Canon PowerShot G1 X Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Canon PowerShot G1 X. Canon PowerShot G1 X Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 245
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Benutzerhandbuch

Kamera-BenutzerhandbuchDEUTSCH• Lesen Sie sich dieses Handbuch einschließlich des Abschnitts „Sicherheitsvorkehrungen“ gut durch, bevor Sie die Kamera

Página 2 - Kompatible Speicherkarten

10•Lesen Sie die im Folgenden beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen vor der Verwendung des Produkts gut durch. Achten Sie stets darauf, dass das Produ

Página 3

Bildhelligkeit (Belichtungskorrektur)100Konfigurieren Sie die Einstellung.z Wählen Sie [Max. ISO-Empf.] und dann die gewünschte Option aus (S. 45).Sie

Página 4

Bildhelligkeit (Belichtungskorrektur)101Es werden bei jeder Aufnahme drei Reihenaufnahmen mit unterschiedlichen Belichtungsstufen gemacht (Standardbel

Página 5

Bildhelligkeit (Belichtungskorrektur)102Zu helle oder dunkle Bildbereiche (wie etwa Gesichter oder Hintergründe) werden vor der Aufnahme erkannt und a

Página 6

Bildhelligkeit (Belichtungskorrektur)103z Drücken Sie die Taste m, wählen Sie im Menü aus, drücken Sie die Taste n, und wählen Sie aus (S. 44).X D

Página 7

104Durch die Anpassung des Weißabgleichs (WB) erscheinen Bildfarben für die aufgenommene Szene natürlicher.z Drücken Sie die Taste m, und wählen Sie i

Página 8 - 4 Aufnehmen

Farbe und Reihenaufnahmen105Damit Bildfarben unter den vorhandenen Lichtverhältnissen natürlich aussehen, passen Sie den Weißabgleich an die Lichtquel

Página 9 - Speichern

Farbe und Reihenaufnahmen106Ändern Sie die Bildfarbtöne wie gewünscht. Konvertieren Sie beispielsweise Bilder in Sepia oder Schwarzweiß.z Drücken Sie

Página 10 - Sicherheitsvorkehrungen

Farbe und Reihenaufnahmen107Wählen Sie die gewünschte Einstellung für Kontrast, Schärfe, Farbsättigung, Rot, Grün, Blau und Hauttöne einer Aufnahme au

Página 11 - Vorsicht

Farbe und Reihenaufnahmen108Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter, um kontinuierlich zu fotografieren.Konfigurieren Sie die Einstellung.z Drüc

Página 12 - Vorsicht

109Sie können mit vordefinierten Brennweiten von 28 mm, 35 mm, 50 mm, 85 mm, 100 mm oder 112 mm (jeweils äquivalent zu Kleinbild) aufnehmen. Diese Fun

Página 13 - Erste Vorbereitungen

Sicherheitsvorkehrungen11•Achten Sie darauf, dass die Kontakte und der Stecker nicht mit Schmutz oder metallischen Gegenständen (wie Nadeln oder Schlü

Página 14 - Aufladen des Akkus

Aufnahmebereich und Fokussierung110Kann nicht im AF-Modus scharf gestellt werden, können Sie stattdessen den manuellen Fokus verwenden. Sie können die

Página 15 - Öffnen Sie die Abdeckung

Aufnahmebereich und Fokussierung111Stellen Sie den Fokus fein ein.z Tippen Sie den Auslöser an, um die Fokusposition fein einzustellen (Safety MF).z S

Página 16 - X Der Akku wird freigegeben

Aufnahmebereich und Fokussierung112Ändern Sie den AF-Rahmenmodus (Autofokus), um ihn wie folgt an die vorliegenden Aufnahmebedingungen anzupassen.z Dr

Página 17 - Verwenden des Bildschirms

Aufnahmebereich und Fokussierung113Ein AF-Rahmen wird nicht angezeigt. Effizient für zuverlässige Fokussierung.Mit [FlexiZone] können Sie die Position

Página 18

Aufnahmebereich und Fokussierung114Richten Sie die Kamera auf den gewünschten Bildausschnitt.z Halten Sie den Auslöser angetippt, und bewegen Sie die

Página 19 - Ändern von Datum und Uhrzeit

Aufnahmebereich und Fokussierung115Wählen Sie vor der Aufnahme wie folgt das zu fokussierende Motiv aus.Wählen Sie [Verfolg. AF] aus.z Befolgen Sie di

Página 20

Aufnahmebereich und Fokussierung116Dieser Modus sorgt dafür, dass sich bewegende Motive aufgenommen werden, da die Kamera weiterhin auf das Motiv foku

Página 21 - Ausprobieren der Kamera

Aufnahmebereich und Fokussierung117Sie können die standardmäßige Einstellung ändern, dass die Kamera kontinuierlich Motive fokussiert, auf die sie ger

Página 22 - Aufnehmen von Fotos

Aufnahmebereich und Fokussierung118Wählen Sie das Gesicht für die Fokussierung aus.z Damit der Gesichtsrahmen zu einem anderen erkannten Gesicht wec

Página 23 - Beenden Sie die Aufnahme

Aufnahmebereich und Fokussierung119Es werden bei jeder Aufnahme drei aufeinanderfolgende Bilder gemacht, wobei für das erste der manuell eingestellte

Página 24

Sicherheitsvorkehrungen12VorsichtWeist auf die Möglichkeit von Schäden am Gerät hin.•Richten Sie die Kamera niemals direkt in intensive Lichtquellen (

Página 25 - Aufnahmemodus zu wechseln

120Sie können einstellen, dass der Blitz bei jeder Aufnahme auslöst. Einzelheiten zur Blitzreichweite finden Sie unter „Blitzbereich“ (siehe „Technisc

Página 26 - Handbücher

Blitz121Machen Sie die Aufnahme.z Auch wenn der Blitz ausgelöst wird, sollte sich das Hauptmotiv nicht bewegen, bevor das Auslösegeräusch endet.Ähnlic

Página 27 - Systemanforderungen

Blitz122Ähnlich wie bei der AE-Speicherung (S. 97) können Sie die Belichtung für Blitzaufnahmen speichern.Klappen Sie den Blitz aus, und setzen Sie ih

Página 28 - Installieren der Software

123RAW-Bilder bestehen aus Rohdaten (nicht verarbeiteten Daten), die im Grunde genommen ohne Verschlechterung der Bildqualität aufgenommen werden, die

Página 29 - Computer an

124Greifen Sie auf den Einstellungsbildschirm zu.zDrücken Sie die Taste n, wählen Sie [IS-Einstellungen] auf der Registerkarte 4 aus, und drücken Sie

Página 30

Andere Einstellungen125IS Teleeinst. reduziert die Kameraverwacklung beim Aufnehmen von Filmen mit Teleeinstellung. Diese Option kann jedoch zu unerwa

Página 32 - Mitgeliefertes

127Modi Tv, Av, M, C1, C2• In diesem Kapitel wird davon ausgegangen, dass der entsprechendeModus in der Kamera eingestellt wurde.Aufnehmen von raffini

Página 33

128Legen Sie die gewünschte Verschlusszeit vor dem Aufnehmen wie folgt fest. Die Kamera passt den Blendenwert automatisch an die gewählte Verschlussze

Página 34 - Technische Daten

129Legen Sie den gewünschten Blendenwert vor dem Aufnehmen wie folgt fest. Die Kamera passt die Verschlusszeit automatisch an den gewählten Blendenwer

Página 35

13Bereiten Sie die Kamera für Aufnahmen folgendermaßen vor.Bringen Sie die Schlaufe an.z Bringen Sie die im Lieferumfang enthaltene Schlaufe wie gezei

Página 36 - Verschlusszeit

130Befolgen Sie diese Schritte vor der Aufnahme, um Ihre bevorzugten Werte für Verschlusszeit und Blendenwert zur Erzielung der gewünschten Belichtung

Página 37 - Akkuladegerät CB-2LC/CB-2LCE

Spezielle Verschlusszeiten und Blendenwerte (Modus M)131Sie können im Modus D zwischen drei Blitzstufen wählen.Wechseln Sie in den Modus D.z Drehen Si

Página 38

132Sie können anpassen, welche Informationen in den verschiedenen Anzeigemodi angezeigt werden (zwischen denen Sie durch Drücken der Taste p wechseln

Página 39 - Grundlagen der Kamera

Anpassung für Aufnahmestile133Weisen Sie dem Einstellungs-Wahlrad und dem Wahlrad vorne häufig verwendete Funktionen für den jeweiligen Aufnahmemodus

Página 40 - Aufnahmemodus

Anpassung für Aufnahmestile134Die Funktionen, die Sie dem Einstellungs-Wahlrad und dem Wahlrad vorne zuweisen können, variieren je nach Aufnahmemodus.

Página 41 - Auslöser

Anpassung für Aufnahmestile135Greifen Sie auf den Einstellungsbildschirm zu.z Drücken Sie die Taste n, wählen Sie [Direktwahltaste] auf der Registerka

Página 42 - Optischer Sucher

Anpassung für Aufnahmestile136Speichern Sie häufig verwendete Aufnahmemodi und Ihre konfigurierten Funktionseinstellungen zur Wiederverwendung. Um spä

Página 43 - Ihren bevorzugten Ein

Anpassung für Aufnahmestile137Sie können bis zu fünf häufig verwendete Aufnahmemenüs als Menüs auf der Registerkarte speichern. Auf diese Weise könn

Página 44 - Menü FUNC

Anpassung für Aufnahmestile138Ändern Sie die Reihenfolge der Menüliste nach Bedarf.z Drücken Sie die Tasten op, oder drehen Sie das Wahlrad 7, um [Sor

Página 45

139Wiedergabemodus• Um die Kamera für diese Funktionen vorzubereiten, drücken Sie die Taste 1, um in den Wiedergabemodus zu wechseln.Anzeigen von Aufn

Página 46 - , und halten Sie diese

Erste Vorbereitungen14Laden Sie den Akku vor der Verwendung mit dem im Lieferumfang enthaltenen Ladegerät auf. Laden Sie den Akku zunächst auf, da die

Página 47 - Modus Smart Auto

140Nach dem Aufnehmen von Bildern oder Filmen können Sie sie wie folgt auf dem Bildschirm anzeigen.Wechseln Sie in den Wiedergabemodus.z Drücken Sie

Página 48 - Aufnehmen im Modus Smart Auto

Anzeigen141Spielen Sie Filme ab.z Um die Wiedergabe zu starten, drücken Sie die Taste m, um auf die Filmsteuerung zuzugreifen, wählen Sie aus (drück

Página 49 - Abgelaufene Zeit

Anzeigen142Drücken Sie die Taste p, um andere Informationen auf dem Bildschirm anzuzeigen oder die Informationen auszublenden. Details zu den angezeig

Página 50

Anzeigen143z Um ein RGB-Histogramm anzuzeigen, drücken Sie in der detaillierten Informationsanzeige die Taste o. Das RGB-Histogramm zeigt die Verteilu

Página 51

Anzeigen144Wechseln Sie die Rahmen.z Bewegen Sie den Zoom-Regler einmal in Richtung k .X Der links dargestellte Bildschirm wird angezeigt.z Drücken Si

Página 52 - Symbole für Szenen

145Durch die Anzeige mehrerer Bilder in einem Index finden Sie schnell die Bilder, nach denen Sie suchen.Zeigen Sie Bilder in einem Index an.zBewegen

Página 53

Durchsuchen und Filtern von Bildern146Wählen Sie Filterbedingungen aus.z Drücken Sie in der Einzelbildanzeige die Taste d und dann die Tasten op, um e

Página 54

Durchsuchen und Filtern von Bildern147z Wählen Sie in der Einzelbildanzeige eine Sprungmethode aus, indem Sie die Taste d und dann die Tasten op drück

Página 55 - Funktionen

Durchsuchen und Filtern von Bildern148Gruppierte Bilder, die im Modus aufgenommen werden (S. 89), werden im Allgemeinen zusammen angezeigt, sie könn

Página 56 - Verwenden des Selbstauslösers

149Vergrößern Sie ein Bild.z Wenn Sie den Zoom-Regler in Richtung k bewegen, wird herangezoomt und das Bild vergrößert. Sie können Bilder ca. um das 1

Página 57

Erste Vorbereitungen15Setzen Sie den im Lieferumfang enthaltenen Akku und eine Speicherkarte (separat erhältlich) ein.Bevor Sie eine neue Speicherkart

Página 58 - Aufnahme

Optionen für die Bildanzeige150Sie können auf einer Speicherkarte aufgezeichnete Bilder automatisch wie folgt wiedergeben.Greifen Sie auf den Einstell

Página 59 - (Verfolgung AF)

Optionen für die Bildanzeige151Basierend auf dem aktuellen Bild bietet die Kamera vier ähnliche Bilder, die Sie eventuell anzeigen möchten. Wenn Sie e

Página 60 - Funktionen zur Bildanpassung

152Schützen Sie wichtige Bilder, um versehentliches Löschen durch die Kamera zu verhindern (S. 156).Greifen Sie auf den Einstellungs-bildschirm zu.z D

Página 61

Schützen von Bildern153Wählen Sie [Wählen] aus.z Folgen Sie Schritt 2 auf S. 152, um [Wählen] auszuwählen, und drücken Sie die Taste m.Wählen Sie ein

Página 62

Schützen von Bildern154Wählen Sie [Bereich wählen] aus.z Befolgen Sie Schritt 2 auf S. 152, um [Bereich wählen] auszuwählen, und drücken Sie die Taste

Página 63 - X Danach wird angezeigt

Schützen von Bildern155Schützen Sie die Bilder.z Drücken Sie die Taste p, um [Schützen] auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste m.Wählen Sie [Alle

Página 64

156Sie können nicht benötigte Bilder einzeln auswählen und löschen. Gehen Sie beim Löschen von Bildern vorsichtig vor, da sie nicht wiederhergestellt

Página 65 - Verwenden des Windschutzes

Löschen von Bildern157Wählen Sie [Wählen] aus.z Folgen Sie Schritt 2 auf S. 156, um [Wählen] auszuwählen, und drücken Sie die Taste m.Wählen Sie ein B

Página 66 - Nützliche Aufnahmefunktionen

Löschen von Bildern158Wählen Sie [Alle Bilder] aus.z Befolgen Sie Schritt 2 auf S. 156, um [Alle Bilder] auszuwählen, und drücken Sie die Taste m.Lösc

Página 67 - Überprüfen Sie den Fokus

159Ändern Sie die Ausrichtung von Bildern, und speichern Sie sie wie folgt.Wählen Sie [Drehen] aus.z Drücken Sie die Taste n, und wählen Sie dann [Dre

Página 68

Erste Vorbereitungen16Setzen Sie den Akku ein.z Drücken Sie die Akkuverriegelung in Richtung des Pfeils, und setzen Sie den Akku wie dargestellt ein,

Página 69 - Anpassen der Kamera

Drehen von Bildern160• Wenn [Autom. Drehen] auf [Aus] gesetzt ist, können Bilder nicht gedreht werden. Zusätzlich werden bereits gedrehte Bilder in de

Página 70

161Sie können Bilder als Favoriten kennzeichnen und sie My Category zuweisen (S. 162). Indem Sie in der gefilterten Wiedergabe (Bildsuche) eine Katego

Página 71 - Andere Aufnahmemodi

Bildkategorien162Sie können Bilder in Kategorien einordnen. Bilder werden bei der Aufnahme automatisch kategorisiert, gemäß den Aufnahmebedingungen.:B

Página 72 - Spezielle Szenen

Bildkategorien163Wählen Sie eine Kategorie aus.zDrücken Sie die Tasten op, um die Kategorie auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste m. wird angez

Página 73

164Speichern Sie eine Kopie der Bilder mit einer geringeren Auflösung.Wählen Sie [Größe anpassen] aus.z Drücken Sie die Taste n, und wählen Sie dann [

Página 74

Bearbeiten von Fotos165Sie können einen Teil eines Bildes als separate Bilddatei speichern.Wählen Sie [Ausschnitt] aus.zDrücken Sie die Taste n, und w

Página 75 - Bildeffekte (Kreative Filter)

Bearbeiten von Fotos166Sie können Bildfarben anpassen und das bearbeitete Bild dann als separate Datei speichern. Details zu jeder Option finden Sie a

Página 76 - (Hoher Kontrastumfang)

Bearbeiten von Fotos167Zu dunkle Bildbereiche (wie etwa Gesichter oder Hintergründe) werden vor der Aufnahme erkannt und automatisch auf die optimale

Página 77

Bearbeiten von Fotos168Korrigiert automatisch Bilder mit roten Augen. Sie können das korrigierte Bild als separate Datei speichern.Wählen Sie [Rote-Au

Página 78

169Sie können Filme schneiden, um nicht erforderliche Teile am Anfang oder Ende zu entfernen.Wählen Sie * aus.z Befolgen Sie die Schritte 1 bis 3 auf

Página 79 - Ca. 3 Sek

Erste Vorbereitungen17Bereiten Sie den Bildschirm für die Verwendung vor.z Öffnen Sie den Bildschirm ( ), und drehen Sie ihn um 180° in Richtung Objek

Página 80 - Wählen Sie einen Farbton aus

Bearbeiten von Filmen170Prüfen Sie den bearbeiteten Film.z Drücken Sie die Tasten op, um auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste m. Der bearbeit

Página 81 - Aufnehmen im Modus Monochrome

171EinstellungsmenüAnpassen grundlegender Kamerafunktionen für eine einfachere Bedienung7

Página 82 - Aufgezeichnete Farbe

172Die Funktionen können auf der Registerkarte 3 konfiguriert werden. Sie können häufig verwendete Funktionen nach eigenem Bedarf an Ihre Bedürfnisse

Página 83

Anpassen grundlegender Kamerafunktionen173Sie können die Kameratöne wie folgt anpassen.z Wählen Sie [Audiooptionen] aus, und drücken Sie dann die Tast

Página 84 - Farbpalette fest

Anpassen grundlegender Kamerafunktionen174Passen Sie die Bildschirmhelligkeit wie folgt an.z Wählen Sie [LCD-Helligkeit], und drücken Sie dann die Tas

Página 85

Anpassen grundlegender Kamerafunktionen175Rufen Sie den Bildschirm [Startbild] im Wiedergabemodus auf.zDrücken Sie die Taste 1.zWählen Sie gemäß der v

Página 86

Anpassen grundlegender Kamerafunktionen176Formatieren Sie die Speicherkarte.zDrücken Sie die Tasten op oder drehen Sie das Wahlrad 7, um [OK] auszuwäh

Página 87 - Verwenden des Blinzel-Timers

Anpassen grundlegender Kamerafunktionen177Den aufgenommenen Bildern werden automatisch Dateinummern von 0001 – 9999 in der Aufnahmereihenfolge zugewie

Página 88 - Verwenden des Gesichts-Timers

Anpassen grundlegender Kamerafunktionen178Das Objektiv wird aus Sicherheitsgründen ca. eine Minute nach Drücken der Taste 1 im Aufnahmemodus (S. 40) e

Página 89 - (Highspeed-Serienbilder HQ)

Anpassen grundlegender Kamerafunktionen179Damit Ihre Aufnahmen auch bei Reisen ins Ausland mit der richtigen Ortszeit versehen werden, können Sie die

Página 90

Erste Vorbereitungen18Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten, wird ein Bildschirm für die Einstellung von Datum und Uhrzeit angezeigt. Geben S

Página 91

Anpassen grundlegender Kamerafunktionen180Stellen Sie das Datum und die Uhrzeit wie folgt ein.Rufen Sie den Bildschirm [Datum/Uhrzeit] auf.z Wählen Si

Página 92 - Aufnehmen verschiedener Filme

Anpassen grundlegender Kamerafunktionen181Rufen Sie den Bildschirm [Elektr. Wasserw.] auf.z Wählen Sie [Elektr. Wasserw.] aus, und drücken Sie danach

Página 93

Anpassen grundlegender Kamerafunktionen182Geben Sie einen Namen ein. Drücken Sie die Tasten opqr oder drehen Sie das Wahlrad 7, um ein Zeichen auszuw

Página 94

Anpassen grundlegender Kamerafunktionen183Ändern Sie die Anzeigesprache wie erforderlich.Rufen Sie den Bildschirm [Sprache] auf.z Wählen Sie [Sprache

Página 95 - Aufnahmestil

Anpassen grundlegender Kamerafunktionen184Stellen Sie die Standardeinstellungen wieder her.z Wählen Sie mit den Tasten qr oder durch Drehen des Wahlra

Página 96 - (Modus G)

185ZubehörSetzen Sie das mitgelieferte Zubehör effektiv ein, und verwenden Sie separat erhältliches, optionales Canon-Zubehör und anderes kompatibles

Página 97 - Speichern Sie die Belichtung

186• Laden Sie den Akku an dem Tag auf, an dem er verwendet werden soll (oder kurz davor)Aufgeladene Akkus entladen sich nach und nach von selbst, auc

Página 98 - Stellen Sie das Lichtmess

Optionales Zubehör187Speedlite 580EX II/430EX II/320EX/270EX IIz Blitzgerät, das eine weite Bandbreite von Blitzaufnahmen ermöglicht und am Zubehörsch

Página 99

Optionales Zubehör188Blitzschuh-Verlängerungskabel OC-E3z Dient zur Befestigung eines Makro-Zwillingsblitzes an der Kamera.Halteschiene BKT-DC1z Dient

Página 100 - (High ISO NR)

Optionales Zubehör189Stereo-AV-Kabel AVC-DC400STz Sie können die Kamera auch an ein Fernsehgerät anschließen, um sich die Fotos auf einem großen Ferns

Página 101 - (AEB-Modus)

Erste Vorbereitungen19Stellen Sie das Datum und die Uhrzeit wie folgt ein.Rufen Sie das Kameramenü auf.z Drücken Sie die Taste n.Wählen Sie [Datum/Uhr

Página 102 - Kontrastkorrektur

190Durch Anschließen der Kamera an ein Fernsehgerät können Sie sich Ihre Bilder auf einem größeren Bildschirm anschauen.Weitere Einzelheiten zum Ansch

Página 103 - Verwenden des ND Filters

Verwendung des optionalen Zubehörs191Schalten Sie die Kamera ein.z Drücken Sie die Taste 1, um die Kamera einzuschalten.X Die Bilder auf der Kamera we

Página 104 - Farbe und Reihenaufnahmen

Verwendung des optionalen Zubehörs192Zeigen Sie die Bilder an.z Befolgen Sie die Schritte 3 und 4 auf S. 190, um die Bilder anzuzeigen.Wenn Sie die Ka

Página 105

Verwendung des optionalen Zubehörs193Wenn Sie die Kamera mit dem Netzadapter ACK-DC80 (separat erhältlich) betreiben, müssen Sie sich während des Betr

Página 106

Verwendung des optionalen Zubehörs194Setzen Sie den Kuppler ein.z Befolgen Sie Schritt 2 auf S. 15, um die Abdeckung zu öffnen, und setzen Sie den Kup

Página 107 - Einstellungsbildschirm zu

Verwendung des optionalen Zubehörs195Bringen Sie bei einer Weitwinkelaufnahme mit Gegenlicht, bei der Sie keinen Blitz verwenden, die optionale Gegenl

Página 108 - Reihenaufnahme

Verwendung des optionalen Zubehörs196Durch das Anbringen von Objektivfiltern wird das Objektiv geschützt. Außerdem ermöglichen Objektivfilter Aufnahme

Página 109 - Nahaufnahmen (Makro)

Verwendung des optionalen Zubehörs197Mit dem optionalen Auslösekabel RS60-E3 können Sie Kamerabewegungen vermeiden, die beim Drücken des Auslösers ent

Página 110 - Fokusposition an

Verwendung des optionalen Zubehörs198Diese optionalen Blitzgeräte sorgen für eine helle Ausleuchtung und bieten viele Funktionen für die Blitzfotograf

Página 111 - Digital-Telekonverter

Verwendung des optionalen Zubehörs199z Die optionale Speedlite-Halteschiene SB-E2 verhindert bei Aufnahmen im Hochformat unnatürliche seitliche Schatt

Página 112 - Ändern des AF-Rahmenmodus

2Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile im Lieferumfang enthalten sind.Wenden Sie sich an den Kamera-Händler, falls etwas fehlen sollte.• Eine Speiche

Página 113 - FlexiZone/Mitte

Erste Vorbereitungen20Die Anzeigesprache kann wie erforderlich geändert werden.Wechseln Sie in den Wiedergabemodus.z Drücken Sie die Taste 1.Greifen S

Página 114 - Fotoaufnahmen

Verwendung des optionalen Zubehörs200Bringen Sie den Macrolite-Adapter an.z Richten Sie die Markierung z am Macrolite-Adapter und die Markierung z an

Página 115

Verwendung des optionalen Zubehörs201Setzen Sie [ND Filter] auf [Ein] (S. 103).Konfigurieren Sie den externen Blitz.zBefolgen Sie Schritt 5 auf S. 198

Página 116 - Aufnehmen mit Servo AF

Verwendung des optionalen Zubehörs202Bringen Sie die Schiene an der Kamera an.z Schieben Sie die andere Schienenschraube an das äußere Ende der Schien

Página 117 - (Gesichtsauswahl)

Verwendung des optionalen Zubehörs203Konfigurieren Sie den externen Blitz und die Einstellungen in der Kamera.z Befolgen Sie die Schritte 5 – 9 auf S.

Página 118 - Fotoaufnahmen Filme

Verwendung des optionalen Zubehörs204Folgende Einstellungen sind in den Modi G, M, B oder D verfügbar. In anderen Aufnahmemodi können nur [Rote-Aug.Ko

Página 119

Verwendung des optionalen Zubehörs205*4 Kann konfiguriert werden, wenn [Blitzmodus] auf [Manuell] eingestellt ist. Diese Einstellung ist mit Einstellu

Página 120 - Aktivieren des Blitzes

206Sie können Bilder ganz einfach drucken, indem Sie die Kamera an einen Drucker anschließen. Auf der Kamera können Sie mehrere Bilder für den Druck a

Página 121 - Machen Sie die Aufnahme

Drucken von Bildern207X wird angezeigt.Wählen Sie ein Bild aus.zDrücken Sie die Tasten qr, oder drehen Sie das Wahlrad 7, um ein Bild auszuwählen.Dru

Página 122

Drucken von Bildern208Durch das Zuschneiden von Bildern vor dem Drucken können Sie einen gewünschten Bildbereich anstatt des gesamten Bilds drucken.Wä

Página 123 - Aufnehmen von RAW-Bildern

Drucken von Bildern209Drucken Sie das Bild.z Drücken Sie bei dem Bildschirm in Schritt 1 die Tasten op oder drehen Sie das Wahlrad 7, um [Drucken] aus

Página 124 - Andere Einstellungen

21Befolgen Sie diese Anweisungen, um die Kamera einzuschalten, Fotos oder Filme aufzunehmen und sie dann anzuzeigen.Für die vollautomatische Auswahl m

Página 125

Drucken von Bildern210Wählen Sie ein Layout aus.zDrücken Sie die Tasten op oder drehen Sie das Wahlrad 7, um eine Option auszuwählen.z Drücken Sie die

Página 126

Drucken von Bildern211Wählen Sie den Druckbereich aus.zBefolgen Sie Schritt 2 auf S. 208, um den Druckbereich auszuwählen.Drucken Sie das Bild.Rufen S

Página 127 - Modi Tv, Av, M, C1, C2

Drucken von Bildern212Das Drucken mehrerer Fotos auf einmal (S. 215) und das Aufgeben von Fotolaborbestellungen können auf der Kamera eingerichtet wer

Página 128 - Wechseln Sie in den Modus M

Drucken von Bildern213Geben Sie wie folgt die Einstellungen für das Druckformat, den Druck von Datum oder Dateinummer und andere Einstellungen an. Die

Página 129 - Wechseln Sie in den Modus B

Drucken von Bildern214Wählen Sie [Wahl Bilder & Anzahl] aus.z Drücken Sie die Taste n, wählen Sie [Wahl Bilder & Anzahl] auf der Registerkarte

Página 130 - Blendenwerte (Modus M)

Drucken von Bildern215Konfigurieren Sie die Druckeinstellungen.zDrücken Sie die Tasten op, um [Auftrag] auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste m.

Página 131 - Einstellen der Blitzleistung

216Stellen Sie vor der Verwendung einer Eye-Fi-Karte sicher, dass die Verwendung in Ihrer Region zulässig ist (S. 3).Wenn Sie eine vorbereitete Eye-Fi

Página 132 - Anpassung für Aufnahmestile

Verwenden einer Eye-Fi-Karte217Sie können bei Bedarf die Access Point-SSID der Eye-Fi-Karte oder den Verbindungsstatus überprüfen.z Drücken Sie die Ta

Página 133 - Wahlrad und Wahlrad vorne

Verwenden einer Eye-Fi-Karte218

Página 134 - Zuweisbare Funktionen

219AnhangHilfreiche Informationen für die Verwendung der Kamera9

Página 135

Ausprobieren der Kamera22Machen Sie die Aufnahme.Aufnehmen von FotosStellen Sie scharf.z Halten Sie den Auslöser angetippt. Nach der Fokussierung ertö

Página 136

220Falls ein Problem mit der Kamera vorliegt, überprüfen Sie zunächst die unten aufgeführten Punkte. Sollten sich die Probleme auf diese Weise nicht b

Página 137 - Aufnahmemenüs (My Menu)

Fehlerbehebung221h blinkt im Bildschirm, wenn der Auslöser gedrückt wird, und es ist keine Aufnahme möglich (S. 51). wird angezeigt, wenn der Auslöser

Página 138 - Menüliste nach Bedarf

Fehlerbehebung222• Passen Sie die Helligkeit durch die Blitzbelichtungskorrektur oder die Blitzleistung an (S. 121, 131).Bei Blitzaufnahmen erscheinen

Página 139 - Wiedergabemodus

Fehlerbehebung223Vergrößern nicht möglich.• Vergrößerungen sind nicht möglich, wenn Sie Filme in Modi aufnehmen, die keinen digitalen Zoom unterstütze

Página 140 - Anzeigen

224Gehen Sie wie folgt vor, wenn eine Fehlermeldung angezeigt wird.Keine Speicherkarte•Die Speicherkarte wurde u. U. in der falschen Ausrichtung einge

Página 141 - Halten Sie die Wiedergabe an

Bildschirmmeldungen225Ungültiger Auswahlbereich•Bei der Auswahl eines Bereichs für die Bilderauswahl (S. 154, 157, 163, 214) haben Sie als erstes Bild

Página 142 - Wechseln zwischen Anzeigemodi

226BildschirminformationenAufnahme (Informationsanzeige)Akkuladestand (S. 227)Kameraausrichtung*Weißabgleich-Korrektur (S. 105)My Colors (S. 106)AEB-A

Página 143 - Überprüfen des Fokus

Bildschirminformationen227* : Normale Ausrichtung, : Vertikale AusrichtungDie Kamera erkennt die Ausrichtung und passt die Einstellungen automatisch

Página 144 - Bildbereiche an

Bildschirminformationen228Wiedergabe (Detaillierte Informationsanzeige)Anzeige wechseln (RGB-Histogramm) (S. 143)My Category (S. 162)Belichtungskorrek

Página 145

Bildschirminformationen229* Zeigt das Bild ca. 4 Sekunden vor bzw. nach dem aktuellen Bild an.Übersicht über die Filmsteuerung in „Anzeigen“ (S. 140)B

Página 146

Ausprobieren der Kamera23Aufnehmen von FilmenStarten Sie die Aufnahme.z Wenn der Blitz ausgeklappt ist, drücken Sie ihn mit Ihrem Finger nach unten in

Página 147 - Filmtagebuch erstellt wurden

230Funktionen und MenütabellenIn den Aufnahmemodi verfügbare FunktionenAufnahmemodusD B M GAKI J VFunktionBelichtungskorrektur (S. 97) *1*1— {{{— {{{{

Página 148

Funktionen und Menütabellen231K Ew S O P tx T EvY{{{{{{{{{{{{— {{{{{{————{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{——————————————————————————————*2———————————————— {{{——

Página 149 - Optionen für die Bildanzeige

Funktionen und Menütabellen232AufnahmemodusD B M GAKI J VFunktionWeißabgleich (S. 104)*1 *1{{{{{{{{{*1 *1{{{{— { ———*1 *1{{{{— { ———*1 *1{{{{— { ———*2

Página 150 - Anzeigen als Diaschau

Funktionen und Menütabellen233K Ew S O P tx T EvY{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{— {{{———————{ —————————{{— {{{———————{ ———————————— {{{———————{ —————————{{— {

Página 151 - (Ähnliche Bilder)

Funktionen und Menütabellen2344 AufnahmemenüAufnahmemodusD B M GAKI J VFunktionAF-Rahmen (S. 112)Gesicht/AiAF*1 *1{{{{{{{{{Verfolg. AF*1 *1{{{{*2— {{{

Página 152 - Schützen von Bildern

Funktionen und Menütabellen235K Ew S O P tx T EvY— {{{{{{{{{——{{——{{{{{{{{ ———{ — {{{{———{ ———{{{{——{ ———{ — {{{{{{— {{— {{{{{{{{{{{——{{{{{——————————{

Página 153 - Auswählen einzelner Bilder

Funktionen und Menütabellen236AufnahmemodusD B M GAKI J VFunktionHg-Lampe Korr. (S. 63)An/Aus* — — — — — — { ————Spotmessfeld (S. 98)Mitte*1 *1{{{{— {

Página 154 - Auswählen eines Bereichs

Funktionen und Menütabellen237K Ew S O P tx T EvY————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————{{{{{{{{{

Página 155 - Wählen Sie [Alle Bilder] aus

Funktionen und Menütabellen2383 Menü EinstellungenEintrag Siehe Seite Eintrag Siehe SeiteStummschaltung S. 172 Zeitzone S. 179Lautstärke S. 172 Datum/

Página 156 - Löschen von Bildern

Funktionen und Menütabellen2391 Wiedergabe-MenüEintrag Siehe Seite Eintrag Siehe SeiteFilmtagebuch wiedergebenS. 147 Rote-Augen-Korrektur S. 168Ähnlic

Página 157

Ausprobieren der Kamera24Nach dem Aufnehmen von Bildern oder Filmen können Sie sie wie folgt auf dem Bildschirm anzeigen.Wechseln Sie in den Wiedergab

Página 158 - Löschen Sie die Bilder

240• Diese Kamera ist ein hochpräzises elektronisches Gerät. Lassen Sie sie nicht fallen, und setzen Sie sie keinen starken Stößen aus.• Halten Sie di

Página 159 - Drehen von Bildern

241AAEB-Modus ...101AE-Speicherung ...97AF J FokussierungAF-Rahmen ...

Página 160

Index242FFarbe (Weißabgleich)... 104Farbton (Aufnahmemodus) ... 82Farbverstärkung (Aufnahmemodus)...

Página 161 - Bildkategorien

Index243PP (Aufnahmemodus)...96PictBridge ...189, 206Porträt (Aufnahmemodus) ...

Página 162

244Hinweise zu Marken• Das SDXC-Logo ist eine Marke von SD-3C, LLC.• Dieses Gerät enthält von Microsoft lizenzierte exFAT-Technologie.• HDMI, das HDMI

Página 163

CEL-SS6AA231 © CANON INC. 2012Haftungsausschluss• Dieses Handbuch darf ohne die Genehmigung von Canon weder ganz noch teilweise nachgedruckt, übertrag

Página 164 - Bearbeiten von Fotos

Ausprobieren der Kamera25Spielen Sie Filme ab.z Drücken Sie die Taste m, um auf die Filmsteuerung zuzugreifen, wählen Sie aus (drücken Sie die Taste

Página 165 - Zuschneiden

26Die Software und Handbücher auf den im Lieferumfang enthaltenen CD-Roms werden unten behandelt, mit Anweisungen zur Installation, zum Speichern von

Página 166

Im Lieferumfang enthaltene Software, Handbücher27Die mitgelieferte Software kann auf folgenden Computern verwendet werden. Windows* Für Windows XP mus

Página 167

Im Lieferumfang enthaltene Software, Handbücher28In diesen Erläuterungen werden Windows 7 und Mac OS X 10.6 verwendet.Legen Sie die CD-ROM in das CD-R

Página 168 - Rote-Augen-Korrektur

Im Lieferumfang enthaltene Software, Handbücher29In diesen Erläuterungen werden Windows 7 und Mac OS X 10.6 verwendet.Schließen Sie die Kamera an den

Página 169 - Bearbeiten von Filmen

Vorbemerkungen und rechtliche Hinweise3Zu diesem Produkt wird nicht garantiert, dass die Funktionen der Eye-Fi-Karte (einschließlich drahtloser Übertr

Página 170

Im Lieferumfang enthaltene Software, Handbücher30z Wählen Sie [Herunterladen von Bildern von einer Canon-Kamera], und klicken Sie dann auf [OK]. z Dop

Página 171 - Einstellungsmenü

Im Lieferumfang enthaltene Software, Handbücher31• Wenn der Bildschirm in Schritt 2 unter Windows 7 nicht angezeigt wird, klicken Sie auf das Symbol

Página 172 - Kamerafunktionen

32ZubehörVORSICHTES BESTEHT DIE GEFAHR EINER EXPLOSION, WENN EIN FALSCHER AKKUTYP VERWENDET WIRD. VERBRAUCHTE AKKUS SIND ENTSPRECHEND DEN ÖRTLICHEN BE

Página 173 - Anpassen von Tönen

Zubehör33Es wird empfohlen, nur Originalzubehör von Canon zu verwenden.Dieses Produkt wurde konzipiert, um zusammen mit Originalzubehör von Canon opti

Página 174 - Startbildschirm

34*1 Zeit basierend auf den Standardkameraeinstellungen, wenn normale Funktionen verwenden werden, wie Aufnehmen, Anhalten, Ein- und Ausschalten der K

Página 175 - Anpassen des Startbildschirms

Technische Daten35• Diese Werte wurden mithilfe von Canon-Standards ermittelt und können je nach Motiv, Speicherkarte und Kameraeinstellungen untersch

Página 176 - Low-Level-Formatierung

Technische Daten36* Nicht in einigen Aufnahmemodi verfügbar.* Bis zu 6 Aufnahmen hintereinander.BlitzbereichMaximaler Weitwinkel (j) 50 cm – 7,0 mMaxi

Página 177 - Dateibasierte Bildspeicherung

Technische Daten37* Nicht alle Blendenwerte sind für alle Zoompositionen verfügbar.BlendeBlendenzahl f/2.8 – f/16 (W), f/5.8 – f/16 (T)Verfügbare Wert

Página 178 - Einstellungen

Technische Daten38• Alle Daten basieren auf von Canon durchgeführten Tests.• Änderungen der technischen Daten oder des Designs der Kamera vorbehalten.

Página 179 - Zeitzone

39Grundlagen der KameraGrundlegende Kamerabedienung und -funktionen1

Página 180 - Maßeinheiten

4•In diesem Handbuch werden Symbole verwendet, um die entsprechenden Kameratasten und -wahlräder darzustellen.•Die folgenden Kameratasten und Bedienel

Página 181 - Speichern in Bildern

40Aufnahmemodusz Drücken Sie die Taste ON/OFF, um die Kamera einzuschalten und für die Aufnahme vorzubereiten.z Drücken Sie die Taste ON/OFF erneut, u

Página 182 - Geben Sie einen Namen ein

41Um scharfe Bilder aufzunehmen, sollten Sie den Auslöser zunächst immer angetippt halten (nur halb herunterdrücken). Wenn das Motiv fokussiert ist, d

Página 183 - Spracheinstellung

42Wenn Sie beim Aufnehmen Akkuleistung sparen möchten, können Sie statt des Bildschirms auch den optischen Sucher verwenden. Die Vorgehens-weisen für

Página 184 - Stellen Sie die

43Wählen Sie die Aufnahmemodi mit dem Modus-Wahlrad aus.Drücken Sie die Taste p, um andere Informationen auf dem Bildschirm anzuzeigen oder die Inform

Página 185 - Kamera optimal zu nutzen

44Konfigurieren Sie häufig verwendete Funktionen im Menü FUNC. wie folgt.Beachten Sie, dass die Menüeinträge und Optionen je nach Aufnahmemodus (S. 23

Página 186 - Optionales Zubehör

45Sie können eine Vielzahl von Kamerafunktionen in anderen Menüs auf folgende Weise konfigurieren. Menüeinträge sind entsprechend dem Verwendungszweck

Página 187 - Blitzgeräte

46Die Netzlampe und die Kontrollleuchte auf der Kamerarückseite (S. 5) leuchten oder blinken je nach Status der Kamera.Sie können die aktuelle Uhrzeit

Página 188 - Sonstiges Zubehör

47Modus Smart AutoPraktischer Modus für einfache Aufnahmen mit besserer Aufnahmekontrolle2

Página 189 - Kamera angebracht werden

48Für die vollautomatische Auswahl mit optimalen Einstellungen für spezielle Szenen können Sie das Motiv und die Aufnahmebedingungen einfach von der K

Página 190

Aufnehmen im Modus Smart Auto49zSind mehrere Bereiche fokussiert, werden mehrere AF-Rahmen angezeigt.zVerschieben Sie den Schalter zum Ausklappen de

Página 191

In diesem Handbuch verwendete Bezeichnungen und Konventionen5z Durch Drehen des Einstellungs-Wahlrads können Sie Einstellungen auswählen, durch Bilder

Página 192 - Zeigen Sie die Bilder an

Aufnehmen im Modus Smart Auto50 Passen Sie die Größe des Motivs an, und wählen Sie bei Bedarf einen anderen Bildausschnitt aus.z Wiederholen Sie die V

Página 193 - Haushaltssteckdose

Aufnehmen im Modus Smart Auto51• Die Entfernung zum Motiv ist möglicherweise zu gering, wenn beim Antippen des Auslösers lediglich ein Signalton ertön

Página 194 - Setzen Sie den Kuppler ein

Aufnehmen im Modus Smart Auto52Im Modus A werden die von der Kamera ermittelten Aufnahmeszenen durch ein Symbol auf dem Bildschirm angezeigt, und die

Página 195 - (separat erhältlich)

Aufnehmen im Modus Smart Auto53Die optimale Bildstabilisierung für die Aufnahmebedingungen wird automatisch angewendet (Intelligente IS). Zusätzlich w

Página 196 - Bringen Sie einen Filter an

Aufnehmen im Modus Smart Auto54Wenn die Kamera die Motive erkennt, auf die Sie die Kamera richten, werden verschiedene Rahmen angezeigt.• Ein weißer R

Página 197

55Wenn Motive für den herkömmlichen optischen Zoom zu weit entfernt sind, können Sie den Digitalzoom verwenden, um sie um bis zu 16-fach zu vergrößern

Página 198

Häufig verwendete, praktische Funktionen56Mit dem Selbstauslöser kann die fotografierende Person in ein Gruppenfoto oder andere zeitgesteuerte Aufnahm

Página 199 - Entfernen Sie den Ring

Häufig verwendete, praktische Funktionen57Mit dieser Option erfolgt die Aufnahme mit einer Verzögerung von ca. zwei Sekunden nach dem Drücken des Ausl

Página 200

Häufig verwendete, praktische Funktionen58Die Kamera kann das Datum und die Uhrzeit der Aufnahme in die rechte untere Ecke von Bildern einfügen. Diese

Página 201

Häufig verwendete, praktische Funktionen59Wählen Sie vor der Aufnahme wie folgt das zu fokussierende Motiv aus.Legen Sie Verfolgung AF fest.z Drücken

Página 202

6Lieferumfang...2Kompatible Speicherkarten...2Vorbemerkungen und rechtliche Hinweise ...

Página 203

60Ändern Sie das Seitenverhältnis des Bilds (Verhältnis von Breite und Höhe) wie folgt.Konfigurieren Sie die Einstellung.z Drücken Sie die Taste m, un

Página 204

Funktionen zur Bildanpassung61Für die Bildauflösung können Sie wie folgt zwischen 4 Einstellungen wählen. Richtlinien zur Anzahl der Aufnahmen, die be

Página 205

Funktionen zur Bildanpassung62Sie können zwischen den zwei folgenden Kompressionsgraden wählen: (Fein), (Normal). Eine Schätzung der Anzahl an Aufna

Página 206 - Drucken von Bildern

Funktionen zur Bildanpassung63Konfigurieren Sie die Einstellung.z Wählen Sie [Rote-Aug.Korr.], und wählen Sie dann [An] (S. 45).X Danach wird R angeze

Página 207 - X wird angezeigt

Funktionen zur Bildanpassung64Es stehen 3 Einstellungen für die Bildqualität zur Verfügung. Eine Schätzung der maximalen Filmlänge, die bei den versch

Página 208 - Rahmen zu verschieben

Funktionen zur Bildanpassung65Tonverzerrungen bei Aufzeichnungen mit starkem Wind können reduziert werden. Wenn diese Option jedoch an Orten ohne Wind

Página 209

66Sie können eine elektronische Wasserwaage auf dem Bildschirm anzeigen lassen, um festzustellen, ob die Kamera waagerecht ausgerichtet ist.Zeigen Sie

Página 210 - Drucken von Passfotos

Nützliche Aufnahmefunktionen67Sie können den Fokus überprüfen, indem Sie den Auslöser antippen, um den Bildbereich im AF-Rahmen zu vergrößern.Konfigur

Página 211 - Drucken von Filmszenen

Nützliche Aufnahmefunktionen68Falls von der Kamera festgestellt wird, dass Personen möglicherweise die Augen geschlossen haben, wird angezeigt.Konfi

Página 212 - Drucker angeschlossen ist

69Passen Sie Aufnahmefunktionen auf der Registerkarte 4 des Menüs wie folgt an.Anleitungen zu Menüfunktionen finden Sie unter „Menü n“ (S. 45).Sie kön

Página 213

Inhalt7Bildkategorien ... 161Bearbeiten von Fotos... 164Bearbeiten von Filmen ... 1697Eins

Página 214

Anpassen der Kamera70Ändern Sie die Dauer der Bildanzeige nach Aufnahmen wie folgt.Konfigurieren Sie die Einstellung.z Drücken Sie die Taste n, und wä

Página 215 - Löschen aller Druckaufträge

71Andere AufnahmemodiEffektivere Aufnahmen in verschiedenen Szenen und bessere Aufnahmen dank einzigartiger Bildeffekte oder spezieller Funktionen3

Página 216 - Verwenden einer Eye-Fi-Karte

72Wählen Sie einen geeigneten Modus für die Aufnahmeszene aus. Die Kamera konfiguriert automatisch die Einstellungen für optimale Aufnahmen.Wechseln S

Página 217 - Wählen Sie unter [Eye-Fi

Spezielle Szenen73Aufnahmen von sich bewegenden Motiven (Sport)z Fotografieren Sie kontinuierlich, während die Kamera das Motiv fokussiert.z Einzelhei

Página 218

Spezielle Szenen74OLaubaufnahmen (Laub)z Nimmt Bäume und Blätter, z. B. neue Triebe, Herbstlaub oder Blüten, in kräftigen Farben auf.P Aufnahmen vor v

Página 219 - Hilfreiche Informationen für

75Fügen Sie Bildern beim Aufnehmen verschiedene Effekte hinzu.Wechseln Sie in den Modus .z Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf die Position .Wählen Sie

Página 220 - Fehlerbehebung

Bildeffekte (Kreative Filter)76Es werden drei aufeinanderfolgende Aufnahmen mit verschiedenen Helligkeitsstufen gemacht. Die Kamera kombiniert Bildber

Página 221

Bildeffekte (Kreative Filter)77Wählen Sie einen Farbeffekt aus.z Befolgen Sie die Schritte 1 und 2 auf S. 75, und wählen Sie aus.z Drücken Sie die T

Página 222 - Aufnehmen von Filmen

Bildeffekte (Kreative Filter)78Machen Sie Aufnahmen mit dem verzerrenden Effekt eines Fischaugenobjektivs.Wählen Sie aus.z Befolgen Sie die Schritte

Página 223 - Eye-Fi-Karten

Bildeffekte (Kreative Filter)79Wählen Sie den Bereich aus, der scharf dargestellt werden soll.zDrücken Sie die Taste .zBewegen Sie den Zoom-Regler zu

Página 224 - Bildschirmmeldungen

84 Aufnehmenz Verwenden der von der Kamera festgelegten Einstellungen (Automatikmodus)...

Página 225

Bildeffekte (Kreative Filter)80Durch diesen Effekt ähneln Bilder Aufnahmen einer Spielzeugkamera, indem diese vignettiert werden (dunklere, unschärfer

Página 226 - Bildschirminformationen

Bildeffekte (Kreative Filter)81Sie können Bilder in Schwarzweiß, Sepia oder Blauweiß aufnehmen.Wählen Sie aus.z Befolgen Sie die Schritte 1 und 2 au

Página 227 - Akkuladestand

Bildeffekte (Kreative Filter)82Wählen Sie eine bestimmte Farbe aus, und geben Sie die anderen Farben in Schwarzweiß wieder.Wählen Sie T aus.z Befolgen

Página 228

Bildeffekte (Kreative Filter)83Sie können eine Bildfarbe vor dem Aufnehmen durch eine andere ersetzen. Beachten Sie, dass nur eine Farbe ersetzt werde

Página 229

Bildeffekte (Kreative Filter)84Legen Sie die zu ersetzende Farbpalette fest.z Drücken Sie die Tasten op, oder drehen Sie das Wahlrad 7, um die Palette

Página 230 - Funktionen und Menütabellen

85Sie können einen kurzen Film über einen Tag ganz einfach beim Aufnehmen von Fotos erstellen.Vor jeder Aufnahme nimmt die Kamera automatisch einen Fi

Página 231

Spezielle Modi für andere Zwecke86Die Kamera nimmt jedes Mal automatisch auf, wenn ein Lächeln erkannt wird, auch wenn der Auslöser nicht gedrückt wir

Página 232

Spezielle Modi für andere Zwecke87Richten Sie die Kamera auf eine Person, und drücken Sie den Auslöser vollständig herunter. Die Aufnahme wird ca. zwe

Página 233

Spezielle Modi für andere Zwecke88Die Aufnahme wird ca. zwei Sekunden nach Erkennen des Gesichts einer anderen Person (z. B. des Fotografen) gemacht,

Página 234 - 4 Aufnahmemenü

Spezielle Modi für andere Zwecke89Wenn Sie den Auslöser komplett herunterdrücken, macht die Kamera kurz hintereinander eine Reihe von Aufnahmen. Einze

Página 235

Inhalt: Grundlegende Funktionen91 Anzeigenz Anzeigen von Bildern (Wiedergabemodus) ... 140z Automatische Wiedergabe (Dias

Página 236

Spezielle Modi für andere Zwecke90Jeder Satz Reihenaufnahmen wird als Gruppe verwaltet. Nur das zuerst in dieser Gruppe aufgenommene Bild wird angezei

Página 237

Spezielle Modi für andere Zwecke91Nehmen Sie ein großes Motiv auf, in dem Sie mehrere Aufnahmen aus verschiedenen Positionen machen und sie mit der ve

Página 238 - My Menu-Menü

92Wechseln Sie in den Modus E.z Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf die Position E.Konfigurieren Sie die Einstellungen für den Film (S. 230 – 238).Machen

Página 239 - 2 Druck Menü

Aufnehmen verschiedener Filme93Nehmen Sie Filme auf, die mit iFrame-kompatibler Software oder iFrame-kompatiblen Geräten bearbeitet werden können. Sie

Página 241

95Modus G• In diesem Kapitel wird davon ausgegangen, dass das Modus-Wahlrad derKamera auf die Position G gedreht wurde.• G: Programm-AE; AE: Automatis

Página 242

96Sie können viele Funktionseinstellungen an Ihren bevorzugten Aufnahmestil anpassen.Wechseln Sie in den Modus G.z Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf di

Página 243

97Die Standardbelichtung der Kamera kann in 1/3-Schritten im Bereich –3 bis +3 angepasst werden.z Drehen Sie während der Betrachtung des Bildschirms d

Página 244 - Hinweise zu Marken

Bildhelligkeit (Belichtungskorrektur)98Passen Sie das Lichtmessverfahren (Messung der Helligkeit) wie folgt an die Aufnahmebedingungen an.z Drücken Si

Página 245 - Haftungsausschluss

Bildhelligkeit (Belichtungskorrektur)99zDrücken Sie die Taste o, und wählen Sie eine Option aus (drücken Sie entweder die Tasten qr, oder drehen Sie d

Comentários a estes Manuais

Sem comentários