Canon EOS-1D X Mark II Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Canon EOS-1D X Mark II. Canon EOS-1D X Mark II Manual de usuario Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 562
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EOS-1D X Mark II (G)
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES
Este manual es para la EOS-1D X Mark II con el
firmware versión 1.1.0 o posterior instalado.
Las Instrucciones (archivos PDF) se pueden
descargar desde el sitio web de Canon (p. 4).
www.canon.com/icpd
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 561 562

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EOS-1D X Mark II (G)

EOS-1D X Mark II (G)ESPAÑOLINSTRUCCIONES  Este manual es para la EOS-1D X Mark II con el firmware versión 1.1.0 o posterior instalado. Las Instrucci

Página 2 - Introducción

101Introducción 2Lista de comprobación de elementos... 3Instrucciones ...

Página 3

100El sensor AF de la cámara tiene 61 puntos AF. La ilustración siguiente muestra el patrón del sensor AF correspondiente a cada punto AF. Cuando util

Página 4 - Instrucciones

101Sensor AFEstos sensores de enfoque están hechos para lograr un enfoque de precisión superior para objetivos de abertura máxima de f/2,8 o mayor. Un

Página 5 - Tarjetas compatibles

102Es posible enfocar automáticamente con 61 puntos. Se pueden seleccionar todos los modos de selección del área AF.: Punto AF tipo cruz doble. El seg

Página 6 - Guía de iniciación rápida

103Objetivos y puntos AF utilizablesEs posible enfocar automáticamente con 61 puntos. Se pueden seleccionar todos los modos de selección del área AF.:

Página 7

Objetivos y puntos AF utilizables104Es posible enfocar automáticamente con 61 puntos. Se pueden seleccionar todos los modos de selección del área AF.:

Página 8 - Supuestos básicos

105Objetivos y puntos AF utilizablesEs posible usar el enfoque automático con solo los 47 puntos que se muestran en el diagrama. (No es posible con lo

Página 9 - Capítulos

Objetivos y puntos AF utilizables106Es posible usar el enfoque automático con solo los 13 puntos que se muestran en el diagrama. Solo se pueden selecc

Página 10 - Contenido

107Objetivos y puntos AF utilizablesEs posible usar el enfoque automático con solo los 9 puntos que se muestran en el diagrama. Solo se pueden selecci

Página 11 - Ajustes de imagen 151

Objetivos y puntos AF utilizables108El AF es posible con el punto AF central y los puntos AF adyacentes encima, debajo, a la izquierda y a la derecha.

Página 12 - Ajustes del GPS 211

109Objetivos y puntos AF utilizablesEF14mm f/2.8L USM BEF14mm f/2.8L II USM BEF15mm f/2.8 Fisheye BEF20mm f/2.8 USM BEF24mm f/1.4L USM AEF24mm f/1.4L

Página 13 - Grabación de vídeo 295

11Contenido23Reversión de la cámara a los ajustes predeterminados ...77l Mostrar la retícula en el visor ...

Página 14 - Reproducción de imágenes 343

Objetivos y puntos AF utilizables110EF300mm f/4L USM + Multiplicador EF2x III I (f/8)EF300mm f/4L IS USM CEF300mm f/4L IS USM+ Multiplicador EF1.4x I

Página 15 - Limpieza del sensor 403

111Objetivos y puntos AF utilizablesEF1200mm f/5.6L USM+ Multiplicador EF1.4x I/II/III J (f/8)*EF8-15mm f/4L Fisheye USM CEF11-24mm f/4L USM EEF16-35m

Página 16 - Referencia 479

Objetivos y puntos AF utilizables112EF70-200mm f/4L IS USM CEF70-200mm f/4L IS USM+ Multiplicador EF1.4x I/II/III FEF70-200mm f/4L IS USM+ Multiplicad

Página 17 - Índice de funciones

113Puede ajustar con precisión AF AI Servo para adecuarlo a un motivo o una escena fotográfica en particular, con solo seleccionar una opción entre el

Página 18

3 Selección de características de AF AI Servo114Ajuste estándar adecuado para cualquier motivo en movimiento. Funciona con muchos motivos y escenas.Se

Página 19

1153 Selección de características de AF AI ServoUna vez que un punto AF comienza a seguir el motivo, este ajuste permite que la cámara enfoque motivos

Página 20 - Precauciones de seguridad

3 Selección de características de AF AI Servo116Aunque el motivo objetivo se mueva considerablemente arriba, abajo, a la izquierda o a la derecha, el

Página 21

1173 Selección de características de AF AI ServoOrientado al seguimiento de motivos en movimiento cuya velocidad pueda cambiar considerable y repentin

Página 22 - Precauciones:

3 Selección de características de AF AI Servo118 Sensibilidad de seguimientoAjusta la sensibilidad del seguimiento del motivo durante el AF AI Servo

Página 23 - Precauciones de manejo

1193 Selección de características de AF AI Servo Aceleración/deceleración de seguimientoAjusta la sensibilidad de seguimiento para objetos en movimie

Página 24

Contenido1254O Balance de blancos personalizado ... 180P Ajuste de la temperatura de color...

Página 25 - Objetivo

3 Selección de características de AF AI Servo120 Cambio automático del punto AFAjusta la sensibilidad de conmutación de los puntos AF durante el segu

Página 26 - Nomenclatura

1213 Selección de características de AF AI ServoPuede ajustar manualmente tres parámetros de cada caso: 1. Sensibilidad de seguimiento, 2. Aceleración

Página 27

122Con las fichas de menú [22] a [25] puede ajustar las funciones AF para adecuarlas a su estilo fotográfico o al motivo.Puede ajustar las característ

Página 28

1233 Personalización de funciones de AFCon AF AI Servo para los disparos en serie, puede preajustar las características del funcionamiento del AF y el

Página 29

3 Personalización de funciones de AF124Con los siguientes objetivos USM y STM equipados con función de enfoque manual electrónico, puede ajustar si se

Página 30 - Información del visor

1253 Personalización de funciones de AFActiva o desactiva la luz de ayuda al AF del flash Speedlite externo dedicado para EOS.ON: ActivadoEl flash Spe

Página 31

3 Personalización de funciones de AF126Puede ajustar las características del funcionamiento del AF y el momento del disparo del obturador para el AF f

Página 32 - Panel LCD superior

1273 Personalización de funciones de AFAF iTR* EOS realiza el enfoque automático mediante el reconocimiento de caras y colores de motivos. AF iTR EOS

Página 33

3 Personalización de funciones de AF128 Si se ajusta [EOS AF iTR (prioridad a cara)] o [EOS AF iTR], es posible que la cámara tarde más en enfocar qu

Página 34 - Panel LCD posterior

1293 Personalización de funciones de AFSi no se puede lograr el enfoque con el enfoque automático, puede hacer que la cámara continúe buscando el enfo

Página 35 - Batería LP-E19

13Contenido678q Selección del modo de medición ...238O Ajuste de la compensación de exposición deseada...

Página 36 - Cargador de batería LC-E19

3 Personalización de funciones de AF130Puede cambiar el número de puntos AF seleccionables manualmente. Con Zona AF, Zona AF grande o AF de selección

Página 37 - Colocación de la correa

1313 Personalización de funciones de AFPuede limitar los modos de selección del área AF seleccionables para adecuarlos a sus preferencias fotográficas

Página 38 - Uso del protector de cable

3 Personalización de funciones de AF132Puede ajustar el método para cambiar el modo de selección del área AF. 9 Botón M-FnDespués de presionar el botó

Página 39

1333 Personalización de funciones de AF: Pts. AF separ.: área+pt.El modo de selección del área AF y el punto (o zona) AF pueden ajustarse por separado

Página 40

3 Personalización de funciones de AF134Puede ajustar el punto AF inicial del AF AI Servo para cuando el modo de selección del área AF esté ajustado en

Página 41 - Para empezar

1353 Personalización de funciones de AFEn la selección de punto AF, puede ajustar que la selección se detenga en el borde exterior o que pase cíclicam

Página 42 - Carga de la batería

3 Personalización de funciones de AF136: Normal: Más luminosoLos puntos AF en el visor se mostrarán más luminosos.k: Se muestra, l: No se muestraMostr

Página 43

1373 Personalización de funciones de AFEl icono de estado AF que indica el funcionamiento del AF se puede mostrar en el campo de visión del visor o fu

Página 44

138Es posible realizar un ajuste preciso del punto de enfoque del AF para el disparo a través del visor. Esta técnica se denomina “Microajuste de AF”.

Página 45

1393 Ajuste preciso del punto de enfoque del AF4Haga el ajuste. Establezca la magnitud del ajuste. El intervalo ajustable es de ±20 pasos. Si lo aju

Página 46

Contenido149Ajuste de la grabación de sonido ... 322Control silenc...

Página 47 - Instalación de la batería

3 Ajuste preciso del punto de enfoque del AF140Puede hacer el ajuste para cada objetivo y registrar el ajuste en la cámara. Puede registrar el ajuste

Página 48 - Baterías compatibles

1413 Ajuste preciso del punto de enfoque del AFIntroducción del número de serie Seleccione el dígito que desee introducir y, a continuación, presione

Página 49 - Instalación de la tarjeta

3 Ajuste preciso del punto de enfoque del AF1424Haga el ajuste. Para un objetivo zoom, seleccione el extremo gran angular (W) o teleobjetivo (T). Si

Página 50 - Disparos posibles

1433 Ajuste preciso del punto de enfoque del AFCuando aparece [ Eliminar] en la parte inferior de la pantalla, al presionar el botón <L> se bor

Página 51 - Extracción de la tarjeta

144Es posible que el enfoque automático no obtenga el enfoque (el indicador de enfoque del visor <o> parpadeará) con ciertos motivos, como los s

Página 52

145Cuando falla el enfoque automático1Sitúe el conmutador de modos de enfoque del objetivo en <MF>.2Enfoque el motivo. Enfoque girando el anill

Página 53 - Encendido de la alimentación

146Se ofrecen modos de avance con disparo único y continuo. Puede seleccionar el modo de avance adecuado para la escena o el motivo.1Presione el botón

Página 54 - Número de disparos posibles

147i Selección del modo de avance6(B): Único: disparo silenciosoPuede tomar imágenes de una en una suprimiendo el sonido mecánico cuando dispare a tra

Página 55 - Ajuste la zona horaria

i Selección del modo de avance148Bajo [84: Veloc. disparos en serie], con [Alta velocidad] ajustada en [14 (16) fps] (p. 433), la velocidad máxima par

Página 56 - Ajuste la fecha y la hora

149i Selección del modo de avance La velocidad de disparos en serie para <o> disparos en serie a alta velocidad puede reducirse en función del

Página 57 - Ajuste el horario de verano

15Contenido10131211Procesado posterior de imágenes 393R Procesado de imágenes RAW con la cámara ...394S Cambio de tamaño de imágene

Página 58 - Ajuste el idioma deseado

150Utilice el autodisparador cuando desee aparecer en la fotografía.1Presione el botón <o> (9).2Seleccione el autodisparador. Mientras observa

Página 59

1513Ajustes de imagenEn este capítulo se explican los ajustes de funciones relacionadas con la imagen: calidad de grabación de imágenes, sensibilidad

Página 60 - Desmontaje del objetivo

152Si ya hay una tarjeta CF o una tarjeta CFast insertada en la cámara, puede empezar a grabar imágenes captadas. Cuando solo haya una tarjeta inserta

Página 61 - Manejo básico

1533 Selección de la tarjeta para la grabación y la reproducción NormalLas imágenes se grabarán en la tarjeta seleccionada con [Grab/Reprod.]. Camb.

Página 62 - Disparador

3 Selección de la tarjeta para la grabación y la reproducción154Si se ha ajustado [Func. grabar] en [Normal] o [Camb. auto tarj.], seleccione la tarje

Página 63 - Dial principal

155Puede ajustar el tamaño de imagen (número de píxeles grabados para JPEG/RAW) y la calidad JPEG (tasa de compresión).JPEG se indica mediante 3, K, 5

Página 64 - 5 Dial de Control Rápido

Ajuste de la calidad de grabación de imágenes156 Uso de la pantalla del menú para ajustar el tamaño de imagen 1Seleccione [Tipo/tam. img]. Bajo la f

Página 65 - B Botón multifunción

157Ajuste de la calidad de grabación de imágenesEjemplos de ajuste de la calidad de grabación de imágenes3 solamente61+51+31 solamente Si se ajusta [

Página 66

Ajuste de la calidad de grabación de imágenes158 El número de disparos posibles se basa en los métodos de comprobación estándar de Canon y en una tar

Página 67 - U Iluminación del panel LCD

159Ajuste de la calidad de grabación de imágenes Aunque utilice una tarjeta UDMA CF o CFast, el indicador de ráfaga máxima se mantendrá igual. No obs

Página 68

Contenido161514Referencia 479Funciones del botón B ... 480Comprobación de la información de l

Página 69

Ajuste de la calidad de grabación de imágenes160Una imagen RAW son datos de salida sin procesar del sensor de imagen, convertidos en datos digitales.

Página 70 - Control rápido

161Ajuste de la calidad de grabación de imágenesCon Controles personalizados, puede asignar el tamaño de imagen al botón <B>, al botón multifunc

Página 71 - 3 Operaciones de menú

Ajuste de la calidad de grabación de imágenes162Para las imágenes JPEG, la calidad de grabación (tasa de compresión) se puede ajustar por separado par

Página 72

163Ajuste la sensibilidad ISO (sensibilidad del sensor de imagen a la luz) adecuada para el nivel de luz ambiental.Consulte las páginas 299 y 302 para

Página 73 - Elementos de menú atenuados

i: Ajuste de la sensibilidad ISO para fotos164 Dado que H1 (equivalente a ISO 102400), H2 (equivalente a ISO 204800) y H3 (equivalente a ISO 409600)

Página 74 - Antes de empezar

165i: Ajuste de la sensibilidad ISO para fotosSi la sensibilidad ISO se ajusta en “A” (Auto), la sensibilidad ISO real que vaya a ajustarse se mostrar

Página 75

i: Ajuste de la sensibilidad ISO para fotos166Puede ajustar el rango de sensibilidad ISO ajustable manualmente (límites mínimo y máximo). Puede ajusta

Página 76

167i: Ajuste de la sensibilidad ISO para fotosPuede ajustar el rango de sensibilidad ISO automática para ISO Auto entre ISO 100 - ISO 51200. Puede aju

Página 77

i: Ajuste de la sensibilidad ISO para fotos168Puede ajustar la velocidad de obturación mínima para que la velocidad de obturación ajustada automáticam

Página 78

169Seleccionando un estilo de imagen, puede obtener características de imagen adecuadas para su expresión fotográfica o para el motivo.1Seleccione [Es

Página 79

17AlimentaciónCarga de la batería  p. 42Nivel de la batería  p. 54Comprobación de la información de la batería p. 484Toma de electricidad domés

Página 80 - Ajustes de grabación de vídeo

3 Selección de un estilo de imagen170R PaisajePara obtener imágenes muy nítidas con azules y verdes intensos. Eficaz para paisajes impresionantes.u De

Página 81 - Seleccione [Mostrar]

1713 Selección de un estilo de imagenLa pantalla de selección de estilo de imagen tiene iconos para [Fuerza], [Radio] o [Umbral] de [Nitidez], [Contra

Página 82

172Puede personalizar los estilos de imagen. Puede cambiar o ajustar ajustes de los parámetros diferentes de los predeterminados de los estilos de ima

Página 83 - 4° o mayor

1733 Personalización de un estilo de imagen4Ajuste el parámetro. Ajuste el parámetro como desee y, a continuación, presione <0>. Presione el b

Página 84

3 Personalización de un estilo de imagen174Además de los efectos descritos en la página anterior, como [Contraste] o [Fuerza], [Radio] y [Umbral] de [

Página 85

175Puede seleccionar un estilo de imagen base, como [Retrato] o [Paisaje], ajustar sus parámetros como desee y registrarlo en [Usuario 1], [Usuario 2]

Página 86

3 Registro de un estilo de imagen1765Seleccione un parámetro. Seleccione el parámetro (como [Nitidez] - [Fuerza]) que va a ajustar y, a continuación,

Página 87 - AF y de avance

177El balance de blancos (WB) sirve para hacer que las áreas blancas sean realmente blancas. Normalmente, el ajuste Auto [Q] (Prioridad al ambiente) o

Página 88 - (p. 127)

B: Ajuste del balance de blancos178Para el ojo humano, un objeto blanco sigue siendo blanco independientemente del tipo de iluminación. Con una cámara

Página 89

179B: Ajuste del balance de blancosCon [Q] (Prioridad al ambiente), puede aumentar la intensidad del matiz de color cálido de la imagen al fotografiar

Página 90

18Índice de funcionesNombre de archivo  p. 203Numeración de archivos p. 206Calidad de imagenTamaño de imagen  p. 155Calidad JPEG (Tasa de compr

Página 91

180El balance de blancos personalizado permite ajustar manualmente el balance de blancos para una fuente de luz específica. Realice este procedimiento

Página 92

181O Balance de blancos personalizado 4Fotografíe un objeto de color blanco uniforme. Mire por el visor y apunte todo el cuadro de línea de puntos (q

Página 93

O Balance de blancos personalizado182 Selecciónar imagen en tarjeta1Fotografíe un objeto uniformemente blanco. Siga el paso 4 de la página anterior

Página 94 - Selección manual del punto AF

183O Balance de blancos personalizado1Seleccione el número de balance de blancos personalizado. En la pantalla [Aj. WB personal], seleccione el númer

Página 95 - Registro del punto AF

O Balance de blancos personalizado184También es posible añadir un nombre (título) a los cinco datos de balance de blancos personalizado registrado (Ba

Página 96 - O> para enfocar

185Se puede ajustar de forma numérica la temperatura de color del balance de blancos. Esta función es para usuarios avanzados.1Presione el botón <B

Página 97

186Puede corregir el balance de blancos ajustado. Este ajuste tendrá el mismo efecto que el uso de un filtro de conversión de la temperatura de color

Página 98 - AF de selección automática

187u Corrección del balance de blancosCon un solo disparo, se pueden grabar simultáneamente tres imágenes con diferentes tonos de color. Según la temp

Página 99

u Corrección del balance de blancos188 Durante el ahorquillado del balance de blancos, la ráfaga máxima para los disparos en serie será menor. Puest

Página 100 - Sensor AF

189Si la imagen sale oscura o el contraste es bajo, la luminosidad y el contraste pueden corregirse automáticamente. Esta función se denomina Auto Lig

Página 101

19Índice de funcionesEntrada de línea  p. 322Auriculares  p. 324Filtro de viento  p. 323Atenuador  p. 323Control silenc.  p. 325Código de t

Página 102

190Esta función reduce el ruido generado en la imagen. Aunque la reducción de ruido se aplica a todas las sensibilidades ISO, es particularmente efect

Página 103

1913 Ajuste de la reducción de ruidoPara imágenes expuestas durante 1 seg. o más, es posible reducir el ruido (puntos luminosos y bandas) típico de la

Página 104

3 Ajuste de la reducción de ruido192 Con [Auto] y [Activar], el proceso de reducción de ruido después de tomar la fotografía puede tardar tanto tiemp

Página 105

193Puede reducir las altas luces sobreexpuestas recortadas.1Seleccione [Prioridad tonos altas luces]. Bajo la ficha [z2], seleccione [Prioridad tonos

Página 106

194La caída de la iluminación periférica es un fenómeno que hace que las esquinas de la imagen se vean más oscuras debido a las características óptica

Página 107

1953 Corrección de las aberraciones del objetivo1Seleccione [Corr. aberr. crom.].2Seleccione [Activada]. Compruebe si se muestra [Datos Corrección di

Página 108

3 Corrección de las aberraciones del objetivo1961Seleccione [Corrección de difracción].2Seleccione [Activada]. Seleccione [Activada] y, a continuació

Página 109

1973 Corrección de las aberraciones del objetivoLos datos de corrección del objetivo para las correcciones de las aberraciones del objetivo se registr

Página 110

198Si toma una imagen con una velocidad de obturación rápida bajo una fuente de luz como una luz fluorescente, el parpadeo de la fuente de luz provoca

Página 111

1993 Reducción del parpadeo de la luz Si el motivo está frente a un fondo oscuro o hay una luz brillante en la imagen, es posible que el parpadeo de

Página 112

2La EOS-1D X Mark II (G) es una cámara SLR digital que incorpora un sensor CMOS de fotograma completo (aprox. 35,9 mm x 23,9 mm) con aprox. 20,2 megap

Página 113 - Caso 1 a 6

20El propósito de las precauciones siguientes es evitarle, a usted y a otras personas, daños y lesiones. Asegúrese de entender y cumplir plenamente es

Página 114

200La gama de colores reproducibles se denomina “espacio de color”. Con esta cámara puede ajustar el espacio de color en sRGB o Adobe RGB para las imá

Página 115

201Puede crear y seleccionar libremente la carpeta donde se guardarán las imágenes captadas.Esta operación es opcional, dado que se creará automáticam

Página 116 - Ajustes predeterminados

3 Creación y selección de una carpeta202 Seleccione una carpeta en la pantalla de selección de carpeta y, a continuación, presione <0>. Se sel

Página 117 - • Sensib. seguimiento: 0

203El nombre de archivo tiene cuatro caracteres alfanuméricos seguidos por un número de imagen de cuatro dígitos (p. 206) y una extensión. Los cuatro

Página 118 - Parámetros

3 Cambio del nombre de archivo204 Utilice el <5>, <6> o <9> para mover el y seleccione el carácter que desee. A continuación, pre

Página 119

2053 Cambio del nombre de archivoEl primer carácter no puede ser un guión bajo “_”.Ajus. usuario2Cuando seleccione el “*** + tam. imagen” registrado c

Página 120

206A las imágenes captadas se les asigna un número de archivo secuencial de cuatro dígitos de 0001 a 9999 y se guardan en una carpeta. Puede cambiar c

Página 121

2073 Métodos de numeración de archivosReinicia la numeración de archivos desde 0001 cada vez que se reemplaza la tarjeta o se crea una nueva carpeta.C

Página 122 - 22: AI Servo

208Cuando ajuste la información de copyright, se grabará en la imagen como información Exif.1Seleccione [Información de copyright]. Bajo la ficha [54

Página 123 - 0: Igual prioridad

2093 Ajuste de la información de copyrightSi selecciona [Mostrar info. copyright] en el paso 2, podrá revisar la información de [Autor] y [Copyright]

Página 124 - 23: One Shot

21Precauciones de seguridad Cuando no esté utilizando la cámara o los accesorios, asegúrese de extraer la batería y desconectar la clavija de aliment

Página 126 - : Prioridad al enfoque

2114Ajustes del GPSEn este capítulo se explican los ajustes del GPS incorporado de la cámara. La EOS-1D X Mark II (G) puede recibir señales de navegac

Página 127

212 Se puede anexar a las imágenes información de etiquetado geográfico*1 (latitud, longitud, elevación) y hora universal coordinada*2. Las ubicacio

Página 128

213Funciones GPSCon Map Utility (software EOS, p. 550), puede ver las ubicaciones de disparo y la ruta recorrida sobre un mapa que se muestra en un or

Página 129 - OFF: Parada búsqueda enfoque

214 Países y regiones que permiten el uso de la función GPSEl uso de la función GPS está restringido en algunos países y regiones, y su uso ilegal pu

Página 130 - : 9 puntos

215Para adquirir señales GPS lleve la cámara al exterior, donde nada obstruya la visión del cielo. Oriente la parte superior de la cámara hacia el cie

Página 131

Adquisición de señales GPS216El estado de adquisición del GPS se indica mediante el icono [r] que se muestra en el panel LCD posterior de la cámara.r

Página 132 - : Igual para vert./horiz

217Adquisición de señales GPSMala cobertura de GPSBajo las condiciones siguientes, la señal de satélite GPS no se adquirirá correctamente. Como consec

Página 133 - : Pts. AF separ.: solo pt

Adquisición de señales GPS2181Compruebe los ajustes de [GPS]. Compruebe que [GPS] esté ajustado en [Modo 1] o [Modo 2].2Seleccione [Mostrar informaci

Página 134 - AUTO: Auto

219Adquisición de señales GPSReproduzca las imágenes y presione el botón <B> para mostrar la pantalla de información de disparo (p. 347). A cont

Página 135 - Mostrar punto AF en enfoque

Precauciones de seguridad22• Precauciones:Cumpla las precauciones siguientes. De lo contrario, podrían producirse lesiones físicas o daños a la prop

Página 136 - : Más luminoso

220Se puede ajustar el intervalo (tiempo) para actualizar la información de etiquetado geográfico. Aunque la actualización de la información de etique

Página 137 - : Mostrar fuera de la vista

221Es útil cuando se desea continuar etiquetando geográficamente la imagen con la información de ubicación aunque se interrumpa la señal del satélite

Página 138 - Ajuste todos por igual

222La información de hora obtenida de las señales GPS se puede ajustar en la cámara. El margen de error es de aproximadamente ±0,02 segundos.1Comprueb

Página 139 - Compruebe el resultado del

223Cuando se utiliza la función de registro GPS, la información de etiquetado geográfico de la ruta recorrida por la cámara se registra automáticament

Página 140 - Número registrado

Registro de la ruta recorrida224La información de etiquetado geográfico de la ruta recorrida por la cámara se registra a intervalos establecidos media

Página 141 - Número de serie del objetivo

225Registro de la ruta recorridaLos datos de registro de la memoria interna de la cámara pueden descargarse en un ordenador con EOS Utility (software

Página 142

Registro de la ruta recorrida226 Cuando conecte la cámara a un ordenador, utilice el cable de interfaz que se proporciona o un cable de Canon (p. 487

Página 143 - Notas para Microajuste de AF

2275Control de la exposición parala expresión fotográficaPuede cambiar diversos ajustes de la cámara si desea obtener una amplia variedad de resultado

Página 144 - Motivos difíciles de enfocar

228La cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación y la abertura para ajustarse a la luminosidad del motivo. Esta función se denomina AE p

Página 145 - MF: Enfoque manual

229d: AE programada El uso del disparo único silencioso (p. 147), el bloqueo del espejo (p. 256) o el disparo VD silencioso (p. 281) resulta eficaz.

Página 146 - Seleccione el modo de avance

23Cuidado de la cámara La cámara es un instrumento de precisión. No la deje caer ni la someta a golpes. La cámara no es sumergible y no se puede uti

Página 147

d: AE programada230 El indicador de enfoque <o> parpadea y no se obtiene el enfoque.Apunte el recuadro del área AF sobre una zona que tenga un

Página 148 - (Máx. aprox. fps)

231En este modo, el usuario ajusta la velocidad de obturación y la cámara ajusta automáticamente la abertura para obtener la exposición estándar adecu

Página 149

s: AE con prioridad a la velocidad de obturación232 Si parpadea el número f/ más bajo, es señal de subexposición.Gire el dial <6> para ajustar

Página 150

233En este modo, el usuario ajusta la abertura que desee y la cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación para obtener la exposición está

Página 151 - Ajustes de imagen

f: AE con prioridad a la abertura234Si parpadea la velocidad de obturación “30"”, es señal de subexposición.Gire el dial <6>para ajustar u

Página 152

235f: AE con prioridad a la aberturaLa abertura (diafragma) cambia solo en el momento en que se toma la fotografía. El resto del tiempo, el diafragma

Página 153

236En este modo puede ajustar la velocidad de obturación y la abertura según desee. Para determinar la exposición, consulte el indicador del nivel de

Página 154

237a: Exposición manualSi se ha ajustado la sensibilidad ISO en A (AUTO) para el disparo con exposición manual, puede ajustar la compensación de expos

Página 155

238Puede seleccionar uno de entre cuatro métodos para medir la luminosidad del motivo.1Presione el botón <Q> (9).2Seleccione el modo de medición

Página 156 - Ajuste el tamaño de imagen

239q Selección del modo de mediciónr Medición puntualEs efectiva cuando se mide una parte específica del motivo o de la escena. La medición puntual cu

Página 157 - 1 solamente

Precauciones de manejo24 No bloquee el funcionamiento del espejo con el dedo, etc. Si lo hace, puede provocar una avería. Si se adhiere polvo al obj

Página 158

q Selección del modo de medición240Con las lecturas de la medición multipuntual, puede ver los niveles de exposición relativos de múltiples áreas de l

Página 159

241La compensación de exposición puede aclarar (aumentando la exposición) u oscurecer (reduciendo la exposición) la exposición estándar ajustada por l

Página 160 - Imágenes RAW

O Ajuste de la compensación de exposición deseada242Si se establece [z2: Auto Lighting Optimizer/z2: Luminosidad Automática] (p. 189) en cualquier aju

Página 161

243Al cambiar automáticamente la velocidad de obturación o la abertura, la cámara ahorquilla la exposición de hasta ±3 puntos en incrementos de 1/3 de

Página 162

h Ahorquillado automático de la exposición (AEB)244 Durante los disparos con AEB, el icono <A> del visor y el icono <h> del panel LCD sup

Página 163 - Ajuste la sensibilidad ISO

245Puede bloquear la exposición cuando el área de enfoque sea diferente del área de medición de la exposición, o cuando desee hacer varias tomas con e

Página 164

246En este modo, el obturador permanece abierto mientras se mantenga presionado el disparador hasta el fondo y se cierra al soltar el disparador. Esta

Página 165 - ISO Auto

247bulb: Exposiciones “Bulb” Con [z2: Red. ruido en largas expo.], puede reducir el ruido que se genera durante las exposiciones largas (p. 191). Pa

Página 166

248Puede tomar de dos a nueve exposiciones para combinarlas en una imagen. Con el disparo con Visión en Directo (p. 271), puede ver el tiempo real cóm

Página 167 - ISO (p. 426)

249P Exposiciones múltiples3Ajuste [Ctrl exp múltiple]. Seleccione el método de control de exposición múltiple que desee y, a continuación, presione

Página 168

25Precauciones de manejoPanel LCD y monitor LCD Aunque el monitor LCD está fabricado con tecnología de muy alta precisión y más del 99,99% de píxeles

Página 169 - Seleccione [Estilo imagen]

P Exposiciones múltiples2505Ajuste las imágenes que vaya a guardar. Para guardar todas las exposiciones únicas y la imagen de exposiciones múltiples

Página 170

251P Exposiciones múltiples8Tome las exposiciones subsiguientes. Cuando se ajuste [On:Func/ctrl], se mostrará la imagen de exposiciones múltiples com

Página 171 - Símbolos

P Exposiciones múltiples252 La calidad de grabación de imágenes (tamaño de imagen y calidad JPEG), la sensibilidad ISO, el estilo de imagen, la Reduc

Página 172 - Seleccione un parámetro

253P Exposiciones múltiplesPuede seleccionar una imagen 1 grabada en la tarjeta como la primera exposición única. Los datos de imagen de la imagen 1 s

Página 173 - Ajuste el parámetro

P Exposiciones múltiples254Cuando se haya ajustado [On:Func/ctrl] y no haya terminado de tomar el número de exposiciones ajustado, puede presionar el

Página 174 - V Ajuste monocromo

255P Exposiciones múltiples¿Hay alguna restricción sobre la calidad de grabación de imágenes?Se pueden seleccionar todos los ajustes de calidad de gr

Página 175 - Presione <0>

256Las vibraciones de la cámara provocadas por la acción del espejo réflex al tomar la imagen se denominan “impacto del espejo”. El bloqueo del espejo

Página 176

2572 Bloqueo del espejo No apunte la cámara hacia una fuente de luz intensa, como el sol o una luz artificial intensa. Si lo hace, puede dañar el sen

Página 177

258Cuando tome una foto sin mirar a través del visor, por ejemplo cuando use el temporizador, exposición “Bulb” o un disparador remoto, es posible que

Página 178 - Balance de blancos

2596Fotografía con flashEn este capítulo se explica cómo disparar con un flash Speedlite externo serie EX (se vende por separado) y cómo ajustar las f

Página 179 - Seleccione [Q]

26NomenclaturaEspejo (p. 256, 407)Micrófono para la grabación de vídeo (p. 296)Clavija de bloqueo del objetivoBotón de desbloqueo del objetivo (p. 60)

Página 180

260El uso de un flash Speedlite serie EX (se vende por separado) facilita la fotografía con flash.Para obtener instrucciones detalladas, consulte las

Página 181

261D Fotografía con flash Con un flash Speedlite serie EZ/E/EG/ML/TL ajustado en modo de flash automático A-TTL o TTL, el flash solamente puede dispa

Página 182

D Fotografía con flash262 Si se utiliza la cámara con una unidad de flash o un accesorio de flash específico de otra marca de cámaras, es posible que

Página 183 - Imagen registrada

263Con un flash Speedlite serie EX que tenga ajustes de las funciones del flash compatibles, puede utilizar la pantalla de menú de la cámara para ajus

Página 184 - Paleta de texto

3 Ajuste de las funciones del flash264Puede ajustar la velocidad de sincronización del flash para la fotografía con flash en el modo de AE con priorid

Página 185 - Seleccione <P>

2653 Ajuste de las funciones del flashLa visualización de la pantalla y las opciones de ajuste serán diferentes en función del modelo de flash Speedli

Página 186 - Seleccione [Despl./Sec. WB]

3 Ajuste de las funciones del flash266 Funciones inalámbricas / Control del ratio de flashSe puede disparar con flash inalámbrico (múltiple) con tran

Página 187 - Ajuste la cantidad de

2673 Ajuste de las funciones del flash Sincronización del obturadorNormalmente, ajuste esta opción en [Sincronización primera cortina], de modo que e

Página 188

3 Ajuste de las funciones del flash268Para ver información detallada sobre las Funciones personalizadas del flash Speedlite, consulte las Instruccione

Página 189 - Tome la fotografía

2693 Ajuste de las funciones del flash1Seleccione [Borrar ajustes].2Seleccione los ajustes que vaya a borrar. Seleccione [Borrar ajustes del flash] o

Página 190

27Nomenclatura<B> Botón de selección del balance de blancos (p. 177)<U> Botón de iluminación del panel LCD (p. 67)Zapata para accesoriosCo

Página 192

2717Fotografía con el monitor LCD(Disparo con Visión en Directo)Puede disparar mientras ve la imagen en el monitor LCD de la cámara. Esto se denomina

Página 193 - Seleccione [Activada]

2721Sitúe el conmutador de disparo con Visión en Directo/grabación de vídeo en <A>.2Muestre la imagen de Visión en Directo. Presione el botón &

Página 194

273A Fotografía con el monitor LCDAjuste [z4: Disp. Visión dir.] en [Activado].Número de disparos posibles con el disparo con Visión en Directo Las c

Página 195

A Fotografía con el monitor LCD274 No apunte la cámara hacia una fuente de luz intensa, como el sol o una luz artificial intensa. Si lo hace puede da

Página 196 -  Seleccione [Activada] y, a

275A Fotografía con el monitor LCDCada vez que presione el botón <B>, la visualización de información cambiará.* La pantalla solo mostrará los a

Página 197

A Fotografía con el monitor LCD276 AdvertenciasNo sujete la cámara en la misma posición durante largos períodos de tiempo.Aunque la cámara no parezca

Página 198 - Seleccione [Activar]

277A Fotografía con el monitor LCDLa simulación de la imagen final es una función que muestra la imagen de Visión en Directo con la apariencia que ten

Página 199

278Cuando se muestre la imagen de Visión en Directo, si se presiona el botón <W>, <o>, <Q>, <h>, <i>, <O>, o <B

Página 200 - 3 Ajuste del espacio de color

279Ajustes de la función de disparoMientras se muestra la imagen de Visión en Directo, puede presionar el botón <Q> para ajustar el modo AF, el

Página 201

Nomenclatura28<Q> Botón de compensación de la exposición con flash/selección del modo de medición (p. 260/238)<W> Botón de selección del m

Página 202 - Selección de una carpeta

280z4Cuando se ajuste el conmutador de disparo con Visión en Directo/grabación de vídeo en <A>, aparecerán opciones de menú exclusivas del dispa

Página 203 - (Ejemplo) BE3B0001.JPG

2813 Ajustes de funciones de menú Simulación de exposiciónLa simulación de exposición simula y muestra cómo será la luminosidad (exposición) de la im

Página 204 - Salga del ajuste

3 Ajustes de funciones de menú282• Modo 2Cuando se presione el disparador hasta el fondo, se tomará solamente una fotografía. Mientras se mantiene pre

Página 205 - Ajus. usuario2

2833 Ajustes de funciones de menú Temporizador de mediciónPuede cambiar cuánto tiempo se mostrará el ajuste de exposición (tiempo de bloqueo AE). Co

Página 206

284Puede ajustar el sistema AF adecuado para las condiciones de disparo o el motivo en [u+Seguim.] (p. 285) o [FlexiZone - Single] (p. 287).Si desea o

Página 207 - Reinicio manual

285Enfoque con AF (Sistema AF)La cámara detecta las caras humanas y las enfoca. Si una cara se mueve, el punto AF <p> se mueve también para segu

Página 208

Enfoque con AF (Sistema AF)2864Tome la fotografía. Revise el enfoque y la exposición y, a continuación, presione el disparador hasta el fondo para to

Página 209

287Enfoque con AF (Sistema AF)La cámara enfoca con un único punto AF. Esto es eficaz cuando se desea enfocar un motivo en particular.1Muestre la image

Página 210

Enfoque con AF (Sistema AF)2884Tome la fotografía. Revise el enfoque y la exposición y, a continuación, presione el disparador hasta el fondo para to

Página 211 - Ajustes del GPS

289Enfoque con AF (Sistema AF)Condiciones de disparo que dificultan el enfoque Motivos con bajo contraste, como el cielo azul y las superficies plana

Página 212 - Funciones GPS

29Nomenclatura<B> Botón de información (p. 275, 305, 344, 480) <M> Botón de menú (p. 71)Montura de la correa (p. 37)<Y>Lámpara de re

Página 213

Enfoque con AF (Sistema AF)290En el modo [FlexiZone - Single], presione el botón <u> o toque [d], que se muestra en la parte inferior derecha de

Página 214 - Precauciones con el GPS

291Puede ampliar la imagen y enfocar con precisión con MF (enfoque manual).1Sitúe el conmutador de modos de enfoque del objetivo en <MF>. Gire

Página 215 - Adquisición de señales GPS

MF: Enfoque manual2925Enfoque manualmente. Mientras observa la imagen ampliada, gire el anillo de enfoque del objetivo para enfocar. Una vez logrado

Página 216 - Estado de adquisición del GPS

293Precauciones generales para el disparo con Visión en DirectoCalidad de imagen Cuando dispare con altas sensibilidades ISO, es posible que el ruido

Página 217

294Precauciones generales para el disparo con Visión en DirectoImagen de Visión en Directo En condiciones de baja o alta luminosidad, es posible que

Página 218

2958Grabación de vídeoLa grabación de vídeo se activa situando el conmutador de disparo con Visión en Directo/grabación de vídeo en <k>. Antes

Página 219 - Longitud

296Cuando se ajuste un modo de disparo en <d> o <bulb>, se utilizará el control de exposición automática para ajustarse a la luminosidad a

Página 220 - Ajuste el intervalo de

297k Grabación de vídeoCuando el modo de disparo es <s>, se puede ajustar manualmente la velocidad de obturación para la grabación de vídeo. Se

Página 221

k Grabación de vídeo298Cuando el modo de disparo es <f>, se puede ajustar manualmente la abertura para la grabación de vídeo. Se ajustarán autom

Página 222 - Seleccione el ajuste deseado

299k Grabación de vídeoSensibilidad ISO en los modos <d>, <s>, <f> y <bulb>L: Grabación de vídeo Full HD La sensibilidad ISO

Página 223 - Registro de la ruta recorrida

3Antes de empezar, compruebe si los siguientes elementos acompañan a la cámara. Si falta alguno, póngase en contacto con el distribuidor.Coloque el m

Página 224

Nomenclatura30Información del visor* La pantalla solo mostrará los ajustes aplicados actualmente.* Los puntos AF se iluminan en rojo.Nivel electrónico

Página 225

k Grabación de vídeo300Notas para los modos <d><s><f><bulb>  Puede bloquear la exposición (bloqueo AE) presionando el botón &

Página 226

301k Grabación de vídeoPuede ajustar manualmente la velocidad de obturación, la abertura y la sensibilidad ISO para la grabación de vídeo. El uso de l

Página 227 - Control de la exposición para

k Grabación de vídeo302Sensibilidad ISO en el modo <a>L: Grabación de vídeo Full HDCon [Auto] (A), la sensibilidad ISO se ajustará automáticame

Página 228

303k Grabación de vídeo Para la grabación de vídeo, la sensibilidad ISO no se puede ampliar a L (equivalente a ISO 50) o H3 (equivalente a ISO 409600

Página 229

k Grabación de vídeo304Las velocidades de obturación que se pueden ajustar en los modos de disparo de AE con prioridad a la velocidad de obturación &l

Página 230 - Preguntas frecuentes

305k Grabación de vídeoCada vez que presione el botón <B>, la visualización de información cambiará.* Se aplica a un único clip de vídeo. La pa

Página 231 - Acción congelada

k Grabación de vídeo306 Cuando [Sistema AF] sea [FlexiZone - Single], puede presionar el botón <B> para mostrar el nivel electrónico (p. 82).T

Página 232

307k Grabación de vídeo AdvertenciasNo sujete la cámara en la misma posición durante largos períodos de tiempo.Aunque la cámara no parezca muy calient

Página 233 - Fondo difuminado

k Grabación de vídeo308La simulación de la imagen final es una función que muestra el vídeo con la apariencia que tendrá con los ajustes actuales de e

Página 234

309Si se presiona el botón <W>, <o>, <i>, <O> o <B> con la imagen que se muestra en el monitor LCD, aparece la pantalla

Página 235

31Nomenclatura<i> Sensibilidad ISO (p. 163)Exposición manual<D> Flash listo (p. 260)Aviso de bloqueo FE incorrecto<d> Bloqueo FE (p.

Página 236

Ajustes de la función de disparo310Mientras se muestra la imagen en el monitor LCD, puede presionar el botón <Q> y ajustar lo siguiente: sistema

Página 237

311Con [z4: Calidad de vídeo], puede ajustar el formato de grabación de vídeo, el tamaño de grabación de vídeo (tamaño de vídeo, frecuencia de fotogra

Página 238

3 Ajuste de la calidad de grabación de vídeo312Puede seleccionar el tamaño de vídeo, la frecuencia de fotogramas y el método de compresión. Tamaño de

Página 239

3133 Ajuste de la calidad de grabación de vídeo Grabación de vídeo 4KPara grabar vídeos 4K se necesita una tarjeta de alto rendimiento. Cuando grabe

Página 240

3 Ajuste de la calidad de grabación de vídeo314 Para la grabación de vídeo 4K, [z2: Reducc. ruido alta sens. ISO] no tendrá ningún efecto. En consecu

Página 241 - Revise la exposición

3153 Ajuste de la calidad de grabación de vídeo Método de grabación de vídeo/Tasa de compresiónJ MJPGSeleccionable cuando el formato de grabación de

Página 242

3 Ajuste de la calidad de grabación de vídeo316Cuando grabe vídeo, utilice una tarjeta de gran capacidad con una velocidad de lectura/escritura (rendi

Página 243

3173 Ajuste de la calidad de grabación de vídeoGraba el vídeo con una frecuencia de fotogramas de 24,00 fps.Cuando se ajuste [Activar], puede seleccio

Página 244

3 Ajuste de la calidad de grabación de vídeo318En calidad Full HD, puede grabar vídeos con alta velocidad fps de 119,9 fps o 100,0 fps. Es buena para

Página 245 - Efectos del bloqueo AE

3193 Ajuste de la calidad de grabación de vídeo En formato MOV (Aprox.) En formato MP4 (Aprox.)Tiempo total de grabación de vídeo y tamaño del archi

Página 246 - Ajuste la abertura que desee

Nomenclatura32Panel LCD superior* La pantalla solo mostrará los ajustes aplicados actualmente.Velocidad de obturaciónExposición “Bulb” (buLb)Tiempo de

Página 247

3 Ajuste de la calidad de grabación de vídeo320 Archivos de vídeo que superan 4 GBAunque grabe un vídeo que supere 4 GB, puede continuar grabando sin

Página 248 - P Exposiciones múltiples

3213 Ajuste de la calidad de grabación de vídeo Límite de tiempo de grabación de vídeo Al grabar vídeos que no sean vídeos de alta velocidad fpsEl t

Página 249 - Ajuste [Nº exposiciones]

322Puede grabar vídeos mientras graba sonido con el micrófono monoaural integrado o con un micrófono estéreo externo. También puede ajustar libremente

Página 250 - Tome la primera exposición

3233 Ajuste de la grabación de sonidoFiltro de viento: Cuando se ajusta [Activar], reduce el ruido del viento cuando se graba en exteriores. Esta cara

Página 251 - Tome las exposiciones

3 Ajuste de la grabación de sonido324 Uso de auricularesSi conecta unos auriculares (disponibles en el mercado) equipados con una clavija mini de 3,5

Página 252

325Puede cambiar los ajustes de sensibilidad ISO, el nivel de grabación de sonido, etc. suprimiendo el sonido del funcionamiento durante la grabación

Página 253 - 3 Tome la fotografía

326El código de tiempo es una referencia de tiempo que se graba automáticamente para sincronizar el vídeo durante la grabación de vídeo. Se graba en t

Página 254

3273 Ajuste del código de tiempoPuede seleccionar qué se muestra en la pantalla de grabación de vídeo.Tiempo grab.: Muestra el tiempo transcurrido des

Página 255

3 Ajuste del código de tiempo328 Código de tiempoEl código de tiempo se puede anexar a los vídeos enviados a la salida HDMI.Activado : Anexa el códig

Página 256 - 2 Bloqueo del espejo

3293 Ajuste del código de tiempoSi se ajusta la frecuencia de fotogramas en 2 (119,9 fps), 8(59,94 fps) o 6(29,97 fps), la cuenta de fotogramas del có

Página 257

33Nomenclatura<i> Sensibilidad ISO (p. 163)<A> Prioridad tonal a las altas luces (p. 193)Balance de blancos (p. 177)Q Auto: prioridad al a

Página 258 - Abra la tapa de terminales

330z2Cuando el conmutador de disparo con Visión en Directo/grabación de vídeo se sitúa en <k>, las opciones de [z2: Ajustes de sensibilidad ISO]

Página 259 - Fotografía con flash

3313 Ajustes de funciones de menúz4Cuando se ajusta el conmutador de disparo con Visión en Directo/grabación de vídeo en <k>, se muestran las fi

Página 260 - D Fotografía con flash

3 Ajustes de funciones de menú332Precauciones cuando se ajusta [AF servo vídeo] en [Activar] Condiciones de disparo que dificultan el enfoque• Un mot

Página 261 - Flashes que no son de Canon

3333 Ajustes de funciones de menú Sistema AFPuede seleccionar [u+Seguim.] o [FlexiZone - Single]. Consulte la página 284 para ver el sistema AF. Mos

Página 262

3 Ajustes de funciones de menú334 Velocidad AF servo vídeoPuede ajustar la velocidad AF de Servo AF en vídeo y sus condiciones de funcionamiento.Esta

Página 263

3353 Ajustes de funciones de menú Sensibilidad de seguimiento de Servo AF en vídeoPuede cambiar la sensibilidad de seguimiento de Servo AF en vídeo a

Página 264

3 Ajustes de funciones de menú336z5 Temporizador de mediciónPuede cambiar cuánto tiempo se mostrará el ajuste de exposición (tiempo de bloqueo AE).

Página 265 - Ejemplo de pantalla

3373 Ajustes de funciones de menú Control silenc.Cuando se ajuste [Activar h], puede usar el panel táctil <h> con el control rápido para cambia

Página 266

3 Ajustes de funciones de menú338 Visualización HDMIEsta función permite seleccionar la opción de presentación durante la grabación de la salida de v

Página 267

3393 Ajustes de funciones de menúPara continuar la salida HDMI durante más de 30 min., seleccione [a] o [asin info.] y, a continuación, ajuste [52: De

Página 268

Nomenclatura34Panel LCD posterior*1: Aparece cuando se utiliza el GPS incorporado.*2: Aparece cuando la cámara está conectada a una red LAN por cable.

Página 269 - Seleccione [Borrar ajustes]

3 Ajustes de funciones de menú34053 Velocidad (fps) de HDMIPara la salida HDMI, puede ajustar la frecuencia de fotogramas en [Auto], [59,94i/50,00i],

Página 270

341Precauciones generales para la grabación de vídeoIcono de advertencia de temperatura interna <E> rojo Si la temperatura interna de la cámara

Página 271 - Fotografía con el monitor LCD

342Precauciones generales para la grabación de vídeoGrabación y calidad de imagen Si utiliza una tarjeta cuya velocidad de escritura sea baja, es pos

Página 272

3439Reproducción de imágenesEn este capítulo se explica cómo reproducir y borrar las imágenes (fotos y vídeos), cómo verlas en una pantalla de TV, y o

Página 273

3441Reproduzca la imagen. Presione el botón <x>. Aparecerá la última imagen captada o reproducida.2Seleccione una imagen. Para reproducir imá

Página 274

345x Reproducción de imágenes3Salga de la reproducción de imágenes. Presione el botón <x> para salir de la reproducción de imágenes y volver al

Página 275 - Visualización de información

346 Visualización de información básicaB: Visualización de información sobre el disparoEjemplo de información para fotosVelocidad deobturaciónNúmero

Página 276 - Advertencias

347B: Visualización de información sobre el disparo Visualización de información sobre el disparo• Información detallada* Cuando dispare con la calid

Página 277 - Simulación de la imagen final

B: Visualización de información sobre el disparo348Visualización de histograma (luminosidad)Nombre del objetivoLongitud focalVisualización de histogra

Página 278 - Ajustes W/R/f/y/q/i/O/B

349B: Visualización de información sobre el disparo• Información de espacio decolor/reducción de ruido•Información de corrección de las aberraciones d

Página 279 - Q Control rápido

35NomenclaturaBatería LP-E19Tapa protectoraManilla de liberación de la bateríaContactosPalanca de bloqueoPara cargar la batería LP-E19 que se proporci

Página 280

B: Visualización de información sobre el disparo350< / >: La velocidad de obturación, la abertura y la sensibilidad ISO no se muestran.< / &g

Página 281

351B: Visualización de información sobre el disparo Visualización del punto AFCuando [33: Repr. punto AF] se ajusta en [Activada], el punto AF que ob

Página 282

352Busque imágenes rápidamente con la visualización de índice, que muestra 4, 9, 36 o 100 imágenes en una pantalla.1Presione el botón <u>. Dura

Página 283

353x Búsqueda rápida de imágenesEn la visualización de una única imagen, puede girar el dial <6> para saltar entre imágenes adelante o atrás, se

Página 284 - Enfoque con AF (Sistema AF)

x Búsqueda rápida de imágenes3543Examine saltando. Presione el botón <x> para reproducir imágenes. En la visualización de una única imagen, gi

Página 285

355Puede ampliar una imagen captada de 1,5x a 10x, aproximadamente, en el monitor LCD.1Amplíe la imagen. La imagen se puede ampliar de la manera sigu

Página 286

u Ampliación de imágenes356Bajo la ficha [33], cuando seleccione [Ampliac. (aprx.)], puede ajustar la relación de ampliación y la posición iniciales p

Página 287 - Punto AF

357Puede girar la imagen visualizada a la orientación deseada.1Seleccione [Girar imagen]. Bajo la ficha [31], seleccione [Girar imagen] y, a continua

Página 288 - Notas para AF

358Puede proteger las imágenes para evitar el borrado accidental de imágenes importantes.1Seleccione la imagen que va a proteger. Presione el botón &

Página 289

359J Protección de imágenes1Seleccione [Proteger imágenes]. Bajo la ficha [31], seleccione [Proteger imágenes] y, a continuación, presione <0>.

Página 290

Nomenclatura36Cargador de batería LC-E19Cargador de batería para batería LP-E19 (p. 42).Lámpara de carga/Lámpara de comprobación del rendimiento/Lámpa

Página 291

J Protección de imágenes360Puede proteger todas las imágenes de una carpeta o de una tarjeta a la vez.Cuando seleccione [Todas las imágenes en carpeta

Página 292 - Enfoque manualmente

361Puede clasificar imágenes (fotos y vídeos) con una de entre cinco marcas de clasificación: l/m/n/o/p. Esta función se denomina clasificación.1Selec

Página 293

Ajuste de clasificaciones362Bajo [86: J/K función del botón], si ajusta [Clasif. (J y K desact.)] (p. 440), puede presionar el botón <J/K> para

Página 294

363Puede anexar (grabar) una nota de voz a una imagen captada. La nota de voz se guardará como un archivo de sonido WAV con el mismo número de archivo

Página 295 - Grabación de vídeo

K Grabación y reproducción de notas de voz364Si se ajusta [86: J/K función del botón] en [Rep.notas (mant.: grb. nota)] (p. 440), se puede reproducir

Página 296 - Micrófono incorporado para

365Durante la reproducción, puede presionar el botón <Q> para ajustar lo siguiente: [J: Proteger imágenes], [b: Girar imagen], [9: Clasificación

Página 297 - Velocidad de obturación

Q Control rápido para la reproducción366Para girar una imagen, ajuste [51: Autorrotación] en [OnzD]. Si [51: Autorrotación] se ajuste en [OnD] u [Off]

Página 298 - Abertura

367Puede reproducir vídeos de las tres maneras siguientes:Si conecta la cámara a un televisor con un cable HDMI HTC-100 (se vende por separado), podrá

Página 299

k Visualización de vídeos368Los archivos de vídeo grabados en la tarjeta pueden transferirse a un ordenador y reproducirse o editarse con software pre

Página 300

3691Reproduzca la imagen. Presione el botón <x> para reproducir imágenes.2Seleccione un vídeo. Gire el dial <5> para seleccionar el víde

Página 301

37NomenclaturaPase el extremo de la correa a través del ojal de la montura de la cámara, desde abajo. Seguidamente, páselo a través de la hebilla de l

Página 302

k Reproducción de vídeos370Panel de reproducción de vídeoOperación Descripción de la reproducción7 ReproducirAl presionar <0> se alterna entre l

Página 303

371k Reproducción de vídeosLos vídeos Full HD grabados a una alta velocidad de fps (119,9 fps o 100,0 fps) se reproducirán a cámara lenta a 1/4 de vel

Página 304 - Toma de fotos

372Puede cortar la primera y la última escena de un vídeo en incrementos de aproximadamente 1 segundo.1En la pantalla de reproducción de vídeo, selecc

Página 305

373X Edición de las primeras y últimas escenas de un vídeo4Guarde el vídeo editado. Seleccione [W] y, a continuación, presione <0>. Aparecerá

Página 306

374De un vídeo 4K, puede seleccionar cualquier fotograma que desee para guardarlo como una foto (imágenes JPEG) de aprox. 8,8 megapíxeles (4096x2160).

Página 307

375Captura de un fotograma de vídeos 4K6Guarde el fotograma. Seleccione [OK] para guardar el fotograma que se muestra en la pantalla en forma de foto

Página 308

376Puede reproducir las imágenes de la tarjeta como una presentación de diapositivas automática.1Seleccione [Presentación de diapositivas]. Bajo la f

Página 309 - Ajustes W/f/i/O/B

3773 Presentación de diapositivas (Reproducción automática)3Ajuste la reproducción como desee. Seleccione [Configuración] y, a continuación, presione

Página 310

3 Presentación de diapositivas (Reproducción automática)3784Inicie la presentación de diapositivas. Seleccione [Inicio] y, a continuación, presione &

Página 311

379Si conecta la cámara a un televisor con un cable HDMI (se vende por separado), podrá reproducir las fotos y los vídeos de la cámara en el televisor

Página 312 - Tamaño de grabación de vídeo

Nomenclatura38Cuando conecte la cámara a un ordenador o a la Connect Station, utilice el cable de interfaz que se proporciona o un cable de Canon (se

Página 313 -  Grabación de vídeo 4K

Visualización de imágenes en un televisor380Si el televisor conectado a la cámara con un cable HDMI es compatible con HDMI CEC*, puede utilizar el man

Página 314

381Visualización de imágenes en un televisor4Presione el botón <x> de la cámara. Aparecerá una imagen en la pantalla del televisor y podrá util

Página 315

382Puede copiar las imágenes grabadas en una tarjeta (guardar duplicados) en la otra tarjeta.1Seleccione [Copia de imagen]. Bajo la ficha [31], selec

Página 316

383a Copia de imágenes3Seleccione la carpeta. Seleccione la carpeta que contiene la imagen que desea copiar y, a continuación, presione <0>. C

Página 317

a Copia de imágenes3847Seleccione la carpeta de destino. Seleccione la carpeta de destino en la que desee copiar las imágenes y, a continuación, pres

Página 318 - Alta velocidad fps

385a Copia de imágenes Si se está copiando una imagen en una carpeta o tarjeta de destino que tenga una imagen con el mismo número de archivo, se mos

Página 319 -  En formato MP4 (Aprox.)

386Puede seleccionar y borrar las imágenes que no necesite una a una o borrarlas como un lote. Las imágenes protegidas (p. 358) no se borrarán.1Selecc

Página 320

387L Borrado de imágenesPuede añadir marcas de verificación <X> a las imágenes que se vayan a borrar para borrar varias imágenes a la vez.1Selec

Página 321

L Borrado de imágenes388Puede borrar todas las imágenes de una carpeta o de una tarjeta a la vez.Cuando [31: Borrar imág.] se ajuste en [Todas las imá

Página 322

389Puede ajustar la luminosidad del monitor LCD para facilitar la visualización.1Seleccione [Luminos. LCD]. Bajo la ficha [51], seleccione [Luminos.

Página 323 - Filtro de viento/Atenuador

39NomenclaturaUso de un cable de interfaz original (se vende por separado)Si usa un cable de interfaz original (se vende por separado, p. 487), pase e

Página 324

Cambio de los ajustes de reproducción de imágenes390Puede cambiar el tono de color del monitor LCD del tono estándar a un tono de color cálido o frío.

Página 325 - 3 Control silenc

391Las imágenes captadas en orientación vertical se giran automáticamente a la orientación correcta para su visualización, para que no se muestren en

Página 327

39310Procesado posterior deimágenesEn este capítulo se explica el procesado de imagen RAW, el cambio de tamaño de imágenes JPEG y el recorte de imágen

Página 328

394Puede procesar imágenes 1 con la cámara y guardarlas como imágenes JPEG. Dado que la propia imagen RAW no cambia, es posible aplicar diferentes con

Página 329 - Suprimir fotograma

395R Procesado de imágenes RAW con la cámaraMostrar la pantalla de ajustes Presione <0> para mostrar la pantalla de ajuste de la función selecc

Página 330 -  Gama para H

R Procesado de imágenes RAW con la cámara396 Ajuste de brilloPuede ajustar la luminosidad de la imagen hasta ±1 punto en incrementos de 1/3 de punto

Página 331

397R Procesado de imágenes RAW con la cámara Espacio color (p. 200)Puede seleccionar sRGB o Adobe RGB. Dado que el monitor LCD de la cámara no es co

Página 332

R Procesado de imágenes RAW con la cámara398 Corrección aberración cromática (p. 195)Las aberraciones cromáticas (halos de color a lo largo del cont

Página 333

399Puede cambiar el tamaño de una imagen JPEG para reducir el número de píxeles y guardarla como una nueva imagen. Se puede cambiar el tamaño de las i

Página 334

4InstruccionesLas instrucciones (archivos PDF) se pueden descargar desde el sitio web de Canon. Sitio de descarga de Instrucciones (archivos PDF):• I

Página 336

S Cambio de tamaño de imágenes JPEG4004Guarde la imagen. Seleccione [OK] para guardar la imagen que ha cambiado de tamaño. Compruebe la carpeta de d

Página 337

401Puede recortar una imagen captada JPEG y guardarla como otra imagen. Puede recortar las imágenes JPEG captadas en 3, K, 5 y 6. Las imágenes RAW y l

Página 338 - Cuando se ajuste [A+a]:

N Recortar imágenes JPEG402 Cambio de la orientación del marco de recorteAl presionar el botón <B>, la orientación del marco de recorte cambia

Página 339 - Cómo prolongar la salida HDMI

40311Limpieza del sensorLa cámara tiene una unidad de autolimpieza del sensor que sacude y elimina automáticamente el polvo adherido a la capa frontal

Página 340

404Siempre que se sitúa el interruptor de alimentación en <1/R> u <2>, la unidad de autolimpieza del sensor se activa para sacudir automát

Página 341

405Normalmente, la unidad de autolimpieza del sensor eliminará la mayoría del polvo que pueda ser visible en las imágenes capturadas. No obstante, si

Página 342 - Indicador

3 Anexión de datos de eliminación del polvo4063Fotografíe un objeto uniformemente blanco. A una distancia de 20 cm - 30 cm (0,7 pies - 1,0 pie), llen

Página 343 - Reproducción de imágenes

407El polvo que no pueda eliminar la autolimpieza del sensor puede eliminarse manualmente con un soplador disponible en el mercado, etc. Antes de limp

Página 344 - Seleccione una imagen

3 Limpieza manual del sensor408 Mientras limpia el sensor, no haga nunca nada de lo siguiente. Si se interrumpe la alimentación, el obturador se cerr

Página 345 - 3 Mostrar retícula

40912Transferencia de imágenes a unordenador y órdenes de impresión Transferencia de imágenes a un ordenador (p. 410)Puede conectar la cámara a un or

Página 346

411Para empezarEn este capítulo se explican los pasos preparatorios antes de empezar a disparar, así como las operaciones básicas de la cámara.

Página 347 - • Información detallada

410Puede conectar la cámara a un ordenador y manejar la cámara para transferir las imágenes de la tarjeta al ordenador. Esto se denomina transferencia

Página 348

411d Transferencia de imágenes a un ordenador3Sitúe el interruptor de alimentación en <1>. Cuando el ordenador muestre una pantalla para selecc

Página 349

d Transferencia de imágenes a un ordenador412 Sel.imag.1Seleccione [Transferencia de imagen]. Bajo la ficha [32], seleccione [Transferencia de image

Página 350

413d Transferencia de imágenes a un ordenador5Transfiera la imagen. En la pantalla del ordenador, compruebe que se muestre la ventana principal de EO

Página 351 - Histogramas de ejemplo

d Transferencia de imágenes a un ordenador414 Toda imagSi está seleccionado [Toda imag] y se selecciona [Selec. imágenes no transferidas], se selecci

Página 352

415DPOF (Digital Print Order Format) permite imprimir imágenes grabadas en la tarjeta de acuerdo con sus instrucciones de impresión, como la selección

Página 353

W Formato de orden de impresión digital (DPOF)4164Salga del ajuste. Presione el botón <M>. Volverá a aparecer la pantalla de orden de impresió

Página 354 - Examine saltando

417W Formato de orden de impresión digital (DPOF) Sel.imag.Seleccione y pida las imágenes una por una.Si presiona el botón <u> y gira el dial &

Página 355 - Desplácese por la imagen

W Formato de orden de impresión digital (DPOF)418 Toda imagSi selecciona [Marcar todo en la tarjeta], se ajustará la impresión de una copia de todas

Página 356

41913Personalización de lacámaraPuede hacer ajustes precisos en diversas funciones de la cámara y cambiar la funcionalidad de botones y diales para ad

Página 357 - Gire la imagen

421Conecte el cargador a una toma de electricidad. Conecte el cable de alimentación al cargador de batería e inserte la clavija en la toma de electri

Página 358 - J Protección de imágenes

4203 Funciones personalizadas81: Exposure (Exposición)A Disparo VDk Grabación de vídeoAumento nivel de exposiciónp. 423k kIncrementos de ajuste de sen

Página 359 - Icono de protección de imagen

4213 Funciones personalizadas84: Drive (Avance)A Disparo VDk Grabación de vídeoVelocidad de los disparos en serie p. 433 kNº disparos en serie limitad

Página 360

3 Funciones personalizadas422*1: [Temp. tras disparo] solamenteSi selecciona [88: Borrar func. personalizadas], borrará todos los ajustes de Funciones

Página 361 - Ajuste de clasificaciones

423Bajo la ficha [8], es posible personalizar diversas características de la cámara para adaptarlas a sus preferencias fotográficas. Los ajustes difer

Página 362

3 Ajustes de Funciones personalizadas424Cancelar ahorquillado auto C.Fn1ON: ActivadoCuando sitúe el interruptor de alimentación en <2>, se cance

Página 363 - Grabación de una nota de voz

4253 Ajustes de Funciones personalizadasNº de disparos ahorquillados C.Fn1El número de disparos realizados con AEB y el ahorquillado del balance de bl

Página 364 - J/K>

3 Ajustes de Funciones personalizadas426C.Fn2: Exposure (Exposición)Desplazamiento de seguridad C.Fn2OFF: DesactivadoTv/Av: Velocidad de obturación/Ab

Página 365 - Presione el botón <Q>

4273 Ajustes de Funciones personalizadasMisma exposición para nueva abertura C.Fn2Si se ajusta el modo <a> (disparo con exposición manual) y se

Página 366

3 Ajustes de Funciones personalizadas428Tv: Velocidad de obturaciónSi realiza 1, 2 o 3, se ajustará automáticamente una velocidad de obturación más le

Página 367 - Reproducción en un televisor

4293 Ajustes de Funciones personalizadasC.Fn3: Exposure (Exposición)Limitar modos de disparo C.Fn3Puede restringir los modos de disparo seleccionables

Página 368

43Carga de la batería Al comprarla, la batería no está cargada por completo.Cargue la batería antes de utilizarla. Recargue la batería el día antes

Página 369

3 Ajustes de Funciones personalizadas430Ajustar gama velocidad obturaciónC.Fn3Puede ajustar la gama de velocidades de obturación. En los modos <s&g

Página 370

4313 Ajustes de Funciones personalizadasMicroajuste de AEC.Fn3Puede ajustar con precisión el nivel de exposición estándar. El ajuste puede ser útil si

Página 371

3 Ajustes de Funciones personalizadas432Microajuste de FEC.Fn3Puede ajustar con precisión el nivel de exposición del flash estándar de la cámara. El a

Página 372

4333 Ajustes de Funciones personalizadasC.Fn4: Drive (Avance)Velocidad de los disparos en serieC.Fn4Puede ajustar la velocidad de disparos en serie pa

Página 373 - Guarde el vídeo editado

3 Ajustes de Funciones personalizadas434Nº disparos en serie limitadoC.Fn4Puede limitar la ráfaga máxima para los disparos en serie. Con los disparos

Página 374

4353 Ajustes de Funciones personalizadasC.Fn5: Display/Operation (Mostrar imagen/Funcionamiento)Pantalla de enfoqueC.Fn5Puede cambiar la pantalla de e

Página 375 - Guarde el fotograma

3 Ajustes de Funciones personalizadas436Información de disparo en el visor durante la exposiciónC.Fn5Para disparar a través del visor, puede ajustar s

Página 376 - Seleccione [Presentación de

4373 Ajustes de Funciones personalizadasAjuste de la tarjeta de grabación y el tamaño de imagenC.Fn5Cuando presione el botón <H> para selecciona

Página 377 - Ajuste la reproducción como

3 Ajustes de Funciones personalizadas438C.Fn6: Operation (Funcionamiento)Advertencias z en visorC.Fn6Cuando se ajuste alguna de las funciones siguient

Página 378 - Salga de la presentación de

4393 Ajustes de Funciones personalizadasAjuste Av sin objetivoC.Fn6Puede ajustar si aún se podrá ajustar la abertura cuando no haya ningún objetivo mo

Página 379

Carga de la batería44 El cargador de batería puede utilizarse también en otros países.El cargador de batería es compatible con una fuente de alimenta

Página 380 - Uso de televisores HDMI CEC

3 Ajustes de Funciones personalizadas440J/K función del botónC.Fn6Puede cambiar la función del botón <J/K>. Durante la reproducción de imágenes,

Página 381

4413 Ajustes de Funciones personalizadasC.Fn7: Others (Otros)Añadir información recorteC.Fn7Si ajusta la información de recorte, se mostrarán en la pa

Página 382 - 3 Copia de una imagen única

3 Ajustes de Funciones personalizadas442Duración del temporizadorC.Fn7Puede cambiar cuánto tiempo permanecerán en efecto los ajustes de las funciones

Página 383 - Seleccione [OK]

4433 Ajustes de Funciones personalizadasCalidad de audio de notasC.Fn7Cuando grabe una nota de voz, puede ajustar la calidad de audio.Alta calidad (48

Página 384

3 Ajustes de Funciones personalizadas444Retraer objetivo al apagarC.Fn7Esto es para ajustar el mecanismo de retracción del objetivo para cuando se mon

Página 385

445Puede asignar funciones de uso frecuente a botones o diales de la cámara según sus preferencias.1Seleccione [Controles personalizados]. Bajo la fi

Página 386 - L Borrado de imágenes

7 Controles personalizados446Funciones asignables a controles de la cámaraFunciónPáginaInicio de medición y AF 450 k k*1k*1Parada AF 451 kkCambiar a f

Página 387

4477 Controles personalizadoskkk kk*2k*2k*2k*3k*3k*3k*4k*4k*4k*5k*6k*7k kkk k k kk k k kk kkkkkkkkkkk< > indica el “Botón de parada de AF” que s

Página 388

7 Controles personalizados448FunciónPáginaSelección de tamaño de imagen 456Ajuste calidad imagen un toque457Calidad imagen un toque (mantener)Función

Página 389 - Ajuste la luminosidad

4497 Controles personalizadoskk*8k*8k*8k*8k*8k*8kkkk kk k kkk kk kkkkkkk kk kk kk kk kk*10kk k k k k k k< > indica el “Botón de parada de AF” qu

Página 390

45Carga de la batería Esto es una recomendación para que calibre (descargue) la batería, de modo que la cámara pueda determinar con precisión su capa

Página 391 - Seleccione [Autorrotación]

7 Controles personalizados450Cuando presione el botón asignado a esta función, se realizará la medición y el AF.*1: Cuando se asigne al botón <p>

Página 392

4517 Controles personalizados Características de AF AI Servo (p. 113)Presione el botón <p> o <A> para usar el AF con el caso ajustado, de

Página 393 - Procesado posterior de

7 Controles personalizados452Solo mientras mantenga presionado el botón al que se haya asignado esta función, puede aplicar AF con los siguientes ajus

Página 394

4537 Controles personalizadosSi el temporizador de medición está activo, puede seleccionar directamente el punto AF con el dial <5> o <9>

Página 395 - Vista ampliada

7 Controles personalizados454Durante el Servo AF en vídeo, puede hacer una pausa en el AF cuando presione el botón asignado a esta función. Presione e

Página 396

4557 Controles personalizadosPara la fotografía con flash, al presionar el botón asignado a esta función se disparará un destello previo de flash y se

Página 397

7 Controles personalizados456Puede ajustar la compensación de exposición manteniendo presionado <0> y girando el dial <6>. Es útil cuando

Página 398 -  Corrección de difracción

4577 Controles personalizadosAl presionar el botón asignado a esta función, cambiará al tamaño de imagen aquí ajustado. Mientras la cámara cambia el t

Página 399 - Tamaños de destino

7 Controles personalizados458Al presionar el botón asignado a esta función, se cerrará la abertura del objetivo para que pueda comprobar la profundida

Página 400

4597 Controles personalizadosAunque se sitúe el interruptor de alimentación en <R>, mientras mantenga presionado el botón asignado a esta funció

Página 401 - N Recortar imágenes JPEG

Carga de la batería46 Si se inicia la carga y solamente se ilumina la lámpara con la marca <100%> en verde de inmediato, significa que la tempe

Página 402 - Guarde la imagen recortada

7 Controles personalizados460Asigna la misma función que el botón <B>.Asigna la misma función que el botón <L>.Asigna la misma función que

Página 403 - Limpieza del sensor

461En la pantalla de control rápido estándar (p. 67), se muestran las funciones de disparo preajustadas con el diseño predeterminado. En la pantalla d

Página 404 - Limpieza inmediata del sensor

Control rápido personalizado4624Añada un ítem. Presione el botón <Q>. Gire el dial <5> o utilice <9> para seleccionar el ítem que

Página 405

463Control rápido personalizado Repita los pasos 4 y 5 para colocar otros ítems como desee. Para eliminar un elemento ya colocado, selecciónelo y, a

Página 406 - Fotografíe un objeto

Control rápido personalizado464Ítems disponibles y tamaños de visualización para el diseño de pantalla(Celdas verticales x horizontales)Ítem y tamaño

Página 407 - 3 Limpieza manual del sensor

465Bajo la ficha Mi menú, puede registrar elementos de menú y Funciones personalizadas cuyos ajustes cambie con frecuencia. También puede nombrar las

Página 408

3 Registro de Mi menú4662Seleccione [Seleccionar ítems a registrar].3Registre los elementos que desee. Seleccione el elemento que desee y, a continua

Página 409

4673 Registro de Mi menú Borrar fichaPuede eliminar la ficha Mi menú que se muestra actualmente. Seleccione [Borrar ficha] para eliminar la ficha [MY

Página 410

3 Registro de Mi menú468Puede eliminar todas las fichas de Mi menú o todos los elementos de Mi menú que haya creado. Borrar todas fichas Mi menúPuede

Página 411 - Sitúe el interruptor de

4693 Registro de Mi menúPuede seleccionar [Visual. menú] para ajustar la pantalla de menú que aparecerá primero cuando presione el botón <M>. V

Página 412

47Coloque en la cámara una batería LP-E19 o LP-E4N/LP-E4 completamente cargada.El visor de la cámara se aclara cuando hay una batería instalada y se o

Página 413 - Transfiera la imagen

470Las funciones de disparo de la cámara, las funciones de menú, las Funciones personalizadas y otros ajustes de la cámara pueden guardarse en la tarj

Página 414

4713 Almacenamiento y carga de ajustes de la cámara Funciones de disparoModo de disparo, velocidad de obturación, abertura, sensibilidad ISO, funcion

Página 415 - Seleccione [Config.]

3 Almacenamiento y carga de ajustes de la cámara472[z4 (Vídeo)]AF servo vídeo, Sistema AF, Mostrar retícula, Calidad de grabación de vídeo, Grabación

Página 416

4733 Almacenamiento y carga de ajustes de la cámara[81] Aumento nivel de exposición, Incrementos de ajuste de sensibilidad ISO, Cancelar ahorquillado

Página 417 -  Índice

474Puede registrar ajustes actuales de la cámara como las funciones de disparo, las funciones del menú y los ajustes de Funciones personalizadas, en f

Página 418

475w: Registro de modos de Disparo personalizadoPuede seleccionar [Borrar ajustes] en el paso 2 para devolver a sus ajustes predeterminados los ajuste

Página 419 - Personalización de la

w: Registro de modos de Disparo personalizado476[z4 (Disparo con Visión en Directo)]Disparo con Visión en Directo, Sistema AF, Mostrar retícula, Simul

Página 420 - 3 Funciones personalizadas

477w: Registro de modos de Disparo personalizado[51] Número archivo, Autorrotación, Luminosidad LCD, Tono de color LCD[52] Desconexión automática, Vis

Página 422

47914ReferenciaEste capítulo proporciona información de referencia sobre características de la cámara, accesorios del sistema, etc.Logotipo de certifi

Página 423 - Aumento nivel de exposición

Instalación y extracción de la batería48Gire la manilla de liberación de la batería y extraiga la batería. Compruebe que el interruptor de alimentaci

Página 424 - Secuencia de ahorquillado

480Puede presionar el botón <B> con la cámara lista para disparar para cambiar la pantalla de la manera siguiente: Muestra ajustes de cámara (p.

Página 425 - Nº de disparos ahorquillados

481Funciones del botón B* Este icono se muestra cuando la transferencia de algunas imágenes no se completa correctamente.Ajustes de la cámara Si apag

Página 426 - Desplazamiento de seguridad

Funciones del botón B482* La pantalla solo mostrará los ajustes aplicados actualmente.Para el control rápido personalizado, consulte la página 461.Pan

Página 427

483Funciones del botón BCuando presione el botón <W>, <o>, <Q>, <S>, <i>, <O>, o <B>, aparecerá la pantalla

Página 428

484En el monitor LCD, puede comprobar el estado de la batería que está utilizando.Seleccione [Info. Batería]. Bajo la ficha [53], seleccione [Info. B

Página 429 - Limitar modos medición

485Puede alimentar la cámara con una toma eléctrica doméstica utilizando el adaptador de CC DR-E19 y el adaptador de CA AC-E19 (ambos se venden por se

Página 430 - Ajustar gama de aberturas

486Mapa del sistemaAccesorios que se incluyenST-E3-RT 430EX III-RT/430EX III270EX II Macro Twin LiteMT-24EXST-E2 Macro Ring LiteMR-14EX IIProtector de

Página 431 - Microajuste de AE

487Mapa del sistemaEOS Solution DiskTarjeta CFastTarjeta CFAdaptador de red LAN inalámbricaPuerto EthernetOrdenadorPuerto USBConnect Station CS100*6Au

Página 432 - Microajuste de FE

488o: Ajuste automático k: Ajuste por el usuario : No seleccionable/DesactivadoTabla de funciones disponibles por modo de disparoToma de fotosFunc

Página 433 - C.Fn4: Drive (Avance)

489Tabla de funciones disponibles por modo de disparo*1: Ajustable solo con el disparo a través del visor.*2: Ajustable solo con el disparo con Visión

Página 434 - Restringir modos de avance

49Puede utilizar tarjetas CF y tarjetas CFast con esta cámara. Es posible grabar imágenes cuando hay al menos una tarjeta instalada en la cámara.Si ha

Página 435 - Pantalla de enfoque

Tabla de funciones disponibles por modo de disparo490o: Ajuste automático k: Ajuste por el usuario : No seleccionable/DesactivadoGrabación de vídeo

Página 436

491Tabla de funciones disponibles por modo de disparo*1: Solamente se puede ajustar para la grabación de vídeo en Full HD (no se puede ajustar para la

Página 437

492z: Disparo 1 (Rojo) Página*1: Durante la grabación de vídeo, [Despl./Sec. WB] se ajustará en [Corrección WB].*2: Durante la grabación de vídeo, [Es

Página 438 - Advertencias z en visor

493Ajustes de menúz: Disparo 2 (Rojo) Página*1: Durante la grabación de vídeo, [Ajustes de sensibilidad ISO] será [Sensibilidad ISO], [Gama para vídeo

Página 439 - Controles personalizados

Ajustes de menú494z: Disparo 4 (Rojo) Páginaz: Disparo 5 (Rojo)2: AF1 (Púrpura)Disparo con Visión en DirectoActivado / Desactivado 273Sistema AF u+Seg

Página 440 - J/K función del botón

495Ajustes de menú2: AF2 (Púrpura) Página2: AF3 (Púrpura)Prioridad 1a. img. AI ServoPrioridad al disparo / Igual prioridad / Prioridad al enfoque122Pr

Página 441 - Añadir información recorte

Ajustes de menú4962: AF4 (Púrpura) Página2: AF5 (Púrpura)Sel. pt AF auto: AF iTR EOSEOS AF iTR (prioridad a caras) / EOS iTR AF / Desactivada127Accion

Página 442 - Retardo disparo obturador

497Ajustes de menú3: Reproducción 1 (Azul) Página3: Reproducción 2 (Azul)3: Reproducción 3 (Azul)* El ajuste está vinculado al valor de [Contador rep.

Página 443 - Opción borrado predeterminado

Ajustes de menú4985: Configuración 1 (Amarillo) Página5: Configuración 2 (Amarillo)Función de grabación+selección de tarjeta/carpetaFunción de grabaci

Página 444 - Añadir información IPTC C.Fn7

499Ajustes de menú5: Configuración 3 (Amarillo) Página*1: No se puede ajustar si [24,00p] para [Calidad de vídeo] se ha ajustado en [Activar].*2: El c

Página 445 - 7 Controles personalizados

5La cámara puede utilizar las siguientes tarjetas, independientemente de su capacidad: Si la tarjeta es nueva o fue formateada (inicializada) previame

Página 446

Instalación y extracción de la tarjeta50 3Cierre la tapa. Presione la tapa para cerrarla hasta que encaje en su lugar.4Sitúe el interruptor de alimen

Página 447

Ajustes de menú5005: Configuración 4 (Amarillo) Página8: Funciones personalizadas (Naranja)Guardar/Cargar aj cám en tarjGuardar en tarjeta / Cargar de

Página 448

501Ajustes de menú9: Mi menú (Verde) PáginaAñadir ficha Mi menú Añadir las fichas Mi menú 1-5 465Borrar todas fichas Mi menúBorrar todas fichas Mi men

Página 449

Ajustes de menú502z: Disparo 2 (Vídeo) (Rojo) Páginaz: Disparo 4 (Vídeo) (Rojo)* No se puede ajustar si se ajusta [Sistema AF] en [u+Seguim.].Grabació

Página 450

503Ajustes de menúz: Disparo 5 (Vídeo) (Rojo) Página*1: El ajuste está vinculado a [Contador rep.], bajo la ficha [x3].*2: Se muestra cuando se ajusta

Página 451

504Si se produce un problema con la cámara, consulte en primer lugar esta Guía de solución de problemas. Si la Guía de solución de problemas no resuel

Página 452 - : FOTO A FOTO z AI SERVO

505Guía de solución de problemas El cargador de batería no puede cargar más batería que la LP-E19 proporcionada y la LP-E4N/LP-E4. Las tres lámparas

Página 453

Guía de solución de problemas506 Utilice una batería completamente cargada (p. 42). Es posible que el rendimiento de la batería se haya degradado. C

Página 454

507Guía de solución de problemas La cámara no se puede utilizar con objetivos EF-S ni EF-M (p. 59). Instale una batería recargada en la cámara (p. 4

Página 455 - : Ajustar sensibilidad ISO

Guía de solución de problemas508 Ajuste [z3: Bloqueo del espejo] en [Desactivado]. Sitúe el conmutador de modos de enfoque del objetivo en <AF>

Página 456

509Guía de solución de problemas Respecto a la iluminación o el parpadeo de los puntos AF al presionar el botón <S>, consulte la página 95. El

Página 457 - : Estilo de imagen

51Instalación y extracción de la tarjeta1Abra la tapa. Sitúe el interruptor de alimentación en <2>. Compruebe que la lámpara de acceso esté ap

Página 458 - : Mostrar menú

Guía de solución de problemas510 La ráfaga máxima que se muestra en el visor no cambia cuando se cambia la tarjeta, aunque sea una tarjeta de alta ve

Página 459

511Guía de solución de problemas Si se ajusta [85: Pantalla de enfoque] en [Ec-A, B, L] (p. 435), el círculo de medición puntual no se mostrará en el

Página 460

Guía de solución de problemas512 Si utiliza una unidad de flash que no sea un flash Speedlite serie EX, el flash siempre se disparará a la máxima pot

Página 461 - Control rápido personalizado

513Guía de solución de problemas Indica que la temperatura interna de la cámara es alta. Si se muestra el icono <E> rojo, indica que la grabaci

Página 462 - Coloque el ítem

Guía de solución de problemas514 La sensibilidad ISO se ajustará de acuerdo con el ajuste de [Gama para fotos] para [z2: Ajustes de sensibilidad ISO]

Página 463

515Guía de solución de problemas Para la grabación de vídeo de alta velocidad fps, si se ajusta [Avance libre] para [Cuenta ascendente] bajo [z5: Cód

Página 464

Guía de solución de problemas516 Sitúe el interruptor de alimentación en <1> (p. 53). Compruebe el ajuste de [86: Bloqueo función múltiple] (p

Página 465 - 3 Registro de Mi menú

517Guía de solución de problemas[51: Nombre de archivo] se ajusta en [*** + tam. imagen]. Seleccione el nombre de archivo único de la cámara (código

Página 466 - Ajustes de la ficha Mi menú

Guía de solución de problemas518 [33: Aviso altas luces] está ajustado en [Activado] (p. 350). [33: Repr. punto AF] está ajustada en [Activada] (p.

Página 467 - Escriba texto

519Guía de solución de problemas Durante la grabación de vídeo con exposición automática, si hay un cambio drástico en el nivel de exposición, la gra

Página 468

Instalación y extracción de la tarjeta52 Cuando la lámpara de acceso está iluminada o parpadeando, indica que la tarjeta está escribiendo, leyendo o

Página 469

Guía de solución de problemas520 Según el lector de tarjetas y el SO del ordenador, es posible que las tarjetas CF de gran capacidad o las tarjetas C

Página 470 - Tarjeta de destino

521Guía de solución de problemas Cuando seleccione [Limpiar ahoraf], el obturador producirá un sonido mecánico durante la limpieza, pero la imagen no

Página 471 - Ajustes guardados

522Puede consultar en la pantalla el número de serie de la cámara, la versión del firmware y los ciclos de disparo del obturador. También puede consul

Página 472

5233 Mostrar estado del sistema 4Compruebe el estado del sistema. Gire el dial <5> para seleccionar un mensaje de error o de precaución y, a co

Página 473 - Carga de ajustes de la cámara

5243 Mostrar estado del sistemaSi presiona el botón <L> en el paso 3, puede eliminar todas las entradas de registro que se muestren.Borrado del

Página 474

525Si hay un problema con la cámara, se mostrará un mensaje de error. Siga las instrucciones de la pantalla.* Si el error aún persiste, anote el númer

Página 475 - Ajustes a registrar

526•TipoTipo: Cámara digital réflex monocular con AF/AESoporte de grabación: Tarjeta CF (Tipo I, compatible con UDMA 7)Tarjeta CFast (Compatible con C

Página 476

527EspecificacionesBalance de blancos:Auto (Prioridad al ambiente), Auto (Prioridad al blanco), Preestablecido (Luz día, Sombra, Nublado, Tungsteno, L

Página 477

528EspecificacionesPuntos AF: Máximo 61 puntos (Punto AF tipo cruz: máx. 41 puntos)* El número de puntos AF, puntos AF tipo cruz dobles y puntos AF ti

Página 478

529EspecificacionesModo de disparo: AE programada, AE con prioridad a la velocidad de obturación, AE con prioridad a la abertura, Exposición manual, E

Página 479 - Referencia

53Si enciende el interruptor de alimentación y aparece la pantalla de ajuste de fecha, hora y zona horaria, consulte la página 55 para ajustar la fech

Página 480 - Funciones del botón B

530EspecificacionesVelocidad de disparos en serie:Disparos en serie a alta velocidadDisparo a través del visor:Máximo aprox. 14,0 fps (ajustable de 2

Página 481 - Ajustes de la cámara

531Especificaciones* Basado en la tarjeta CF de comprobación estándar de Canon (Estándar: 8 GB/Alta velocidad: modo UDMA 7, 64 GB) y tarjeta CFast (CF

Página 482 - Pantalla de control rápido

532EspecificacionesFrecuencia de fotogramas:119,9p/59,94p/29,97p/24,00p/23,98p (con NTSC)100,0p/50,00p/25,00p/24,00p (con PAL)* 119,9p/100,0p: Vídeo d

Página 483

533EspecificacionesFull HD (29,97p/25,00p/24,00p/23,98p)/IPB (Estándar):10 Mbps o más rápidaFull HD (29,97p/25,00p)/IPB (Ligero) : 10 Mbps o más rápid

Página 484 - Seleccione [Info. Batería]

534EspecificacionesAjustes de sensibilidad ISO: El intervalo para la grabación de vídeo y 4K se puede ajustarCódigo de tiempo: AnexableSuprimir fotogr

Página 485 - Lámpara de alimentación

535Especificaciones• ReproducciónFormato de presentación de imagen:Visualización de una única imagen (sin información de disparo), Visualización de un

Página 486 - Mapa del sistema

536Especificaciones• Transferencia de imagenArchivos transferibles: Fotos (imágenes JPEG, RAW, RAW+JPEG), Vídeos* Es posible transferir solamente las

Página 487

537Especificaciones•InterfazTerminal DIGITAL: SuperSpeed USB (USB 3.0)Comunicación con ordenador, conexión de Connect Station CS100Terminal HDMI mini

Página 488

538Especificaciones• Entorno de funcionamientoIntervalo de temperatura de funcionamiento:0°C - 45°C / 32°F - 113°FHumedad de funcionamiento:85% o meno

Página 489

539Marcas comerciales Adobe es una marca comercial de Adobe Systems Incorporated. Microsoft y Windows son marcas comerciales de Microsoft Corporatio

Página 490

Encendido de la alimentación54Cuando el interruptor de alimentación está situado en <1>, se indica el nivel de la batería en uno de seis niveles

Página 491

540Se recomienda el uso de accesorios originales de CanonEste producto está diseñado para alcanzar un excelente rendimiento si se utiliza con accesori

Página 492 - Ajustes de menú

541Sólo para la Unión Europea y el Área Económica Europea (Noruega, Islandia y Liechtenstein)Estos iconos indican que este producto no debe desecharse

Página 500

54915Información generalsobre el software

Página 501 - 9: Mi menú (Verde) Página

55Cuando encienda la alimentación por primera vez, o si se ha reiniciado la fecha, hora y zona, aparecerá la pantalla de ajuste de fecha/hora/zona. En

Página 502

550EOS Solution DiskEl EOS Solution Disk contiene diversos programas de software para cámaras EOS.(El EOS Solution Disk no contiene las Instrucciones

Página 503

551Instalación del software Descarga desde el sitio web de CanonPuede descargar el software siguiente y Instrucciones del software desde el sitio web

Página 504 - Guía de solución de problemas

552Números4, 9, 36 o 100 imágenes ...352H 4096x2160 (vídeo) ...312AAccesorios ...3Acele

Página 505

553ÍndiceAlimentación ...53Calibración...45, 46Carga...

Página 506 - La cámara se apaga sola

554ÍndiceCalidad JPEG...162Tamaño de imagen...155, 312CámaraBorrado de los ajustes de la cámara ...

Página 507

555ÍndiceEEfecto de tono (Monocromo) ...174Efecto filtro (Monocromo)...174Enfoque 9 AFEnfoque automático 9 AFEnfoque manual (MF) ...

Página 508

556ÍndiceHH/H1/H2/H3 (ampliada)...163, 166, 330HDMI...38, 367, 379Código de tiempo ...328HDMI CEC...

Página 509

557ÍndiceMedición promediada con preponderancia central ...239Medición puntual...239, 425Menú...

Página 510

558ÍndicePP (AE programada)...228, 296Paisaje(R) ...170PAL ...312, 379, 499Panel

Página 511

559ÍndiceSSaturación...173Selección automática (AF)...92, 98Selección directa (punto AF)...453Selección m

Página 512

3 Ajuste de la fecha, hora y zona horaria56 Gire el dial <5> para seleccionar [Zona] y, a continuación, presione <0>. Gire el dial <5

Página 513

560ÍndiceAE con prioridad a la velocidad de obturación...297AF Servo ...331Alta velocidad fps

Página 515

CANON INC.30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, JapónEuropa, África y Oriente MedioCANON EUROPA N.V.Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen

Página 516 - Problemas de visualización

573 Ajuste de la fecha, hora y zona horaria5Ajuste el horario de verano. Ajústelo si es necesario.Gire el dial <5> para seleccionar [Y]. Pres

Página 517

581Muestre la pantalla de menú. Presione el botón <M> para mostrar la pantalla de menú.2Bajo la ficha [52], seleccione [IdiomaK]. Presione el

Página 518 - Problemas de reproducción

59La cámara es compatible con todos los objetivos Canon EF. La cámara no se puede utilizar con objetivos EF-S o EF-M.1Quite las tapas. Quite la tapa

Página 519

6Guía de iniciación rápida1Inserte la batería (p. 47).Para cargar la batería, consulte la página 42.2Inserte la tarjeta (p. 49).La ranura izquierda

Página 520

Montaje y desmontaje de un objetivo60Mantenga presionado el botón de desbloqueo del objetivo y gire el objetivo como indica la flecha. Gire el objeti

Página 521

611Desmonte el marco del ocular. Sujete ambos lados del marco del ocular y deslícelo hacia arriba para desmontarlo.2Haga el ajuste. Gire la rueda a

Página 522 - 3 Mostrar estado del sistema

Manejo básico62El disparador tiene dos posiciones. Puede presionar el disparador hasta la mitad. A continuación, puede presionar el disparador hasta e

Página 523 - Número de

63Manejo básico(1)Tras presionar un botón, gire el dial <6>.Cuando se presiona un botón como <W>, <o>, <Q>, o <i>, la fu

Página 524

Manejo básico64(1)Tras presionar un botón, gire el dial <5>.Cuando se presiona un botón como <W>, <o>, <Q>, o <i>, la fu

Página 525 - Códigos de error

65Manejo básicoEl multicontrolador <9> consta de una tecla con ocho direcciones y un botón en el centro. Utilice el pulgar para inclinar <9&g

Página 526 - Especificaciones

Manejo básico66Durante la grabación de vídeo, el panel táctil proporciona una manera silenciosa de ajustar la velocidad de obturación, la abertura, la

Página 527

67Manejo básicoPuede iluminar los paneles LCD superior y posterior presionando el botón <U>. Encienda (9) o apague la iluminación del panel LCD

Página 528 - • Control de la exposición

68Puede seleccionar y establecer directamente las funciones de disparo que se muestran en el monitor LCD. Esto se denomina control rápido.Los procedim

Página 529 - • Sistema de avance

69Q Control rápido para funciones de disparoPuede personalizar el diseño de la pantalla de control rápido. Esta función permite mostrar y colocar las

Página 530

7Guía de iniciación rápida6Ajuste el modo de disparo en <d> (p. 228).Presione el botón <W>.Observe el panel LCD superior y gire el dial

Página 531 - • Grabación de vídeo

Q Control rápido para funciones de disparo70 Seleccione la función que desee y presione <0>. Aparece la pantalla de ajuste de funciones. Gire

Página 532

71Puede establecer diversos ajustes con los menús, como la calidad de grabación de imágenes, la fecha y hora, etc.3 Operaciones de menú<5> Dial

Página 533

3 Operaciones de menú721Muestre la pantalla de menú. Presione el botón <M> para mostrar la pantalla de menú.2Seleccione una ficha. Cada vez qu

Página 534 - • Monitor LCD

733 Operaciones de menúEjemplo: Prioridad tonal a las altas lucesLos elementos de menú atenuados no se pueden ajustar. El elemento de menú aparece ate

Página 535 - • Reproducción

74Si la tarjeta es nueva o fue formateada previamente con otra cámara u ordenador, formatee la tarjeta con esta cámara.1Seleccione [Formatear tarjeta]

Página 536 - • Función GPS

75Antes de empezar La tarjeta es nueva. La tarjeta fue formateada por una cámara diferente o un ordenador. La tarjeta está llena de imágenes o dato

Página 537 - • Dimensiones y peso

Antes de empezar76Puede evitar que suene el aviso sonoro cuando se consiga el enfoque.1Seleccione [Aviso sonoro]. Bajo la ficha [z3], seleccione [Avi

Página 538 - • Cargador de batería LC-E19

77Antes de empezarPuede ajustar cuánto tiempo se mostrará la imagen en el monitor LCD inmediatamente después del disparo. Para conservar la imagen en

Página 539 - About MPEG-4 Licensing

Antes de empezar78Ajustes de la función de disparoAFModo de disparo d (AE programada)Case 1 - 6Caso1/Borrado de los ajustes de los parámetros de todos

Página 540

79Antes de empezarAjustes de grabación de imágenesAjustes de la cámaraTamaño de imagen 3 (Grande)Desconexión automática1 minutoCalidad JPEG 8 Aviso s

Página 541 - PRECAUCIÓN

8Iconos de este manual<6> : Indica el Dial principal.<5> : Indica el Dial de Control Rápido.<9> : Indica el multicontrolador.<0&g

Página 542

Antes de empezar80Configuración del disparo con Visión en DirectoDisparo con Visión en DirectoActivadoSistema AF u+SeguimientoMostrar retícula Ocultar

Página 543

81Puede mostrar en el visor una retícula que le ayude a comprobar la inclinación de la cámara o componer la toma.1Seleccione [Visualización del visor]

Página 544

82Puede mostrar el nivel electrónico en el monitor LCD y en el visor como ayuda para corregir la inclinación de la cámara.1Presione el botón <B>

Página 545

83Q Mostrar el nivel electrónicoSe puede mostrar un nivel electrónico en la parte superior del visor. Dado que este indicador se muestra durante el di

Página 546

84Los ajustes de la función de disparo (modo de disparo, modo de medición, balance de blancos, modo de avance, funcionamiento del AF, detección de par

Página 547

85Cuando se muestra [z Ayuda] en la parte inferior de la pantalla de menús, se puede mostrar la descripción de la función (Ayuda). La pantalla Ayuda s

Página 549 - Información general

872Ajuste de los modosAF y de avanceLos puntos AF del visor se han dispuesto de modo que el disparo con AF sea adecuado para una amplia variedad de mo

Página 550 - EOS Solution Disk XXX

88Puede seleccionar las características del funcionamiento del AF adecuadas para las condiciones de disparo o para el motivo.1Sitúe el conmutador de m

Página 551 - Instalación del software

89f: Selección del funcionamiento del AFAdecuado para motivos estáticos. Cuando presione el disparador hasta la mitad, la cámara solo enfocará una vez

Página 552

9CapítulosIntroducción2Para empezar41Ajuste de los modos AF y de avance87Ajustes de imagen151Ajustes del GPS211Control de la exposición para la expres

Página 553

f: Selección del funcionamiento del AF90Este funcionamiento del AF es adecuado para motivos en movimiento en los que la distancia de enfoque no deja d

Página 554

91La cámara tiene 61 puntos AF para el enfoque automático. Puede seleccionar el modo de selección del área AF y los puntos AF adecuados para la escena

Página 555

S Selección del área AF y el punto AF92 Ampliación del punto AF (selección manual, puntos adyacentes)Para enfocar se utiliza el punto AF seleccionado

Página 556

93S Selección del área AF y el punto AF1Presione el botón <S> (9).2Presione el botón <B>. Mire por el visor y presione el botón <B>

Página 557

S Selección del área AF y el punto AF94Puede seleccionar manualmente el punto o la zona AF.1Presione el botón <S> (9). Los puntos AF se muestra

Página 558

95S Selección del área AF y el punto AFAl presionar el botón <S>, se iluminan los puntos AF de tipo cruz para el enfoque automático de alta prec

Página 559

96Para el enfoque preciso sobre un área más restringida que con el AF de punto único. Seleccione un punto AF <O> para enfocar.Eficaz para enfoca

Página 560

97Modos de selección del área AFEl punto AF seleccionado manualmente <S> y los puntos AF adyacentes <w> se utilizan para enfocar. El enfoq

Página 561

Modos de selección del área AF98El área AF se divide en tres zonas de enfoque (izquierda, central y derecha) para enfocar. Dado que el área de enfoque

Página 562

99Modos de selección del área AF Cuando se ajuste el modo AF AI Servo para AF de selección automática, Zona AF grande o Zona AF, el punto AF activo &

Comentários a estes Manuais

Sem comentários