effet

Página 455

103v Scatto con effetti filtro creativi Z Effetto AcquarelloConferisce alla foto l'aspetto di un acquarello con colori tenui. È possibile contro

Página 456

v Scatto con effetti filtro creativi104 C HDR art marcatoLa saturazione dei colori è massima e fa sì che il soggetto risalti, conferendo all'imm

Página 457

105v Scatto con effetti filtro creativi1Spostare il punto AF.Spostare il punto AF nel punto in cui si desidera eseguire la messa a fuoco.Se il punto

Página 458

106Nelle modalità Zona base, premendo il pulsante <Q> la fotocamera passa allo stato Controllo rapido, in cui è possibile impostare le voci indi

Comentários a estes Manuais

Sem comentários