Canon EOS 80D Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Canon EOS 80D. Canon EOS 80D Instrukcja obsługi Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 308
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EOS 80D (W)
Aparat
Funkcja bezprzewodowa
CEL-SW5LA2G1 © CANON INC. 2017
EOS 80D (W)
POLSKI
Instrukcje obsługi (pliki PDF) i oprogramowanie można pobrać z witryny
internetowej rmy Canon (str. 4, 233).
www.canon.com/icpd
Podstawowa instrukcja obsługi
POLSKI
Opisy w niniejszej instrukcji obsługi są aktualne wg stanu na luty 2017 r.
Aby uzyskać informacje dotyczące zgodności ze sprzętem wyprodukowanym
po tej dacie, należy skontaktować się z dowolnym punktem serwisowym
rmy Canon. Najnowszą wersję instrukcji obsługi można znaleźć w witrynie
internetowej rmy Canon.
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japonia
Europa, Afryka i Bliski Wschód
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, Holandia
Aby uzyskać adres lokalnego biura rmy Canon, skorzystaj z karty gwarancyjnej lub ze strony
internetowej www.canon-europe.com/Support.
W krajach europejskich produkt i dołączoną gwarancję dostarcza Canon Europa N.V.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 307 308

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EOS 80D (W)

EOS 80D (W)AparatFunkcja bezprzewodowaCEL-SW5LA2G1 © CANON INC. 2017 EOS 80D (W)POLSKIInstrukcje obsługi (pliki PDF) i oprogramowanie można pobrać z

Página 2

8Ikony w niniejszej instrukcji<6> : Oznacza pokrętło główne.<5> : Oznacza pokrętło szybkiej kontroli.<9> <W> <X> <Y&g

Página 3

100W trybach strefy podstawowej podczas wyświetlania ekranu ustawień funkcji fotografowania można nacisnąć przycisk <Q>, aby wyświetlić ekran sz

Página 4

101Q Szybkie nastawyFunkcje możliwe do ustawienia w trybach strefy podstawowejo: Ustawienie domyślne*1 k: Opcja ustawiana przez użytkownika : Opcj

Página 5 - Lista elementów zestawu

102W trybach strefy podstawowej, gdy ustawiony jest inny tryb niż <A>, <7>, <8: G> lub <v>, możesz wybrać atmosferę do wykonyw

Página 6 - Instrukcje obsługi

103Fotografowanie z atmosferą5Ustaw efekt atmosfery. Użyj przycisków <W> <X>, aby wybrać efekt. Spowoduje to wyświetlenie pozycji [Efekt]

Página 7 - Zgodne karty

Fotografowanie z atmosferą104Ustawienia atmosfery1 Ustawienie standardoweStandardowe cechy obrazu dla wybranego trybu fotografowania. Należy pamiętać,

Página 8 - Szybkie wprowadzenie

105Fotografowanie z atmosferą7 JaśniejszeZdjęcie będzie jaśniejsze.8 CiemniejszeZdjęcie będzie ciemniejsze.9 MonochromatyczneZdjęcie będzie monochroma

Página 9 - Przejrzyj zdjęcie

106W trybach strefy podstawowej <8: C2345> można fotografo-wać z ustawieniami odpowiadającymi oświetleniu lub rodzajowi ujęcia. Zwykle opcja [e

Página 10 - Podstawowe założenia

107Fotografowanie według oświetlenia/ujęcia4W ekranie szybkich nastaw wybierz odpowiednie oświetlenie lub ujęcie.Naciśnij przycisk <Q> (7).Uży

Página 11 - Rozdziały

Fotografowanie według oświetlenia/ujęcia108Ustawienia oświetlenia/ujęciaeUstawienie domyślneUstawienie domyślne odpowiednie w przypadku większości obi

Página 12 - Spis treści

1093Ustawianie autofokusa i trybu wyzwalania migawkiPunkty AF w wizjerze są rozmieszczone w taki sposób, aby umożliwić fotografowanie z AF w przypadku

Página 13

9RozdziałyWprowadzenie2Czynności wstępne27Podstawowe czynności fotografowania71Ustawianie autofokusa i trybu wyzwalania migawki109Ustawienia obrazu131

Página 14 - Zaawansowana obsługa 155

110Użytkownik może wybrać charakterystykę działania AF najbardziej odpowiednią dla warunków fotografowania lub obiektu. W trybach strefy podstawowej d

Página 15 - Odtwarzanie obrazów 215

111f: Wybór działania AFNOdpowiedni dla nieruchomych obiektów. Naciśnięcie spustu migawki do połowy spowoduje jednorazowe ustawienie ostrości aparatu.

Página 16 - Ostrzeżenia:

f: Wybór działania AFN112Ten tryb działania AF jest przeznaczony do fotografowania obiektów ruchomych, gdy odległość regulacji ostrości ciągle się zmi

Página 17

113f: Wybór działania AFNDomyślnie punkty AF świecą na czerwono po ustawieniu ostrości w warunkach słabego oświetlenia. W trybach strefy twórczej istn

Página 18 - Przestrogi:

114Aparat ma 45 punktów AF do automatycznej regulacji ostrości. Można wybrać tryb wyboru pola AF i punkty AF odpowiednie dla warunków fotografowania l

Página 19 - Zalecenia dotyczące obsługi

115S Wybór obszaru AF i punktu AFN1Naciśnij przycisk <S> lub <B> (9). Spójrz przez wizjer i naciśnij przycisk <S> lub <B>.2Na

Página 20

S Wybór obszaru AF i punktu AFN116Punkt AF lub strefę można wybrać ręcznie.1Naciśnij przycisk <S> lub <B> (9). Punkty AF zostaną wyświetl

Página 21 - Obiektyw

130Samowyzwalacz jest przydatny, gdy osoba fotografująca chce znaleźć się na zdjęciu.1Naciśnij przycisk <R> (9).2Wybierz samowyzwalacz. Spogląd

Página 22 - Nazewnictwo

1314Ustawienia obrazuW niniejszym rozdziale omówiono ustawienia funkcji związanych z obrazami: jakość rejestracji obrazów, czułość ISO, styl obrazów,

Página 23

132Użytkownik może określić liczbę pikseli i jakość obrazu. Istnieje osiem ustawień jakości rejestracji obrazów JPEG: 73, 83, 74, 84, 7a, 8a, b, c. Do

Página 24 - Panel LCD

101Wprowadzenie 2Lista elementów zestawu ... 3Instrukcja obsługi...

Página 25 - Informacje w wizjerze

1333 Ustawianie jakości rejestracji obrazówPrzewodnik po ustawieniach jakości rejestracji obrazów (wartości przybliżone)*1 :opcja b jest odpowiednia d

Página 26

3 Ustawianie jakości rejestracji obrazów134Obraz RAW stanowi zapis nieprzetworzonych danych zarejestrowanych przez matrycę światłoczułą, który został

Página 27

135Ustaw czułość ISO (czułość matrycy światłoczułej) odpowiednią do warunków oświetleniowych. W trybach strefy podstawowej czułość ISO jest ustawiana

Página 28 - Ładowarka LC-E6E

i: Ustawianie czułości ISO dla zdjęćN136 Ponieważ „H” (odpowiednik ISO 25600) jest rozszerzonym ustawieniem czułości ISO, zakłócenia (w postaci jasny

Página 29 - Czynności wstępne

137Wybór stylu obrazów pozwala uzyskać charakterystykę obrazu odpowia-dającą zamysłowi artystycznemu lub zgodną z fotografowanym obiektem.W trybach st

Página 30 - Ładowanie akumulatora

A Wybór stylu obrazówN138R KrajobrazyZapewnia żywe odcienie koloru niebieskiego i zielonego oraz bardzo ostre i wyraziste obrazy. Doskonale nadaje się

Página 31

139Balans bieli (WB) pozwala na wykonywanie zdjęć, których białe obszary będą odwzorowane jako białe. Normalnie, w przypadku ustawień Auto [Q] (priory

Página 32

3 Ustawianie balansu bieliN140Ludzkie oko rejestruje kolor białego obiektu niezależnie od rodzaju oświetlenia. W przypadku aparatu cyfrowego biel stan

Página 33 - Wyjmowanie karty

1413 Ustawianie balansu bieliNPrzestrogi związane z ustawieniami [Qw] (priorytet bieli) Ciepła dominanta barwna nieruchomych obiektów może blaknąć.

Página 34 - Wkładanie i wyjmowanie karty

142Jeśli obraz jest zbyt ciemny lub kontrast jest zbyt niski, jasność i kontrast obrazu mogą być korygowane automatycznie. Funkcja ta jest określana j

Página 35 - Korzystanie z monitora LCD

11Spis treści32Wyświetlanie siatki...65Q Wyświetlanie poziomicy elektronicznej

Página 36 - Włączanie zasilania

143Funkcja ta umożliwia redukcję zakłóceń na obrazie. Mimo że redukcja zakłóceń jest przeprowadzana dla wszystkich czułości ISO, jest ona szczególnie

Página 37 - Temperatura

3 Ustawianie redukcji zakłóceńN144Przestrogi dotyczące ustawiania redukcji szumów zdjęć seryjnych Jeśli obraz jest znacznie przesunięty z powodu drga

Página 38 - Ustaw strefę czasową

1453 Ustawianie redukcji zakłóceńNRedukcja zakłóceń jest możliwa w przypadku obrazów zarejestrowanych z czasem ekspozycji równym 1 s lub dłuższym.1Wyb

Página 39 - Ustaw czas letni

3 Ustawianie redukcji zakłóceńN146 W przypadku opcji [Auto] i [Wł.] czas trwania procesu redukcji zakłóceń po wykonaniu zdjęcia może być zbliżony do

Página 40

147Można zredukować występowanie prześwietlonych jasnych partii obrazu.1Wybierz pozycję [Priorytet jasnych partii obr.]. Na karcie [z3] wybierz pozyc

Página 41 - 3 Wybór języka interfejsu

148Winietowanie to zjawisko polegające na przyciemnieniu rogów obrazu z powodu charakterystyki obiektywu. Niedokładna zbieżność kolorów na krawędziach

Página 42 - Czerwony wskaźnik

1493 Korekcja aberracji i jasności brzegów obiektywuN1Wybierz ustawienie. Sprawdź, czy po podłączeniu obiektywu pojawi się komunikat [Dane korekcji d

Página 43 - Czynności podstawowe

3 Korekcja aberracji i jasności brzegów obiektywuN150W aparacie zapisano dane korygowania jasności brzegów, korygowania aberracji chromatycznej i kory

Página 44 - Spust migawki

1513 Korekcja aberracji i jasności brzegów obiektywuNPrzestrogi dotyczące korekcji obiektywu Korygowania jasności brzegów, korygowania aberracji chro

Página 45 - 6 Pokrętło główne

152W przypadku wykonywania zdjęcia z krótkim czasem naświetlania przy źródle oświetlenia takim jak światło jarzeniowe miganie źródła światła powoduje

Página 46 - 5 Pokrętło szybkiej kontroli

Spis treści12654Ustawienia obrazu 131Ustawianie jakości rejestracji obrazów... 132i: Ustawianie czułości ISO dla

Página 47 - 9 Multi-sterownik

1533 Redukcja migotaniaN Jeśli obiekt znajduje się na ciemnym tle lub na obrazie pojawia się jasne światło, migotanie może nie zostać prawidłowo wykr

Página 49 - U Podświetlenie panelu LCD

1555Zaawansowana obsługaW trybach strefy twórczej można zmieniać różne ustawienia aparatu według własnego uznania w celu uzyskania różnorodnych efektó

Página 50 - Wybierz żądaną funkcję

156Aparat automatycznie ustawi czas naświetlania i przysłonę w taki sposób, aby dopasować parametry do jasności obiektu. Funkcja ta jest określana jak

Página 51 - Szybkie nastawy

157d: Programowa AE Jeśli czasu naświetlania „30"” i najniższa liczba f migają, oznacza to niedoświetlenie zdjęcia. Zwiększ czułość ISO lub skor

Página 52 - 3 Obsługa menu

158W tym trybie użytkownik może ustawić czas naświetlania, natomiast apa-rat automatycznie reguluje wartość przysłony w celu uzyskania standardo-wej e

Página 53

159s: Preselekcja czasu Jeśli miga najniższa wartość f, oznacza to niedoświetlenie zdjęcia. Obracaj pokrętło <6>, aby ustawić dłuższy czas naśw

Página 54 - Przyciemnione pozycje menu

160W tym trybie użytkownik może ustawić wartość przysłony, natomiast aparat automatycznie reguluje czas naświetlania w celu uzyskania standardowej eks

Página 55 - Dotykanie

161f: Preselekcja przysłonyOtwór przysłony zmienia się wyłącznie w momencie wykonywania zdjęcia. W pozostałym czasie przysłona pozostaje całkowicie ot

Página 56 - Przeciąganie

162W tym trybie czas naświetlania i przysłonę można ustawić zgodnie z własnymi wymaganiami. Aby określić ekspozycję, skorzystaj ze wskaź-nika poziomu

Página 57 - Skonfiguruj ustawienie

13Spis treści987Filmowanie 197k Filmowanie...198Ustawianie wielkości nagryw

Página 58 - 3 Formatowanie karty

163a: Ręczna regulacja ekspozycjiJeśli ustawiono czułość ISO na A (AUTO), w przypadku wykonywania zdjęć z ręczną regulacją ekspozycji można ustawić ko

Página 59

164Można wybrać jedną z czterech metod pomiaru jasności obiektu. W trybach strefy podstawowej automatycznie jest ustawiany pomiar wielosegmentowy. (W

Página 60

165q Wybór trybu pomiaruNe Pomiar centralnie ważony uśrednionyPomiar jest uśredniony dla całego ujęcia przy silniej ważonym centralnym punkcie wizjera

Página 61

166Korekta ekspozycji umożliwia rozjaśnienie (zwiększenie ekspozycji) lub przyciemnienie (zmniejszenie ekspozycji) w stosunku do standardowej ekspozyc

Página 62 - Wybierz opcję [OK]

167Aparat wykonuje trzy zdjęcia w sekwencji ekspozycji, z automatyczną zmianą czasu naświetlania i wartości przysłony, w maksymalnym zakresie ±3 stopn

Página 63

Sekwencja naświetlania (AEB)N168 Podczas sekwencji naświetlania ikona <A> w wizjerze i zakres sekwencji naświetlania będą migać. W przypadku u

Página 64

169Ekspozycję można zablokować, gdy obszar ostrości jest inny niż obszar pomiaru ekspozycji lub też w celu wykonania kilku zdjęć z takim samym ustawie

Página 65 - Wyświetlanie siatki

170Aby fotografować z użyciem lampy błysko-wej w trybach strefy twórczej, wystarczy nacisnąć przycisk <D> w celu podniesienia wbudowanej lampy b

Página 66 - Sprawdź nachylenie aparatu

171D Korzystanie z wbudowanej lampy błyskowejEfektywny zasięg wbudowanej lampy błyskowej (przybliżona wartość w metrach)* W przypadku ustawienia wysok

Página 68 - Wybierz pozycję [Pokaż]

14Celem poniższych zaleceń jest zapobieżenie szkodom oraz ochrona użytkownika i innych osób przed obrażeniami. Należy dokładnie zapoznać się z tymi za

Página 69 - Przewodnik po funkcjach

1736Fotografowanie z użyciem monitora LCD (fotografowanie w trybie Live View)Aparat pozwala na fotografowanie z podglądem obrazu na monitorze LCD. Jes

Página 70 - Pasek przewijania

1741Ustaw przełącznik fotografowania w trybie Live View/filmowania w pozycji <A>.2Wyświetl podgląd kadru w trybie Live View. Naciśnij przycisk

Página 71 - Podstawowe czynności

175A Fotografowanie z użyciem monitora LCDWybierz w pozycji [z5: Fotogr. Live View] (karta [z3] w trybach strefy podstawowej) na [Włącz].Dostępna licz

Página 72 - (Inteligentna scena auto)

A Fotografowanie z użyciem monitora LCD176 Każde kolejne naciśnięcie przycisku <B> powoduje zmianę ekranu informacji.Ekran informacjiCzułość IS

Página 73 - Często zadawane pytania

177A Fotografowanie z użyciem monitora LCD Histogram zostanie wyświetlony po naciśnięciu przycisku <B>, gdy ustawiona zostanie opcja [z5: Symul

Página 74

178Użytkownik może wybrać charakterystykę działania AF najbardziej odpowiednią dla warunków fotografowania lub obiektu. W trybach strefy podstawowej d

Página 75 - (inteligentna scena auto)

179Wybór działania AFNTo działanie AF jest przeznaczone do fotografowania poruszających się obiektów. Przytrzymanie wciśniętego do połowy spustu migaw

Página 76

180Użytkownik może wybrać metodę AF odpowiadającą warunkom fotografowania i obiektowi. Aparat oferuje następujące metody AF: [u(twarz)+Śledzenie] (str

Página 77 - 7 Wyłączanie lampy błyskowej

181Regulacja ostrości AF (metoda AF)Aparat wykrywa twarze ludzi i ustawia na nie ostrość. Jeśli twarz się porusza, punkt AF <p> również się poru

Página 78

Regulacja ostrości AF (metoda AF)182 Ustawianie ostrości na inny obiekt niż twarzNaciśnij <0> lub <L>, a ramka AF <z> zostanie wyśw

Página 79

15Zalecenia dotyczące bezpieczeństwaJeśli aparat lub akcesoria nie są używane, należy wyjąć akumulator i odłączyć wtyczkę i kable zasilające od urząd

Página 80

183Regulacja ostrości AF (metoda AF)Można użyć 35 punktów AF do regulacji ostrości na szerokim obszarze (wybór automatyczny). Ten duży obszar może być

Página 81

Regulacja ostrości AF (metoda AF)1843Ustawianie ostrości na obiekt. Wyceluj punkt AF na obiekt i naciśnij spust migawki do połowy. Po uzyskaniu ostr

Página 82 - 8: Tryb specjalnego ujęcia

185Regulacja ostrości AF (metoda AF)Aparat ustawia ostrość za pomocą jednego punktu AF. Funkcja ta jest skuteczna, jeśli ostrość ma zostać ustawiona n

Página 83 - P Fotografowanie żywności

Regulacja ostrości AF (metoda AF)1864Zrób zdjęcie. Sprawdź ostrość i ekspozycję, a następnie naciśnij spust migawki do końca, aby wykonać zdjęcie (st

Página 84 - C Fotografowanie dzieci

187Regulacja ostrości AF (metoda AF)Działanie AF Naciśnięcie spustu migawki do połowy spowoduje ponowne ustawienie ostrości, nawet po jej wcześniejsz

Página 85

Regulacja ostrości AF (metoda AF)188Warunki fotografowania utrudniające regulację ostrości Obiekty o niskim kontraście, takie jak błękitne niebo, jed

Página 86

189Regulacja ostrości AF (metoda AF) Jeśli nie można ustawić ostrości w warunkach opisanych na poprzedniej stronie, należy ustawić przełącznik trybu

Página 87 - F Zdjęcia nocne z ręki

190Przez dotknięcie ekranu monitora LCD można ustawić ostrość i automatycz-nie zrobić zdjęcie. Funkcja ta działa we wszystkich trybach fotografowania.

Página 88 - G Fotografowanie pod światło

191x Fotografowanie z użyciem migawki dotykowej Nawet w przypadku ustawienia trybu wyzwalania migawki <o> lub <i> aparat będzie wykonywał

Página 89 - 2 Zdjęcia portretowe

192Można powiększyć obraz i ręcznie wyregulować ostrość.1Ustaw przełącznik trybu ostrości na obiektywie w pozycji <MF>. Obróć pierścień ostrośc

Página 90 - 3 Fotografowanie krajobrazów

Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa16 Przestrogi:Należy stosować się do poniższych przestróg. Nieprzestrzeganie ich może spowodować obrażenia ciała l

Página 91

193MF: Ręczna regulacja ostrości5Ręczne ustawianie ostrości Patrząc na powiększony obraz, obróć pierścień ostrości na obiektywie, aby ustawić ostrość

Página 92

194Ogólne przestrogi dotyczące fotografowania w trybie Live ViewJakość obrazu W przypadku fotografowania z wysokimi czułościami ISO mogą być widoczne

Página 93

195Ogólne przestrogi dotyczące fotografowania w trybie Live ViewPodgląd kadru w trybie Live ViewW warunkach słabego lub bardzo jasnego oświetlenia po

Página 95

1977FilmowanieAby włączyć funkcję filmowania, należy ustawić przełącznik fotografowania w trybie Live View/filmowania w pozycji <k>. Informacje

Página 96 - Dostosuj efekt

198Automatyczna regulacja ekspozycji powoduje dostosowanie bieżącej jasności scenerii.1Wybierz inny tryb fotografowania niż <v> i <a>.2Ust

Página 97

199k Filmowanie W trybach strefy podstawowej rezultaty filmowania będą identyczne jak w trybie <A>. Ponadto w lewym górnym rogu zostanie wyświe

Página 98

k Filmowanie200Czułość ISO w trybach strefy podstawowej Czułość ISO zostanie ustawiona automatycznie w zakresie ISO 100–ISO 12800.Czułość ISO w tryba

Página 99

201k FilmowanieW przypadku nagrywania filmu można ręcznie ustawić czas naświetlania, przysłonę i czułość ISO. Opcje ręcznej regulacji ekspozycji podcz

Página 100 - Q Szybkie nastawy

k Filmowanie202Czułość ISO podczas fotografowania z ręczną regulacją ekspozycjiW trybie [Auto] (A) czułość ISO zostanie ustawiona automatycznie w zak

Página 101 - : Ustawienie domyślne

17Zasady używania aparatu Aparat jest bardzo precyzyjnym urządzeniem. Nie wolno go upuszczać ani narażać na wstrząsy. Aparat nie jest wodoszczelny i

Página 102 - Fotografowanie z atmosferą

203k Filmowanie Każde kolejne naciśnięcie przycisku <B> powoduje zmianę ekranu informacji.* Dotyczy pojedynczego klipu filmowego.Ekran informac

Página 103 - Zrób zdjęcie

k Filmowanie204 Poziomicę elektroniczną można wyświetlić poprzez naciśnięcie przycisku <B> (str. 66). Należy pamiętać, że jeśli jako metodę AF

Página 104 - Ustawienia atmosfery

205k FilmowanieRobienie zdjęć podczas filmowania jest możliwe. Aby rozpocząć wykonywanie zdjęć należy zakończyć filmowanie i wykonać zdjęcia przez wiz

Página 105

k Filmowanie206Uwagi dotyczące filmowania Ustawienia związane z filmowaniem znajdują się na kartach menu [z4] i [z5]. (W trybach strefy podstawowej z

Página 106

207Opcja [z4: Jakość nagr.filmu] (karta [z2] w trybach stref podstawowych) umożliwia ustawienie formatu filmu, wielkości nagrywanego filmu (wielkość o

Página 107

3 Ustawianie wielkości nagrywanego filmu208Można wybrać wielkość nagrywanego filmu, prędkość nagrywania i metodę kompresji. Wielkość obrazuL 1920×108

Página 108 - Ustawienia oświetlenia/ujęcia

2093 Ustawianie wielkości nagrywanego filmu Metoda kompresjiW opcji konieczne jest ustawienie wartości W, jeśli formatem nagrywania jest MOV. W przyp

Página 109 - Ustawianie autofokusa

3 Ustawianie wielkości nagrywanego filmu210 Z kompresją MOV (w przybliżeniu) Z kompresją MP4 (w przybliżeniu) Pliki filmowe większe niż 4 GBNawet w

Página 110

2113 Ustawianie wielkości nagrywanego filmu Ograniczenie czasu nagrywania filmuMaksymalny czas nagrywania jednego filmu wynosi 29 min i 59 s. Jeśli c

Página 111 - Punkt AF

212Ogólne przestrogi dotyczące filmowaniaCzerwona ikona ostrzegawcza <E> o temperaturze wewnętrznej Jeśli temperatura wewnętrzna aparatu wzrośn

Página 113

Zalecenia dotyczące obsługi18 Nie wolno blokować działania wbudowanej lampy błyskowej ani lustra palcem ani innym przedmiotem. Może to spowodować awa

Página 114

213Ogólne przestrogi dotyczące filmowaniaNagrywanie i jakość obrazu W przypadku korzystania z kart o małej szybkości zapisu — podczas filmowania może

Página 116 - Ręczne wybieranie punktu AF

2158Odtwarzanie obrazówNiniejszy rozdział zawiera objaśnienie podstawowych procedur odtwarzania obrazów i filmów.Obrazy wykonane i zapisane za pomocą

Página 117 - Wybierz samowyzwalacz

2161Odtwórz obraz. Naciśnij przycisk <x>. Zostanie wyświetlony ostatnio zarejestrowany lub odtworzony obraz.2Wybierz obraz. Aby wyświetlać zd

Página 118 - Ustawienia obrazu

217x Odtwarzanie obrazów3Wyjdź z trybu odtwarzania obrazów. Naciśnij przycisk <x>, aby wyjść z trybu odtwarzania obrazów i wrócić do trybu goto

Página 119 - 61+741+73

218Zakres wyświetlanych informacji zależy od trybu fotografowania i ustawień. Podstawowy ekran informacjiB: Ekran informacji o obrazieInformacje doty

Página 120 - (wartości przybliżone)

219B: Ekran informacji o obrazie Ekran informacji o obrazie• Szczegółowe informacje*Jeśli fotografowano w jakości obrazów RAW+JPEG, zostanie wyświetl

Página 121 - Obrazy RAW

B: Ekran informacji o obrazie220• Informacje o obiektywie/histogramieHistogram(Jasność)Nazwa obiektywuOgniskowaHistogram(RGB)•Informacje o balansie bi

Página 122 - Ustaw czułość ISO

221B: Ekran informacji o obrazie*Jeśli jest wykorzystywana ręczna regulacja ekspozycji, zostanie wyświetlony czas naświetlania, przysłona oraz czułość

Página 123

222Indeks wyświetlający 4, 9, 36 lub 100 obrazów na jednym ekranie umożliwia szybkie wyszukiwanie obrazów.1Włącz indeks. Podczas odtwarzania obrazu n

Página 124 - A Wybór stylu obrazówN

19Zalecenia dotyczące obsługiPanel LCD i monitor LCD Mimo że monitor LCD jest produkowany z wykorzystaniem technologii o bardzo wysokiej precyzji, za

Página 125

223Zarejestrowany obraz można powiększyć na monitorze LCD w skali od około 1,5 do 10x.1Powiększ obraz. Naciśnij przycisk <u> podczas odtwarzani

Página 126 - 3 Ustawianie balansu bieliN

224Monitor LCD to reagujący na dotyk panel, dzięki któremu można sterować różnymi funkcjami odtwarzania przy użyciu palców. Najpierw naciśnij przycisk

Página 127

225d Odtwarzanie przy użyciu ekranu dotykowegoZsuwanie dwóch palcówDotknij ekranu dwoma rozstawionymi szeroko palcami, a następnie zsuń palce, przesuw

Página 128

2261Odtwórz obraz.Naciśnij przycisk <x>, aby wyświetlić obraz.2Wybierz film.Obróć pokrętło <5>, aby wybrać film, który ma zostać odtworz

Página 129

227k Odtwarzanie filmówPanel odtwarzania filmu*Jeśli muzyka w tle zostanie ustawiona, dźwięk filmu nie będzie odtwarzany.Operacja Opis opcji odtwarzan

Página 130

k Odtwarzanie filmów228Dotknij ikony [7] na środku ekranu. Rozpocznie się odtwarzanie filmu. Aby wyświetlić panel odtwarzania filmu, dotknij ikony &

Página 131

229Niepotrzebne zdjęcia można zaznaczać i usuwać z aparatu pojedynczo lub grupowo. Chronione obrazy nie zostaną usunięte.1Wyświetl obraz, który ma zos

Página 133

2319Wprowadzenie do oprogramowania / Pobieranie obrazów do komputeraW tym rozdziale omówiono następujące zagadnienia: Omówienie oprogramowania do apa

Página 134 - Wybierz pozycję [Włącz]

232W tym punkcie przedstawiono omówienie różnych aplikacji do aparatów z serii EOS. Do pobrania i zainstalowania oprogramowania konieczne jest połącze

Página 135

20* Służy do połączenia bezprzewodowego za pomocą funkcji NFC.Nazewnictwo<C> Złącze cyfrowe (str. 235)<D> Złącze wyjścia HDMI mini<F>

Página 136

233Wprowadzenie do oprogramowania1 Pobierz oprogramowanie. Nawiąż połączenie z Internetem za pomocą komputera i uzyskaj dostęp do niżej wymienionej w

Página 137 - Dane korekcji obiektywu

234Do pobrania instrukcji obsługi oprogramowania (pliki PDF) konieczne jest połączenie z Internetem. Pobieranie nie jest możliwe bez połączenia z Inte

Página 138

235Pobieranie obrazów z aparatu na komputer umożliwia oprogramowanie EOS. Istnieją dwa sposoby, aby to zrobić.1Zainstaluj oprogramowanie (str. 233).2D

Página 139 - 3 Redukcja migotaniaN

Pobieranie obrazów na komputer236Do pobierania obrazów do komputera można użyć czytnika kart.1Zainstaluj oprogramowanie (str. 233).2Włóż kartę pamięci

Página 140

237Znaki towarowe Adobe jest znakiem towarowym firmy Adobe Systems Incorporated. Microsoft i Windows są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami

Página 141

238Zaleca się korzystanie z oryginalnych akcesoriów firmy CanonKonstrukcja produktu umożliwia osiągnięcie doskonałej wydajności pod warunkiem stosowan

Página 142 - Zaawansowana obsługa

239Tylko dla krajów Unii Europejskiej oraz EOG (Norwegia, Islandia i Liechtenstein)Te symbole oznaczają, że produktu nie należy wyrzucać razem z odpad

Página 143

240PRZESTROGAWYMIANA AKUMULATORA NA AKUMULATOR NIEPRAWIDŁOWEGO TYPU STWARZA NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU. ZUŻYTE AKUMULATORY NALEŻY USUWAĆ ZGODNIE Z LOKA

Página 144 - Przesunięcie programu

241SkorowidzLiczby10- lub 2-sekundowy samowyzwalacz ...1301280x720 (film) ...2081920x1080 (film) .

Página 145 - Zamrożony ruch

242SkorowidzEkran informacji o obrazie ...218exFAT... 59FFilmy ...

Página 146

21NazewnictwoGłośnik (str. 226)<V> Znacznik płaszczyzny ogniskowania (str. 91)<A/k> Fotografowanie w trybie Live View/ Przycisk filmowania

Página 147 - 3

243SkorowidzŁŁadowanie...28Ładowarka ...26, 28MMakrofotografia ...

Página 148 - Podgląd głębi ostrościN

244SkorowidzPreselekcja czasu...158Preselekcja przysłony ... 160Prędkość nagrywania ...208Priory

Página 149 - Znacznik poziomu ekspozycji

245SkorowidzP (programowa AE) ...156Tv (preselekcja czasu)...158A (Inteligentna scena auto) ...72C (twórcze auto)...

Página 151 - Wybierz tryb pomiaru

W Podstawowej instrukcji obsługi funkcji bezprzewodowej objaśniono podstawowe procedury dotyczące łatwych w użyciu funkcji „Podłączanie do smartfona”,

Página 152

W-2Funkcje bezprzewodowe aparatu umożliwiają wykonywanie wielu zadań bezprzewodowo — począwszy od wysyłania obrazów do usług internetowych i innych ap

Página 153 - Sprawdź ekspozycję

W-3Wprowadzenie(1)q Podłączanie do smartfona (str. W-19)Bezprzewodowo podłączaj aparat do smartfona albo tabletu i używaj aplikacji dedykowanej „Camer

Página 154 - Sekwencja naświetlania (AEB)N

W-4WprowadzenieTen aparat obsługuje funkcję NFC*, która umożliwia łatwe ustanowienie połączenia między aparatem a smartfonem lub stacją Canon Connect

Página 155

W-54213Wprowadzenie W-2Możliwości funkcji bezprzewodowych... W-2Konwencje stosowane w niniejszej instrukcji...

Página 156 - A Blokada AEN

W-6 W tej instrukcji określenie „bezprzewodowy” i „bezprzewodowa sieć LAN” odnosi się do ogólnego znaczenia funkcji Wi-Fi i oryginalnie zaimplementow

Página 157

Nazewnictwo22Panel LCD Wyświetlacz przedstawia tylko takie informacje, które zostały w danym momencie zastosowane.Czas naświetlaniaBlokada ekspozycji

Página 158 - (str.135)

W-71Przygotowanie i czynności podstawoweW tej części omówiono sposób rejestracji nicku (na potrzeby identyfikacji) niezbędnego do korzystania z funkcj

Página 159

W-8Na początku należy określić nick aparatu (na potrzeby identyfikacji).Jeśli aparat będzie połączony z innym urządzeniem bezprzewodowo, nick będzie w

Página 160 - Fotografowanie z użyciem

W-9Rejestracja nicku3Wprowadź nick. Instrukcje dotyczące wprowadzania znaków znajdują się na następnej stronie. Wprowadź od 1 do 10 dowolnych znaków

Página 161

W-10Rejestracja nicku Zmiana obszaru wprowadzaniaNaciśnij przycisk <Q>, aby przełączyć pomiędzy górnym i dolnym obszarem wprowadzania. Przesuw

Página 162

W-11Tutaj opisano czynności podstawowe dotyczące używania funkcji bezprzewodowych w aparacie. Postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami.1Wybierz opcj

Página 163 - Ekran informacji

W-12Czynności podstawowe i ustawienia5Wybierz funkcję Wi-Fi, z którą chcesz się połączyć. Użyj przycisków <W> <X> lub <Y> <Z>

Página 164

W-13Czynności podstawowe i ustawienia[Funkcja Wi-Fi]Dostępne są następujące funkcje Wi-Fi: Przesyłanie obrazów między aparatami Podłączanie do smart

Página 165 - Wybór działania AFN

W-14Czynności podstawowe i ustawienia W przypadku użycia opcji ekspozycji wielokrotnej, migawki wideo lub filmu poklatkowego pozycja [51: Ustawienia

Página 166

W-15Czynności podstawowe i ustawieniaStan połączenia bezprzewodowego można sprawdzić na monitorze LCD i panelu LCD aparatu.*Symbol jest ponadto wyśw

Página 167 - Wybór metody AF

W-16Użycie smartfona z obsługą technologii NFC albo stacji Connect Station umożliwia: Łatwe nawiązywanie połączenia między smartfonem i aparatem popr

Página 168 - Ramka obszaru

23NazewnictwoInformacje w wizjerze Wyświetlacz przedstawia tylko takie informacje, które zostały w danym momencie zastosowane.Strefowy AF (wybieranie

Página 169

W-17Funkcja NFCInformacje na temat korzystania z łączności bezprzewodowej przy użyciu funkcji NFC znajdują się na niżej wymienionych stronach.Bezprzew

Página 170 - FlexiZone - Multi: o

W-18Do korzystania z opcji [q] (Podłącz do smartfona) potrzebny jest smartfon, w którym zainstalowano system iOS lub Android. Dodatkowo w smartfonie m

Página 171

W-192Łatwe łączenie ze smartfonemPołączenie aparatu ze smartfonem umożliwia wykonywanie następujących czynności:•Wyświetlanie obrazów zapisanych w apa

Página 172

W-20 Jeśli smartfon ma włączoną funkcję NFC: Patrz str. W-21. Połączenie można łatwo skonfigurować za pomocą funkcji NFC. Jeśli smartfon nie ma funk

Página 173

W-21Połącz aparat i smartfon za pomocą funkcji NFC.W przypadku podłączania przez NFC obowiązuje poniższa sekwencja działań.(1) Włącz aparat i smartfon

Página 174 - Widok powiększony

W-22Automatyczne łączenie za pomocą funkcji NFC3Połącz się z aparatem. Po ustanowieniu połączenia – na monitorze LCD aparatu zostanie wyświetlony ekr

Página 175

W-23Automatyczne łączenie za pomocą funkcji NFC W razie potrzeby należy także zapoznać się z częścią „Przestrogi dotyczące funkcji NFC” (str. W-17).

Página 176

W-24Aparat i smartfon mogą się łączyć bezpośrednio w sposób bezprzewodowy. Nie ma potrzeby stosowania punktu dostępu, dzięki czemu uzyskanie połączeni

Página 177 - Włącz migawkę dotykową

W-25Łączenie za pomocą metody Łatwe łączenie5Użyj smartfona i podłącz go do aparatu. Włącz funkcję Wi-Fi smartfona, a następnie wybierz nazwę sieci (

Página 178

W-26Łączenie za pomocą metody Łatwe łączenie6Uruchom aplikację Camera Connect w smartfonie. Po wyświetleniu przez monitor LCD aparatu ekranu [Oczekiw

Página 179 - MF: Ręczna regulacja ostrości

Nazewnictwo24Pokrętło wyboru trybówObracaj pokrętło wyboru trybów, przytrzymując naciśnięty przycisk zwolnienia blokady pokrętła wyboru trybów znajduj

Página 180 - Ręczne ustawianie ostrości

W-27Łączenie za pomocą metody Łatwe łączenie8Połącz się z aparatem. Po ustanowieniu połączenia – na monitorze LCD aparatu zostanie wyświetlony ekran

Página 181 - Wyniki fotografowania

W-28Smartfon z zainstalowaną aplikacją Camera Connect można wykorzystać do przeglądania obrazów zapisanych w aparacie i zdalnego fotografowania.Główne

Página 182 - Obiektyw i lampa błyskowa

W-29Obsługa aparatu za pomocą smartfonaAby zakończyć połączenie, wykonaj jedną z poniższych czynności.Na ekranie aplikacji Camera Connect na smartfoni

Página 183

W-30Obsługa aparatu za pomocą smartfona W przypadku zakończenia połączenia bezprzewodowego w momencie nagrywania filmu z wykorzystaniem obsługi zdaln

Página 184 - Filmowanie

W-31Aparat może się połączyć ponownie z funkcją Wi-Fi, której ustawienia połączenia zostały zapisane.1Wybierz pozycję [Funkcja Wi-Fi]. Ustaw opcję [W

Página 185 - Mikrofony

W-32Ponowne łączenie4Użyj urządzenia docelowego. Włącz funkcję Wi-Fi smartfona, a następnie uruchom aplikację Camera Connect. Jeśli w smartfonie zmi

Página 186

W-33Aby wysyłać obrazy do smartfona, należy skorzystać z elementów sterujących aparatu. Dostępne są trzy opisane poniżej metody wysyłania:(1) Połączen

Página 187

W-43Wysyłanie obrazów do aparatuUżytkownik może wybrać wiele obrazów i wysłać je jednocześnie.1Naciśnij przycisk <0>.2Wybierz pozycję [Wyślij wy

Página 188 - Przysłona

W-44Wysyłanie obrazów do aparatu5Wybierz opcję [Wyślij]. Wybrane obrazy zostaną wysłane. Po zakończeniu transferu ekran z punktu 1 ukaże się ponownie

Página 189

W-45Aparat może się połączyć ponownie z funkcją Wi-Fi, której ustawienia połączenia zostały zapisane.1Wybierz pozycję [Funkcja Wi-Fi]. Ustaw opcję [W

Página 190

25NazewnictwoStrefa twórczaTe tryby zapewniają większą kontrolę podczas fotografowania różnych obiektów.d : Programowa AE (str. 156)s : Preselekcja cz

Página 191

W-46Ponowne łączenie4Użyj urządzenia docelowego. Przeprowadź procedurę ponownego łączenia w aparacie docelowym. Domyślnie ustawienia są nazywane zgo

Página 192 - Fotografowanie

W-474Łatwe łączenie ze stacją Connect StationStacja Connect Station (sprzedawana osobno) to urządzenie, które umożliwia importowanie zarejestrowanych

Página 193 - Uwagi dotyczące filmowania

W-48W tej części omówiono sposób łączenia aparatu i stacji Connect Station (sprzedawana osobno) w sposób bezprzewodowy. Informacje o zapisywaniu obraz

Página 194

W-49Zapisywanie obrazów W razie potrzeby należy także zapoznać się z częścią „Przestrogi dotyczące funkcji NFC” (str. W-17). Podczas zapisywania obr

Página 195 - Wielkość nagrywanego filmu

W-509Kraje i regiony, w których dozwolone jest korzystanie z bezprzewodowej sieci LANKorzystanie z bezprzewodowej sieci LAN podlega ograniczeniom w ni

Página 196

W-51Znaki towarowe Microsoft i Windows są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych

Página 197

W-52SkorowidzAAndroid ... W-18CCamera Connect...W-18, W-28IiOS...

Página 201

Nazewnictwo26Ładowarka LC-E6Ładowarka akumulatora LP-E6N/LP-E6 (str. 28).Ładowarka LC-E6EŁadowarka akumulatora LP-E6N/LP-E6 (str. 28).Gniazdo akumulat

Página 206 - • Szczegółowe informacje

EOS 80D (W)AparatFunkcja bezprzewodowaCEL-SW5LA2G1 © CANON INC. 2017 EOS 80D (W)POLSKIInstrukcje obsługi (pliki PDF) i oprogramowanie można pobrać z

Página 212 - Powiększanie obrazu

271Czynności wstępneW niniejszym rozdziale omówiono czynności, które należy wykonać przed rozpoczęciem korzystania z aparatu, oraz podstawową obsługę

Página 223 - (str. 233)

Podstawowa instrukcja obsługi aparatu objaśnia najbardziej podstawowe czynności i funkcje.Podstawowa instrukcja obsługi aparatuEOS 80D (W)

Página 224

281Zdejmij pokrywę ochronną. Usuń pokrywę ochronną znajdującą się na akumulatorze.2Podłącz akumulator. Podłącz starannie akumulator do ładowarki w s

Página 234

29Ładowanie akumulatora Po zakupie akumulator nie jest w pełni naładowany.Przed rozpoczęciem korzystania należy naładować akumulator. Akumulator nal

Página 235

30Umieść w aparacie w pełni naładowany akumulator LP-E6N (lub LP-E6). Po włożeniu akumulatora wizjer aparatu rozjaśnia się, a przyciemnia po wyjęciu.

Página 236

Wkładanie i wyjmowanie karty321Otwórz pokrywę. Ustaw przełącznik zasilania w pozycji <2>. Upewnij się, że kontrolka dostępu nie świeci, a nast

Página 237 - Instrukcja obsługi

33Wkładanie i wyjmowanie karty Świecenie lub miganie kontrolki dostępu oznacza zapisywanie, odczytywanie lub usuwanie obrazów dostępnych na karcie al

Página 238

34Po odchyleniu monitora LCD można ustawiać funkcje menu, używać trybu fotografowania w trybie Live View, nagrywać filmy lub odtwarzać zdjęcia i filmy

Página 239

35Jeśli po włączeniu przełącznika zasilania zostanie wyświetlony ekran ustawień daty/czasu/strefy, zapoznaj się z informacjami na stronie 37, aby usta

Página 240 - Przygotowanie

Włączanie zasilania36Po ustawieniu przełącznika zasilania w pozycji <1> zostanie wyświetlony jeden z sześciu poziomów naładowania akumulatora. M

Página 241 - Rejestracja nicku

37Po pierwszym włączeniu zasilania lub po wyzerowaniu daty/czasu/strefy zostanie wyświetlony ekran ustawień daty/czasu/strefy. Wykonaj opisane poniżej

Página 242 - Zamknij ekran ustawień

3 Ustawianie daty, czasu i strefy38Wybierz pole [Strefa], a następnie naciśnij przycisk <0>.Użyj przycisków <W> <X>, aby wybrać st

Página 243 - Obsługa wirtualnej klawiatury

2Aparat EOS 80D (W) jest lustrzanką cyfrową wyposażoną w matrycę CMOS o wysokiej rozdzielczości efektywnej około 24,2 megapiksela, procesor DIGIC 6, 4

Página 244

393 Ustawianie daty, czasu i strefy6Zamknij ekran ustawień. Użyj przycisków <Y> <Z>, aby wybrać opcję [OK], a następnie naciśnij przycisk

Página 245 - [Wi-Fi/NFC]

401Wyświetl ekran menu. Naciśnij przycisk <M>, aby wyświetlić ekran menu.2Na karcie [52] wybierz pozycję [Wybór językaK]. Naciśnij przycisk &l

Página 246 - [Kasuj nastawy]

41Aparat jest zgodny z wszystkimi obiektywami Canon EF i EF-S. Do aparatu nie można podłączyć obiektywów EF-M.1Zdejmij dekle. Zdejmij tylny dekiel na

Página 247

43Obróć pokrętło regulacji dioptrii. Obróć pokrętło w lewo lub w prawo, aby punkty AF w wizjerze uzyskały maksymalną ostrość. W przypadku trudności

Página 248 - Monitor LCD

Czynności podstawowe44Spust migawki ma dwa położenia. Można nacisnąć spust migawki do połowy, a następnie do końca.Naciśnięcie do połowyUruchamia funk

Página 249 - Funkcja NFC

45Czynności podstawoweObróć pokrętło, przytrzymując naciśnięty przycisk zwolnienia blokady znajdujący się na jego środku.Służy do ustawiania trybu fot

Página 250

Czynności podstawowe46(1)Obracanie pokrętła <5> po naciśnięciu przycisku.Po naciśnięciu przycisku takiego jak <f> <R> <i> <

Página 251

47Czynności podstawoweMulti-sterownik <9> ma osiem przycisków, które są nachylane zgodnie z kierunkiem strzałek. Za pomocą tych ośmiu przyciskó

Página 252 - Łatwe łączenie

Czynności podstawowe48Opcja [54: W przypadku ustawienia opcji Blokada kilku funkcji] i usta-wienia przełącznika <R> w pozycji górnej nie jest mo

Página 253 - Metoda połączenia

49Czynności podstawowePanel LCD można podświetlić naciskając przycisk <U>. Podświetlenie panelu LCD można włączyć (9) lub wyłączyć przez naciśni

Página 254 - Dotknij aparatu smartfonem

3Przed rozpoczęciem użytkowania aparatu należy sprawdzić, czy wraz z aparatem zostały dostarczone poniższe elementy. W przypadku braku jakiegokolwiek

Página 255 - Połącz się z aparatem

50Użytkownik może bezpośrednio wybrać i ustawić funkcje fotografowania wyświetlane na monitorze LCD. Są to tak zwane szybkie nastawy.1Naciśnij przycis

Página 256

51Q Szybkie nastawy funkcji fotografowania Wybierz żądaną funkcję, a następnie naciśnij przycisk <0>. Zostanie wyświetlony ekran ustawień funkc

Página 257

52W menu można skonfigurować wiele ustawień, takich jak jakość rejestracji obrazów, data i czas itp. * Niektóre karty i pozycje menu nie są wyświetlan

Página 258 - Klucz szyfrowania (hasło)

533 Obsługa menu1Wyświetl ekran menu. Naciśnij przycisk <M>, aby wyświetlić ekran menu.2Wybierz kartę. Każde kolejne naciśnięcie przycisku <

Página 259 - Wybierz w smartfonie aparat

3 Obsługa menu54Przykład: W przypadku opcji zdjęć seryjnych ustawiono funkcję redukcji szumówNie można ustawić przyciemnionych pozycji menu. Pozycja

Página 260 - Operacja w aparacie – 2

55Monitor LCD to reagujący na dotyk panel, który można obsługiwać przy użyciu palców.Przykładowy widok (szybkie nastawy) Dotknij palcem monitora LCD

Página 261

d Korzystanie z ekranu dotykowego56Przykładowy widok (ekran menu) Przesuń palec, dotykając monitora LCD.Przykładowy widok (skala)Czynności możliwe do

Página 262

57d Korzystanie z ekranu dotykowego1Wybierz pozycję [Ster. dotykiem]. Na karcie [53] wybierz pozycję [Ster. dotykiem], a następnie naciśnij przycisk

Página 263

58Jeśli karta jest nowa lub została sformatowana w innym aparacie lub w komputerze, zaleca się przeprowadzenie formatowania karty w tym aparacie.1Wybi

Página 264 - Ponowne łączenie

59Przed rozpoczęciem korzystania z aparatu Karta jest nowa. Karta została sformatowana w innym aparacie lub w komputerze. Karta jest zapełniona zdj

Página 265 - Użyj urządzenia docelowego

4Podstawowa instrukcja obsługi aparatu i funkcji bezprzewodowejBroszura stanowi podstawową instrukcję obsługi.Szczegółowe instrukcje obsługi (pliki PD

Página 266

Przed rozpoczęciem korzystania z aparatu60Użytkownik może wyłączyć sygnalizator dźwiękowy uruchamiany po uzyskaniu ostrości podczas fotografowania z s

Página 267 - Wysyłanie obrazów do aparatu

61Przed rozpoczęciem korzystania z aparatuUżytkownik może ustawić czas wyświetlania obrazu na monitorze LCD natychmiast po wykonaniu zdjęcia. Aby obra

Página 268 - Zakończ połączenie

Przed rozpoczęciem korzystania z aparatu62Istnieje możliwość przywrócenia domyślnych ustawień funkcji fotografowania oraz ustawień menu.1Wybierz pozyc

Página 269

63Przed rozpoczęciem korzystania z aparatuUstawienia rejestracji obrazów Ustawienia aparatuJakość obrazu73Automatyczne wyłączanie1 minFormat obrazu3:2

Página 270

Przed rozpoczęciem korzystania z aparatu64Ustawienia fotografowania w trybie Live ViewUstawienia filmowaniaFotografowanie w trybie Live ViewWłączTryb

Página 271 - Łatwe łączenie ze

65W wizjerze można wyświetlać siatkę, która ułatwia sprawdzanie nachylenia aparatu lub komponowanie ujęcia.1Wybierz pozycję [Ekran wizjera]. Na karci

Página 272 - Zapisywanie obrazów

66Aby ułatwić sobie korekcję przesunięcia aparatu, można wyświetlić poziomi-cę elektroniczną na monitorze LCD i w wizjerze. Należy pamiętać, że można

Página 273

67Q Wyświetlanie poziomicy elektronicznejW wizjerze może być wyświetlana prosta poziomica elektroniczna wykorzystu-jąca ikonę aparatu. Ponieważ ten ws

Página 274 - (bezprzewodowa sieć LAN)

68Po ustawieniu tej funkcji oznaczenie <G> będzie wyświetlane w wizjerze, gdy aparat wykryje migotanie spowodowane miganiem źródła światła. Domy

Página 275 - Znaki towarowe

69Przewodnik po funkcjach i pomoc zapewniają informacje dotyczące funkcji aparatu.W przypadku zmiany trybu fotografowania lub ustawienia funkcji fotog

Página 276

5Z niżej wymienionych kart można korzystać w przypadku tego aparatu niezależnie od ich pojemności: Jeśli karta jest nowa lub została sformatowana w in

Página 277

Przewodnik po funkcjach i pomoc70Jeśli u dołu ekranu menu widać pozycję [zPomoc], naciśnięcie przycisku <B> spowoduje wyświetlenie opisu funkcji

Página 278

712Podstawowe czynności fotografowaniaW niniejszym rozdziale omówiono korzystanie z trybów strefy podstawowej ustawianych za pomocą pokrętła wyboru tr

Página 279

72<A> jest trybem pełnej automatyki. Aparat analizuje ujęcie i automa-tycznie dostosowuje optymalne ustawienia. Ustawia także automatycz-nie ost

Página 280

73A Fotografowanie z pełną automatyką (Inteligentna scena auto)4Zrób zdjęcie. Aby zrobić zdjęcie, naciśnij spust migawki do końca. Zarejestrowany ob

Página 281

A Fotografowanie z pełną automatyką (Inteligentna scena auto)74 Sygnalizator dźwiękowy przez cały czas generuje cichy sygnał dźwiękowy. (Wskaźnik ost

Página 282

75Uwzględniając rodzaj sceny, przesuń fotografowany obiekt w lewo lub w prawo w celu uzyskania zrównoważonego tła i dobrej perspektywy.W trybie <A&

Página 283

A Techniki w trybie pełnej automatyki (inteligentna scena auto)76Aparat umożliwia fotografowanie z podglądem obrazu na monitorze LCD. Jest to tak zwan

Página 284

77Aparat analizuje ujęcie i automatycznie dostosowuje optymalne ustawienia. W miejscach, w których fotografowanie z lampą błyskową jest zabronione, ta

Página 285

78W trybie <C> można ustawić następujące funkcje służące do wykonywania zdjęć: (1) Zdj. z wybraną atmosf., (2) Rozmycie tła, (3) Wyzwalanie miga

Página 286

79C Fotografowanie w trybie Twórcze AutoW przypadku ustawienia funkcji (1) lub (2), gdy aparat jest gotowy do fotografowania w trybie Live View, można

Página 287

6Szybkie wprowadzenie1Włóż akumulator (str. 30).Informacje dotyczące ładowania akumulatora można znaleźć na stronie 28.2Włóż kartę (str. 31).Skieruj

Página 288

C Fotografowanie w trybie Twórcze Auto80(2) Rozmycie tła• W przypadku ustawienia [OFF] stopień rozmycia tła zmieni się w zależności od jasności.• W pr

Página 289

81C Fotografowanie w trybie Twórcze Auto(3) Wyzwalanie migawki: Obróć pokrętło <6> lub <5>, aby wybrać ustawienie. Można ją także wybrać z

Página 290

82Aparat automatycznie wybierze odpowiednie ustawienia po wybraniu trybu fotografowania dostosowanego do obiektu lub ujęcia.1Ustaw pokrętło wyboru try

Página 291

83Podczas fotografowania żywności należy używać opcji <P> (Żywność). Zdjęcie będzie jasne i wyglądać będzie atrakcyjnie. W zależności od źródła

Página 292

84Aby ciągle regulować ostrość i fotografować biegające dzieci, należy używać trybu <C> (Dzieci). Odcienie skóry będą wyglądać naturalnie. Śled

Página 293

85Do fotografowania osób w świetle świec należy używać opcji <x> (Światło świec). Tony kolorów światła świec zostaną zachowane na zdjęciu. Usta

Página 294

86Aby sfotografować ludzi w nocy z naturalnie wyglądającym tłem, sko-rzystaj z trybu <6> (Nocne portrety). Zalecane jest używanie statywu. Użyj

Página 295

87Korzystanie ze statywu podczas zdjęć nocnych zapewnia najlepsze efekty. Jednak w trybie <F> (Zdjęcia nocne z ręki) można fotografować nocą, tr

Página 296

88W przypadku fotografowania sceny z ciemnymi i jasnymi obszarami należy użyć trybu <G> (Kontrola podświetlenia HDR). W tym trybie podczas robie

Página 297

89Rozmycie tła w trybie <2> (Portrety) uwydatnia postać fotografowanej osoby. Ten tryb umożliwia także uzyskanie bardziej wyrazistego efektu zmi

Página 298

7Szybkie wprowadzenie6Odchyl monitor LCD (str. 34).Jeśli na monitorze LCD zostaną wyświetlone ekrany ustawień daty/czasu/strefy, przejdź do strony 37

Página 299

90Tryb <3> (Krajobrazy) służy do fotografowania szerokich krajobrazów, a także do uzyskania ostrości zarówno dla obiektów bliskich, jak i oddalo

Página 300

91Tryb <4> (Małe odległości) służy do fotografowania kwiatów i innych niewielkich przedmiotów z małych odległości. W celu powiększenia obrazu ma

Página 301

92Tryb <5> (Sports) umożliwia fotografowanie ruchomego obiektu, takiego jak biegnący człowiek czy jadący pojazd. Użyj teleobiektywu.W przypadku

Página 302

93Przestrogi dotyczące trybu <C> Dzieci W trybie Live View, jakość zdjęcia można ustawić na 1 lub JPEG. W przypadku ustawienia 41 lub 61 obraz

Página 303

94Przestrogi dotyczące trybu <F> Zdjęcia nocne z ręki Jeśli obiekt jest za blisko aparatu podczas fotografowania z lampą błyskową, zdjęcie może

Página 304

95W trybie <v> (Filtry twórcze) do wykonywania zdjęć można zastosować jeden z dziesięciu efektów filtrów (ziarnisty Cz/B*, miękka ostrość*, efek

Página 305

v Stosowanie filtrów twórczych965Wybierz tryb fotografowania. Użyj przycisków <W> <X> lub <Y> <Z>, aby wybrać tryb fotografow

Página 306

97v Stosowanie filtrów twórczych G Ziarnisty Cz/BTworzy ziarniste czarno-białe zdjęcie. Efekt czarno-białego zdjęcia można zmienić poprzez dostosowan

Página 307

v Stosowanie filtrów twórczych98 X Efekt rybiego okaNadaje zdjęciu efekt obiektywu typu „rybie oko”. Do obrazu zostaną zastosowane zniekształcenia be

Página 308

99v Stosowanie filtrów twórczych B Artystyczny żywy HDRKolory będą bardziej nasycone niż przy ustawieniu [Art. standard HDR], a niski kontrast i płas

Comentários a estes Manuais

Sem comentários