Canon EOS 6D Mark II Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Canon EOS 6D Mark II. Canon EOS 6D Mark II Instrukcja obsługi Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 610
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
POLSKI
Instrukcja obsługi
Instrukcje obsługi (pliki PDF) i oprogramowanie można pobrać
z witryny internetowej firmy Canon (str. 4, 596).
www.canon.com/icpd
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 609 610

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Instrukcja obsługi

POLSKIInstrukcja obsługiInstrukcje obsługi (pliki PDF) i oprogramowanie można pobrać z witryny internetowej firmy Canon (str. 4, 596).www.canon.com/ic

Página 2 - Wprowadzenie

101Wprowadzenie 2Lista elementów zestawu ... 3Instrukcje obsługi...

Página 3 - Lista elementów zestawu

100Tryb <C> jest w pełni automatycznym trybem fotografowania, który jest bardziej zaawansowany od trybu <A>. Przed rozpoczęciem fotografow

Página 4 - Instrukcje obsługi

101C Fotografowanie w trybie Twórcze Auto(1) Zdjęcia z wybraną atmosferąIstnieje także możliwość wyboru atmosfery, która ma być oddana na obrazach, i

Página 5 - Zgodne karty

C Fotografowanie w trybie Twórcze Auto102g Atmosfera: standardZapewnia standardową charakterystykę obrazu.h ŻyweObiekt jest wyraźny, ostry i żywy. Dzi

Página 6 - Szybkie wprowadzenie

103C Fotografowanie w trybie Twórcze Auto(2) Rozmycie tłaMożna dostosować stopień rozmycia tła. Obróć pokrętło <6> lub <5>, aby ustawić ef

Página 7 - Przejrzyj zdjęcie

C Fotografowanie w trybie Twórcze Auto104(3) Wyzwalanie migawkiMożna wybrać pojedyncze zdjęcia, serie zdjęć lub samowyzwalacz. Obróć pokrętło <6>

Página 8

105C Fotografowanie w trybie Twórcze AutoW trybie <C> po ustawieniu opcji [Zdj. z wybraną atmosf.] lub [Rozmycie tła] zalecane jest fotografowan

Página 9 - Rozdziały

C Fotografowanie w trybie Twórcze Auto1065Ustaw opcję [Rozmycie tła]. Naciśnij przycisk <Q>, aby wyjść z ekranu szybkich nastaw. Obróć pokrętł

Página 10 - Spis treści

107Aparat automatycznie wybierze odpowiednie ustawienia po wybraniu trybu fotografowania dostosowanego do obiektu lub ujęcia.* <8> oznacza Specj

Página 11

8: Tryb specjalnego ujęcia108Tryby SCN2: Portrety (str. 109) q: Zdjęcie grupowe (str. 110)3: Krajobrazy (str. 111)5: Sport (str. 112) C: Dzieci (str.

Página 12 - Ustawienia obrazu 161

109Rozmycie tła w trybie <2> (Portrety) uwydatnia postać fotografowanej osoby. Ten tryb umożliwia także uzyskanie bardziej wyrazistego efektu zm

Página 13 - Ustawienia GPS 217

11Spis treści2Formatowanie karty ...70Przed rozpoczęciem korzystania z aparatu ..

Página 14

110Aby wykonać zdjęcia grupowe, należy użyć trybu <q> (Zdjęcie grupowe). Umożliwia on wykonywanie zdjęć zapewniających ostrość zarówno osób znaj

Página 15 - Odtwarzanie obrazów 387

111Tryb <3> (Krajobrazy) służy do fotografowania rozległych krajobrazów, a także do uzyskania ostrości zarówno dla obiektów bliskich, jak i odda

Página 16 - Dostosowywanie aparatu 467

112Tryb <5> (Sport) umożliwia fotografowanie ruchomego obiektu, takiego jak biegnący człowiek czy jadący pojazd. Użyj teleobiektywu.W celu foto

Página 17 - Informacje pomocnicze 513

113Aby zrobić zdjęcia biegających dzieci, należy użyć opcji <C> (Dzieci). Odcienie skóry będą wyglądać naturalnie. Śledź obiekt za pomocą ramki

Página 18 - Spis funkcji

114Jeśli chcesz zrobić zdjęcie sprawiające wrażenie szybkości i z efektem rozmycia ruchu na tle obiektu, skorzystaj z opcji <r> (Panoramowanie).

Página 19 - Ekspozycja

1158: r Panoramowanie Ustaw poziom rozmycia ruchu tła.Za pomocą opcji [Efekt] można ustawić poziom rozmycia ruchu tła. Ustawienie [Maksymalny] spowod

Página 20 - Filmowanie

116Tryb <4> (Małe odległości) służy do fotografowania kwiatów i innych niewielkich przedmiotów z małych odległości. W celu powiększenia obrazu m

Página 21

117Do robienia zdjęć żywności służy opcja <P> (Żywność). Zdjęcie będzie jasne i wyglądać będzie atrakcyjnie. W zależności od źródła światła przy

Página 22 - Ostrzeżenia

118Aby sfotografować osobę w świetle świec, należy użyć opcji <y> (Światło świec). Atmosfera światła świec znajduje odzwierciedlenie w tonacji k

Página 23

119Aby sfotografować ludzi w nocy z naturalnie wyglądającym tłem, skorzystaj z trybu <6> (Nocne portrety). Należy pamiętać, że do fotografowania

Página 24 - Przestrogi

Spis treści12348: r Panoramowanie ...1148: 4 Fotografowanie z małych odległości...

Página 25 - Zalecenia dotyczące obsługi

120Korzystanie ze statywu podczas zdjęć nocnych zapewnia najlepsze efekty. Jednak w trybie <F> (Zdjęcia nocne z ręki) można fotografować nocą, t

Página 26

121W przypadku fotografowania sceny z ciemnymi i jasnymi obszarami należy użyć trybu <G> (Kontrola podświetlenia HDR). W tym trybie podczas robi

Página 27 - Obiektyw

122Przestrogi dotyczące trybów <8>•<q> Zdjęcie grupowePonieważ korygowanie dystorsji jest włączone, aparat rejestruje obszar obrazu węższ

Página 28 - Nazewnictwo

123•<r> Panoramowanie (ciąg dalszy) Jeśli obiektyw nie obsługuje trybu <r>, rozmycie obiektu nie zostanie skorygowane. Sama automatyczna

Página 29

124•<6> Nocne portrety Należy poprosić fotografowaną osobę, aby nie poruszyła się nawet po wyzwoleniu błysku lampy. W przypadku fotografowania

Página 30

125•<F> Zdjęcia nocne z ręki (ciąg dalszy) W przypadku fotografowania poruszającego się obiektu jego ruch pozostawi powidok lub obszar otaczają

Página 31

126W trybach strefy podstawowej naciśnięcie przycisku <Q> powoduje ustawienie elementów pokazanych w tabelach na następnej stronie za pomocą szy

Página 32

127Q Szybkie nastawyFunkcje możliwe do ustawienia w trybach strefy podstawowejo: ustawienie domyślne*1 k: opcja ustawiana przez użytkownika : opcja

Página 33 - Panel LCD

Q Szybkie nastawy128o: ustawienie domyślne*1 k: opcja ustawiana przez użytkownika : opcja niedostępna*1: Zmiana trybu fotografowania lub ustawienie

Página 34

1293Ustawianie autofokusa i trybu wyzwalania migawkiPunkty AF w wizjerze są rozmieszczone w taki sposób, aby umożliwić fotografowanie z AF w przypadku

Página 35

13Spis treści56Dostosowywanie stylu obrazów...180Rejestrowanie stylu obrazów ...

Página 36 - Własny tryb fotografowania

130Użytkownik może wybrać charakterystykę działania AF najbardziej odpowiednią dla warunków fotografowania lub obiektu. W trybach strefy podstawowej d

Página 37 - Ładowarka LC-E6E

131f: Wybór działania AFNOdpowiedni dla nieruchomych obiektów. Naciśnięcie spustu migawki do połowy spowoduje jednorazowe ustawienie ostrości aparatu.

Página 38 - Mocowanie paska

132f: Wybór działania AFNTen tryb działania AF jest przeznaczony do fotografowania obiektów ruchomych, w sytuacji, gdy odległość uzyskania ostrości ci

Página 39 - Czynności wstępne oraz

133f: Wybór działania AFNDomyślnie punkty AF zaświecają się na czerwono po ustawieniu ostrości w warunkach słabego oświetlenia albo na ciemnym obiekci

Página 40 - Ładowanie akumulatora

134Aparat ma 45 punktów AF do automatycznej regulacji ostrości. Można wybrać tryb wyboru pola AF i punkty AF odpowiednie dla warunków fotografowania l

Página 41

135S Wybór obszaru AF i punktu AFG Wielostrefowy AF (wybieranie ręczne strefy) Obszar AF jest podzielony na trzy strefy ostrości (lewą, środkową i pra

Página 42 - LP-E6N lub LP-E6

136S Wybór obszaru AF i punktu AF1Naciśnij przycisk <S> lub <B> (9). Spójrz przez wizjer i naciśnij przycisk <S> lub <B>.2Na

Página 43 - Wkładanie i wyjmowanie karty

137S Wybór obszaru AF i punktu AFPunkt lub strefę AF można wybrać ręcznie.1Naciśnij przycisk <S> albo <B> (9). Punkty AF zostaną wyświetl

Página 44 - Wyjmowanie karty

138S Wybór obszaru AF i punktu AFNaciśnięcie przycisku <S> lub <B> powoduje wyświetlenie punktów AF typu krzyżowego przeznaczonych do prec

Página 45

139Do dokładnej regulacji ostrości na obszarze mniejszym niż w przypadku jednopunktowego AF. Wybierz jeden punkt AF <O> do regulacji ostrości.Do

Página 46 - Korzystanie z monitora LCD

Spis treści1487a: Ręczna regulacja ekspozycji... 241q Wybór trybu pomiaru ...

Página 47 - Włączanie zasilania

140Tryb wyboru pola AFObszar AF jest podzielony na trzy strefy ostrości (lewą, środkową i prawą). Z uwagi na to, że obszar ustawiania ostrości jest wi

Página 48

141Tryb wyboru pola AF W przypadku ustawienia trybu AI Servo AF na Strefowy AF, Wielostrefowy AF lub Wybór automatyczny AF aktywny punkt AF <r>

Página 49 - Ustaw strefę czasową

142Tryb wyboru pola AFGdy dla aparatu są wybrane ustawienia domyślne, a opcja Tryb wyboru pola AF ustawiona na Strefowy AF (wybieranie ręczne strefy),

Página 50 - Ustaw datę i czas

143Czujnik AF aparatu oferuje 45 punktów AF. Na ilustracji poniżej przedstawiono wzór punktów czujnika AF. W przypadku korzystania z obiektywów o maks

Página 51 - Ustaw czas letni

144Czujnik AFCzujnik regulacji ostrości jest przystosowany do precyzyjnej regulacji ostrości o maksymalnej przysłonie f/2.8 lub większej. Ustawienie p

Página 52 - 3 Wybór języka interfejsu

145Możliwa jest automatyczna regulacja ostrości wykorzystująca 45 punktów. Wszystkie tryby wyboru pola AF są dostępne.: Punkt AF podwójnie krzyżowy. Ś

Página 53

146Obiektywy i użyteczne punkty AFAutomatyczna regulacja ostrości wykorzystująca 45 punktów jest możliwa. Wszystkie tryby wyboru pola AF są dostępne.:

Página 54 - Odłączanie obiektywu

147Obiektywy i użyteczne punkty AFAutomatyczna regulacja ostrości wykorzystująca 35 punktów jest możliwa. (Niemożliwe w przypadku wszystkich 45 punktó

Página 55 - Trzymanie aparatu

148Obiektywy i użyteczne punkty AFAutomatyczna regulacja ostrości wykorzystująca 27 punktów jest możliwa. (Niemożliwe w przypadku wszystkich 45 punktó

Página 56 - Spust migawki

149Obiektywy i użyteczne punkty AFEF14mm f/2.8L USM AEF14mm f/2.8L II USM AEF15mm f/2.8 Fisheye AEF20mm f/2.8 USM AEF24mm f/1.4L USM AEF24mm f/1.4L II

Página 57 - 6 Pokrętło główne

15Spis treści109Filmowanie 325k Filmowanie...326Ustawienia funkcji fotograf

Página 58 - Pokrętło szybkiej kontroli

150Obiektywy i użyteczne punkty AFEF300mm f/4L IS USM BEF300mm f/4L IS USM + Extender EF1.4x I/II/III BEF300mm f/4L IS USM + Extender EF2x I/II/III

Página 59 - R Blokada kilku funkcji

151Obiektywy i użyteczne punkty AFEF28-70mm f/2.8L USM AEF28-70mm f/3.5-4.5 EEF28-70mm f/3.5-4.5 II EEF28-80mm f/2.8-4L USM BEF28-80mm f/3.5-5.6 EEF28

Página 60 - U Podświetlenie panelu LCD

152Obiektywy i użyteczne punkty AFEF90-300mm f/4.5-5.6 USM DEF100-200mm f/4.5A BEF100-300mm f/4.5-5.6 USM CEF100-300mm f/5.6 BEF100-300mm f/5.6L BEF10

Página 61

153W przypadku niektórych określonych obiektów wymienionych poniżej funkcja autofokusa może mieć problemy z uzyskaniem ostrości (w wizjerze miga wskaź

Página 62 -  Tryby strefy twórczej

154Gdy nie można uzyskać ostrości w trybie autofokusa, w celu ręcznego ustawienia ostrości postępuj zgodnie z poniższą procedurą. 1Ustaw przełącznik t

Página 63 - Szybkie nastawy

155W przypadku poniższych obiektywów USM i STM wyposażonych w funkcję elektronicznej ręcznej regulacji ostrości można wybrać opcję korzystania z elekt

Página 64 - 8: Funkcje indywidualne

156Dostępny jest tryb pojedynczego i seryjnego wyzwalania migawki. Wybierz tryb wyzwalania migawki odpowiedni dla warunków fotografowania lub obiektu.

Página 65

157i Wybór trybu wyzwalania migawkii:Wolna seria zdjęćNaciśnięcie spustu migawki do końca i przytrzymanie go spowoduje wykonanie serii zdjęć z szybkoś

Página 66 - Przyciemnione pozycje menu

158i Wybór trybu wyzwalania migawki Przybliżona maksymalna szybkość fotografowania w trybie szybkiej serii zdjęć <o> (str. 156) wynosi 6,5 kl./

Página 67 - Dotykanie

159Samowyzwalacz jest przydatny, gdy osoba fotografująca chce znaleźć się na zdjęciu, np. zdjęciu pamiątkowym.1Naciśnij przycisk <R> (9).2Wybier

Página 68 - Przeciąganie

Spis treści1611141312Pokaz przezroczy (automatyczne odtwarzanie)... 424Wyświetlanie obrazów na ekranie telewizora...

Página 69

160j Korzystanie z samowyzwalacza Jeśli przy naciskaniu spustu migawki użytkownik nie będzie patrzeć przez wizjer, należy założyć pokrywę okularu (st

Página 70 - 3 Formatowanie karty

1614Ustawienia obrazuW niniejszym rozdziale opisano funkcje związane z obrazami: jakość rejestracji obrazów, format obrazu, czułość ISO, styl obrazów,

Página 71

162Użytkownik może określić liczbę pikseli i jakość obrazu. Dostępnych jest siedem ustawień jakości JPEG: 73, 83, 74, 84, 7a, 8a i b. Dostępne są trzy

Página 72

1633 Ustawianie jakości rejestracji obrazówPrzykłady ustawienia jakości rejestracji obrazówTylko 7361+741+73Tylko 1

Página 73

1643 Ustawianie jakości rejestracji obrazówPrzewodnik po ustawieniach jakości rejestracji obrazów (wartości przybliżone)Jakość obrazuZareje-strowane

Página 74 - Wybranie ustawienia [

1653 Ustawianie jakości rejestracji obrazów Dostępna liczba zdjęć jest ustalana na podstawie standardów testowania firmy Canon przy użyciu karty o po

Página 75 - Wybierz pozycję [Kasowanie

1663 Ustawianie jakości rejestracji obrazówObraz RAW stanowi zapis nieprzetworzonych danych zarejestrowanych przez matrycę światłoczułą, który został

Página 76

1673 Ustawianie jakości rejestracji obrazówPrzybliżona maksymalna liczba zdjęć seryjnych jest wyświetlana w prawym dolnym rogu wizjera i na ekranie sz

Página 77

168Użytkownik może zmienić format obrazu. Ustawienie domyślne to [3:2]. Po wybraniu opcji [4:3], [16:9] albo [1:1] w wizjerze pojawią się linie ramki

Página 78 - Ustawienia filmowania

1693 Ustawianie formatu obrazuNFormat obrazu4:3 16:9 1:1Fotografo-wanie z wykorzy-staniem wizjeraFotografo-wanie w trybie Live ViewJakość obrazuFormat

Página 79 - Wybierz pozycję [Pokaż]

17Spis treści1615Zapisywanie pozycji na karcie Moje Menu...505w: Rejestrowanie własnych trybów fotografowania ...

Página 80 - Sprawdź przesunięcie aparatu

170Ustaw czułość ISO (czułość matrycy światłoczułej) odpowiednią do warunków oświetleniowych. W trybach strefy podstawowej czułość ISO jest ustawiana

Página 81

171i: Ustawianie czułości ISO dla zdjęćN Ponieważ H1 (odpowiednik ISO 51200) i H2 (odpowiednik ISO 102400) są dodatkowymi ustawieniami czułości ISO,

Página 82

172i: Ustawianie czułości ISO dla zdjęćNJeśli czułość ISO jest ustawiona na „A” (Auto), faktyczna czułość ISO zostanie wyświetlona po naciśnięciu spus

Página 83

173i: Ustawianie czułości ISO dla zdjęćNMożna ręcznie ustawić zakres czułości ISO (dolny i górny limit). Dolny limit można ustawić w zakresie od L (od

Página 84 - Funkcje przycisku B

174i: Ustawianie czułości ISO dla zdjęćNW trybie automatycznej czułości ISO można ustawić automatyczny zakres czułości ISO 100–40000. Dolny limit możn

Página 85

175i: Ustawianie czułości ISO dla zdjęćNMożna ustawić minimalny czas naświetlania, tak aby czas naświetlania ustawiony automatycznie nie był zbyt dług

Página 86 - Ekran szybkich nastaw

176Wybór zaprogramowanego ustawienia Styl obrazów pozwala skutecznie uzyskać charakterystykę obrazu odpowiadającą ekspresji fotograficznej lub zgodną

Página 87 - Tryb pomiaruCzułość ISO

1773 Wybór stylu obrazówND AutoTon koloru zostanie dostosowany automatycznie do fotografowanej sceny. Kolory będą bardziej żywe w przypadku fotografow

Página 88

1783 Wybór stylu obrazówNUDokładnyOdpowiedni do obróbki obrazu na komputerze. Kolor obiektu zarejestrowanego w świetle słonecznym przy temperaturze ba

Página 89 - Naciśnij przycisk <X>

1793 Wybór stylu obrazówNNa ekranie wyboru Styl obrazów znajdują się ikony symbolizujące parametry, takie jak [Siła], [Precyzja] czy [Próg] opcji [Ost

Página 90 - Live View/Filmowanie

18ZasilanieŁadowanie akumulatora str. 40Stan akumulatora  str. 48Sprawdzanie danych akumulatora  str. 516Gniazdo sieciowe  str. 520Automatycz

Página 91

180Użytkownik może dostosowywać style obrazu. Istnieje możliwość regulacji domyślnych ustawień parametrów stylu obrazu, takich jak [Siła], [Precyzja]

Página 92 - Ustaw wielkość tekstu

1813 Dostosowywanie stylu obrazówN4Ustaw parametr. Użyj przycisków <Y> <Z>, aby dostosować parametr, a następnie naciśnij przycisk <0&

Página 93 - Podstawowe czynności

1823 Dostosowywanie stylu obrazówNOprócz opisanych na poprzedniej stronie efektów, takich jak [Kontrast] czy [Siła], [Precyzja] i [Próg] opcji [Ostroś

Página 94 - (Inteligentna scena auto)

183Aparat pozwala wybrać bazowy styl obrazów, np. [Portrety] lub [Krajobrazy], zmodyfikować jego parametry, a następnie zapisać go w ustawieniach [Uży

Página 95

1843 Rejestrowanie stylu obrazówN5Wybierz parametr.Wybierz parametr, który ma zostać zmodyfikowany (np. [Siła] w pozycji [Ostrość]), a następnie naci

Página 96

185Funkcja Balans bieli (WB) dba o to, aby białe obszary w kadrze były odwzorowywane jako rzeczywiście białe. Zazwyczaj ustawienie automatyczne [Q] (P

Página 97

186B: Ustawianie balansu bieliNLudzkie oko rejestruje kolor białego obiektu niezależnie od rodzaju oświetlenia. W przypadku aparatu cyfrowego biel sta

Página 98

187B: Ustawianie balansu bieliNZa pomocą opcji [Q] (Priorytet atmosfery) można zwiększać intensywność ciepłej dominanty barwnej obrazu w przypadku fot

Página 99

188B: Ustawianie balansu bieliNDzięki ręcznemu balansowi według wzorca bieli można ręcznie ustawić balans bieli pod kątem określonego źródła światła w

Página 100

189B: Ustawianie balansu bieliN4Wybierz opcję [Balans bieli]. Na karcie [z2] wybierz pozycję [Balans bieli], a następnie naciśnij przycisk <0>.

Página 101

19Spis funkcjiUstawienia rejestracji obrazówTworzenie/wybieranie folderu  str. 209Numery plików  str. 211Jakość obrazuJakość rejestracji obrazó

Página 102 - Ustawienia atmosfery

190B: Ustawianie balansu bieliNIstnieje możliwość wprowadzenia temperatury barwowej balansu bieli w postaci liczbowej. Opcja ta jest przeznaczona dla

Página 103

191Ustawiony balans bieli można skorygować. Ustawienie to zapewnia taki sam efekt jak zastosowanie dostępnych w sprzedaży filtrów konwersji temperatur

Página 104

192u Korekcja balansu bieliNPo jednym naciśnięciu spustu migawki można zarejestrować jednocześnie trzy obrazy o różnym tonie koloru. Na podstawie temp

Página 105

193u Korekcja balansu bieliN W przypadku ustawienia sekwencji balansu bieli maksymalna liczba zdjęć seryjnych będzie niższa. W związku z tym, że dla

Página 106 - Zrób zdjęcie

194Jeśli obraz jest zbyt ciemny lub kontrast jest zbyt niski, jasność i kontrast obrazu mogą być korygowane automatycznie. Funkcja ta jest określana j

Página 107 - 8: Tryb specjalnego ujęcia

195Funkcja ta umożliwia redukcję zakłóceń na obrazie. Mimo że redukcja szumów jest przeprowadzana dla wszystkich czułości ISO, jest ona szczególnie ef

Página 108 - Tryby SCN

1963 Ustawianie redukcji zakłóceńNPrzestrogi dotyczące ustawiania redukcji szumów zdjęć seryjnych Jeśli obraz jest znacznie przesunięty z powodu drga

Página 109 - 8: 2 Fotografowanie portretów

1973 Ustawianie redukcji zakłóceńNW przypadku obrazów naświetlanych przez czas co najmniej 1 sek. można ograniczyć zakłócenia (punkty światła i pasy)

Página 110 - Wykonywanie zdjęć grupowych

1983 Ustawianie redukcji zakłóceńN W przypadku opcji [Autom.] albo [Włącz] czas trwania procesu redukcji zakłóceń po wykonaniu zdjęcia może być zbliż

Página 111

199Można zredukować występowanie prześwietlonych jasnych partii obrazu.1Wybierz opcję [Priorytet jasnych partii obr.]. Na karcie [z3] wybierz pozycję

Página 112 - obiektów

2Aparat EOS 6D Mark II jest lustrzanką cyfrową wyposażoną w pełnowymiarową matrycę CMOS (około 35,9 mm x 24,0 mm) o rozdzielczości efektywnej około 26

Página 113 - 8: C Fotografowanie dzieci

20Spis funkcjiLampa błyskowaZewnętrzna lampa błyskowa  str. 278Korekta ekspozycji lampy  str. 278Blokowanie FE  str. 278Nastawy lampy  str.

Página 114 - Panoramowanie

200Winietowanie to zjawisko polegające na przyciemnieniu narożników obrazu z powodu charakterystyki optycznej obiektywu. Niedokładna zbieżność kolorów

Página 115 - 8: r Panoramowanie

2013 Korekta aberracji obiektywu spowodowanych jego charakterystyką optycznąN3Wybierz pozycję [Włącz]. Sprawdź, czy po zamocowaniu obiektywu pojawi s

Página 116

2023 Korekta aberracji obiektywu spowodowanych jego charakterystyką optycznąN1Wybierz opcję [Korygowanie dystorsji].2Wybierz pozycję [Włącz]. Sprawdź

Página 117 - 8: P Fotografowanie żywności

2033 Korekta aberracji obiektywu spowodowanych jego charakterystyką optycznąN1Wybierz pozycję [Korekcja dyfrakcji].2Wybierz pozycję [Włącz]. Wybierz

Página 118

2043 Korekta aberracji obiektywu spowodowanych jego charakterystyką optycznąNDane korekcji obiektywu przeznaczone do korekcji aberracji obiektywu są r

Página 119

2053 Korekta aberracji obiektywu spowodowanych jego charakterystyką optycznąNOgólne przestrogi dotyczące korekcji aberracji obiektywu Korygowania jas

Página 120 - (z ręki)

206W przypadku wykonywania zdjęcia z krótkim czasem naświetlania przy źródle oświetlenia takim jak światło jarzeniowe miganie źródła światła powoduje

Página 121

2073 Redukcja migotaniaN Ton koloru zarejestrowanego obrazu po ustawieniu opcji [z4: Fotogr.bez migot.] na [Włącz] może wyglądać inaczej niż przy ust

Página 122

208Zakres odwzorowania kolorów jest określany jako „przestrzeń kolorów”. Aparat pozwala wybrać jedną z dwóch przestrzeni kolorów dla rejestrowanych ob

Página 123

209Istnieje możliwość dowolnego tworzenia i wybierania folderów, gdzie zapisywane są zarejestrowane obrazy.Jest to działanie opcjonalne, ponieważ fold

Página 124

21Spis funkcjiOdtwarzanieCzas kontrolnego wyświetlania  str. 74Wyświetlanie pojedynczego obrazu  str. 388Ekran informacji o obrazie  str. 391

Página 125

2103 Tworzenie i wybieranie folderu Wybierz folder na ekranie wyboru folderu, a następnie naciśnij przycisk <0>. Zostanie wybrany folder docel

Página 126 - Q Szybkie nastawy

211Rejestrowanym obrazom są przypisywane kolejne czterocyfrowe numery plików od 0001 do 9999, a następnie pliki są zapisywane w jednym folderze. Istni

Página 127 - : ustawienie domyślne

2123 Metody tworzenia numerów plikówGdy chce się kontynuować numerację plików nawet po wymianie karty lub utworzeniu nowego folderu.Nawet jeśli użytko

Página 128

2133 Metody tworzenia numerów plikówGdy chce się rozpocząć numerację plików od 0001 po każdej wymianie karty lub utworzeniu nowego folderu.Po wymianie

Página 129 - Ustawianie autofokusa

214Po ustawieniu informacji o prawach autorskich będą one rejestrowane z obrazem jako informacje Exif.1Wybierz pozycję [Inform. o prawach autorskich].

Página 130

2153 Ustawianie informacji o prawach autorskichNJeśli w punkcie 2 została wybrana pozycja [Wyśw.inf.o prawach autor.], można sprawdzić informacje wpro

Página 132

2175Ustawienia GPSW niniejszym rozdziale opisano ustawienia wbudowanego modułu GPS aparatu. Aparat EOS 6D Mark II może odbierać sygnały nawigacyjne sa

Página 133

218 Dane geoznaczników*1 (szerokość geograficzna, długość geograficzna, wysokość) i czas uniwersalny skoordynowany*2 mogą być dołączane do obrazów.

Página 134

219Funkcje GPSProgram Map Utility (oprogramowanie EOS, str. 595) umożliwia oglądanie miejsc fotografowania i przebytej trasy na mapie wyświetlonej na

Página 135 - H Wybór automatyczny AF

22Celem poniższych zaleceń jest zapobieżenie szkodom oraz ochrona użytkownika i innych osób przed obrażeniami. Należy dokładnie zapoznać się z tymi za

Página 136 - Naciśnij przycisk <B>

220 Kraje i regiony, w których można używać funkcji GPSW niektórych krajach i regionach używanie funkcji GPS podlega ograniczeniom. Nielegalne używan

Página 137

221Aby wykryć sygnały GPS, należy zabrać aparat na zewnątrz, gdzie niebo nie będzie przesłonięte. Skieruj górną część aparatu w niebo, trzymając dłoni

Página 138

222Wykrywanie sygnałów GPSStan wykrywania sygnału GPS jest wskazywany przez ikonę [r] wyświetlaną na panelu LCD aparatu.Wyświetlanie ciągłe r: wykryto

Página 139 - Tryb wyboru pola AF

223Wykrywanie sygnałów GPSSłaby zasięg sygnału GPSW warunkach opisanych poniżej sygnał satelitów systemu GPS nie będzie odbierany prawidłowo. W rezult

Página 140 - Wybór automatyczny AF

224Wykrywanie sygnałów GPS1Sprawdź ustawienie [GPS]. Sprawdź, czy w pozycji [GPS] wybrano opcję [Tryb 1] lub [Tryb 2].2Wybierz pozycję [Ekran informa

Página 141

225Wykrywanie sygnałów GPSOdtwórz zdjęcia i naciśnij przycisk <B>, aby wyświetlić ekran informacji o obrazie (str. 392). Następnie przechyl mult

Página 142

226Można ustawić interwał (czas) aktualizacji danych geoznacznika. Skrócenie interwału aktualizacji danych geoznacznika zwiększy dokładność informacji

Página 143 - Czujnik AF

227Informacje o godzinie uzyskane z sygnałów GPS mogą zostać wprowadzone w aparacie. Margines błędu wynosi około ±1 s.1Sprawdź ustawienie [GPS]. Spra

Página 144

228Podczas korzystania z funkcji rejestracji danych GPS dane geoznaczników trasy przebytej przez aparat są automatycznie rejestrowane w pamięci wewnęt

Página 145

229Rejestrowanie przebytej trasyDane geoznaczników dotyczące trasy przebytej przez aparat są rejestrowane w odstępach ustawionych za pomocą opcji [Int

Página 146

23Zalecenia dotyczące bezpieczeństwaNie wolno korzystać z urządzeń w miejscach, w których występuje łatwopalny gaz, aby uniknąć wybuchu lub pożaru.J

Página 147

230Rejestrowanie przebytej trasyDane rejestru w pamięci wewnętrznej aparatu można pobrać do komputera za pomocą programu EOS Utility (oprogramowanie E

Página 148

231Rejestrowanie przebytej trasy Antena GPS znajduje się w górnej części korpusu aparatu. Z tego względu należy starać się, aby górna część aparatu b

Página 150

2336Zaawansowane operacje związane z efektami fotograficznymiW trybach strefy twórczej można zmieniać różne ustawienia aparatu według własnego uznania

Página 151

234Aparat automatycznie ustawi czas naświetlania i przysłonę w taki sposób, aby dopasować parametry do jasności obiektu. Funkcja ta jest określana jak

Página 152

235d: Programowa AE Jeśli czasu naświetlania „30"” i najniższa liczba f migają, oznacza to niedoświetlenie zdjęcia. Zwiększ czułość ISO lub skor

Página 153

236W tym trybie użytkownik może ustawić czas naświetlania, natomiast aparat automatycznie reguluje wartość przysłony w celu uzyskania standardowej eks

Página 154 - MF: Ręczna regulacja ostrości

237s: Preselekcja czasu Jeśli miga najniższa wartość f, oznacza to niedoświetlenie zdjęcia. Obracaj pokrętło <6>, aby ustawić dłuższy czas naśw

Página 155 - Zapisz żądane ustawienie

238W tym trybie użytkownik może ustawić wartość przysłony, natomiast aparat automatycznie reguluje czas naświetlania w celu uzyskania standardowej eks

Página 156 - Wybierz tryb wyzwalania

239f: Preselekcja przysłony Jeśli miga wartość czasu naświetlania „30"” oznacza to niedoświetlenie. Obracaj pokrętło <6>, aby ustawić więk

Página 157

24Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Przestrogi:Należy stosować się do poniższych przestróg. Nieprzestrzeganie ich może spowodować obrażenia ciała lub

Página 158

240f: Preselekcja przysłonyOtwór przysłony zmienia się wyłącznie w momencie wykonywania zdjęcia. W pozostałym czasie przysłona pozostaje całkowicie ot

Página 159 - Wybierz samowyzwalacz

241W tym trybie czas naświetlania i przysłonę można ustawić zgodnie z własnymi potrzebami. Aby określić ekspozycję, skorzystaj ze wskaźnika poziomu ek

Página 160

242a: Ręczna regulacja ekspozycjiJeśli ustawiono czułość ISO na A (AUTO), w przypadku wykonywania zdjęć z ręczną regulacją ekspozycji można ustawić ko

Página 161 - Ustawienia obrazu

243Można wybrać jedną z czterech metod pomiaru jasności obiektu. W trybach strefy podstawowej automatycznie jest ustawiany pomiar wielosegmentowy. (W

Página 162

244q Wybór trybu pomiaruNr Pomiar punktowySkuteczny przy pomiarze konkretnej części obiektu lub kadru. Pomiar punktowy obejmuje około 3,2% środkowej c

Página 163 - 61+741+73

245Korekta ekspozycji umożliwia rozjaśnienie (zwiększenie ekspozycji) lub przyciemnienie (zmniejszenie ekspozycji) w stosunku do standardowej ekspozyc

Página 164 - (wartości

246O Ustawianie wymaganej korekty ekspozycjiN Podczas fotografowania w trybie Live View i podczas filmowania korektę ekspozycji można ustawić w zakre

Página 165

247Dzięki automatycznej zmianie czasu naświetlania, wartości przysłony lub czułości ISO można wykonać serię trzech zdjęć w maksymalnym zakresie ekspoz

Página 166 - Obrazy RAW

248h Sekwencja naświetlania (AEB)NJeśli w pozycji [z2: Auto Lighting Optimizer/z2: Autom. optymalizator jasności] (str. 194) została wybrana opcja inn

Página 167

249Możesz zablokować ekspozycję, gdy chcesz ustawić ostrość i ekspozycję niezależnie albo gdy chcesz wykonać kilka zdjęć z takim samym ustawieniem eks

Página 168 - 3 Ustawianie formatu obrazuN

25Zasady używania aparatu Aparat jest bardzo precyzyjnym urządzeniem. Nie wolno go upuszczać ani narażać na wstrząsy. Aparat nie jest wodoszczelny i

Página 169

250W tym trybie migawka pozostaje otwarta tak długo, jak długo jest naciśnięty do końca spust migawki; migawka zostaje zamknięta po zwolnieniu przycis

Página 170 - Ustaw czułość ISO

251F: Długie czasy ekspozycji (Bulb)Czas ekspozycji dla ekspozycji w trybie Bulb można zaprogramować. Używając timera funkcji Bulb, nie trzeba trzymać

Página 171

252F: Długie czasy ekspozycji (Bulb)3Ustaw żądany czas ekspozycji. Wybierz godziny, minuty lub sekundy. Naciśnij przycisk <0>, aby wyświetlić

Página 172 - Automatyczna czułość ISO

253Można wykonywać zdjęcia po redukcji przyciętych bieli i cieni w zakresie wysokiego zakresu dynamiki tonalnej — nawet przy rejestrowaniu scen o wyso

Página 173

254w: Fotografowanie w trybie HDR (High Dynamic Range) N P: NaturalnyDla obrazów zachowujących szeroki zakres tonalny, w przypadku których światła i

Página 174

255w: Fotografowanie w trybie HDR (High Dynamic Range) N4Ustaw opcję [Ciągły HDR]. Wybierz opcję [Tylko 1 zdj.] lub [Każde zdj.], a następnie naciśni

Página 175

256w: Fotografowanie w trybie HDR (High Dynamic Range) N Nie można wybrać jakości obrazu RAW ani RAW+JPEG. Trybu HDR nie można włączyć w przypadku wy

Página 176 - 3 Wybór stylu obrazówN

257w: Fotografowanie w trybie HDR (High Dynamic Range) N W przypadku wykonywania zdjęć HDR po wybraniu opcji [Włącz] w pozycji [Aut.równaj obraz] dan

Página 177 - Charakterystyka stylu obrazów

258Można także wykonać od dwóch do dziewięciu ekspozycji, które zastaną połączone w jeden obraz. W przypadku wielokrotnej ekspozycji podczas fotografo

Página 178

259P Ekspozycja wielokrotnaN4Ustaw opcję [Liczba ekspozycji]. Wybierz liczbę ekspozycji, a następnie naciśnij przycisk <0>. Można ustawić od 2

Página 179

26Zalecenia dotyczące obsługi Nie wolno blokować działania lustra palcem ani innym przedmiotem. Może to spowodować awarię. Przy usuwaniu kurzu z obi

Página 180 - Wybierz parametr

260P Ekspozycja wielokrotnaN7Zrób kolejne zdjęcia. Zarejestrowany obraz zostanie wyświetlony w ramach ekspozycji wielokrotnej. Podczas fotografowani

Página 181 - Ustaw parametr

261P Ekspozycja wielokrotnaN W trybie fotografowania z ekspozycją wielokrotną ustawienia zostaną automatycznie przełączone do pozycji [Wyłącz] dla ws

Página 182

262P Ekspozycja wielokrotnaNObraz 1 zapisany na karcie można wybrać jako pierwszy obraz wielokrotnej ekspozycji. Dane wybranego obrazu 1 pozostaną nie

Página 183 - Wybierz bazowy styl obrazów

263P Ekspozycja wielokrotnaNPrzed zakończeniem rejestracji ustawionej liczby zdjęć (ekspozycji) możesz nacisnąć przycisk <x>, aby sprawdzić bież

Página 184

264P Ekspozycja wielokrotnaN W jaki sposób ograniczona jest jakość rejestracji obrazów?Można wybrać wszystkie ustawienia jakości rejestracji obrazów

Página 185 - B: Ustawianie balansu bieliN

265Drgania aparatu spowodowane działaniem lustra podczas wykonywania zdjęcia są określane jako „wstrząsy lustra”. Funkcja blokady lustra podniesionego

Página 186 - Balans bieli

2662 Blokada lustra podniesionegoN Nie należy kierować aparatu w stronę źródeł intensywnego światła, np. słońca lub źródła intensywnego sztucznego oś

Página 187 - Q Automatyczny balans bieli

267Timer interwałowy pozwala ustawić interwał między kolejnymi zdjęciami i określić liczbę zdjęć. Aparat powtarza wykonanie jednego zdjęcia z ustawion

Página 188

268H Fotografowanie z timerem interwałowym4Wybierz pozycję [OK]. Ustawienia timera interwałowego będą wyświetlane ekranie menu. Po zamknięciu menu n

Página 189 - Wybierz ręczny balans według

269H Fotografowanie z timerem interwałowymNie należy kierować aparatu w stronę źródeł intensywnego światła, np. słońca lub źródła intensywnego sztucz

Página 190 - Ustaw temperaturę barwową

27Zalecenia dotyczące obsługiPanel LCD i monitor LCD Mimo że monitor LCD jest produkowany z wykorzystaniem technologii o bardzo wysokiej precyzji, za

Página 191 - Korekcja balansu bieli

270Podczas wykonywania zdjęcia bez patrzenia przez wizjer, na przykład w przypadku korzystania z samowyzwalacza, ekspozycji w trybie Bulb lub elektron

Página 192 -  Sekwencja braketingu

271W celu fotografowania ze zdalnym wyzwalaniem można korzystać z pilota zdalnego sterowania RC-6 (ze sterowaniem podczerwonym, sprzedawany oddzielnie

Página 193

272Fotografowanie ze zdalnym wyzwalaniem5Naciśnij przycisk wyzwalania (przesyłania) na pilocie zdalnego sterowania. Skieruj pilot zdalnego sterowania

Página 194 - 3 Automatyczne korygowanie

273Fotografowanie ze zdalnym wyzwalaniemPilot bezprzewodowy BR-E1 (sprzedawany oddzielnie) zgodny z technologią Bluetooth® low energy umożliwia fotogr

Página 195

274Fotografowanie ze zdalnym wyzwalaniem5Wybierz pozycję [Parowanie]. Wybierz pozycję [Parowanie], a następnie naciśnij przycisk <0>. Wciśnij

Página 196

275Fotografowanie ze zdalnym wyzwalaniemAby sparować aparat z innym pilotem bezprzewodowym BR-E1 (sprzedawany osobno), należy usunąć parowanie (rejest

Página 197

276Istnieje możliwość podłączenia do aparatu dowolnych akcesoriów EOS wyposażonych w złącze typu N3, takich jak elektroniczny wężyk spustowy RS-80N3 l

Página 198

2777Fotografowanie z lampą błyskowąW tym rozdziale opisano sposób fotografowania z zewnętrznymi lampami błyskowymi Speedlite serii EX (sprzedane osobn

Página 199 - Wybierz pozycję [Włącz]

278Fotografowanie z lampą błyskową Speedlite serii EX (sprzedawana osobno) jest proste.Instrukcje można znaleźć w Instrukcji obsługi lampy błyskowej S

Página 200

279D Fotografowanie z lampą błyskową Lampy błyskowe Speedlite serii EZ/E/EG/ML/TL pracujące w trybie automatyki błysku A-TTL lub TTL działają wyłączn

Página 201

28Nazewnictwo<R> Przycisk wyboru trybu wyzwalania migawki (str. 156, 159)<i> Przycisk ustawiania czułości ISO (str. 170)<U> Przycisk

Página 202

280D Fotografowanie z lampą błyskową Czas synchronizacjiAparat może współpracować z kompaktowymi lampami błyskowymi producentów innych niż Canon, z c

Página 203 -  Obraz zostanie zapisany

281Dzięki lampie błyskowej Speedlite z serii EX posiadającej zgodne ustawienia funkcji lampy można wykorzystać ekran menu aparatu do ustawienia funkcj

Página 204 - Dane korekcji obiektywu

2823 Ustawianie funkcji lampy błyskowejNFunkcja pozwala ustawić czas synchronizacji błysku dla fotografowania z lampą błyskową w trybie AE z preselekc

Página 205

2833 Ustawianie funkcji lampy błyskowejNWygląd ekranu i opcje ustawień zależą od modelu lampy Speedlite, bieżącego trybu błysku, ustawień funkcji indy

Página 206 - 3 Redukcja migotaniaN

2843 Ustawianie funkcji lampy błyskowejN Funkcje lampy bezprzewodowej / sterowanie stosunkiem mocy błyskuBezprzewodowe fotografowanie z lampami błysk

Página 207

2853 Ustawianie funkcji lampy błyskowejN Tryb synchronizacjiZwykle funkcja ta jest ustawiona na [Synchronizacja z 1 zasłoną], co powoduje, że błysk l

Página 208 - Adobe RGB

2863 Ustawianie funkcji lampy błyskowejNSzczegółowe informacje dotyczące funkcji indywidualnych lampy Speedlite (sprzedawanej osobno) można znaleźć w

Página 209 - Tworzenie folderu

2873 Ustawianie funkcji lampy błyskowejN1Wybierz pozycję [Kasuj nastawy].2Wybierz ustawienia do skasowania. Wybierz opcję [Kasuj nastawy lampy] lub [

Página 211 - IMG_0001.JPG

2898Fotografowanie z użyciem monitora LCD (fotografowanie w trybie Live View)Aparat pozwala na fotografowanie z podglądem obrazu na monitorze LCD. Jes

Página 212 - Narastająco

29Nazewnictwo* Służy do nawiązywania połączeń Wi-Fi za pomocą funkcji NFC.Panel LCD (str. 33, 34)Muszla oczna (str. 270)Okular wizjeraPrzełącznik zasi

Página 213 - Ręczny reset

2901Ustaw przełącznik fotografowania w trybie Live View/filmowania w pozycji <A>.2Wyświetl podgląd kadru w trybie Live View. Naciśnij przycisk

Página 214 - autorskichN

291A Fotografowanie z użyciem monitora LCDW pozycji [z4: Fotogr. Live View] (na karcie [z1] w trybach strefy podstawowej) wybierz ustawienie [Włącz].D

Página 215

292A Fotografowanie z użyciem monitora LCD Nie należy kierować aparatu w stronę źródeł intensywnego światła, np. słońca lub źródła intensywnego sztuc

Página 216

293A Fotografowanie z użyciem monitora LCDKażde kolejne naciśnięcie przycisku <B> powoduje zmianę ekranu informacji.Wyświetlacz przedstawia tyl

Página 217 - Ustawienia GPS

294A Fotografowanie z użyciem monitora LCD OstrzeżeniaAparatu nie należy trzymać w tej samej pozycji zbyt długo.Nawet jeśli aparat nie sprawia wrażeni

Página 218 - Funkcje GPS

295A Fotografowanie z użyciem monitora LCDW trybie fotografowania <A> aparat wykrywa typ ujęcia i automatycznie dostosowuje do niego wszystkie u

Página 219 - Dane mapy ©2017 ZENRIN

296A Fotografowanie z użyciem monitora LCD*3: Będzie wyświetlana ikona sceny wybranej spośród rodzajów scen możliwych do wykrycia.*4: Wyświetlana wted

Página 220

297A Fotografowanie z użyciem monitora LCDSymulacja finalnego obrazu odzwierciedla bieżące ustawienia stylu obrazów, balansu bieli i innych użytych fu

Página 221 - Wykrywanie sygnałów GPS

298A Fotografowanie z użyciem monitora LCDInformacje mogą być wyświetlane na obrazie po naciśnięciu przycisku <B> podczas filmowania lub fotogra

Página 222 - Stan wykrywania sygnału GPS

299A Fotografowanie z użyciem monitora LCD3Edycja opcji. Wybierz informacje, które mają być wyświetlane, a następnie naciśnij przycisk <0>, aby

Página 223 - Słaby zasięg sygnału GPS

3Przed rozpoczęciem użytkowania aparatu należy sprawdzić, czy wraz z aparatem zostały dostarczone poniższe elementy. W przypadku braku jakiegokolwiek

Página 224

30Nazewnictwo<x> Przycisk odtwarzania (str. 388)<9> <W> <X> <Y> <Z> Multi-sterownik (str. 59)Monitor LCD (str. 46,

Página 225 - Dane geoznacznika

300Jeśli naciśniesz przycisk <f>, <R>, <i> lub <q> podczas wyświetlania obrazu Live View, na monitorze LCD zostanie wyświetlon

Página 226

301Ustawienia funkcji fotografowaniaPodczas wyświetlania obrazu na monitorze LCD można nacisnąć przycisk <Q> i ustawić poniższe funkcje.W trybac

Página 227 - Wybierz pozycję [Autom.nast

302z5W przypadku fotografowania w trybie Live View opcje menu charakterystyczne dla fotografowania w trybie Live View zostaną wyświetlone na karcie [z

Página 228 - Rejestrowanie przebytej trasy

3033 Ustawienia funkcji menu Symulacja ekspozycjiNFunkcja symulacji ekspozycji powoduje wyświetlenie symulowanej jasności (ekspozycji) rzeczywistego

Página 229 - Rejestry danych geoznaczników

3043 Ustawienia funkcji menu•WyłączPamiętaj, aby wybrać opcję [Wyłącz] podczas stosowania obiektywu TS-E (innego niż wymienione w przypisie ) w celu

Página 230

305Użytkownik może wybrać charakterystykę działania AF najbardziej odpowiednią dla warunków fotografowania lub obiektu. W trybach strefy podstawowej d

Página 231

306Wybór działania AFNOdpowiedni dla nieruchomych obiektów. Naciśnięcie spustu migawki do połowy spowoduje jednorazowe ustawienie ostrości aparatu. P

Página 232

307Wybór działania AFNTo działanie AF jest przeznaczone do fotografowania poruszających się obiektów. Przytrzymanie wciśniętego do połowy spustu migaw

Página 233 - Zaawansowane operacje

308Jako metodę AF można ustawić [u+Śledzenie] (str. 309), [Płynna strefa] (str. 311) lub [1-punkt AF Live] (str. 313) w zależności od warunków fotogra

Página 234

309Regulacja ostrości przy użyciu AF (Metoda AF)Aparat wykrywa twarze i ustawia na nie ostrość. Jeśli twarz się porusza, punkt AF <p> również si

Página 235 - Przesunięcie programu

31NazewnictwoWyświetlanie informacji w wizjerze* Wyświetlacz pokazuje tylko takie ustawienia, które są w danej chwili stosowane.Poziomica elektroniczn

Página 236 - Zamrożony ruch

310Regulacja ostrości przy użyciu AF (Metoda AF)4Zrób zdjęcie. Sprawdź ostrość i ekspozycję, a następnie naciśnij spust migawki do końca, aby wykonać

Página 237

311Regulacja ostrości przy użyciu AF (Metoda AF)Ostrość można ustawić dla większego obszaru (ramka strefowego AF) niż punkt AF [1-punkt AF Live] (str.

Página 238

312Regulacja ostrości przy użyciu AF (Metoda AF)4Zrób zdjęcie. Sprawdź ostrość i ekspozycję, a następnie naciśnij spust migawki do końca, aby wykonać

Página 239

313Regulacja ostrości przy użyciu AF (Metoda AF)Aparat ustawia ostrość za pomocą jednego punktu AF. Funkcja ta jest skuteczna, jeśli ostrość ma zostać

Página 240 - Podgląd głębi ostrościN

314Regulacja ostrości przy użyciu AF (Metoda AF)4Zrób zdjęcie. Sprawdź ostrość i ekspozycję, a następnie naciśnij spust migawki do końca, aby wykonać

Página 241 - Znacznik poziomu ekspozycji

315Regulacja ostrości przy użyciu AF (Metoda AF)Działanie AF Naciśnięcie spustu migawki do połowy spowoduje ponowne ustawienie ostrości, nawet po jej

Página 242

316Regulacja ostrości przy użyciu AF (Metoda AF)Warunki fotografowania utrudniające regulację ostrości Obiekty o niskim kontraście, takie jak błękitn

Página 243 - Wybierz tryb pomiaru

317Regulacja ostrości przy użyciu AF (Metoda AF)Gdy jako metoda AF jest wybrany tryb [Płynna strefa] lub [1-pkt.AF Live] naciśnij przycisk <u> l

Página 244

318Regulacja ostrości przy użyciu AF (Metoda AF) Jeśli uzyskanie ostrości w widoku powiększonym jest utrudnione, należy wrócić do widoku normalnego i

Página 245 - Ustaw wartość korekty

319Przez dotknięcie ekranu monitora LCD można ustawić ostrość i automatycznie zrobić zdjęcie.1Wyświetl podgląd kadru w trybie Live View. Naciśnij prz

Página 246

32NazewnictwoPrzysłona (str. 238)Wybieranie punktu AF ([ ] AF, SEL [ ], SEL AF)Wskaźnik poziomu ekspozycjiWartość korekty ekspozycji (str. 245)Zakres

Página 247 - Zwiększona wartość ekspozycji

320x Fotografowanie z użyciem migawki dotykowej Nawet w przypadku ustawienia trybu wyzwalania migawki na <o> lub <i> aparat będzie wykony

Página 248

321Można powiększyć obraz i precyzyjnie wyregulować ostrość ręcznie (MF).1Ustaw przełącznik trybu ostrości na obiektywie w pozycji <MF>. Obróć

Página 249 - (Blokada AE)

322MF: Ręczna regulacja ostrości5Ustaw ostrość ręcznie. Patrząc na powiększony obraz, obróć pierścień ostrości na obiektywie, aby ustawić ostrość. P

Página 250 - Wybierz żądaną przysłonę

323Ogólne przestrogi dotyczące fotografowania w trybie Live ViewJakość obrazu W przypadku fotografowania z wysokimi czułościami ISO mogą być widoczne

Página 251 - H Timer funkcji BulbN

324Ogólne przestrogi dotyczące fotografowania w trybie Live ViewPodgląd kadru w trybie Live ViewW warunkach słabego lub bardzo jasnego oświetlenia po

Página 252 - Wybierz pozycję [OK]

3259FilmowanieAby włączyć funkcję filmowania, należy ustawić przełącznik fotografowania w trybie Live View/filmowania w pozycji <k>. Przed rozp

Página 253 - Ustaw [Efekt]

326W przypadku wybrania trybu fotografowania <A>, <C>, <d>, <s>, <f> lub <F> bieżąca jasność sceny będzie korygowa

Página 254

327k FilmowanieCzułość ISO w trybach <A> i <C> Czułość ISO zostanie ustawiona automatycznie w zakresie ISO 100–ISO 25600.Czułość ISO w tr

Página 255 - Ustaw opcję [Ciągły HDR]

328k FilmowaniePrzestrogi dotyczące trybów <A>, <C>, <d>, <s>, <f> i <F> W trybach <A> i <C> w lewym

Página 256

329k FilmowanieW trybach <A> i <C> aparat wykrywa typ ujęcia i automatycznie dostosowuje do niego ustawienia naświetlania. Wykryty rodzaj

Página 257

33NazewnictwoPanel LCD* Wyświetlacz pokazuje tylko takie ustawienia, które są w danej chwili stosowane.Czas naświetlaniaBulb (buLb)Blokada ekspozycji

Página 258 - P Ekspozycja wielokrotnaN

330k FilmowanieW przypadku filmowania można ręcznie ustawić czas naświetlania, przysłonę i czułość ISO. Opcje ręcznej regulacji ekspozycji podczas fil

Página 259 - Zrób pierwsze zdjęcie

331k FilmowanieCzułość ISO w trybie <a> W trybie [AUTO] (A) czułość ISO zostanie ustawiona automatycznie w zakresie ISO 100–25600. W menu [z2:k

Página 260 - Zrób kolejne zdjęcia

332k Filmowanie W przypadku filmowania nie można rozszerzyć czułości ISO do wartości L (odpowiednik ISO 50). Podczas przełączania z trybu fotografow

Página 261

333k FilmowanieDostępne czasy naświetlania w trybie fotografowania z ręczną regulacją ekspozycji <a> różnią się w zalezności od prędkości nagryw

Página 262

334k FilmowanieKażde kolejne naciśnięcie przycisku <B> powoduje zmianę ekranu informacji.* Dotyczy pojedynczego klipu filmowego.Wyświetlacz prz

Página 263

335k Filmowanie Po wybraniu w pozycji [z4: Metoda AF] opcji [Płynna strefa] lub [1-punkt AF Live], można nacisnąć przycisk <B>, aby wyświetlić

Página 264 - Często zadawane pytania

336k FilmowaniePrzestrogi dotyczące filmowania Nie należy kierować aparatu w stronę źródeł intensywnego światła, np. słońca lub źródła intensywnego s

Página 265

337k Filmowanie OstrzeżeniaAparatu nie należy trzymać w tej samej pozycji zbyt długo.Nawet jeśli aparat nie sprawia wrażenia zbyt rozgrzanego, zbyt dł

Página 266

338k FilmowanieSymulacja finalnego obrazu to funkcja odzwierciedlająca podgląd filmu z bieżącymi ustawieniami stylu obrazów, balansu bieli i innych fu

Página 267

339Jeżeli podczas wyświetlania obrazu na monitorze LCD naciśniesz przycisk <f> lub <i>, zostanie wyświetlony ekran ustawień, na którym za

Página 268

34NazewnictwoStan akumulatora (str. 48)<H> Fotografowanie z timerem funkcji Bulb/fotografowanie z samowyzwalaczem interwałowym (str. 251/267)<

Página 269

340Ustawienia funkcji fotografowania2 Wybierz i ustaw funkcję. Użyj przycisków <W> <X>, aby wybrać funkcję. Na ekranie zostaną wyświetl

Página 270 - Korzystanie z pokrywy okularu

341Opcja [z1: Wielk.nagr. filmu] pozwala ustawić jakość nagrywanego filmu (wielkość obrazu, prędkość nagrywania i metodę kompresji).Film zostanie nagr

Página 271

3423 Ustawianie jakości nagrywanego filmu Prędkość nagrywania (kl./s: liczba klatek na sekundę)8 59,94kl./s/6 29,97kl./sDla obszarów, w których obowi

Página 272 - Naciśnij przycisk wyzwalania

3433 Ustawianie jakości nagrywanego filmuPodczas nagrywania filmów należy korzystać z karty o dużej pojemności i szybkości zapisu/odczytu (wymagana wy

Página 273

3443 Ustawianie jakości nagrywanego filmuNormalny film (w przybliżeniu)Film poklatkowy (w przybliżeniu)* Informacje na temat czasu nagrania filmoweg

Página 274 - Wybierz pozycję [Parowanie]

3453 Ustawianie jakości nagrywanego filmuNawet w przypadku, gdy plik nagrywanego filmu przekroczy rozmiar 4 GB, można nadal bez przerwy filmować (z wy

Página 275

346Równocześnie z obrazem można nagrywać dźwięk, korzystając z wbudowanych mikrofonów stereo albo zewnętrznego mikrofonu stereo. Poziom nagrywanego dź

Página 276 - Otwórz pokrywę złącz

3473 Ustawianie nagrywania dźwiękuAutomatycznie blokuje zniekształcenia dźwięku spowodowane zbyt głośnymi odgłosami. Nawet po wybraniu w pozycji [Nagr

Página 277 - Fotografowanie

348Po ustawieniu pokrętła wyboru trybów w pozycji <8> można nagrywać filmy ze zmniejszonym przycinaniem bieli w celu osiągnięcia wysokiego zakre

Página 278 - Lampy błyskowe Speedlite

349Film poklatkowy 4K lub Full HD to szereg zdjęć wykonywanych w określonym odstępie czasu, a następnie automatyczne połączonych w jeden materiał film

Página 279

35NazewnictwoPokrętło wyboru trybówPozwala ustawić tryb fotografowania. Obracaj pokrętło wyboru trybów, przytrzymując naciśnięty przycisk zwolniania b

Página 280

350a Nagrywanie filmów poklatkowych5Wybierz żądaną wielkość nagrywanego filmu. Wybierz opcję [WłączH (3840x2160)] lub [WłączL (1920x1080)]. WłączH (

Página 281

351a Nagrywanie filmów poklatkowych6Ustaw interwał fotografowania. Wybierz pozycję [Interwał]. Zaznacz opcje [k: Wymagany czas] i [3: Czas odtwarzan

Página 282 - <f>

352a Nagrywanie filmów poklatkowych8Wybierz metodę ustawiania ekspozycji. Wybierz pozycję [Autom.ekspozycja]. Z 1. klatkiPodczas wykonywania pierwsz

Página 283 - Nastawy lampy

353a Nagrywanie filmów poklatkowych10Ustaw sygnalizator dźwiękowy. Wybierz pozycję ["Bip" przy zdjęciu]. Jeżeli wybrano opcję [Wyłącz], sy

Página 284

354a Nagrywanie filmów poklatkowych13Odczytaj komunikat. Odczytaj komunikat i naciśnij [OK].14Wykonaj zdjęcia próbne. Tak ja k w przypadku fotogra

Página 285

355a Nagrywanie filmów poklatkowych15Naciśnij przycisk <0>. Aparat jest gotowy do rozpoczęcia rejestracji filmu poklatkowego. Aby wrócić do pu

Página 286 - Ustaw żądane funkcje

356a Nagrywanie filmów poklatkowychZalecane jest używanie statywu.Zalecane jest wykonanie zdjęć próbnych zgodnie z informacjami w punkcie 14, a takż

Página 287

357a Nagrywanie filmów poklatkowych Nie należy kierować aparatu w stronę źródeł intensywnego światła, np. słońca lub źródła intensywnego sztucznego o

Página 288

358a Nagrywanie filmów poklatkowych W przypadku, gdy dany czas naświetlania jest dłuższy niż interwał fotografowania, na przykład, gdy ustawiona jest

Página 289

359a Nagrywanie filmów poklatkowych Po zakończeniu nagrywania filmu poklatkowego ustawienia są automatycznie resetowane i aparat powraca do standardo

Página 290

36NazewnictwoWłasny tryb fotografowaniaTryb fotografowania (<d>, <s>, <f>, <a> lub <F>), działanie AF, ustawienia menu i

Página 291

360a Nagrywanie filmów poklatkowychPilot zdalnego sterowania RC-6 (sprzedawany osobno, str. 271) i pilot bezprzewodowy BR-E1 (sprzedawany osobno, str.

Página 292

361Istnieje możliwość nagrywania krótkich klipów filmowych o długości około 2, 4 lub 8 sekund, określanych jako migawki wideo. Migawki wideo można poł

Página 293 - Ekran informacji

3623 Nagrywanie migawek wideo4Wybierz pozycję [Ustawienia albumu].5Wybierz pozycję [Utwórz nowy album].6Wybierz pozycję [Długość migawki].7Ustaw długo

Página 294 - Ostrzeżenia

3633 Nagrywanie migawek wideo9Nagraj pierwszą migawkę wideo. Naciśnij przycisk <0>, a następnie zrób zdjęcie. Niebieski pasek oznaczający czas

Página 295 - Ikony ujęć

3643 Nagrywanie migawek wideoOpcje w punkcie 10 i 11Funkcja OpisJZapisz jako album (punkt 10)Film zostanie zapisany jako pierwsza migawka wideo w albu

Página 296

3653 Nagrywanie migawek wideo Operacje [1 Odtwórz migawkę wideo] w punktach 10 i 11* Przesunięcie czasu za pomocą opcji [Przeskocz do tyłu] i [Przesko

Página 297 - Symulacja finalnego obrazu

3663 Nagrywanie migawek wideo1Wybierz pozycję [Dodaj do istniejącego albumu]. Wykonaj czynności opisane w punkcie 5 na stronie 362, aby wybrać pozycj

Página 298

3673 Nagrywanie migawek wideoPrzestrogi dotyczące rejestrowania migawek wideo Do albumu można dodawać wyłącznie migawki wideo o takim samym czasie tr

Página 299 - Edycja opcji

3683 Nagrywanie migawek wideoAlbum migawek wideo można odtwarzać w taki sam sposób jak normalny film (str. 419).1Odtwórz film. Naciśnij przycisk <

Página 300 - Ustawienia f/R/i/q

3693 Nagrywanie migawek wideoPo zakończeniu filmowania migawki wideo można przesuwać, usuwać lub odtwarzać w albumie.1Wybierz pozycję [X]. Na wyświet

Página 301 - Wybierz i ustaw funkcję

37NazewnictwoŁadowarka LC-E6EŁadowarka akumulatora LP-E6N/LP-E6 (str. 40).Przewód zasilający Gniazdo przewodu zasilającegoGniazdo akumulatora Kontrolk

Página 302 - 3 Ustawienia funkcji menu

3703 Nagrywanie migawek wideo3Zapisz album po edycji. Naciśnij przycisk <M>, aby wrócić do panelu edycji w dolnej części ekranu. Wybierz pozyc

Página 303

371z1Gdy przełącznik fotografowania w trybie Live View/filmowania zostanie ustawiony w pozycji <k>, niektóre opcje menu na karcie [z1] zostaną p

Página 304

3723 Ustawienia funkcji menu kUstawienia czułości ISONCzułość ISOW trybie <a> czułość ISO można ustawić ręcznie. Można także wybrać automatycz

Página 305 - Wybór działania AFN

3733 Ustawienia funkcji menuz4Gdy przełącznik fotografowania w trybie Live View/filmowania jest ustawiony w pozycji <k>, karta [z4] będzie wyświ

Página 306

3743 Ustawienia funkcji menuGdy wybrana jest opcja [Wyłącz]:Wciśnij spust migawki do połowy lub naciśnij przycisk <p>, aby nastawić ostrość. M

Página 307

3753 Ustawienia funkcji menu Czułość śledzenia w Filmowym Serwo AFNIstnieje możliwość ustawienia jednego z siedmiu poziomów czułości śledzenia Filmow

Página 308 - Wybór metody AF

3763 Ustawienia funkcji menu Szybkość Filmowego Serwo AFNIstnieje możliwość ustawienia szybkości Filmowego Serwo AF oraz warunków jego pracy.Funkcję

Página 309 - Ramka obszarowego AF

3773 Ustawienia funkcji menu Timer pomiarowyNFunkcja ta pozwala zmienić czas wyświetlania ustawień ekspozycji (czas blokady AE). Wyświetlanie siatki

Página 310

3783 Ustawienia funkcji menu Funkcja przycisku VIstnieje możliwość ustawienia funkcji uruchamianych poprzez wciśnięcie spustu migawki do połowy lub d

Página 311 - Ramka strefowego AF

3793 Ustawienia funkcji menuz5Gdy przełącznik fotografowania w trybie Live View/filmowania jest ustawiony w pozycji <k>, karta [z5] będzie wyświ

Página 312

38NazewnictwoPrzełóż koniec paska od dołu przez zaczep paska na aparacie. Następnie przełóż go przez spinkę w sposób przedstawiony na rysunku. Pociągn

Página 313

3803 Ustawienia funkcji menu Cyfrowa stabilizacja filmuWbudowana stabilizacja obrazu koryguje elektronicznie drgania aparatu podczas filmowania. Funk

Página 314

3813 Ustawienia funkcji menu Fotografowanie ze zdalnym wyzwalaniemGdy wybrane jest ustawienie [Włącz], możesz rozpoczynać i kończyć filmowanie za pom

Página 315 - Uwagi dotyczące AF

3823 Ustawienia funkcji menuOgólne przestrogi dotyczące filmowaniaCzerwona ikona ostrzegawcza <E> o temperaturze wewnętrznej Jeśli temperatura

Página 316

3833 Ustawienia funkcji menuOgólne przestrogi dotyczące filmowaniaNagrywanie i jakość obrazu W przypadku korzystania z kart o małej szybkości zapisu

Página 320

38710Odtwarzanie obrazówW niniejszym rozdziale opisano odtwarzanie i usuwanie zarejestrowanych obrazów (zdjęcia/filmy), oglądanie ich na ekranie telew

Página 321

3881Odtwórz obraz. Naciśnij przycisk <x>. Zostanie wyświetlony ostatnio zarejestrowany lub odtworzony obraz.2Wybierz obraz. Aby wyświetlać zd

Página 322 - Ustaw ostrość ręcznie

389x Odtwarzanie obrazów3Wyjdź z trybu odtwarzania obrazów. Naciśnij przycisk <x>, aby wyjść z trybu odtwarzania obrazów i wrócić do stanu goto

Página 323

391Czynności wstępne oraz podstawowa obsługa aparatuW niniejszym rozdziale wyjaśniono czynności, które należy wykonać przed rozpoczęciem korzystania z

Página 324

390x Odtwarzanie obrazówW przypadku wyświetlania pojedynczego obrazu można nałożyć siatkę na odtwarzany obraz.W menu [33: Siatka odtwarz.] można wybra

Página 325

391 Podstawowy ekran informacjiB: Ekran informacji o obraziePrzykładowe informacje dotyczące zdjęćCzas naświetlaniaNumer folderu - numerowanie plików

Página 326 - Wbudowane mikrofony

392B: Ekran informacji o obrazie Ekran informacji o obrazie• Szczegółowe informacje dotyczące obrazów w trybie strefy twórczej* W przypadku fotograf

Página 327

393B: Ekran informacji o obrazie• Szczegółowe informacje dotyczące obrazów w trybie strefy podstawowej* Wskaźnik [Jasność] jest wyświetlany w przypad

Página 328

394B: Ekran informacji o obrazieHistogram(Jasność)Nazwa obiektywuOgniskowaHistogram(RGB)• Informacje o obiektywie / histogramie• Informacje o balansi

Página 329

395B: Ekran informacji o obrazie• Informacje o przestrzeni kolorów/redukcji zakłóceń• Informacje o korekcji aberracji obiektywuSzerokość geograficzn

Página 330

396B: Ekran informacji o obrazie•<y/u/k>: czas naświetlania, przysłona i czułość ISO nie są wyświetlane.• < > + automatyczna czułość ISO:

Página 331

397B: Ekran informacji o obrazie Alarm prześwietleniaJeśli w pozycji [33: Alarm prześwietl.] ustawiono opcję [Włącz], prześwietlone obszary będą miga

Página 332

398B: Ekran informacji o obrazie HistogramHistogram jasności przedstawia rozkład poziomu ekspozycji oraz ogólną jasność zdjęcia. Histogram RGB przeds

Página 333 - Dostępne czasy naświetlania

399Indeks wyświetlający 4, 9, 36 lub 100 obrazów na jednym ekranie umożliwia szybkie wyszukiwanie obrazów.1Naciśnij przycisk <u>. Podczas odtwa

Página 334

4Skrócony przewodnikBardziej szczegółowe instrukcje obsługi (pliki PDF) można pobrać z witryny internetowej firmy Canon na komputer lub inne urządzeni

Página 335

401Zdejmij pokrywę ochronną. Usuń pokrywę ochronną znajdującą się na akumulatorze.2Podłącz akumulator. Podłącz starannie akumulator do ładowarki w s

Página 336

400Podczas wyświetlania pojedynczego obrazu można użyć pokrętła <6> w celu przeglądania obrazów z przeskokiem do przodu lub do tyłu, zgodnie z w

Página 337 - Uwagi dotyczące filmowania

401e Przeskok wyświetlania (przeglądanie obrazów z przeskokiem)3Przeglądaj obrazy, przeskakując między nimi. Naciśnij przycisk <x>, aby odtworz

Página 338

402Można odtworzyć obrazy przefiltrowane według kryteriów wyszukiwania. Po ustawieniu kryteriów wyszukiwania obrazu można odtworzyć i wyświetlić tylko

Página 339 - Ustawienia f/i

403t Filtrowanie obrazów do odtwarzania3Zastosuj kryteria wyszukiwania. Przeczytaj wyświetlony komunikat. Wybierz pozycję [OK], a następnie naciśnij

Página 340 - 2 Wybierz i ustaw funkcję

404Zarejestrowany obraz można powiększyć na monitorze LCD w skali od około 1,5 do 10x.1Powiększ obraz. Obraz można powiększyć w następujący sposób: 1

Página 341 - Wielkość nagrywanego filmu

405u Powiększanie obrazówNa karcie [33] po wybraniu opcji [Powiększenie(ok.)] można wybrać początkowy stopień powiększenia i położenie widoku powiększ

Página 342

406Monitor LCD to reagujący na dotyk panel, dzięki któremu można sterować różnymi funkcjami odtwarzania przy użyciu palców. Najpierw naciśnij przycisk

Página 343

407d Odtwarzanie przy użyciu ekranu dotykowegoZsuwanie dwóch palców.Dotknij ekranu dwoma rozstawionymi szeroko palcami, a następnie zsuń palce, przesu

Página 344

408Istnieje możliwość obrócenia wyświetlonego obrazu do żądanej orientacji.1Wybierz opcję [Obróć obraz]. Na karcie [31] wybierz pozycję [Obróć obraz]

Página 345

409Można ochronić ważne obrazy przed przypadkowym usunięciem na skutek użycia funkcji usuwania obrazów.1Wybierz pozycję [Ochrona obrazów]. Na karcie

Página 346 - Filtr wiatru

41Ładowanie akumulatoraPo zakupie akumulator nie jest w pełni naładowany.Przed rozpoczęciem korzystania należy naładować akumulator.Akumulator należ

Página 347

410K Ochrona obrazówPatrząc na obrazy w widoku indeksu, można określić pierwszy i ostatni obraz dla zakresu, aby chronić wszystkie wskazane obrazy nar

Página 348 - Nagrywanie filmów HDR

411K Ochrona obrazówIstnieje możliwość włączenia ochrony wszystkich obrazów w folderze lub na karcie.W przypadku wybrania opcji [Wszystkie obrazy w fo

Página 349

412Obrazy (zdjęcia i filmy) można oceniać za pomocą jednego z pięciu znaczników oceny: l/m/n/o/p. Funkcja ta jest nazywana ocenianiem.1Wybierz pozycję

Página 350 - Wybierz żądaną wielkość

413p Ustawianie ocenianiaPatrząc na obrazy w widoku indeksu, można określić pierwszy i ostatni obraz dla zakresu, aby ocenić wszystkie wskazane obrazy

Página 351 - Ustaw liczbę zdjęć

414p Ustawianie ocenianiaIstnieje możliwość jednoczesnego ocenienia wszystkich obrazów z folderu lub karty.Gdy w pozycji [32: Ocena] zostanie wybrana

Página 352 - Określ, czy obraz ma być

415Podczas odtwarzania można nacisnąć przycisk <Q>, aby ustawić następujące funkcje: [J: Ochrona obrazów], [b: Obróć obraz], [9: Ocena], [R: Ob

Página 353 - Wyjdź z menu

416Q Szybkie nastawy podczas odtwarzania3Zamknij ekran nastaw. Naciśnij przycisk <Q>, aby wyjść z ekranu szybkich nastaw.Aby obrócić obraz, wyb

Página 354 - Wykonaj zdjęcia próbne

417Poniżej przedstawiono trzy główne sposoby wyświetlania filmów:Po podłączeniu aparatu do telewizora za pomocą kabla HDMI można odtwarzać zdjęcia i f

Página 355 - Nagraj film poklatkowy

418k Oglądanie filmówPliki filmowe zapisane na karcie mogą zostać przesłane do komputera, a następnie odtworzone lub poddane montażowi za pomocą wcześ

Página 356

4191Odtwórz obraz.Naciśnij przycisk <x>, aby odtworzyć obraz.2Wybierz film. Obróć pokrętło <5>, aby wybrać film do odtworzenia. W trybi

Página 357

42Umieść w aparacie w pełni naładowany akumulator LP-E6N (lub LP-E6). Po włożeniu akumulatora wizjer aparatu rozjaśnia się, a przyciemnia po wyjęciu.

Página 358

420k Odtwarzanie filmówPanel odtwarzania filmu* W przypadku odtwarzania filmu poklatkowego 4K element będzie miał nazwę [Odtwórz (poklatkowo)].Operowa

Página 359

421k Odtwarzanie filmówDotknij ikony [7] na środku ekranu. Rozpocznie się odtwarzanie filmu. Aby wyświetlić panel odtwarzania filmu, dotknij ikony &

Página 360

422Pierwszą i ostatnia scenę filmu można usunąć z dokładnością do około 1 s.1Na ekranie odtwarzania filmu wybierz pozycję [X]. Panel edycji filmu zos

Página 361 - 3 Nagrywanie migawek wideo

423X Edytowanie pierwszej i ostatniej sceny filmu4Zapisz edytowany film. Wybierz pozycję [W], a następnie naciśnij przycisk <0>. Zostanie wyśw

Página 362 - Czas filmowania

424Aparat umożliwia wyświetlanie obrazów zapisanych na karcie w formie automatycznego pokazu slajdów.1Wskaż obrazy, które mają zostać odtworzone.Aby

Página 363

4253 Pokaz przezroczy (Automatyczne odtwarzanie)4Rozpocznij pokaz przezroczy. Wybierz pozycję [Start], a następnie naciśnij przycisk <0>. Po w

Página 364 - Opcje w punkcie 10 i 11

4263 Pokaz przezroczy (Automatyczne odtwarzanie)Jeśli do skopiowania utworów muzycznych w tle na kartę pamięci używane jest oprogramowanie EOS Utility

Página 365

427Po podłączeniu aparatu do telewizora za pomocą kabla HDMI można odtwarzać zdjęcia i filmy z aparatu na telewizorze. Zaleca się korzystanie z kabla

Página 366

428Wyświetlanie obrazów na ekranie telewizoraJeśli telewizor podłączony do aparatu za pomocą przewodu HDMI jest zgodny ze standardem HDMI CEC*, można

Página 367

429Wyświetlanie obrazów na ekranie telewizora4Naciśnij przycisk <x> aparatu. Obraz zostanie wyświetlony na ekranie telewizora i będzie można st

Página 368 - Odtwarzanie albumu

43W aparacie można używać karty pamięci SD, SDHC lub SDXC (sprzedawana osobno). Wykonane zdjęcia są zapisywane na karcie.1Otwórz pokrywę. Przesuń pok

Página 369 - Edytowanie albumu

430Niepotrzebne zdjęcia można zaznaczać i usuwać z aparatu pojedynczo lub grupowo. Chronione obrazy (str. 409) nie zostaną usunięte.1Wybierz obraz, kt

Página 370 - Zapisz album po edycji

431L Usuwanie obrazówPo dodaniu symboli zaznaczenia <X> do obrazów, które mają zostać usunięte, można usunąć wszystkie te obrazy jednocześnie.1W

Página 371

432L Usuwanie obrazówPatrząc na obrazy w widoku indeksu, można określić pierwszy i ostatni obraz dla zakresu, aby usunąć wszystkie wskazane obrazy nar

Página 372

433L Usuwanie obrazówIstnieje możliwość jednoczesnego usunięcia wszystkich obrazów znajdujących się w folderze lub na karcie.Jeśli w pozycji [31: Usuw

Página 373

434Aparat pozwala wyregulować poziom jasności monitora LCD, aby zapewniał bardziej czytelny obraz.1Wybierz pozycję [Jasność LCD]. Na karcie [52] wybi

Página 374

435Obrazy wykonane w orientacji pionowej są automatycznie obracane do właściwej orientacji w celu ułatwienia ich przeglądania. Nie będą one wyświetlan

Página 376

43711Dodatkowa obróbka obrazówW niniejszym rozdziale omówiono obróbkę obrazu RAW, zmianę rozmiaru obrazu JPEG i kadrowanie obrazu JPEG. Ikona M w pra

Página 377

438Obrazy 1 można obrabiać w aparacie, a następnie zapisać je w postaci obrazów JPEG. Jako że sam obraz RAW nie zmienia się, można stosować wobec nieg

Página 378

439R Obróbka obrazów RAW za pomocą aparatuNWyświetlenie ekranu ustawień Naciśnij przycisk <0>, aby wyświetlić ekran nastaw żądanej funkcji. Obr

Página 379

44Wkładanie i wyjmowanie karty1Otwórz pokrywę. Ustaw przełącznik zasilania w pozycji <2>. Upewnij się, że kontrolka dostępu nie świeci, a nast

Página 380

440R Obróbka obrazów RAW za pomocą aparatuNObraz można powiększyć, naciskając przycisk <u> w punkcie 3. Powiększenie będzie zależne od ustawieni

Página 381

441R Obróbka obrazów RAW za pomocą aparatuN Regulacja jasnościJasność obrazu można ustawiać w zakresie ±1 stopnia, z dokładnością do 1/3 stopnia. Wy

Página 382

442R Obróbka obrazów RAW za pomocą aparatuN Przestrzeń kolorów (str. 208)Pozwala wybrać przestrzeń sRGB lub Adobe RGB. W związku z tym, że monitor L

Página 383 - Wskaźnik

443R Obróbka obrazów RAW za pomocą aparatuN Korekcja dyfrakcji (str. 203)Dyfrakcję wynikającą z obniżenia ostrości obrazu przez przysłonę obiektywu

Página 384

444Można zmienić rozmiar obrazu JPEG, aby zmniejszyć liczbę pikseli, a następnie zapisać go jako nowy obraz. Zmiana rozmiaru jest możliwa tylko w przy

Página 385

445S Zmiana rozmiaru obrazów JPEGOpcje zmiany rozmiaru w zależności od pierwotnej jakości obrazuPoniżej przedstawiono wielkości obrazów ze zmienionym

Página 386

446Zarejestrowany obraz JPEG można skadrować i zapisać jako nowy obraz. Kadrowanie obrazu jest możliwe tylko w przypadku obrazów JPEG 3, 4, a i b. Obr

Página 387 - Odtwarzanie obrazów

447N Kadrowanie obrazów JPEG Przesuwanie ramki kadrowaniaUżyj <9>, aby przesuwać ramkę na obrazie w poziomie lub w pionie. Przesuwaj ramkę kadr

Página 389 - Ekran informacji o obrazie

44912Czyszczenie matrycyAparat wyposażono w zintegrowany system czyszczenia matrycy, który automatycznie strząsa kurz przylegający do wierzchniej wars

Página 390 - 3 Wyświetlanie siatki

45Wkładanie i wyjmowanie karty Świecenie lub miganie kontrolki dostępu oznacza zapisywanie, odczytywanie lub usuwanie obrazów dostępnych na karcie al

Página 391 - B: Ekran informacji o obrazie

450Po każdym ustawieniu przełącznika zasilania w pozycji <1> lub <2> zintegrowany system czyszczenia matrycy automatycznie strząsa kurz z

Página 392 -  Ekran informacji o obrazie

451f Automatyczne czyszczenie matrycy W punkcie 2 wybierz opcję [Autoczyszczenief] i ustaw wartość [Wyłącz]. Matryca nie będzie już czyszczona po us

Página 393

452Zwykle zintegrowany system czyszczenia matrycy pozbywa się większości kurzu, który może być widoczny na wykonywanych zdjęciach. W przypadku jednak

Página 394 - Informacje o stylu obrazów 2

4533 Dołączanie danych dla retuszu kurzuN3Sfotografuj jednolicie biały obiekt. Umieść gładki biały obiekt bez wzorów w odległości 20–30 cm od aparatu

Página 395 - Informacje GPS

4543 Dołączanie danych dla retuszu kurzuNUzyskane dane dla retuszu kurzu są dołączane do rejestrowanych później obrazów JPEG i RAW. Przed ważnymi zdję

Página 396

455Kurz, którego nie dało się usunąć przez automatyczne czyszczenie matrycy, można usunąć ręcznie np. za pomocą dostępnej w sprzedaży gruszki. Przed r

Página 397

4563 Ręczne czyszczenie matrycyN Podczas czyszczenia matrycy nie wolno wykonywać żadnej z wymienionych poniżej czynności. Jeśli zasilanie zostanie wy

Página 398 - Przykładowe

45713Polecenie wydruku obrazów i opcje fotoksiążki Standard DPOF (Digital Print Order Format) (str. 458)Dla obrazów zapisanych na karcie można określ

Página 399 - Włącz indeks

458Standard DPOF (Digital Print Order Format) umożliwia drukowanie obrazów zarejestrowanych na karcie zgodnie z instrukcjami drukowania, takimi jak wy

Página 400

459W Standard DPOF (Digital Print Order Format)4Zamknij ekran nastaw. Naciśnij przycisk <M>. Ponownie zostanie wyświetlony ekran polecenia wyd

Página 401

46Po odchyleniu monitora LCD można ustawiać funkcje menu, używać trybu fotografowania w trybie Live View, nagrywać filmy lub odtwarzać zdjęcia i filmy

Página 402 - Ustaw kryteria wyszukiwania

460W Standard DPOF (Digital Print Order Format) Obrazów RAW lub filmów nie można wybrać do wydruku. W przypadku drukowania obrazu o dużej wielkości

Página 403 - Wyświetl wyszukane obrazy

461W Standard DPOF (Digital Print Order Format) Wybieranie obrazówWybierz i określ obrazy jeden po drugim.Jeśli naciśniesz przycisk <u> i obróc

Página 404 - Przewiń powiększony obraz

462W Standard DPOF (Digital Print Order Format) Wybieranie wielu obrazów Wybierz zakresW pozycji [Wielokr.] wybierz opcję [Wybierz zakres]. Wybierz

Página 405 - i położenia

463W Standard DPOF (Digital Print Order Format)Jeśli kryteria wyszukiwania są ustawione za pomocą opcji [32: Ustaw kryteria wyszukiwania] (str. 402) i

Página 406 - Przeglądanie obrazów

464Istnieje możliwość określenia maks. 998 obrazów do wydrukowania w fotoksiążce. W przypadku użycia oprogramowania EOS Utility (oprogramowanie EOS) d

Página 407

465p Wybieranie obrazów do fotoksiążkiPatrząc na obrazy w widoku indeksu, można określić pierwszy i ostatni obraz dla zakresu wszystkich wskazanych ob

Página 408 - Obróć obraz

466p Wybieranie obrazów do fotoksiążkiIstnieje możliwość jednoczesnego wybrania wszystkich obrazów z folderu lub karty do fotoksiążki.W pozycji [x1: O

Página 409 - K Ochrona obrazów

46714Dostosowywanie aparatuIstnieje możliwość precyzyjnej regulacji różnych funkcji aparatu i zmiany działania przycisków i pokręteł według własnych p

Página 410 - Określ zakres obrazów

4681Wybierz kartę [8].2Wybierz żądaną grupę. Wybierz opcję [C.Fn I: Ekspozycja], [C.Fn II: Autofokus] lub [C.Fn III: Operowanie/Inne], a następnie na

Página 411

469*1: W przypadku korzystania z lampy błyskowej Speedlite serii EX (sprzedawana osobno) wyposażonej w diodę LED w razie potrzeby włącza się światło w

Página 412 - 2: Ustaw kryteria

47Jeśli po włączeniu przełącznika zasilania zostanie wyświetlony ekran ustawień daty/czasu/strefy, zapoznaj się z informacjami na stronie 49, aby usta

Página 413

4703 Funkcje indywidualneNC.Fn II: AFA Fotografowanie w trybie LVk Filmowanie9 Metoda wyboru obszaru AF str. 48210 Punkt AF powiązany z orientacją str

Página 414

4713 Ustawienia funkcji indywidualnychNC.Fn I: EkspozycjaC.Fn I-1 Przyrosty nastaw ekspozycji0: 1/3 stopnia1: 1/2 stopniaUstawia dokładność czasu naśw

Página 415 - Zaznacz i ustaw opcję

4723 Ustawienia funkcji indywidualnychNC.Fn I-4 Sekwencja braketinguIstnieje możliwość zmiany sekwencji naświetlania i sekwencji balansu bieli.0: 09-9

Página 416 - Zamknij ekran nastaw

4733 Ustawienia funkcji indywidualnychNC.Fn I-6 Bezpieczne przesuwanie ekspozycji0: Wyłącz1: Czas naświetlania/PrzysłonaFunkcja ta działa w trybie AE

Página 417

4743 Ustawienia funkcji indywidualnychNC.Fn I-7 Automatyczne anulowanie korekty ekspozycji0: WyłączUstawienie korekty ekspozycji nie zostanie anulowan

Página 418

4753 Ustawienia funkcji indywidualnychNC.Fn II: AFC.Fn II-1 Czułość śledzeniaOkreśla czułość śledzenia obiektu podczas działania AI Servo AF, gdy prze

Página 419

4763 Ustawienia funkcji indywidualnychNC.Fn II-2 Śledzenie przyspieszania/zwalnianiaSłuży do ustawiania czułości śledzenia ruchomych obiektów, których

Página 420 - Panel odtwarzania filmu

4773 Ustawienia funkcji indywidualnychNC.Fn II-3 Automatyczne przełączanie punktu AFSłuży do ustawiania czułości przełączania punktów AF podczas śledz

Página 421 - Dotknij ikony [7] na środku

4783 Ustawienia funkcji indywidualnychNC.Fn II-4 Priorytet 1. zdjęcia AI ServoW trybie AI Servo AF można ustawić charakterystykę działania AF i czas z

Página 422 - Sprawdź edytowany film

4793 Ustawienia funkcji indywidualnychNC.Fn II-5 Priorytet 2. zdjęcia AI ServoW trybie AI Servo AF dla serii zdjęć można zaprogramować ustawienie char

Página 423 - Zapisz edytowany film

48Włączanie zasilaniaPo ustawieniu przełącznika zasilania w pozycji <1> zostanie wyświetlony jeden z sześciu poziomów naładowania akumulatora. M

Página 424 - Ustaw opcje odtwarzania

4803 Ustawienia funkcji indywidualnychNC.Fn II-6 Oświetlenie wspomagające AFWłącza lub wyłącza przeznaczone dla aparatów EOS oświetlenie wspomagające

Página 425 - Zakończ pokaz przezroczy

4813 Ustawienia funkcji indywidualnychNC.Fn II-7 Szukanie ostrości po utracie AFJeśli nie można nastawić na ostrość za pomocą autofokusa, można pozwol

Página 426 - Wybieranie muzyki w tle

4823 Ustawienia funkcji indywidualnychNC.Fn II-9 Metoda wyboru obszaru AFMożna ustawić metodę zmiany trybu wyboru pola AF.0: S 9 Przycisk wyboru obsza

Página 427

4833 Ustawienia funkcji indywidualnychNC.Fn II-10 Punkt AF powiązany z orientacjąMożna ustawić oddzielnie punkt AF lub tryb wyboru pola AF + punkt AF

Página 428

4843 Ustawienia funkcji indywidualnychNC.Fn II-11 Wstępny punkt AF AI Servo AFGdy tryb wyboru pola AF jest ustawiony na wybór automatyczny AF, można

Página 429

4853 Ustawienia funkcji indywidualnychNC.Fn II-12 Automatyczne wybieranie punktu AF: Śledzenie koloruDzięki tej funkcji można wykorzystać autofokus po

Página 430 - L Usuwanie obrazów

4863 Ustawienia funkcji indywidualnychNC.Fn II-13 Ruch wybierania punktu AFMożesz wybrać takie ustawienie, że wybór punktu AF zatrzyma się na zewnętrz

Página 431

4873 Ustawienia funkcji indywidualnychNC.Fn II-14 Wyświetlanie punktu AF przy nastawianiu ostrościUżytkownik może określić, czy punkty AF będą wyświet

Página 432

4883 Ustawienia funkcji indywidualnychNC.Fn II-15 Oświetlenie w wizjerzeUmożliwia określenie, czy punkty AF w wizjerze mają świecić się na czerwono po

Página 433

4893 Ustawienia funkcji indywidualnychNC.Fn III: Operowanie/InneC.Fn III-1 Ostrzeżenia z w wizjerzePo ustawieniu którejkolwiek z poniższych funkcji ik

Página 434 - Wyreguluj jasność

49Po pierwszym włączeniu zasilania lub po wyzerowaniu daty/czasu/strefy zostanie wyświetlony ekran nastaw daty/czasu/strefy. Wykonaj opisane poniżej c

Página 435 - Ustaw orientację obrazu

4903 Ustawienia funkcji indywidualnychNC.Fn III-2 Kierunek obracania w Tv/Av0: Normalny1: OdwrotnyKierunek obracania pokrętła podczas ustawiania czasu

Página 436

491Precyzyjna regulacja punktu ostrości AF jest możliwa w podczas wykonywania zdjęć z wykorzystaniem wizjera. Funkcja ta jest określana jako „mikroreg

Página 437 - Dodatkowa

4928: Precyzyjna regulacja punktu ostrości AFN5Dokonaj odpowiedniej regulacji. Ustaw wartość regulacji. Zakres regulacji wynosi ±20 kroków. Ustawien

Página 438

4938: Precyzyjna regulacja punktu ostrości AFNMożna dokonać regulacji dla każdego obiektywu i zapisać regulację w aparacie. Istnieje możliwość zapisan

Página 439 - Zapisz obraz

4948: Precyzyjna regulacja punktu ostrości AFNWprowadzanie numeru seryjnego Wybierz cyfrę, która ma być wprowadzona, a następnie naciśnij przycisk &l

Página 440

4958: Precyzyjna regulacja punktu ostrości AFN4Dokonaj odpowiedniej regulacji. W przypadku obiektywu zmiennoogniskowego wybierz najkrótszą (W) lub na

Página 441 - Opcje obróbki obrazów RAW

4968: Precyzyjna regulacja punktu ostrości AFNGdy opcja [ Kasuj wsz] jest widoczna u dołu ekranu, naciśnięcie przycisku <L> usunie wszystkie re

Página 442

497W celu ułatwienia obsługi często używane funkcje można przypisać do przycisków lub pokręteł aparatu zgodnie z potrzebami.1Wybierz pozycję [C.Fn III

Página 443 - (str. 203)

4988: Ustawienia własneNFunkcje możliwe do przypisania do ustawień aparatuFunkcjaStronaPomiar i start AF500k k kStop AFkkONE SHOT z AI SERVO/SERVOk kB

Página 444

4998: Ustawienia własneNkk kk kkkk kk kk kk kkkkk kk kkkkk kk kkkkk k k<> oznacza „przycisk blokady AF” znajdujący się na superteleobiektywach w

Página 445 - Wielkości obrazu

5Zgodne kartyInstrukcje obsługi (pliki PDF) można pobrać na smartfon lub tablet przy użyciu kodu QR.Pobieranie instrukcji obsługi przy użyciu kodu QR

Página 446 - N Kadrowanie obrazów JPEG

503 Ustawianie daty, czasu i strefyUżyj przycisków <Y> <Z>, aby wybrać opcję [Strefa], a następnie naciśnij przycisk <0>.Użyj przy

Página 447 - Sprawdź obszar obrazu, który

5008: Ustawienia własneNPo naciśnięciu przycisku, do którego przypisano tę funkcję, zostanie wykonany pomiar i automatyczna regulacja ostrości.Automat

Página 448

5018: Ustawienia własneNPo naciśnięciu spustu migawki do połowy wykonywany jest pomiar ekspozycji. (AF nie jest wykonywany).Po naciśnięciu przycisku,

Página 449 - Czyszczenie matrycy

5028: Ustawienia własneNW przypadku fotografowania z lampą błyskową naciśnięcie przycisku, do którego przypisano tę funkcję, spowoduje wyemitowanie pr

Página 450

5038: Ustawienia własneNNaciśnij przycisk <0>, aby wyświetlić ekran ustawień jakości rejestracji obrazów (str. 162) na monitorze LCD.Naciśnij pr

Página 451

5048: Ustawienia własneNNaciśnij przycisk <0>, aby wyświetlić ekran konfiguracji funkcji lampy błyskowej (str. 283).Naciśnij przycisk <0>,

Página 452

505Na karcie Moje menu można zapisać pozycje menu i funkcje indywidualne, których ustawienia są często zmieniane. Można także nadać nazwy zapisanym ka

Página 453 - Sfotografuj jednolicie biały

5063 Zapisywanie pozycji na karcie Moje MenuN2Wybierz opcję [Wybierz pozycje do zarejestr.].3Zapisz żądane elementy. Wybierz opcję, która ma być usta

Página 454 - Dane dla retuszu kurzu

5073 Zapisywanie pozycji na karcie Moje MenuN Usuń kartęIstnieje możliwość usunięcia aktualnie wyświetlanej karty Moje menu. Wybierz pozycję [Usuń ka

Página 455 - 3 Ręczne czyszczenie matrycyN

5083 Zapisywanie pozycji na karcie Moje MenuNMożna usunąć wszystkie utworzone karty Moje menu i zarejestrowane w ich ramach pozycje. Usuń wszyst. kar

Página 456

5093 Zapisywanie pozycji na karcie Moje MenuNMożna wybrać opcję [Widok menu] w celu ustawienia ekranu menu, który ma pojawić się po naciśnięciu przyci

Página 457 - Polecenie wydruku obrazów

513 Ustawianie daty, czasu i strefy5Ustaw czas letni. Dostosuj ustawienia zależnie od potrzeb. Użyj przycisków <Y> <Z>, aby wybrać opcję

Página 458

510Bieżące ustawienia aparatu, np. funkcje fotografowania, funkcje menu i ustawienia funkcji indywidualnych, można zarejestrować jako własne tryby fot

Página 459

511w: Rejestrowanie własnych trybów fotografowaniaN Ustawienia funkcji fotografowaniaTryb fotografowania , czas naświetlania, przysłona, czułość ISO,

Página 460

512w: Rejestrowanie własnych trybów fotografowaniaN[z4 (Filmowanie)]Filmowy Serwo AF, Metoda AF, Czułość śledzenia w Filmowym Serwo AF, Szybkość Filmo

Página 461 - Symbol zaznaczenia

51315Informacje pomocniczeNiniejszy rozdział zawiera informacje pomocnicze dotyczące akcesoriów systemowych, funkcji aparatu itp.Logo certyfikatuWybie

Página 462

514Schemat systemuPasek na rękęAkumulator LP-E6N*1Ładowarka LC-E6ESamochodowa ładowarka akumulatorów CBC-E6Kabel samochodowej ładowarki akumulatorów C

Página 463

515Schemat systemuCzytnik kartKabel interfejsu IFC-500U (4,7 m)Karta pamięci SD/SDHC/SDXCKabel interfejsu IFC-200U (1,9 m)Port USBKomputerGniazdo kart

Página 464

516Stan używanego akumulatora można sprawdzić na monitorze LCD. Każdy akumulator LP-E6N/LP-E6 ma indywidualny numer seryjny. Właściciel może zarejestr

Página 465

5173 Sprawdzanie danych akumulatoraUżytkownik może zarejestrować do sześciu akumulatorów LP-E6N/LP-E6 w aparacie. Aby zarejestrować kilka akumulatorów

Página 466

5183 Sprawdzanie danych akumulatoraOznaczenie każdego zarejestrowanego akumulatora LP-E6N/LP-E6 numerem seryjnym za pomocą dostępnych w sprzedaży etyk

Página 467 - Dostosowywanie

5193 Sprawdzanie danych akumulatoraUżytkownik może sprawdzić pozostałą pojemność akumulatora (nawet jeśli nie został zainstalowany) oraz datę jego ost

Página 468 - Numer funkcji indywidualnej

521Wyświetl ekran menu. Naciśnij przycisk <M>, aby wyświetlić ekran menu.2Na karcie [52] wybierz pozycję [Wybór językaK]. Naciśnij przycisk &l

Página 469 - 3 Funkcje indywidualneN

520Istnieje możliwość zasilania aparatu z gniazda sieciowego przy użyciu adaptera prądu stałego DR-E6 i zasilacza AC-E6N (każdy produkt sprzedawany os

Página 470 - C.Fn III: Operowanie/Inne

521Korzystanie z gniazda sieciowego Nie należy używać innego zasilacza niż AC-E6N (sprzedawany osobno). Jeśli przełącznik zasilania aparatu jest włą

Página 471

522Po zainstalowaniu dostępnej w sprzedaży karty Eye-Fi można automatycznie przesyłać zarejestrowany obraz do komputera lub do serwisu internetowego z

Página 472 - C.Fn I-4 Sekwencja braketingu

523H Korzystanie z kart Eye-Fi4Wyświetl informacje o połączeniu. Wybierz pozycję [Inf. o połączeniu], a następnie naciśnij przycisk <0>.5Sprawd

Página 473

524H Korzystanie z kart Eye-FiPrzestrogi dotyczące korzystania z kart Eye-Fi Jeśli w pozycji [Ustawienia Wi-Fi] na ekranie [51: Ustawienia komun. bez

Página 475 - C.Fn II-1 Czułość śledzenia

526o: opcja ustawiana automatycznie k: opcja ustawiana przez użytkownika : opcja niedostępna/wyłączona Tabela dostępności funkcji wedłu

Página 476

527Tabela dostępności funkcji według trybów fotografowania*1 : Opcja dostępna tylko podczas fotografowania z wykorzystaniem wizjera.*2 : Opcja dostępn

Página 477

528Tabela dostępności funkcji według trybów fotografowaniao: opcja ustawiana automatycznie k: opcja ustawiana przez użytkownika : opcja niedostępna/

Página 478 - : Priorytet wyzwalania

529Tabela dostępności funkcji według trybów fotografowania*1: Opcja dostępna tylko podczas fotografowania z wykorzystaniem wizjera.Funkcja82q 3 5 C rW

Página 479

53Aparat jest zgodny z wszystkimi obiektywami Canon EF. Do aparatu nie można podłączyć obiektywów EF-S i EF-M.1Zdejmij dekle. Zdejmij tylny dekiel na

Página 480

530Tabela dostępności funkcji według trybów fotografowaniao: opcja ustawiana automatycznie k: opcja ustawiana przez użytkownika : opcja niedostępna/

Página 481

531Tabela dostępności funkcji według trybów fotografowania*1 : Opcja dostępna tylko podczas fotografowania z wykorzystaniem wizjera.*2 : Regulacja ost

Página 482

532Tabela dostępności funkcji według trybów fotografowaniao: opcja ustawiana automatycznie k: opcja ustawiana przez użytkownika : opcja niedostępna/w

Página 483

533Tabela dostępności funkcji według trybów fotografowania*1: Automatycznie ustawiane na NTSC: L 6 X/PAL:L 5 X.*2: W trybie <8> zostanie automat

Página 484

534z: Fotografowanie 1 (czerwona karta) Strona*1: W trybach <F> i <G> nie można wybrać jakości RAW.z: Fotografowanie 1 (czerwona karta) St

Página 485 - Śledzenie koloru

5353Ustawienia menuz: Fotografowanie 1*1 (czerwona karta) Strona*1: Podczas filmowania zostaną wyświetlone opcje [z1: Wielk.nagr. filmu] i [z1: Nagryw

Página 486 - AI Servo AF

5363Ustawienia menuz: Fotografowanie 2 (czerwona karta) Strona*1: W przypadku filmowania: [z2: Korekta ekspozyc].*2 Podczas fotografowania w trybie Li

Página 487

5373Ustawienia menuz: Fotografowanie 3 (czerwona karta) Strona*1 Niewyświetlane w przypadku nagrywania filmów.Styl obrazówDAuto / PStandard / QPortret

Página 488 - C.Fn II-16 Mikroregulacja AF

5383Ustawienia menuz: Fotografowanie 4 (czerwona karta) Strona*1 :Nie wyświetlane podczas fotografowania w trybie Live View.*2 :W trybach strefy podst

Página 489

5393Ustawienia menu3: Odtwarzanie 1 (niebieska karta) Strona3: Odtwarzanie 2 (niebieska karta) Strona3: Odtwarzanie 3 (niebieska karta) StronaOchrona

Página 490 - C.Fn III-4 Ustawienia własne

54Montowanie i zdejmowanie obiektywuNaciskając przycisk zwalniania obiektywu, obróć obiektyw w kierunku wskazanym strzałką. Obróć obiektyw aż do zatr

Página 491

5403Ustawienia menu5: Nastawy 1 (żółta karta) Strona*1 Szczegółowe informacje można znaleźć w Instrukcji obsługi funkcji Wi-Fi (komunikacja bezprzewod

Página 492 - Sprawdź rezultat regulacji

5413Ustawienia menu5: Nastawy 2 (zółta karta) Strona*1 Nie wyświetlane podczas fotografowania w trybie Live View lub filmowania.5: Nastawy 3 (żółta ka

Página 493 - Zapisana liczba

5423Ustawienia menu5: Nastawy 4 (żółta karta): W przypadku fotografowania przy użyciu wizjeraStrona*1: W przypadku fotografowania w trybie Live View i

Página 494 - Numer seryjny obiektywu

5433Ustawienia menu5: Nastawy 5 (żółta karta) Strona*1 Nie wyświetlane podczas fotografowania w trybie Live View lub filmowania.Własne tryby fotografo

Página 495 - 5 Sprawdź rezultat regulacji

5443Ustawienia menu8 Funkcje indywidualne (pomarańczowa karta) Strona9: Moje menu (zielona karta) StronaC.Fn I: EkspozycjaPozwala dostosować funkcje a

Página 496

5453Ustawienia menuz: Fotografowanie 1 (czerwona karta) Strona*1: W trybach strefy podstawowej: [Włącz] [Wyłącz].z: Fotografowanie 2 (czerwona karta)

Página 497 - 8: Ustawienia własneN

5463Ustawienia menuz: Fotografowanie 4*1 (czerwona karta) Strona*1 W trybach strefy podstawowej te opcje menu są wyświetlane na karcie [z2].Filmowy Se

Página 498

5473Ustawienia menuz: Fotografowanie 5*1 (czerwona karta) Strona*1 W trybach strefy podstawowej te opcje menu są wyświetlane na karcie [z3].Migawka wi

Página 499

548W przypadku problemów związanych z aparatem w pierwszej kolejności zapoznaj się z niniejszym przewodnikiem rozwiązywania problemów. Jeśli na jego p

Página 500

549Przewodnik rozwiązywania problemów Jeśli podczas zapisywania obrazu na karcie zostanie odłączone zasilanie, kontrolka dostępu będzie świecić lub m

Página 501

55Obróć pokrętło regulacji dioptrii. Obróć pokrętło w lewo lub w prawo, aby punkty AF w wizjerze nabrały ostrości. W przypadku trudności z obracanie

Página 502

550Przewodnik rozwiązywania problemów Została włączona funkcja automatycznego wyłączania. Jeśli funkcja automatycznego wyłączania zasilania nie ma by

Página 503 - Operowanie

551Przewodnik rozwiązywania problemów Jeśli na monitorze LCD jest wyświetlany komunikat o błędzie karty, zapoznaj się z informacjami na str. 45 lub 5

Página 504 - : Bez funkcji (wyłączona)

552Przewodnik rozwiązywania problemów Liczba użytecznych punktów AF, wzorce i kształt ramki obszarowego AF zależą od zamocowanego obiektywu. Obiektyw

Página 505

553Przewodnik rozwiązywania problemów Szybkość serii zdjęć w przypadku szybkiej serii zdjęć może być niższa w zależności od temperatury, stanu akumul

Página 506 - Ustawienia karty Moje Menu

554Przewodnik rozwiązywania problemów Jeśli w pozycji [z3: Priorytet jasnych partii obr.] zostanie wybrana opcja [Włącz], dostępny zakres czułości IS

Página 507 - Wprowadź tekst

555Przewodnik rozwiązywania problemów Podczas fotografowania w nocy na ciemnym tle czas naświetlania ulega automatycznemu wydłużeniu (synchronizacja

Página 508

556Przewodnik rozwiązywania problemów Podczas fotografowania należy ustawić tryb wyzwalania w pozycji <Q> lub <k> (str. 157). Podczas fil

Página 509 - Ustawienia wyświetlania menu

557Przewodnik rozwiązywania problemów Jeśli ustawiono jakość rejestracji obrazów 41 lub 61, wykonane zdjęcia nie są wyświetlane podczas wykonywania s

Página 510

558Przewodnik rozwiązywania problemów W przypadku fotografowania z wykorzystaniem wizjera lub w trybie Live View czułość ISO zostanie ustawiona zgodn

Página 511 - Nastawy do zarejestrowania

559Przewodnik rozwiązywania problemów W przypadku przesuwania aparatu w lewo lub w prawo (ruch panoramiczny) lub filmowania poruszającego się obiektu

Página 512

56Podstawowe czynności fotografowaniaSpust migawki ma dwa położenia. Można nacisnąć spust migawki do połowy, a następnie do końca.Naciśnięcie do połow

Página 513 - Informacje pomocnicze

560Przewodnik rozwiązywania problemów Przesuń przełącznik <R> w dół (zwolnienie blokady, str. 59). Sprawdź ustawienie [54: Blokada kilku funkc

Página 514 - Schemat systemu

561Przewodnik rozwiązywania problemów Ustaw w pozycji [z2: Przestrzeń kolorów] opcję [sRGB]. Jeśli wybrana jest opcja [Adobe RGB], nazwa pliku będzie

Página 515

562Przewodnik rozwiązywania problemów Jeśli liczba obrazów na karcie przekracza liczbę, którą aparat może wyświetlić, zostanie wyświetlone oznaczenie

Página 516

563Przewodnik rozwiązywania problemów W pozycji [33: Alarm prześwietl.] ustawiono opcję [Włącz] (str. 397). W pozycji [33: Wyśw.punktu AF] ustawiono

Página 517

564Przewodnik rozwiązywania problemów Dźwięki towarzyszące korzystaniu z pokręteł aparatu lub obiektywu podczas filmowania zostaną również zarejestro

Página 518 - Numer seryjny

565Przewodnik rozwiązywania problemów W przypadku niektórych czytników kart i systemów operacyjnych komputera karty pamięci SDXC mogą nie zostać popr

Página 519 - 4 Wybierz [OK]

566Przewodnik rozwiązywania problemów W menu [54: Czyszczenie matrycy] po wybraniu opcji [Czyść terazf] rozlegnie się mechaniczny dźwięk migawki podc

Página 520 - Otwór przewodu adaptera

567W przypadku wystąpienia problemu związanego z aparatem zostanie wyświetlony komunikat o błędzie. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na e

Página 521

568•TypTyp: Cyfrowa lustrzanka jednoobiektywowa z automatyczną regulacją ostrości (AF) i automatyką ekspozycji (AE)Nośniki danych: Karty pamięci SD/SD

Página 522 - H Korzystanie z kart Eye-Fi

569Dane techniczne• Obróbka obrazów podczas fotografowaniaStyl obrazów: Automatyczny, Standard, Portrety, Krajobrazy, Wyraźne szczegóły, Neutralny, Do

Página 523 - Stan transmisji

57Podstawowe czynności fotografowaniaObróć pokrętło, przytrzymując naciśnięty przycisk zwolnienia blokady pokrętła znajdujący się na jego środku.Służy

Página 524

570Dane techniczne• Autofokus (podczas fotografowania z wizjerem)Typ: Rejestracja obrazu wtórnego TTL, detekcja różnicy faz za pomocą dedykowanego czu

Página 525

571Dane techniczneTryb fotografowania: Tryby strefy podstawowej:Inteligentna scena auto, Twórcze auto, Specjalne ujęcie (Portrety, Zdjęcie grupowe, Kr

Página 526

572Dane techniczne• Ekspozycja wielokrotnaLiczba ekspozycji wielokrotnych:Od 2 do 9Sterowanie ekspozycją wielokrotną:Addytywne, uśrednione• MigawkaTyp

Página 527

573Dane techniczne* Na podstawie karty pamięci SD objętej standardami testowymi firmy Canon (Standard: 8 GB, High-speed: 16 GB, zgodność z UHS-I) i st

Página 528

574Dane techniczne• FilmowanieFormat zapisu: MP4* Filmy poklatkowe: format MOVFilmy: MPEG-4 AVC/H.264Zmienna (średnia) szybkość transmisji* Filmy pokl

Página 529

575Dane techniczne[Film poklatk.] (szybkość odczytu)Film poklatkowy 4K (29,97p/25,00p): UHS-I 90 MB/s lub większaFilm poklatkowy Full HD (29,97p/25,00

Página 530

576Dane techniczneUstawienia czułości ISO: W celu filmowania można ustawić zakres czułości ISO, górny limit dla automatycznej czułości ISO i górny lim

Página 531

577Dane techniczneAlarm prześwietlenia: Migają obszary prześwietloneWyświetlanie punktu AF:Dostępne (punkt AF może nie być wyświetlany w zależności o

Página 532

578Dane techniczneDane geoznacznika dołączane do obrazu:Szerokość geograficzna, długość geograficzna, wysokość, uniwersalny czas koordynowany (UTC), s

Página 533

579Dane techniczne• ZasilanieAkumulator: Akumulator LP-E6N/LP-E6, 1 sztuka* Zasilanie prądem przemiennym przy użyciu akcesoriów do gniazdek elektryczn

Página 534 - 3Ustawienia menu

58Podstawowe czynności fotografowania(1)Obracanie pokrętła <5> po naciśnięciu przycisku.Po naciśnięciu przycisku takiego jak <f>, <i>

Página 535

580Znaki towarowe Adobe jest znakiem towarowym firmy Adobe Systems Incorporated. Microsoft i Windows są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami

Página 536

581Oprogramowanie innych firmNiniejszy produkt zawiera oprogramowanie innych firm. expat.hCopyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Ce

Página 537

582Zaleca się korzystanie z oryginalnych akcesoriów firmy Canon.Konstrukcja produktu umożliwia osiągnięcie optymalnej wydajności pod warunkiem stosowa

Página 539

584Tylko dla krajów Unii Europejskiej oraz EOG (Norwegia, Islandia i Liechtenstein)Te symbole oznaczają, że produktu nie należy wyrzucać razem z odpad

Página 540

585PRZESTROGAZAMIANA AKUMULATORA NA AKUMULATOR NIEWŁAŚCIWEGO TYPU GROZI WYBUCHEM. ZUŻYTY AKUMULATOR NALEŻY WYRZUCAĆ ZGODNIE Z PRZEPISAMI LOKALNYMI.

Página 545

59Podstawowe czynności fotografowaniaMulti-sterownik <9> składa się z ośmiokierunkowego klawisza. Za jego pomocą można wybrać punkt AF, skorygo

Página 549

59316Wprowadzenie do oprogramowania / Pobieranie obrazów na komputerW niniejszym rodziale opisano oprogramowanie EOS, sposób pobrania i zainstalowania

Página 550 - Problemy z fotografowaniem

594Ze strony internetowej firmy Canon można pobrać poniższe oprogramowanie EOS (str. 596). EOS UtilityJeśli aparat podłączony jest do komputera, apli

Página 551

595Wprowadzenie do oprogramowania Map UtilityMiejsca fotografowania można wyświetlić na mapie na ekranie komputera, używając informacji o lokalizacji

Página 552

Wprowadzenie do oprogramowania5961Pobierz oprogramowanie. Nawiąż połączenie z Internetem za pomocą komputera i uzyskaj dostęp do niżej wymienionej wi

Página 553

597Wprowadzenie do oprogramowaniaInstrukcje obsługi oprogramowania (pliki PDF) można pobrać z witryny internetowej firmy Canon na komputer. Strona po

Página 554

598Oprogramowanie EOS umożliwia pobieranie obrazów z aparatu do komputera. Istnieją dwa sposoby, aby to zrobić.1Zainstaluj oprogramowanie (str. 596).2

Página 555

599Pobieranie obrazów na komputerDo pobierania obrazów do komputera można użyć czytnika kart.1Zainstaluj oprogramowanie (str. 596).2Włóż kartę pamięci

Página 556

6Szybkie wprowadzenie1Włóż akumulator (str. 42).Po zakupie należy naładować akumulator, aby zacząć z niego korzystać (s. 40).2Włóż kartę (str. 43).S

Página 557

60Podstawowe czynności fotografowaniaPanel LCD można podświetlić, naciskając przycisk <U>. Podświetlenie panelu LCD można włączyć (9) lub wyłącz

Página 558

600Liczby10- lub 2-sekundowy samowyzwalacz...159w1280x720 (film)...341L1920x1080 (film) ...

Página 559

601SkorowidzAv (preselekcja przysłony) ...238awaria ...548BB (Bulb) ...

Página 560 - Problemy z wyświetlaniem

602Skorowidzpolecenie wydruku obrazów (DPOF) ...458duży rozmiar (jakość rejestracji obrazów) ...

Página 561

603SkorowidzFotografowanie w trybie HDR...253Fotografowanie w trybie Live View...98, 289Dostępna liczba zdjęć...

Página 562

604SkorowidzKorekta ekspozycji...245korekta ekspozycji lampy...278korekta ekspozycjilampy ...

Página 563 - Problemy z odtwarzaniem

605Skorowidzszybkie nastawy ...61, 86monochromatyczny (V ) ...178Motion JPEG (J) ...350MOV (D) ...

Página 564

606SkorowidzOne-Shot AF...131, 306Opcje fotoksiążki...464Oprogramowanie ... 594op

Página 565

607SkorowidzPrzewodnik trybu fotografowania ...89Przycinanie bieli...397przycisk AF-ON (AF – sta

Página 566

608SkorowidzStrefa czasowa ...49Strefowy AF ...134, 139styki lampy błyskowej ...2

Página 567 - Kody błędów

609SkorowidzUstawienie domyślneUstawienia własne...497usuwanie obrazów ...430UTC (uniwersalny czaskoordynowany)

Página 568 - Dane techniczne

61Dzięki intuicyjnej obsłudze użytkownik może bezpośrednio wybrać i ustawić funkcje fotografowania wyświetlane na monitorze LCD. Są to tak zwane szybk

Página 569 - • Wizjer

CEL-SX1RA2G0 © CANON INC. 2017Treść niniejszej Instrukcji obsługi jest aktualna wg stanu na marzec 2017 r. Aby uzyskać informacje dotyczące zgodności

Página 570 - • Regulacja ekspozycji

62Q Szybkie nastawy funkcji fotografowania Tryby strefy twórczej Tryby strefy podstawowej (ekran przykładowy)Funkcje możliwe do ustawienia za pomocą

Página 571 - • Fotografowanie w trybie HDR

63Q Szybkie nastawy funkcji fotografowania Wybierz żądaną funkcję, a następnie naciśnij przycisk <0>. Zostanie wyświetlony ekran konfiguracji f

Página 572 - •Układ wyzwalania migawki

64W menu można skonfigurować różne ustawienia, takie jak jakość rejestracji obrazów, data/czas itp.* W trybach strefy podstawowej niektóre karty i ele

Página 573 - •Zewnętrzna lampa Speedlite

653 Korzystanie z menu i konfiguracje1Wyświetl ekran menu.Naciśnij przycisk <M>, aby wyświetlić ekran menu.2Wybierz kartę.Każde kolejne naciśn

Página 574 - • Filmowanie

663 Korzystanie z menu i konfiguracjePrzykład: Priorytet jasnych partii obrazuNie można ustawić przyciemnionych pozycji menu. Pozycja menu jest przyci

Página 575

67Aparat można obsługiwać, dotykając monitor LCD (panel dotykowy) palcami.Przykładowy ekran (Szybkie nastawy) Dotknij palcem monitora LCD (szybko dot

Página 576 - •Odtwarzanie

68d Obsługa aparatu za pomocą ekranu dotykowegoPrzykładowy ekran (Ekran menu) Przesuń palec, dotykając monitora LCD.Przykładowy ekran (Skala)Przykład

Página 577 - • Funkcje GPS

69d Obsługa aparatu za pomocą ekranu dotykowego1Wybierz pozycję [Ster. dotykiem]. Na karcie [54] wybierz pozycję [Ster. dotykiem], a następnie naciśn

Página 578 - •Interfejsy

7Szybkie wprowadzenie6Odchyl monitor LCD (str. 46).Jeśli na monitorze LCD zostanie wyświetlony ekran ustawień daty/godziny/strefy, przejdź do strony

Página 579 - • Środowisko pracy

70Jeśli karta jest nowa lub została sformatowana w innym aparacie lub w komputerze, zaleca się przeprowadzenie formatowania karty w tym aparacie.1Wybi

Página 580 - About MPEG-4 Licensing

713 Formatowanie karty Karta jest nowa. Karta została sformatowana w innym aparacie lub na komputerze. Karta jest zapełniona zdjęciami lub innymi d

Página 581

723 Formatowanie karty Jeśli karta pamięci SDXC została sformatowana w tym aparacie, a następnie użyta w innym aparacie, może to powodować wyświetlen

Página 582

73Użytkownik może wyłączyć sygnalizator dźwiękowy uruchamiany po uzyskaniu ostrości podczas fotografowania z samowyzwalaczem i obsługi ekranu dotykowe

Página 583

74Przed rozpoczęciem korzystania z aparatuUżytkownik może ustawić czas wyświetlania obrazu na monitorze LCD natychmiast po wykonaniu zdjęcia. Aby zare

Página 584

75Przed rozpoczęciem korzystania z aparatuIstnieje możliwość przywrócenia domyślnych ustawień funkcji fotografowania oraz ustawień menu.1Wybierz pozyc

Página 585 - PRZESTROGA

76Przed rozpoczęciem korzystania z aparatuUstawienia funkcji fotografowania Ustawienia rejestracji obrazówDziałanie AFOne-Shot AFJakość obrazu73Tryb w

Página 586

77Przed rozpoczęciem korzystania z aparatuUstawienia aparatu Ustawienia fotografowania Czas kontrolnego 2 sek.Fotografowanie w trybie Live ViewWłączZw

Página 587

78Przed rozpoczęciem korzystania z aparatuUstawienia filmowaniaWielkość nagrywanego filmuNTSC:L6XPAL:L5XFilmowy Serwo AFWłączMetoda AFu+ŚledzenieNagry

Página 588

79W wizjerze można wyświetlać siatkę, która ułatwia sprawdzanie przesunięcia aparatu lub komponowanie ujęcia.1Wybierz pozycję [Ekran wizjera]. Na kar

Página 589

8Ikony w niniejszej instrukcji obsługi<6> : Oznacza pokrętło główne.<5> : Oznacza pokrętło szybkiej kontroli.<9> : Oznacza multi-ste

Página 590

80Aby ułatwić sobie korekcję przesunięcia aparatu, można wyświetlić poziomicę elektroniczną na monitorze LCD i w wizjerze.1Naciśnij przycisk <B>

Página 591

813 Wyświetlanie poziomicy elektronicznejPoziomica elektroniczna może być wyświetlana w górnej części wizjera. Ponieważ ten wskaźnik jest wyświetlany

Página 592

82W wizjerze mogą być wyświetlane ustawienia funkcji fotografowania (stan akumulatora, tryb fotografowania, działanie AF, jakość obrazu (rodzaj obrazu

Página 593

833 Ustawianie ekranu informacji w wizjerzeNJeśli w aparacie nie jest umieszczona żadna karta, jakość rejestracji obrazów (rodzaj obrazu: JPEG/RAW) ni

Página 594 - Omówienie oprogramowania

84W trybie fotografowania z wykorzystaniem wizjera po naciśnięciu przycisku <B>, kiedy aparat jest gotowy do wykonania zdjęcia, możesz przełącza

Página 595

85Funkcje przycisku B Jeśli zasilanie aparatu zostanie wyłączone podczas wyświetlania poziomicy elektronicznej lub ekranu szybkich nastaw, ekran ten

Página 596

86Funkcje przycisku B* Wyświetlacz pokazuje tylko takie ustawienia, które są w danej chwili stosowane.Ekran szybkich nastawBlokada AEPriorytet jasnych

Página 597 -  www.canon.com/icpd

87Funkcje przycisku BNaciśnięcie przycisku <f>, <R>, <i>, <q>, <S> lub <B> spowoduje wyświetlenie ekranu ustawień

Página 598

88Ustawienie przełącznika <R> w górę pozwala zapobiec niezamierzonej zmianie ustawień w wyniku przekręcenia pokrętła głównego, pokrętła szybkiej

Página 599

89Po wybraniu trybu fotografowania za pomocą pokrętła wyboru trybów na ekranie może zostać wyświetlony krótki opis (przewodnik trybu fotografowania) t

Página 600 - Skorowidz

9RozdziałyWprowadzenie2Czynności wstępne oraz podstawowa obsługa aparatu39Podstawowe czynności fotografowania93Ustawianie autofokusa i trybu wyzwalani

Página 601

90Podczas korzystania z szybkich nastaw może zostać wyświetlony krótki opis (przewodnik po funkcjach) wybranej funkcji. Przewodnik po funkcjach może z

Página 602

91Jeśli u dołu ekranu menu widać symbol [zPomoc], oznacza to, że można wyświetlić opis funkcji (Pomoc). Aby wyświetlić Pomoc, naciśnij przycisk <B&

Página 603

92PomocMożna wybrać rozmiar tekstu dla wyświetlania menu Pomoc. Ustawienie domyślne to [Mały].1Wybierz pozycję [Roz.tekstu pomocy]. Na karcie [53] wy

Página 604

932Podstawowe czynności fotografowaniaW niniejszym rozdziale opisano korzystanie z trybów strefy podstawowej ustawianych za pomocą pokrętła wyboru try

Página 605

94<A> jest trybem pełnej automatyki. Aparat analizuje ujęcie i automatycznie dostosowuje optymalne ustawienia. Może również automatycznie ustawi

Página 606

95A Fotografowanie z pełną automatyką (Inteligentna scena auto)4Zrób zdjęcie. Aby zrobić zdjęcie, naciśnij spust migawki do końca. Zarejestrowany ob

Página 607

A Fotografowanie z pełną automatyką (Inteligentna scena auto)96 Sygnalizator dźwiękowy przez cały czas generuje cichy sygnał dźwiękowy. (Wskaźnik ost

Página 608

97W zależności od rodzaju sceny przesunięcie fotografowanego obiektu w lewo lub w prawo w celu uzyskania zrównoważonego tła nada zdjęciu lepszą perspe

Página 609

A Techniki w trybie pełnej automatyki (Inteligentna scena auto)98Aparat umożliwia fotografowanie z podglądem obrazu na monitorze LCD. Jest to tak zwan

Página 610

99A Techniki w trybie pełnej automatyki (Inteligentna scena auto)Można również obrócić monitor LCD, aby fotografować pod różnymi kątami. Szczegółowe i

Comentários a estes Manuais

Sem comentários