Canon EOS 6D Mark II Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Canon EOS 6D Mark II. Canon EOS 6D Mark II Manuale utente [de] [en] [es] [fr] [it] [nl] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 610
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
ITALIANO
Manuale di istruzioni
I manuali di istruzioni (file PDF) e il software possono essere
scaricati dal sito Web Canon (p. 4, 596).
www.canon.com/icpd
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 609 610

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Manuale di istruzioni

ITALIANOManuale di istruzioniI manuali di istruzioni (file PDF) e il software possono essere scaricati dal sito Web Canon (p. 4, 596).www.canon.com/ic

Página 2 - Introduzione

101Introduzione 2Elenco di controllo dei componenti... 3Manuali di istruzioni...

Página 3

116Quando si desidera fotografare fiori o piccoli oggetti a distanza ravvicinata, utilizzare la modalità <4> (Macro). Per ingrandire piccoli ogg

Página 4 - Manuali di istruzioni

117Per scattare foto di alimenti, utilizzare <P> (Food). La foto apparirà luminosa e invogliante. Inoltre, a seconda della sorgente di luce, la

Página 5 - Schede compatibili

118Per fotografare una persona al lume di candela, utilizzare <y> (Lume di candela). L'atmosfera del lume di candela si riflette nelle tona

Página 6 - Guida rapida all'avvio

119Per scattare foto di persone di notte e ottenere uno scenario notturno naturale sullo sfondo, utilizzare la modalità <6> (Ritratto notturno).

Página 7

120I risultati migliori quando si scattano scene notturne si ottengono utilizzando un treppiede. Tuttavia, con la modalità <F> (Scatto notturno

Página 8 - Icone presenti nel Manuale

121Quando si ritrae una scena in cui sono presenti sia zone luminose che scure, utilizzare la modalità <G> (Controllo retroill. HDR). Quando si

Página 9 - Capitoli

122Precauzioni per le modalità <8> •<q> Foto di gruppo Quando si applica la correzione della distorsione, la fotocamera registra un'

Página 10 - Sommario

123•<r> Panning (continua)Se l'obiettivo non supporta la modalità <r>, la sfocatura del soggetto non verrà corretta completamente. T

Página 11

124•<6> Ritratto notturno Invitare il soggetto a restare immobile anche dopo lo scatto del flash.Durante lo scatto Live View, potrebbe risulta

Página 12

125•<F> Scatto notturno manuale (continua) Se si scatta la foto di un soggetto in movimento, il movimento del soggetto potrebbe produrre immagi

Página 13 - Impostazioni GPS 217

11Sommario2Formattazione della scheda...70Operazioni preliminari...

Página 14 - Foto con flash 277

126Nelle modalità zona Basic, se si preme il pulsante <Q> si impostano le voci mostrate nelle tabelle riportate a pagina seguente con il Control

Página 15 - Ripresa di filmati 325

127Q Controllo rapidoFunzioni configurabili nelle modalità zona Basico: impostazione predefinita*1 k: selezionabile dall'utente : non selezionab

Página 16 - Pulizia del sensore 449

Q Controllo rapido128o: impostazione predefinita*1 k: selezionabile dall'utente : non selezionabile*1: Se si cambia modalità di scatto o si impo

Página 17

1293Impostazione dellemodalità AF e driveLa disposizione dei punti AF nel mirino consente di utilizzare lo scatto AF per un'ampia gamma di sogget

Página 18 - Indice delle funzioni

130È possibile selezionare le caratteristiche del funzionamento AF più adatte alle condizioni di scatto o al soggetto. Nelle modalità zona Basic il fu

Página 19

131f: Selezione del funzionamento AFNAdatta per soggetti immobili. Quando si preme il pulsante di scatto a metà, la fotocamera esegue la messa a fuoco

Página 20 - Ripresa di filmati

132f: Selezione del funzionamento AFNQuesto metodo di funzionamento di AF è ideale per i soggetti in movimento, quando la distanza di messa a fuoco ca

Página 21

133f: Selezione del funzionamento AFNPer impostazione predefinita, i punti AF si illuminano in rosso quando si raggiunge la messa a fuoco in condizion

Página 22 - Norme di sicurezza

134La fotocamera utilizza 45 punti AF per la messa a fuoco automatica. È possibile scegliere la modalità di selezione dell'area AF e i punti AF p

Página 23

135S Selezione dell'area AF e del punto AFG Zona AF ampia (selezione manuale di una zona) Per la messa a fuoco, l'area AF è suddivisa in tre

Página 24 - Attenzione:

Sommario12348: r Panning...1148: 4 Macro...

Página 25 - Precauzioni per l'uso

136S Selezione dell'area AF e del punto AF1Premere il pulsante <S> o <B> (9). Guardare nel mirino e premere il pulsante <S> o

Página 26

137S Selezione dell'area AF e del punto AFÈ possibile selezionare manualmente il punto o la zona AF.1Premere il pulsante <S> o <B> (9

Página 27 - Obiettivo

138S Selezione dell'area AF e del punto AFPremendo il pulsante <S> o <B> si illuminano i punti AF a croce per la messa a fuoco automa

Página 28 - Nomenclatura

139Per localizzare la messa a fuoco su un'area più ristretta di quella disponibile con un singolo punto AF. Selezionare un punto AF <O> su

Página 29

140Modalità selezione area AFPer la messa a fuoco, l'area AF è suddivisa in tre zone di messa a fuoco (sinistra, centrale e destra). Poiché l&apo

Página 30

141Modalità selezione area AF Quando è impostata la modalità AF AI Servo con Zona AF, Zona AF ampia o Selezione automatica AF, il punto AF attivo <

Página 31

142Modalità selezione area AFQuando la fotocamera è configurata con le impostazioni predefinite, se la modalità di selezione dell'area AF è impos

Página 32

143Il sensore AF della fotocamera utilizza 45 punti AF. La figura riportata di seguito mostra lo schema del sensore AF corrispondente a ciascun punto

Página 33 - Inserimento della cinghia

144Sensore AFIl sensore di messa a fuoco è tarato per ottenere la messa a fuoco di alta precisione per gli obiettivi con un'apertura massima alme

Página 34

145È possibile la messa a fuoco automatica con 45 punti. Sono disponibili tutte le modalità di selezione dell'area AF.: punto AF a doppia croce.

Página 35 - Carica della batteria

13Sommario56Personalizzazione di uno Stile foto ...180Registrazione di uno Stile foto ...

Página 36

146Obiettivi e punti AF utilizzabiliÈ possibile la messa a fuoco automatica con 45 punti. Sono disponibili tutte le modalità di selezione dell'ar

Página 37

147Obiettivi e punti AF utilizzabiliÈ possibile la messa a fuoco automatica con 35 punti (non disponibile con tutti i 45 punti AF). Sono disponibili t

Página 38 - Installazione della scheda

148Obiettivi e punti AF utilizzabiliÈ possibile la messa a fuoco automatica con 27 punti. (non disponibile con tutti i 45 punti AF). La Zona AF ampia

Página 39 - Rimozione della scheda

149Obiettivi e punti AF utilizzabiliEF14mm f/2.8L USM AEF14mm f/2.8L II USM AEF15mm f/2.8 Fisheye AEF20mm f/2.8 USM AEF24mm f/1.4L USM AEF24mm f/1.4L

Página 40

150Obiettivi e punti AF utilizzabiliEF300mm f/4L IS USM BEF300mm f/4L IS USM + Extender EF1.4x I/II/III BEF300mm f/4L IS USM + Extender EF2x I/II/III

Página 41 - Uso del monitor LCD

151Obiettivi e punti AF utilizzabiliEF28-70mm f/2.8L USM AEF28-70mm f/3.5-4.5 EEF28-70mm f/3.5-4.5 II EEF28-80mm f/2.8-4L USM BEF28-80mm f/3.5-5.6 EEF

Página 42 - Accensione

152Obiettivi e punti AF utilizzabiliEF90-300mm f/4.5-5.6 USM DEF100-200mm f/4.5A BEF100-300mm f/4.5-5.6 USM CEF100-300mm f/5.6 BEF100-300mm f/5.6L BEF

Página 43

153È possibile che la messa a fuoco automatica non riesca (l'indicatore di messa a fuoco <o> del mirino lampeggia) in presenza di soggetti

Página 44 - Impostare il fuso orario

154Se non è possibile mettere a fuoco in modo automatico, attenersi alla procedura descritta di seguito per la messa a fuoco manuale. 1Impostare il se

Página 45

155Con gli obiettivi USM e STM indicati di seguito, dotati di messa a fuoco elettronica manuale, è possibile impostare se utilizzare la messa a fuoco

Página 46

Sommario1487a: Esposizione manuale... 241q Selezione della modalità di misurazione ...

Página 47 - Funzioni di scatto di base

156È possibile scegliere tra modalità drive singola e continua. È possibile scegliere la modalità drive più adatta alla scena o al soggetto.1Premere i

Página 48 - Pulsante di scatto

157i Selezione della modalità drivei:Scatto continuo a bassa velocitàTenendo completamente premuto il pulsante di scatto è possibile eseguire una seri

Página 49 - 6 Ghiera principale

158i Selezione della modalità drive La velocità massima di scatto continuo ad Alta velocità di circa 6.5 scatti al secondo <o> (p. 156) viene r

Página 50 - Ghiera di controllo rapido

159L'autoscatto consente a chi compone l'inquadratura di essere incluso nella foto, ad esempio una foto commemorativa.1Premere il pulsante &

Página 51 - R Blocco multifunzione

160j Uso dell'autoscattoSe non si guarda nel mirino mentre si preme il pulsante di scatto, inserire il coperchio dell'oculare (p. 270). Se

Página 52

1614Impostazioni delle immaginiQuesto capitolo descrive le funzioni relative alle immagini: qualità di registrazione delle immagini, rapporto dimensio

Página 53

162È possibile selezionare il numero di pixel e la qualità dell'immagine. Sono disponibili sette impostazioni di qualità JPEG: 73, 83, 74, 84, 7a

Página 54

1633 Impostazione della qualità di registrazione delle immaginiEsempi di impostazione della qualità di registrazione delle immaginiSolo 7361+741+73Sol

Página 55 - Controllo rapido

1643 Impostazione della qualità di registrazione delle immaginiGuida alle impostazioni della qualità di registrazione delle immagini (circa)Qualità de

Página 56 - 3: Riproduzione

1653 Impostazione della qualità di registrazione delle immagini Il numero di scatti possibili si basa sugli standard di prova Canon e su una scheda d

Página 57

15SommarioRipresa di filmati 325k Ripresa di filmati ...326Impostazioni delle funzio

Página 58 - Voci di menu oscurate

1663 Impostazione della qualità di registrazione delle immaginiUn'immagine RAW rappresenta i dati "grezzi", ossia non elaborati, prodot

Página 59

1673 Impostazione della qualità di registrazione delle immaginiLa velocità di scatto massima viene mostrata in basso a destra nel mirino e nello scher

Página 60 - Trascinamento

168È possibile modificare il rapporto dimensionale dell'immagine. [3:2] è l'impostazione predefinita. Se si imposta [4:3], [16:9] o [1:1], g

Página 61

1693 Impostazione del rapporto dimensionaleNRapporto dimensionale4:3 16:9 1:1Con scatto dal mirinoCon scatto Live ViewQualità dell'imma-gineRappo

Página 62 - 3 Formattazione della scheda

170Impostare la sensibilità ISO (sensibilità alla luce del sensore immagine) in base al livello di luminosità dell'ambiente. Nelle modalità zona

Página 63

171i: Impostazione della sensibilità ISO per lo scatto di fotoN Poiché H1 (equivalente a ISO 51200) e H2 (equivalente a ISO 102400) sono impostazioni

Página 64

172i: Impostazione della sensibilità ISO per lo scatto di fotoNSe la sensibilità ISO è impostata su "A" (Auto), la sensibilità ISO effettiva

Página 65 - Operazioni preliminari

173i: Impostazione della sensibilità ISO per lo scatto di fotoNÈ possibile configurare manualmente la gamma della sensibilità ISO (limite minimo e mas

Página 66

174i: Impostazione della sensibilità ISO per lo scatto di fotoNÈ possibile impostare la gamma ISO automatica per ISO auto fra ISO 100 e ISO 40000. È p

Página 67

175i: Impostazione della sensibilità ISO per lo scatto di fotoNÈ possibile impostare la velocità minima dell'otturatore in modo che il valore del

Página 68

Sommario1611141312Presentazione (riproduzione automatica)... 424Visualizzazione delle immagini sullo schermo di un t

Página 69

176Selezionando uno Stile foto preimpostato, è possibile ottenere le caratteristiche dell'immagine in base al tipo di foto o al soggetto.Nelle mo

Página 70 - Impostazioni ripresa filmato

1773 Selezione di uno Stile fotoND AutoLa tonalità colore viene regolata automaticamente in base alla scena. I colori appaiono vividi per i cieli azzu

Página 71 - Selezionare [Mostra]

1783 Selezione di uno Stile fotoNU Immagine fedeleAdatto per l'elaborazione dell'immagine con un computer. Il colore di un soggetto ripreso

Página 72

1793 Selezione di uno Stile fotoNNella schermata di selezione dello Stile Foto sono presenti icone per parametri quali [Intensità], [Precisione] o [So

Página 73 - Premere il tasto <X>

180È possibile personalizzare lo Stile Foto. È possibile modificare o regolare le impostazioni dei parametri di uno Stile Foto, ad esempio [Intensità]

Página 74 - Scatto dal mirino

1813 Personalizzazione di uno Stile fotoN4Impostare il parametro. Premere i tasti <Y> <Z> per regolare il parametro, quindi premere <0

Página 75

1823 Personalizzazione di uno Stile fotoNOltre agli effetti descritti nella pagina precedente, quali [Contrasto] o [Intensità], [Precisione] e [Soglia

Página 76 - Dimens.testo guida

183È possibile selezionare uno Stile Foto di base, ad esempio [Ritratto] o [Paesaggio], regolare i relativi parametri nel modo desiderato e registrarl

Página 77

1843 Registrazione di uno Stile fotoN5Selezionare un parametro. Selezionare il parametro (ad esempio [Intensità] in [Nitidezza]) da impostare, quindi

Página 78 - Cornice dell'area AF

185L'impostazione del bilanciamento del bianco (WB, White Balance) consente di rendere nitido il colore delle aree bianche. Generalmente, l'

Página 79

17Sommario1615Registrazione in My Menu ...505w: Registrazione di modalità di scatto personali

Página 80

186B: Impostazione del bilanciamento del biancoNL'occhio umano percepisce un oggetto bianco come tale indipendentemente dal tipo di illuminazione

Página 81 - Foto di soggetti in movimento

187B: Impostazione del bilanciamento del biancoNCon [Q] (Priorità ambiente), è possibile aumentare l'intensità della dominante di colore caldo de

Página 82

188B: Impostazione del bilanciamento del biancoNL'impostazione di bilanciamento del bianco personalizzato consente di impostare manualmente il bi

Página 83

189B: Impostazione del bilanciamento del biancoN4Selezionare [WB]. Nella scheda [z2] selezionare [WB] e premere <0>.5Selezionare il bilanciamen

Página 84 - C Scatto creativo automatico

190B: Impostazione del bilanciamento del biancoNÈ possibile impostare un valore numerico per la temperatura colore del bilanciamento del bianco. Quest

Página 85

191È possibile correggere il valore impostato per il bilanciamento del bianco. Con questa regolazione è possibile ottenere lo stesso effetto prodotto

Página 86 - Impostazioni ambiente

192u Correzione del bilanciamento del biancoNCon un solo scatto, vengono registrate contemporaneamente tre immagini con tonalità colore differenti. In

Página 87

193u Correzione del bilanciamento del biancoN Durante il bracketing del bilanciamento del bianco, la velocità di scatto massima per lo scatto continu

Página 88

194Se l'immagine risulta troppo scura o con un contrasto basso, la luminosità e il contrasto vengono corretti automaticamente. Questa funzione è

Página 89

219Funzioni GPSCon Map Utility (software EOS, p. 595), è possibile visualizzare i luoghi degli scatti e l'itinerario percorso su una mappa da apr

Página 90 - Impostare [Sfondo sfocato]

18AlimentazioneRicarica della batteria  p. 40Livello di carica della batteria p. 48Verifica delle informazioni sulla batteria  p. 516Presa di c

Página 91 - 8: Modalità Scena speciale

220 Paesi e regioni in cui è consentito l'utilizzo della funzione GPSL'utilizzo della funzione GPS è proibito in alcuni paesi e regioni e l

Página 92 - Modalità SCN

221Per acquisire segnali GPS, portare la fotocamera all'aperto, in un punto in cui vi sia una vista aperta del cielo. Rivolgere la parte superior

Página 93 - 8: 2 Ritratti

222Acquisizione dei segnali GPSLo stato di acquisizione del segnale GPS è indicato dall'icona [r] visualizzata sul pannello LCD della fotocamera.

Página 94 - Scatto di foto di gruppo

223Acquisizione dei segnali GPSScarsa copertura del segnale GPSIl segnale dei satelliti GPS non viene acquisito correttamente nelle condizioni indicat

Página 95 - 8: 3 Paesaggi

224Acquisizione dei segnali GPS1Selezionare l'impostazione [GPS]. Verificare che [GPS] sia impostato su [Modalità 1] o [Modalità 2].2Selezionare

Página 96

225Acquisizione dei segnali GPSRiprodurre le immagini e premere il pulsante <B> per visualizzare la schermata delle informazioni di scatto (p. 3

Página 97

226È possibile specificare l'intervallo (tempo) di aggiornamento delle informazioni geotag. Anche se l'aggiornamento delle informazioni geot

Página 98 - Panning

227È possibile impostare nella fotocamera le informazioni temporali ottenute a partire dai segnali GPS. Il margine di errore è pari a circa ±1 secondi

Página 99 - 8: r Panning

228Quando si utilizza la funzione di registrazione GPS, le informazioni geotag sull'itinerario percorso dalla fotocamera vengono registrate autom

Página 100 - 8: 4 Macro

229Registrazione dell'itinerario percorsoLe informazioni geotag relative al percorso seguito dalla fotocamera vengono registrate agli intervalli

Página 101 - 8: P Foto di alimenti

19Indice delle funzioniImpostazioni di registrazione delle immaginiCreazione/selezione di una cartella  p. 209Numerazione dei file  p. 211Qualità

Página 102 - Consigli per lo scatto

230Registrazione dell'itinerario percorsoI dati di registro contenuti nella memoria interna della fotocamera possono essere scaricati su un compu

Página 103

231Registrazione dell'itinerario percorso L'antenna GPS è situata nella parte superiore del corpo della fotocamera. Pertanto, anche quando

Página 105 - 8: G Scene in controluce

2336Funzioni avanzate pereffetti fotograficiPer ottenere particolari risultati di scatto, nelle modalità della zona creativa è possibile modificare un

Página 106

234La fotocamera seleziona automaticamente la velocità dell'otturatore e l'apertura in base alla luminosità del soggetto. Questa modalità vi

Página 107

235d: Programma AE Se la velocità dell'otturatore "30"" e il numero f/ più basso lampeggiano, la foto è sottoesposta.Aumentare la

Página 108

236In questa modalità è possibile impostare manualmente la velocità dell'otturatore, mentre la fotocamera imposta automaticamente l'apertura

Página 109

237s: AE con priorità dei tempi di scatto Se il numero f/ più basso lampeggia, la foto risulterà sottoesposta.Ruotare la ghiera <6> per imposta

Página 110 - Q Controllo rapido

238In questa modalità, è possibile impostare manualmente il valore di apertura del diaframma desiderato, mentre per ottenere l'esposizione standa

Página 111

239f: AE priorità diaframma Se la velocità dell'otturatore "30"" lampeggia, la foto risulterà sottoesposta.Ruotare la ghiera <

Página 112

2La EOS 6D Mark II è una fotocamera reflex digitale monobiettivo dotata di un sensore CMOS a pieno formato (circa 35,9 mm x 24,0 mm) da circa 26,2 meg

Página 113 - Impostazione delle

20Indice delle funzioniFlashFlash esterno  p. 278Compensazione esposizione flash  p. 278Blocco FE  p. 278Impostazioni della funzione flash  p.

Página 114

240f: AE priorità diaframmaIl valore dell'apertura (diaframma) cambia soltanto nel momento in cui viene scattata la foto. Altrimenti, l'aper

Página 115 - Punto AF

241In questa modalità, è possibile impostare manualmente la velocità dell'otturatore e l'apertura desiderate. Per determinare l'esposiz

Página 116

242a: Esposizione manualeSe la sensibilità ISO è impostata su A (AUTO) per lo scatto con esposizione manuale, è possibile impostare la compensazione d

Página 117

243È possibile selezionare uno dei quattro metodi per misurare la luminosità del soggetto. Nelle modalità zona Basic, viene impostata automaticamente

Página 118

244q Selezione della modalità di misurazioneNr Misurazione spotQuesta modalità è utile per misurare la luce di una parte specifica del soggetto o dell

Página 119 - H Selezione automatica AF

245La compensazione dell'esposizione può rendere più luminosa (maggiore esposizione) o più scura (minore esposizione) l'esposizione standard

Página 120

246O Impostazione della compensazione dell'esposizione desiderataN Per lo scatto Live View e la ripresa di filmati, la compensazione dell'e

Página 121 - Selezionare un punto AF

247Modificando automaticamente la velocità dell'otturatore, il valore dell'apertura o la sensibilità ISO, la fotocamera effettua il bracketi

Página 122

248h Bracketing automatico dell'esposizione (AEB)NSe [z2: Auto Lighting Optimizer/z2: Ottimiz.autom.della luce] (p. 194) è impostato su un'o

Página 123 - Modalità selezione area AF

249È possibile bloccare l'esposizione quando si desidera impostare la messa a fuoco e l'esposizione separatamente o quando effettuano più sc

Página 124 - Selezione automatica AF

21Indice delle funzioniRiproduzioneTempo di visione delle immagini  p. 74Visualizzazione di una sola immagine  p. 388Visualizzazione delle inform

Página 125

250In questa modalità, l'otturatore resta aperto per tutto il tempo in cui viene premuto il pulsante di scatto e si chiude quando si rilascia que

Página 126

251F: Esposizioni lunghe (Posa)È possibile preimpostare il tempo di esposizione posa. Con il timer bulb, non occorre tenere premuto il pulsante di sca

Página 127 - Sensore AF

252F: Esposizioni lunghe (Posa)3Impostare il tempo di esposizione desiderato. Selezionare l'ora, i minuti o i secondi. Premere <0> per vi

Página 128

253È possibile scattare foto con le tonalità chiare clipped e ombre ridotte in un'ampia gamma tonale, anche in scene con un elevato contrasto. Lo

Página 129 - Gruppo A

254w: Scatto HDR (High Dynamic Range)N P: NaturaleLe immagini mantengono un'ampia gamma tonale nelle aree luminose e scure dove i dettagli andre

Página 130 - Gruppo D

255w: Scatto HDR (High Dynamic Range)N4Impostare [HDR continuo]. Selezionare [1 scatto] o [Ogni scatto], quindi premere <0>. Con [1 scatto], l

Página 131 - Gruppo F

256w: Scatto HDR (High Dynamic Range)N Non è possibile selezionare la qualità di immagine RAW o RAW+JPEG. La modalità HDR non può essere impostata in

Página 132 - Gruppo H

257w: Scatto HDR (High Dynamic Range)N Quando si scattano immagini HDR con [Allin. auto imm.] impostato su [Attiva], le informazioni visualizzate per

Página 133

258È possibile scattare utilizzando da due a nove esposizioni e poi combinare gli scatti in un'unica immagine. Con lo scatto Live View (p. 289),

Página 134

259P Esposizioni multipleN4Impostare il [N. di esposizioni]. Specificare il numero di esposizioni, quindi premere <0>. È possibile impostare d

Página 135

22Le seguenti precauzioni devono essere adottate per impedire di causare danni o lesioni a se stessi e ad altre persone. Leggere attentamente e seguir

Página 136

260P Esposizioni multipleN7Scattare con le esposizioni successive. Viene visualizzata l'immagine acquisita in cui sono combinate le esposizioni

Página 137

261P Esposizioni multipleN Per lo scatto con esposizione multipla, le impostazioni verranno impostate automaticamente su [Disattiva] per tutte le voc

Página 138 - MF: Fuoco manuale

262P Esposizioni multipleNÈ possibile selezionare un'immagine 1 registrata sulla scheda come prima esposizione singola. I dati dell'immagine

Página 139 - Selezionare [Obiettivo MF

263P Esposizioni multipleNPrima che venga scattato il numero di esposizioni specificato è possibile premere il pulsante <x> per controllare il l

Página 140

264P Esposizioni multipleNEsistono limitazioni sulla qualità di registrazione delle immagini?È possibile selezionare tutte le impostazioni di qualità

Página 141

265Le vibrazioni della fotocamera causate dall'azionamento dello specchio riflettente durante lo scatto vengono definite "vibrazioni da spec

Página 142

2662 Blocco dello specchioN Non puntare la fotocamera verso sorgenti di luce intensa, ad esempio verso il sole o verso una sorgente di luce artificia

Página 143

267Il timer intervallo permette di impostare l'intervallo e il numero degli scatti. La fotocamera scatta una foto alla volta con l'intervall

Página 144

268H Scatto con timer intervallo4Selezionare [OK]. Le impostazioni del timer intervallo vengono visualizzate nella schermata dei menu. Quando si esc

Página 145 - Impostazioni delle immagini

269H Scatto con timer intervallo Non puntare la fotocamera verso sorgenti di luce intensa, ad esempio verso il sole o verso una sorgente di luce arti

Página 146 - Impostare la qualità di

23Norme di sicurezza Non utilizzare l'apparecchiatura in presenza di gas infiammabili. Questa misura consente di prevenire il rischio di incendi

Página 147 - 61+741+73

270Quando si scatta una foto senza guardare attraverso il mirino, ad esempio quando si utilizza l'autoscatto, l'esposizione posa o un comand

Página 148 - (circa)

271È possibile utilizzare il telecomando RC-6 (con controllo a infrarossi, venduto separatamente) o il telecomando wireless BR-E1 (con Bluetooth, vend

Página 149

272Scatto con telecomando5Premere il pulsante di rilascio (trasmissione) del telecomando. Puntare il telecomando verso il relativo sensore presente s

Página 150 - Immagini RAW

273Scatto con telecomandoIl telecomando wireless BR-E1 (venduto separatamente) compatibile con la tecnologia a basso consumo energetico Bluetooth® con

Página 151

274Scatto con telecomando5Selezionare [Abbinamento]. Selezionare [Abbinamento], quindi premere <0>. Tenere premuto il pulsante <W> e il

Página 152 - Impostare il rapporto

275Scatto con telecomandoPer abbinare la fotocamera con un altro telecomando wireless BR-E1 (venduto separatamente), annullare l'abbinamento (reg

Página 153

276Per scattare le foto è possibile collegare alla fotocamera qualsiasi accessorio EOS dotato di terminale tipo N3, come il comando a distanza RS-80N3

Página 154 - Impostare la sensibilità ISO

2777Foto con flashQuesto capitolo descrive come eseguire scatti con uno Speedlite esterno serie EX (venduto separatamente) e come impostare le funzion

Página 155

278Se si utilizza l'unità Speedlite serie EX (venduta separatamente) risulterà più semplice eseguire foto con il flash.Per le procedure di utiliz

Página 156 - ISO auto

279D Foto con flash Con uno Speedlite serie EZ/E/EG/ML/TL impostato in modalità flash automatico A-TTL o TTL, è possibile attivare il flash solo con

Página 157

24Norme di sicurezza Attenzione:seguire le precauzioni riportate di seguito. La mancata osservanza di queste precauzioni può provocare lesioni fisiche

Página 158

280D Foto con flash Velocità di sincronizzazioneÈ possibile sincronizzare la fotocamera con flash compatti di altri produttori (non Canon) con veloci

Página 159

281Con uno Speedlite serie EX con impostazioni della funzione flash compatibili è possibile utilizzare la schermata dei menu della fotocamera per impo

Página 160 - Selezionare lo Stile foto

2823 Impostazione della funzione FlashNÈ possibile impostare la velocità di sincronizzazione del flash per le fotografie con flash nella modalità AE p

Página 161 - Caratteristiche Stile Foto

2833 Impostazione della funzione FlashNLa schermata e le impostazioni di impostazione variano a seconda del modello di Speedlite, della modalità flash

Página 162

2843 Impostazione della funzione FlashN Funzioni wireless/controllo del rapporto flashLa foto (multipla) con flash wireless è possibile utilizzando l

Página 163

2853 Impostazione della funzione FlashN Sincronizzazione otturatoreGeneralmente viene utilizzata l'opzione [Sincronizzazione prima tendina] in m

Página 164 - Selezionare un parametro

2863 Impostazione della funzione FlashNPer informazioni dettagliate sulle funzioni personalizzate dello Speedlite, fare riferimento al manuale di istr

Página 165 - Impostare il parametro

2873 Impostazione della funzione FlashN1Selezionare [Canc. impostazioni].2Selezionare le impostazioni da cancellare. Selezionare [Cancella impostazio

Página 167 - Premere <0>

2898Scatto dal monitor LCD(scatto Live View)È possibile scattare mentre si visualizza l'immagine sul monitor LCD della fotocamera. Questa funzion

Página 168

25Manutenzione della fotocamera Questa fotocamera è uno strumento di precisione. Evitare di farla cadere o di sottoporla a urti. La fotocamera non è

Página 169 - Selezionare [Bilanc. bianco]

2901Impostare l'interruttore di scatto Live View/ripresa filmati su <A>.2Visualizzare l'immagine Live View. Premere il pulsante <0

Página 170 - Bilanciamento del bianco

291A Scatto dal monitor LCDImpostare [z4: Scatto Live View] (nella scheda [z1] nelle modalità zona Basic) su [Attiva].Numero di scatti possibili con s

Página 171 - Selezionare [Q]

292A Scatto dal monitor LCD Non puntare la fotocamera verso sorgenti di luce intensa, ad esempio verso il sole o verso una sorgente di luce artificia

Página 172

293A Scatto dal monitor LCDOgni volta che si preme il pulsante <B>, la visualizzazione delle informazioni cambia. Il display mostra solo le imp

Página 173 - Selezionare [WB]

294A Scatto dal monitor LCD AvvisiNon tenere la fotocamera nella stessa posizione per periodi di tempo prolungati.Anche se la fotocamera non si surris

Página 174

295A Scatto dal monitor LCDNella modalità di scatto <A>, la fotocamera rileva il tipo di scena e configura automaticamente tutte le impostazioni

Página 175 - Impostare la correzione del

296A Scatto dal monitor LCD*3: verrà visualizzata l'icona della scena selezionata tra le scene disponibili.*4: visualizzata quando sono vere tutt

Página 176 -  Sequenza bracketing

297A Scatto dal monitor LCDLa simulazione dell'immagine finale è una funzione che mostra gli effetti delle impostazioni correnti di Stile Foto, b

Página 177

298A Scatto dal monitor LCDÈ possibile scegliere di visualizzare le informazioni sull'immagine quando si preme il pulsante <B> durante lo s

Página 178 - Scattare la foto

299A Scatto dal monitor LCD3Modificare le opzioni. Selezionare tutto ciò che si desidera visualizzare e premere <0> per aggiungere un segno di

Página 179 - Dati mappa ©2017 ZENRIN

26Precauzioni per l'uso Non bloccare l'azionamento dello specchio, ad esempio con un dito, per evitare possibili malfunzionamenti. Utilizz

Página 180

300Se mentre si visualizza l'immagine Live View viene premuto il pulsante <f>, <R>, <i> o <q>, sul monitor LCD viene visu

Página 181 - Acquisizione dei segnali GPS

301Impostazioni delle funzioni di scattoMentre l'immagine del filmato è visualizzata sul monitor LCD, è possibile premere il pulsante <Q> p

Página 182

302z5Con lo scatto Live View, vengono visualizzate opzioni del menu esclusive per tale modalità nella scheda [z5] (la scheda [z2] nelle modalità zona

Página 183

3033 Impostazioni delle funzioni di menu Simulazione esposizioneNLa simulazione dell'esposizione consente di simulare e visualizzare quale sarà

Página 184

3043 Impostazioni delle funzioni di menu• DisattivaAccertarsi di impostare questa funzione su [Disattiva] se si utilizza un obiettivo TS-E (diverso da

Página 185 - Informazioni di geotagging

305È possibile selezionare le caratteristiche del funzionamento AF più adatte alle condizioni di scatto o al soggetto. Nelle modalità zona Basic il fu

Página 186

318Messa a fuoco con AF (Metodo AF) Se la messa a fuoco risulta complicata nella visualizzazione ingrandita, tornare alla visualizzazione normale ed

Página 187 - GPS sulla fotocamera

319È possibile mettere a fuoco e scattare automaticamente una foto semplicemente toccando lo schermo del monitor LCD.1Visualizzare l'immagine Liv

Página 188

320x Uso della funzione Scatto a tocco Anche se si imposta la modalità drive su <o> o <i>, la fotocamera continua a funzionare in modalit

Página 189

321È possibile ingrandire l'immagine ed eseguire manualmente una messa a fuoco più accurata (MF, messa a fuoco manuale).1Impostare il selettore d

Página 190

27Precauzioni per l'usoPannello LCD e monitor LCDSebbene il monitor LCD sia stato realizzato con tecnologie ad altissima precisione che garantis

Página 191

322MF: Messa a fuoco manuale5Eseguire la messa a fuoco manuale.Durante la visualizzazione dell'immagine ingrandita, ruotare l'anello di mes

Página 192

323Raccomandazioni generali per l'uso dello scatto Live ViewQualità dell'immagine Quando si scatta a sensibilità ISO elevate, i disturbi (c

Página 193 - Funzioni avanzate per

324Raccomandazioni generali per l'uso dello scatto Live ViewImmagine Live View In condizioni di scarsa o intensa illuminazione, l'immagine

Página 194

3259Ripresa di filmatiLa ripresa di filmati si attiva impostando l'interruttore di scatto Live View/ripresa filmati su <k>. Prima di ripre

Página 195 - Variazione programma

326Quando la modalità di scatto è impostata su <A>, <C>, <d>, <s>, <f> o <F>, viene attivato il controllo dell&apo

Página 196

327k Ripresa di filmatiSensibilità ISO nelle modalità <A> e <C> La sensibilità ISO viene impostata automaticamente su un valore compreso

Página 197

328k Ripresa di filmatiPrecauzioni per le modalità <A>, <C>, <d>, <s>, <f> e <F> Nelle modalità <A> e <C

Página 198

329k Ripresa di filmatiNelle modalità <A> e <C>, la fotocamera rileva il tipo di scena e configura automaticamente l'esposizione più

Página 199

330k Ripresa di filmatiÈ possibile impostare manualmente la velocità dell'otturatore, l'apertura e la sensibilità ISO per la ripresa di film

Página 200 - Anteprima profondità campoN

331k Ripresa di filmatiSensibilità ISO in modalità <a> Con [AUTO] (A), la sensibilità ISO viene impostata automaticamente su un valore compreso

Página 201 - Indice esposizione standard

28Nomenclatura<R> Pulsante di selezione della modalità drive (p. 156, 159)<i> Pulsante di impostazione della sensibilità ISO (p. 170)<U

Página 202

332k Ripresa di filmati La sensibilità ISO non può essere estesa a L (equivalente a ISO 50). Quando si passa dallo scatto di foto alla ripresa di fi

Página 203 - Selezionare la modalità di

333k Ripresa di filmatiLe velocità dell'otturatore configurabili nella modalità di ripresa con esposizione manuale <a> variano a seconda de

Página 204

334k Ripresa di filmatiOgni volta che si preme il pulsante <B>, la visualizzazione delle informazioni cambia.* Si applica a un unico clip video.

Página 205 - Impostare il valore della

335k Ripresa di filmati Quando [z4: Metodo AF] è impostato su [Zona uniforme] o [1 punto AF live], è possibile visualizzare il livello elettronico pr

Página 206

336k Ripresa di filmatiPrecauzioni per la ripresa di filmati Non puntare la fotocamera verso sorgenti di luce intensa, ad esempio verso il sole o ver

Página 207 - Selezionare [Comp. Exp./AEB]

337k Ripresa di filmati AvvisiNon tenere la fotocamera nella stessa posizione per periodi di tempo prolungati.Anche se la fotocamera non si surriscald

Página 208

338k Ripresa di filmatiLa simulazione dell'immagine finale permette di vedere il filmato così come apparirà con le impostazioni correnti di Stile

Página 209

339Con l'immagine visualizzata sul monitor LCD, se viene premuto il pulsante <f> o <i>, sul monitor LCD viene visualizzata la scherma

Página 210 - F: Esposizioni lunghe (Posa)

340Impostazioni delle funzioni di scatto2 Selezionare una funzione e impostarla. Premere i tasti <W> <X> per selezionare una funzione.

Página 211 - H Timer bulbN

341Con [z1: Dim. filmato reg.], è possibile impostare la qualità di registrazione del filmato (dimensioni dell'immagine, frequenza immagini e met

Página 212 - Selezionare [OK]

29Nomenclatura* Utilizzato per le connessioni Wi-Fi mediante la funzione NFC.<B> Pulsante INFO. (p. 60, 80, 84, 91, 293, 298, 334, 388)Pannello

Página 213 - Impostare [Effetto]

3423 Impostazione della qualità di registrazione dei filmati Frequenza immagini (fps: frame per second, ovvero frame al secondo)8 59,94 fps/6 29,97 f

Página 214

3433 Impostazione della qualità di registrazione dei filmatiQuando si riprendono filmati, utilizzare una scheda ad alta capacità con una velocità di s

Página 215 - Impostare [Allin. auto imm.]

3443 Impostazione della qualità di registrazione dei filmatiFilmato normale (circa)Filmato time-lapse (circa)* Per la durata di registrazione del fi

Página 216

3453 Impostazione della qualità di registrazione dei filmatiAnche se si riprende un filmato le cui dimensioni superano i 4 GB, è possibile continuare

Página 217

346È possibile riprendere filmati registrando contemporaneamente l'audio con i microfoni stereo integrati o un microfono stereo esterno. È anche

Página 218 - P Esposizioni multipleN

3473 Impostazione della registrazione audioSopprime automaticamente la distorsione dell'audio causata da rumori forti. Anche se [Registr. audio]

Página 219 - Numero di

348Se si imposta la ghiera di selezione su <8>, è possibile riprendere filmati con tonalità chiare clipped riducendo le ombre per un'alta g

Página 220 - Scattare con le esposizioni

349Le foto scattate durante un intervallo stabilito possono essere unite per creare un filmato time-lapse in 4K o Full HD. Questo tipo di filmato most

Página 221

350a Ripresa di filmati time-lapse5Selezionare le dimensioni di registrazione del filmato desiderate. Selezionare [AttivaH (3840x2160)] o [AttivaL (1

Página 222 - 3 Scattare la foto

351a Ripresa di filmati time-lapse6Impostare l'intervallo di scatto. Selezionare [Intervallo]. Selezionare le opzioni [k: Tempo richiesto] e [3

Página 223

3Prima di iniziare, verificare che nella confezione della fotocamera siano inclusi tutti i componenti elencati di seguito. Qualora alcuni componenti r

Página 224 - Domande frequenti

30Nomenclatura<u> Pulsante Indice/Ingrandisci/Riduci (p. 399/317, 321, 404)<x> Pulsante di riproduzione (p. 388)<9> <W> <X&

Página 225 - 2 Blocco dello specchioN

352a Ripresa di filmati time-lapse8Selezionare il metodo di impostazione dell'esposizione. Selezionare [Esposizione auto]. Fissa 1° fot.Quando

Página 226

353a Ripresa di filmati time-lapse10Impostare il segnale acustico. Selezionare [Bip scatto immag.]. Se si imposta [Disattiva], il segnale acustico n

Página 227 - H Scatto con timer intervallo

354a Ripresa di filmati time-lapse13Leggere il messaggio. Leggere il messaggio e selezionare [OK].14Eseguire scatti di prova. Analogamente allo scat

Página 228

355a Ripresa di filmati time-lapse15Premere il pulsante <0>. La fotocamera sarà pronta per riprendere un filmato time-lapse. Per tornare al pa

Página 229

356a Ripresa di filmati time-lapse Si consiglia di utilizzare un treppiede. Si consiglia inoltre di eseguire scatti di prova per le foto come indica

Página 230 - Rimuovere l'oculare

357a Ripresa di filmati time-lapse Non puntare la fotocamera verso sorgenti di luce intensa, ad esempio verso il sole o verso una sorgente di luce ar

Página 231 - Scatto con telecomando

358a Ripresa di filmati time-lapse Se la velocità dell'otturatore è maggiore dell'intervallo di scatto, ad esempio quando si imposta l&apos

Página 232 - Sensore del

359a Ripresa di filmati time-lapse Al termine della ripresa del filmato time-lapse, le impostazioni vengono annullate automaticamente e la fotocamera

Página 233

360a Ripresa di filmati time-lapseÈ possibile utilizzare il telecomando RC-6 (venduto separatamente, p. 271) o il telecomando wireless BR-E1 (venduto

Página 234 - Selezionare [Abbinamento]

361È possibile riprendere una serie di brevi filmati della durata di circa 2, 4 o 8 secondi chiamati video snapshot. I video snapshot possono essere u

Página 235

31NomenclaturaVisualizzazione delle informazioni sul mirino* Il display mostra solo le impostazioni attualmente applicate.Livello elettronico (p. 81)C

Página 236 - Uso di un comando a distanza

3623 Ripresa di video snapshot4Selezionare [Impostazioni album].5Selezionare [Crea nuovo album].6Selezionare [Lungh. snapshot].7Selezionare la durata

Página 237 - Foto con flash

3633 Ripresa di video snapshot9Riprendere il primo video snapshot. Premere il pulsante <0> e iniziare la ripresa.La barra di colore blu che in

Página 238 - D Foto con flash

3643 Ripresa di video snapshotOpzioni ai passi 10 e 11Funzione DescrizioneJSalva come album (Passo 10)Il clip video viene salvato come primo video sna

Página 239

3653 Ripresa di video snapshotOperazioni di [1 Riprod. Video snapshot] ai passi 10 e 11*Con [Salta indietro] e [Salta avanti], la durata del salto cor

Página 240 - Unità flash non Canon

3663 Ripresa di video snapshot1Selezionare [Aggiungi ad album esistente]. Seguire il passo 5 a pagina 362 per selezionare [Aggiungi ad album esistent

Página 241

3673 Ripresa di video snapshotPrecauzioni per la ripresa di video snapshot È possibile aggiungere a un album solo video snapshot della stessa durata

Página 242

3683 Ripresa di video snapshotÈ possibile riprodurre un album con le stesse modalità di un normale filmato (p. 419).1Riprodurre il filmato. Premere i

Página 243 - Impostazioni funzione Flash

3693 Ripresa di video snapshotDopo le riprese è possibile cambiare la disposizione, eliminare o riprodurre i video snapshot dell'album.1Seleziona

Página 244

3703 Ripresa di video snapshot3Salvare l'album modificato. Premere il pulsante <M> per tornare al riquadro di modifica nella parte inferio

Página 245

371z1Quando l'interruttore passa a scatto Live View/ripresa filmati è impostato su <k>, alcune opzione del menu nella scheda [z1] si trasfo

Página 246

32Nomenclatura<A> Pulsante blocco AE (p. 249)AEB in corso (p. 247)<D> Flash pronto (p. 278)Avviso blocco FE errato<d> Blocco FE (p.

Página 247

3723 Impostazioni delle funzioni di menu kImpostazioni sensibilità ISONSensibilità ISOIn modalità <a> è possibile impostare manualmente la sen

Página 248

3733 Impostazioni delle funzioni di menuz4Quando l'interruttore passa a scatto Live View/ripresa filmati è impostato su <k>, la scheda [z4]

Página 249 - Scatto dal monitor LCD

3743 Impostazioni delle funzioni di menuQuando è impostato [Disattiva]:Per eseguire la messa a fuoco, premere il pulsante di scatto a metà o premere

Página 250 - A Scatto dal monitor LCD

3753 Impostazioni delle funzioni di menu Sensibilità inseguimento AF Servo filmatoNÈ possibile modificare la sensibilità di inseguimento AF Servo fil

Página 251

3763 Impostazioni delle funzioni di menu Velocità AF Servo filmatoNÈ possibile impostare la velocità dell'AF di AF Servo filmato e il suo funzio

Página 252

3793 Impostazioni delle funzioni di menuz5Quando l'interruttore passa a scatto Live View/ripresa filmati è impostato su <k>, la scheda [z5]

Página 253

3803 Impostazioni delle funzioni di menu IS digitale filmatoLa stabilizzazione dell'immagine nella fotocamera corregge a livello elettronico le

Página 254

3813 Impostazioni delle funzioni di menu Scatto con telecomandoSe si imposta [Attiva], è possibile avviare o interrompere la ripresa di filmati trami

Página 255 - *4*5 *3 *4*5 *3

3823 Impostazioni delle funzioni di menuPrecauzioni generali per la ripresa di filmatiIcona di avvertimento rossa <E> della temperatura interna

Página 256

3833 Impostazioni delle funzioni di menuPrecauzioni generali per la ripresa di filmatiQualità della registrazione e delle immagini Se si utilizza una

Página 257

38NomenclaturaInserire l'attacco della cinghia nell'apposito attacco con un movimento dal basso verso l'alto, quindi farla passare attr

Página 261 - Selezionare una funzione e

38710Riproduzione delle immaginiIn questo capitolo vengono descritte le procedure per riprodurre ed eliminare le immagini acquisite (foto e filmati),

Página 262

3881Riprodurre l'immagine. Premere il pulsante <x>. Viene visualizzata l'ultima immagine acquisita o riprodotta.2Selezionare un&apos

Página 263

389x Riproduzione delle immagini3Uscire dalla riproduzione dell'immagine. Premere il pulsante <x> per uscire dalla riproduzione dell'

Página 264

390x Riproduzione delle immaginiNella modalità di visualizzazione di una sola immagine, è possibile sovrapporre una griglia sull'immagine durante

Página 265 - Mettere a fuoco il soggetto

391 Visualizzazione informazioni di baseB: Visualizzazione delle informazioni di scattoEsempio di informazioni disponibili per le fotoVelocità ottura

Página 266

392B: Visualizzazione delle informazioni di scatto Visualizzazione delle informazioni di scatto• Informazioni dettagliate per le immagini nella modal

Página 267 - Attivare lo scatto a tocco

393B: Visualizzazione delle informazioni di scatto• Informazioni dettagliate per le immagini nella modalità zona Basic* L'indicatore [Luminosità]

Página 268

391Operazioni preliminari e funzionamentodi base della fotocameraIn questo capitolo vengono descritte le procedure preliminari allo scatto e le funzio

Página 269 - MF: Messa a fuoco manuale

394B: Visualizzazione delle informazioni di scattoIstogramma(Luminosità)Nome dell'obiettivoDistanza focaleIstogramma(RGB)• Informazioni su obiett

Página 270

395B: Visualizzazione delle informazioni di scatto• Informazioni su spazio colore/riduzione del rumore• Informazioni sulla correzione delle aberrazion

Página 271

396B: Visualizzazione delle informazioni di scatto•<y/u/k>: velocità dell'otturatore, apertura e sensibilità ISO non sono visualizzate.• &l

Página 272

397B: Visualizzazione delle informazioni di scatto Avviso sovraesposizioneImpostando [33: Avviso sovraesp.] su [Attivato], le aree luminose in cui vi

Página 273

398B: Visualizzazione delle informazioni di scatto IstogrammaL'istogramma della luminosità mostra la distribuzione del livello di esposizione e

Página 274 - Microfoni integrati

399Consente di cercare rapidamente le immagini grazie alla visualizzazione a indice con 4, 9, 36 o 100 immagini su un'unica schermata.1Premere il

Página 275

400Nella visualizzazione di una sola immagine, ruotare la ghiera <6> per scorrere le immagini avanti e indietro in base al metodo di scorrimento

Página 276

401e Modalità di scorrimento (scorrimento delle immagini)3Scorrere le foto. Premere il pulsante <x> per riprodurre le immagini. Durante la vis

Página 277 - Icone delle scene

402È possibile riprodurre le immagini filtrate in base alle condizioni di ricerca. Dopo aver impostato le condizioni di ricerca delle immagini, è poss

Página 278

403t Filtro delle immagini per la riproduzione3Implementare le condizioni di ricerca. Leggere il messaggio visualizzato.Selezionare [OK], quindi pre

Página 279

401Rimuovere il coperchio di protezione. Rimuovere il coperchio di protezione fornito con la batteria.2Inserire la batteria. Inserire la batteria ne

Página 280

404È possibile ingrandire un'immagine scattata da 1,5 a 10 volte sul monitor LCD.1Ingrandire l'immagine.È possibile ingrandire un'imma

Página 281 - Scatto di foto

405u Ingrandimento delle immaginiNella scheda [33], selezionando [Ingrandim. (ca.)] è possibile impostare la posizione e il rapporto di ingrandimento

Página 282

406Il monitor LCD è un pannello sensibile al tocco che può essere adoperato toccandolo con le dita per svolgere una serie di operazioni di riproduzion

Página 283

407d Riproduzione con il touch screenAvvicinare due dita sullo schermo.Toccare lo schermo con due dita distanziate e avvicinarle finché non si toccano

Página 284

408È possibile ruotare l'immagine visualizzata con l'orientamento desiderato.1Selezionare [Ruota immagine]. Nella scheda [31], selezionare

Página 285 - Note sulla ripresa di filmati

409È possibile proteggere le immagini dall'eliminazione accidentale con la funzione di eliminazione della fotocamera.1Selezionare [Protezione imm

Página 286

414p Impostazione delle classificazioniÈ possibile classificare in una sola operazione tutte le immagini contenute in una cartella o su una scheda.In

Página 287 - Impostazioni f/i

415Durante la riproduzione è possibile premere il pulsante <Q> per impostare le seguenti voci: [J: Protezione immagini], [b: Ruota immagine], [9

Página 288

416Q Controllo rapido per la riproduzione3Uscire dall'impostazione. Premere il pulsante <Q> per uscire dallo schermo di controllo rapido.P

Página 289

417Per riprodurre e visualizzare filmati, è possibile adottare le tre seguenti modalità:Collegando la fotocamera a un televisore con un cavo HDMI, è p

Página 290

41Carica della batteria All'acquisto, la batteria non è completamente carica.Caricare la batteria prima dell'uso. Ricaricare la batteria i

Página 291

418k Visualizzazione dei filmatiI file video registrati sulla scheda possono essere trasferiti in un computer e riprodotti e modificati con un softwar

Página 292 - Filmato time-lapse (circa)

4191Riprodurre l'immagine.Premere il pulsante <x> per riprodurre un'immagine.2Selezionare un filmato. Ruotare la ghiera <5> pe

Página 293

420k Riproduzione di filmatiPannello di riproduzione dei filmati* Per la riproduzione di filmati time-lapse in 4K, il nome dell'elemento è [Ripro

Página 294 - Filtro Vento

421k Riproduzione di filmatiToccare [7] al centro dello schermo.Viene avviata la riproduzione del filmato. Per visualizzare il pannello di riproduzi

Página 295 - Attenuatore

422È possibile modificare la prima e l'ultima scena di un filmato in incrementi di circa 1 secondo.1Nella schermata di riproduzione del filmato,

Página 296 - Ripresa di filmati HDR

423X Modifica della prima e dell'ultima scena di un filmato4Salvare il filmato modificato. Selezionare [W], quindi premere <0>. Viene vis

Página 297

424È possibile riprodurre le immagini presenti sulla scheda in una sequenza automatica di diapositive.1Specificare le immagini da riprodurre. Per rip

Página 298 - Selezionare le dimensioni di

4253 Presentazione (riproduzione automatica)4Avviare la presentazione. Selezionare [Inizio], quindi premere <0>.Dopo la visualizzazione del me

Página 299 - Tempo richiesto Te mp o

4263 Presentazione (riproduzione automatica)Se si utilizza EOS Utility (software EOS, p. 594) per copiare la musica su una scheda, è possibile riprodu

Página 300 - Selezionare il metodo di

427Collegando la fotocamera a un televisore con un cavo HDMI, è possibile riprodurre sul televisore le foto e i filmati realizzati con la fotocamera.

Página 301 - Uscire dal menu

42Inserire nella fotocamera una batteria LP-E6N (o LP-E6) completamente carica. Il mirino della fotocamera si illumina quando si installa la batteria

Página 302 - Eseguire scatti di prova

428Visualizzazione delle immagini sullo schermo di un televisoreSe il televisore collegato alla fotocamera con un cavo HDMI è compatibile con HDMI CEC

Página 303

429Visualizzazione delle immagini sullo schermo di un televisore4Premere il pulsante <x> della fotocamera. Viene visualizzata un'immagine

Página 304

430È possibile selezionare ed eliminare le immagini non necessarie una ad una o eliminarle in gruppo. Le immagini protette (p. 409) non vengono elimin

Página 305

431L Eliminazione delle immaginiAggiungendo un segno di spunta <X> alle immagini da eliminare, è possibile eliminare tutte le immagini contempor

Página 306

432L Eliminazione delle immaginiMentre si osservano le immagini nella visualizzazione indice, è possibile specificare la prima e l'ultima immagin

Página 307

433L Eliminazione delle immaginiÈ possibile eliminare in una sola operazione tutte le immagini contenute in una cartella o su una scheda.Quando [31: E

Página 308

434È possibile regolare la luminosità del monitor LCD per facilitarne la visibilità.1Selezionare [Luminosità LCD]. Nella scheda [52], selezionare [Lu

Página 309 - 3 Ripresa di video snapshot

435Le immagini scattate con orientamento verticale vengono ruotate automaticamente nell'orientamento più adatto alla visualizzazione e quindi non

Página 311

43711Elaborazione successivadelle immaginiQuesto capitolo descrive l'elaborazione delle immagini RAW, il ridimensionamento delle immagini JPEG e

Página 312 - Opzioni ai passi 10 e 11

43Con la fotocamera è possibile utilizzare una memory card SD, SDHC o SDXC (venduta separatamente). Le immagini acquisite vengono registrate sulla sch

Página 313

438È possibile elaborare le immagini 1 con la fotocamera e salvarle come immagini JPEG. Poiché l'immagine RAW in sé non viene modificata in alcun

Página 314

439R Elaborazione delle immagini RAW con la fotocameraNVisualizzazione della schermata delle impostazioni Premere <0> per visualizzare la scher

Página 315

440R Elaborazione delle immagini RAW con la fotocameraNÈ possibile ingrandire l'immagine premendo il pulsante <u> al passo 3. L'ingran

Página 316 - Riproduzione di un album

441R Elaborazione delle immagini RAW con la fotocameraN Regolazione della luminositàÈ possibile regolare la luminosità dell'immagine fino a ±1

Página 317 - Modifica di un album

442R Elaborazione delle immagini RAW con la fotocameraN Spazio colore (p. 208)È possibile selezionare sRGB oppure Adobe RGB. Poiché il monitor LCD d

Página 318

443R Elaborazione delle immagini RAW con la fotocameraN Correzione diffrazione (p. 203)È possibile correggere la diffrazione dovuta all'apertur

Página 319

444È possibile ridimensionare un'immagine JPEG per ridurre il numero di pixel, quindi salvarla come una nuova immagine. È possibile ridimensionar

Página 320

445S Ridimensionamento di immagini JPEGOpzioni di ridimensionamento in funzione della qualità dell'immagine originaleDi seguito è indicato il for

Página 321

446È possibile ritagliare un'immagine JPEG acquisita e salvarla come nuova immagine. È possibile ritagliare soltanto le immagini JPEG 3, 4, a e b

Página 322

447N Ritaglio di immagini JPEG Spostamento della cornice di ritaglioUtilizzare <9> per spostare la cornice sull'immagine in senso vertical

Página 323

44Inserimento e rimozione della scheda1Aprire il coperchio. Posizionare l'interruttore di accensione su <2>. Accertarsi che la spia di ac

Página 325

44912Pulizia del sensoreLa fotocamera dispone di un'unità di autopulizia del sensore per eliminare automaticamente i depositi di polvere dallo st

Página 326

450Quando si imposta l'interruttore di accensione su <1> o <2>, l'unità di autopulizia del sensore elimina automaticamente la po

Página 327

451f Pulizia automatica del sensoreAl passo 2, selezionare [Auto puliziaf] e impostarla su [Disattiv.]. La pulizia non viene più eseguita quando l&a

Página 328

452Generalmente, l'unità di autopulizia del sensore elimina la maggior parte della polvere che potrebbe essere visibile sulle immagini acquisite.

Página 329 - Indicatore

4533 Aggiunta dei dati relativi all'eliminazione della polvereN3Fotografare un oggetto completamente bianco. Ponendosi a una distanza di 20 - 30

Página 330

4543 Aggiunta dei dati relativi all'eliminazione della polvereNUna volta recuperati, i dati relativi all'eliminazione della polvere vengono

Página 331

455È possibile rimuovere manualmente la polvere che non viene rimossa mediante la pulizia automatica del sensore utilizzando, ad esempio, una comune p

Página 332

4563 Pulizia manuale del sensoreN Durante la pulizia del sensore, si raccomanda di non effettuare le operazioni descritte di seguito. Se la fotocamer

Página 333 - Riproduzione delle immagini

45713Ordine di stampa eimpostazione fotolibro Digital Print Order Format (DPOF) (p. 458)È possibile specificare le istruzioni di stampa, ad esempio l

Página 334 - Selezionare un'immagine

4Guida rapidaManuali di istruzioni più dettagliati (file PDF) possono essere scaricati nel computer o in altro dispositivo dal sito Web Canon.I manual

Página 335 - Uscire dalla riproduzione

45Inserimento e rimozione della schedaQuando la spia di accesso è accesa o lampeggia, è in corso la scrittura, la lettura o l'eliminazione di im

Página 336 - 3 Con griglia

458Il formato DPOF (Digital Print Order Format) consente di stampare le immagini registrate sulla scheda in base alle istruzioni di stampa definite da

Página 337

459W Digital Print Order Format (DPOF)4Uscire dall'impostazione. Premere il pulsante <M>. Viene nuovamente visualizzata la schermata dell

Página 338

460W Digital Print Order Format (DPOF) Non è possibile specificare le immagini RAW o i filmati per la stampa. Se si stampa un'immagine con dime

Página 339

461W Digital Print Order Format (DPOF) Selezione delle immaginiSelezionare e specificare le immagini una alla volta.Se si preme il pulsante <u>

Página 340

462W Digital Print Order Format (DPOF) Selezione di più immagini Seleziona intervalloIn [Multiple], selezionare [Seleziona intervallo]. Selezionare

Página 341 - Informazioni GPS

463W Digital Print Order Format (DPOF)Se si impostano le condizioni di ricerca con [32: Imposta condiz.ricerca immag.] (p. 402) e si seleziona [Multip

Página 342

464È possibile specificare fino a 998 immagini da stampare in un fotolibro. Quando si utilizza EOS Utility (software EOS) per trasferire le immagini s

Página 343

465p Scelta delle immagini di un fotolibroMentre si osservano le immagini nella visualizzazione indice, è possibile specificare la prima e l'ulti

Página 344 - Esempi di istogramma

4793 Impostazioni delle funzioni personalizzateNC.Fn II-5 Priorità 2a immagine AI ServoSe si utilizza AF AI Servo per lo scatto continuo, è possibile

Página 345

4803 Impostazioni delle funzioni personalizzateNC.Fn II-6 Scatto luce AF ausiliariaConsente di attivare o disattivare la luce ausiliaria AF dello Spee

Página 346

46Con il monitor LCD aperto è possibile impostare le funzioni dei menu, utilizzare lo scatto Live View, riprendere filmati o riprodurre foto e filmati

Página 347 - Scorrere le foto

4813 Impostazioni delle funzioni personalizzateNC.Fn II-7 Drive obiettivo con AF impossibileSe non è possibile mettere a fuoco con la messa a fuoco au

Página 348 - Selezionare [Imposta

4823 Impostazioni delle funzioni personalizzateNC.Fn II-9 Metodo di selezione area AFÈ possibile selezionare il metodo di modifica della modalità di s

Página 349

4833 Impostazioni delle funzioni personalizzateNC.Fn II-10 Punto AF di orientamentoÈ possibile impostare il punto AF o la modalità di selezione dell&a

Página 350 - Scorrere all'interno

4843 Impostazioni delle funzioni personalizzateNC.Fn II-11 Punto AF iniziale, AF AI ServoÈ possibile impostare il punto AF iniziale di AF AI Servo d

Página 351

4853 Impostazioni delle funzioni personalizzateNC.Fn II-12 Selezione punto AF automatica: Tracking coloreCon questa funzione la messa a fuoco automati

Página 352 - Scorrimento delle immagini

4863 Impostazioni delle funzioni personalizzateNC.Fn II-13 Movimento selezione punto AFÈ possibile impostare di interrompere la selezione sul bordo es

Página 353

4873 Impostazioni delle funzioni personalizzateNC.Fn II-14 Punto AF durante messa a fuocoÈ possibile specificare se visualizzare i punti AF prima dell

Página 354 - Ruotare l'immagine

4883 Impostazioni delle funzioni personalizzateNC.Fn II-15 Illuminazione visualizzazione mirinoÈ possibile specificare se i punti AF presenti nel miri

Página 355 - K Protezione delle immagini

4893 Impostazioni delle funzioni personalizzateNC.Fn III: Operazione/AltroC.Fn III-1 Avvisi z nel mirinoQuando è impostata una delle funzioni indicate

Página 356

4903 Impostazioni delle funzioni personalizzateNC.Fn III-2 Direzione durante Tv/Av0: Normale1: ContrariaÈ possibile invertire il senso di rotazione de

Página 357 - Selezionare un elemento

47Se si accende la fotocamera e viene visualizzata la schermata di impostazione di data/ora/zona, vedere a pagina 49 per le istruzioni su come imposta

Página 358

491Questa impostazione permette di eseguire la regolazione fine del punto di messa a fuoco AF per lo scatto dal mirino. Questa funzione si chiama &quo

Página 359

4928: Regolazione fine del punto di messa a fuoco automaticaN5Effettuare la regolazione.Impostare il valore della regolazione. L'intervallo di r

Página 360

4938: Regolazione fine del punto di messa a fuoco automaticaNÈ possibile effettuare la regolazione per un obiettivo specifico e registrarla nella foto

Página 361 - Altoparlante

4948: Regolazione fine del punto di messa a fuoco automaticaNImmissione del numero di serie Selezionare la cifra da immettere e premere <0>, in

Página 362

4958: Regolazione fine del punto di messa a fuoco automaticaN4Effettuare la regolazione. Per gli obiettivi zoom, selezionare il valore estremo di gra

Página 363 - ] al centro dello schermo

4968: Regolazione fine del punto di messa a fuoco automaticaNQuando nella parte inferiore dello schermo compare [ Cancella], premere il pulsante <

Página 364

497È possibile assegnare pulsanti o ghiere alle funzioni della fotocamera utilizzate con maggiore frequenza secondo le proprie preferenze per semplifi

Página 365

4988: Controlli personalizzatiNFunzioni assegnabili ai controlli della fotocameraFunzionePagiMisurazione e attivazione AF500k k kBlocco AFkkONE SHOT z

Página 366 - Selezionare [Presentazione]

4998: Controlli personalizzatiNkkkk kkkk kkkk kkkkkkk kkkkkkk kk kkkkk k k< > indica il "pulsante di blocco AF" presente sui super tel

Página 367 - Uscire dalla presentazione

5008: Controlli personalizzatiNQuando si preme il pulsante assegnato alla funzione, vengono eseguite la misurazione e l'attivazione AF.L'AF

Página 368 - Selezionare la musica da

48AccensioneQuando l'interruttore di accensione è posizionato su <1>, il livello di carica della batteria viene indicato in uno dei sei mod

Página 369

5018: Controlli personalizzatiNQuando si preme a metà il pulsante di scatto, viene eseguita la misurazione dell'esposizione. Non è possibile eseg

Página 370

5028: Controlli personalizzatiNPer le foto scattate con il flash, premendo il pulsante assegnato a questa funzione viene emesso un lampo preflash e me

Página 371

5038: Controlli personalizzatiNPremere <0> per visualizzare la schermata di impostazione della qualità di registrazione (p. 162) sul monitor LCD

Página 372 - L Eliminazione delle immagini

5048: Controlli personalizzatiNPremere <0> per visualizzare la schermata delle impostazioni della funzione flash (p. 283).Premere <0> per

Página 373

505Nella scheda My menu è possibile registrare elementi di menu e funzioni personalizzate di cui si modificano spesso le impostazioni. È inoltre possi

Página 374

5063 Registrazione in My MenuN2Selezionare [Selez. elementi da registrare].3Registrare le voci desiderate. Selezionare l'opzione da impostare, q

Página 375

5073 Registrazione in My MenuN Cancella schedaÈ possibile eliminare la scheda My menu visualizzata al momento. Selezionare [Cancella scheda] per elim

Página 376 - Regolare la luminosità

5083 Registrazione in My MenuNÈ possibile eliminare tutte le schede My menu create o le voci My menu registrate al loro interno. Cancella tutte le sc

Página 377 - Selezionare [Auto-rotazione]

5093 Registrazione in My MenuNÈ possibile selezionare [Vis. My menu] per impostare la schermata del menu da visualizzare per prima quando si preme il

Página 378

510È possibile registrare le impostazioni correnti della fotocamera, ad esempio le funzioni di scatto, le funzioni di menu e le impostazioni delle fun

Página 379 - Elaborazione successiva

49Alla prima accensione o se Data/Ora/Zona orario sono stati azzerati, viene visualizzata la schermata di impostazione di Data/Ora/Zona orario. Attene

Página 380

511w: Registrazione di modalità di scatto personalizzateN Impostazioni delle funzioni di scattoModalità di scatto, Velocità otturatore, Apertura, Sen

Página 381 - Salvare l'immagine

512w: Registrazione di modalità di scatto personalizzateN[z4 (Ripresa filmati)]AF Servo filmato, Metodo AF, Sensibilità inseguim. AF Servo filmato, Ve

Página 382 - Visualizzazione ingrandita

51315Informazioni di riferimentoIn questo capitolo vengono fornite informazioni di riferimento relative agli accessori di sistema, alle caratteristich

Página 383

514Mappa del sistemaCinghiaBatteria LP-E6N*1Carica batteria LC-E6ECaricabatterie per auto CBC-E6Cavo batteria per auto CB-570Flash macro ad anello MR-

Página 384

515Mappa del sistemaLettore di schedeCavo interfaccia IFC-500U (4,7 m)Scheda di memoria SD/SDHC/SDXCCavo interfaccia IFC-200U (1,9 m)Porta USBComputer

Página 385 - (p. 203)

516È possibile verificare lo stato della batteria che si sta utilizzando sul monitor LCD. Ciascuna batteria LP-E6N/LP-E6 dispone di un numero di serie

Página 386 - Formati di destinazione

5173 Verifica delle informazioni sulla batteriaÈ possibile registrare sulla fotocamera fino a sei batterie LP-E6N/LP-E6. Per registrare più batterie s

Página 387 - Dimensioni immagine

5183 Verifica delle informazioni sulla batteriaÈ utile etichettare tutte le batterie LP-E6N/LP-E6 registrate con il rispettivo numero di serie, utiliz

Página 388 - N Ritaglio di immagini JPEG

5193 Verifica delle informazioni sulla batteriaÈ possibile verificare la carica rimanente di qualsiasi batteria (anche quando non è inserita) e quando

Página 389

520È possibile collegare la fotocamera a una comune presa di corrente utilizzando il cavo di connessione DR-E6 e l'adattatore AC AC-E6N (entrambi

Página 390

53Questa fotocamera è compatibile con tutti gli obiettivi Canon EF. Non è possibile utilizzare la fotocamera con obiettivi EF-S o EF-M.1Rimuovere i co

Página 391 - Pulizia del sensore

521Uso di una presa di corrente domestica Utilizzare solo l'adattatore CA AC-E6N (venduto separatamente). Quando l'alimentazione della fot

Página 392 - Selezionare [Pulisci oraf]

522Con una scheda Eye-Fi disponibile in commercio già configurata, è possibile trasferire automaticamente le immagini acquisite su un computer o caric

Página 393

523H Uso delle schede Eye-Fi4Visualizzare le informazioni di connessione. Selezionare [Info connessione], quindi premere <0>.5Verificare l&apos

Página 394 - Preparazione

524H Uso delle schede Eye-FiRaccomandazioni per l'uso delle schede Eye-Fi In [Impostazioni Wi-Fi], di [51: Impostaz. comunicaz. wireless], se [W

Página 396 - Dati eliminazione polvere

526o: impostato automaticamente k: selezionabile dall'utente : non selezionabile/non abilitatoTabella delle funzioni disponibili in base alla mo

Página 397

527Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scatto*1: configurabile soltanto per lo scatto dal mirino (attivato).*2: configurabile

Página 398

528Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scattoo: impostato automaticamente k: selezionabile dall'utente : non selezionabi

Página 399 - Ordine di stampa e

529Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scatto*1: configurabile soltanto per lo scatto dal mirino (attivato).Funzione82 q 3 5 C

Página 400 - Selezionare [Imposta]

530Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scattoo: impostato automaticamente k: selezionabile dall'utente : non selezionabi

Página 401

54Inserimento e rimozione di un obiettivoRuotare l'obiettivo nella direzione indicata dalla freccia tenendo premuto il pulsante di rilascio dell&

Página 402

531Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scatto*1: configurabile soltanto per lo scatto dal mirino (attivato).*2: la messa a fuo

Página 403 - = Standard / Entrambi

532Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scattoo: impostato automaticamente k: selezionabile dall'utente : non selezionabi

Página 404

533Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scatto*1: impostato automaticamente su NTSC: L 6 X/PAL:L 5 X.*2: in modalità <8>,

Página 405

534z: Scatto 1 (rosso) Pagina*1: nelle modalità <F> e <G>, non è possibile selezionare la qualità RAW.z: Scatto 1 (rosso) Pagina*1: nelle

Página 406

5353Impostazioni di menuz: Scatto 1*1 (Rosso) Pagina*1: durante la ripresa di filmati, vengono visualizzati [z1: Dim. filmato reg.] e[z1: Registraz. a

Página 407

5363Impostazioni di menuz: Scatto 2 (rosso) Pagina*1: per la ripresa di filmati, è [z2: Compensaz. esposizione].*2: durante lo scatto Live View o la r

Página 408

5373Impostazioni di menuz: Scatto 3 (Rosso) Pagina*1: non visualizzati per la ripresa di filmati.Stile fotoDAuto / PStandard / QRitratto / RPaesaggio

Página 409

5383Impostazioni di menuz: Scatto 4 (rosso) Pagina*1: non visualizzato per lo scatto Live View.*2: nelle modalità zona Basic queste opzioni di menu so

Página 410

5393Impostazioni di menu3 Riproduzione 1 (blu) Pagina3 Riproduzione 2 (blu) Pagina3: Riproduzione 3 (blu) PaginaProtezione immaginiProtezione immagini

Página 411

5403Impostazioni di menu5: Impostazione 1 (giallo) Pagina*1: Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale di istruzioni della funzione Wi-Fi (com

Página 412

55Ruotare la manopola per la correzione diottrica. Ruotare la manopola verso sinistra o destra fino a quando i punti AF visibili nel mirino non appai

Página 413 - AF ampia

5413Impostazioni di menu5: Impostazione 2 (giallo) Pagina*1: non visualizzato per lo scatto Live View o la ripresa di filmati.5: Impostazione 3 (giall

Página 414 - Tracking colore

5423Impostazioni di menu5: Impostazione 4 (giallo): Per lo scatto dal mirino Pagina*1: per lo scatto Live View e la ripresa di filmati, è [Opzioni vis

Página 415

5433Impostazioni di menu5: Impostazione 5 (giallo) Pagina*1: non visualizzato per lo scatto Live View o la ripresa di filmati.Modal. scatto person. (C

Página 416

5443Impostazioni di menu8: Funzioni personalizzate (arancione) Pagina9: My menu (verde) PaginaC.Fn I: EsposizioneConsente di personalizzare le funzion

Página 417

5453Impostazioni di menuz: Scatto 1 (rosso) Pagina*1: nelle modalità zona Basic, è [Attiva] [Disattiva].z: Scatto 2 (rosso) PaginaRipresa di filmatiDi

Página 418 - C.Fn III: Operazione/Altro

5463Impostazioni di menuz: Scatto 4*1 (rosso) Pagina*1: nelle modalità zona Basic queste opzioni di menu sono visualizzate nella scheda [z2].AF Servo

Página 419

5473Impostazioni di menuz: Scatto 5*1 (rosso) Pagina*1: nelle modalità zona Basic queste opzioni di menu sono visualizzate nella scheda [z3].Video sna

Página 420

548Se si verifica un problema con la fotocamera, consultare prima questa guida alla risoluzione dei problemi. Qualora non fosse possibile risolvere il

Página 421 - Effettuare la regolazione

549Guida alla risoluzione dei problemiSe la fotocamera si spegne mentre un'immagine viene registrata sulla scheda, la spia di accesso resta acce

Página 422 - Numero registrato

550Guida alla risoluzione dei problemi È stata attivata la funzione di spegnimento automatico. Per disattivare la funzione di spegnimento automatico,

Página 423 - <r>

56Funzioni di scatto di baseIl pulsante di scatto ha due posizioni: è possibile premere il pulsante di scatto a metà, quindi premerlo fino in fondo.Pr

Página 424

551Guida alla risoluzione dei problemi Se viene visualizzato un messaggio di un errore relativo alla scheda, vedere a pagina 45 o 567. Poiché le sch

Página 425

552Guida alla risoluzione dei problemi A seconda dell'obiettivo montato sulla fotocamera, il numero di punti AF utilizzabili e la forma della co

Página 426 - 8: Controlli personalizzatiN

553Guida alla risoluzione dei problemi La velocità di scatto continuo per lo scatto continuo ad Alta velocità può ridursi in base a una serie di fatt

Página 427

554Guida alla risoluzione dei problemi Se [z3: Priorità tonalità chiare] è impostato su [Attiva], è possibile impostare la gamma ISO su un valore com

Página 428

555Guida alla risoluzione dei problemi Se si scattano fotografie di notte, quando lo sfondo è scuro, la velocità dell'otturatore si riduce autom

Página 429

556Guida alla risoluzione dei problemi Quando si scattano foto, impostare la modalità drive su <Q> o<k> (p. 157). Quando si riprendono fi

Página 430 - Esposizione

557Guida alla risoluzione dei problemi Se la qualità di registrazione delle immagini è impostata su 41 o 61, le immagini scattate non vengono visuali

Página 431

558Guida alla risoluzione dei problemi Per lo scatto dal mirino e lo scatto Live View, la sensibilità ISO viene impostata in base a [Gamma ISO] in [z

Página 432 - Funzionamento

559Guida alla risoluzione dei problemi Se si sposta la fotocamera a sinistra o a destra (panning) o si effettua la ripresa di un soggetto in moviment

Página 433 - : Funzione Wi-Fi

560Guida alla risoluzione dei problemi Spostare l'interruttore <R> verso il basso (sblocco, p. 59). Verificare l'impostazione [54: B

Página 434 - 3 Registrazione in My MenuN

57Funzioni di scatto di baseRuotare la ghiera tenendo premuto il pulsante di sblocco al centro della ghiera.Utilizzare la ghiera per impostare la moda

Página 435

561Guida alla risoluzione dei problemi Impostare [z2: Spazio colore] su [sRGB]. Se è stato selezionato [Adobe RGB], il primo carattere sarà un caratt

Página 436 - Immettere il testo

562Guida alla risoluzione dei problemi Se il numero di immagini registrate sulla scheda è superiore a quello che la fotocamera è in grado di visualiz

Página 437

563Guida alla risoluzione dei problemi [33: Avviso sovraesp.] è impostata su [Attivato] (p. 397). [33: Display pun.AF] è impostata su [Attivato] (p.

Página 438

564Guida alla risoluzione dei problemi Se si agisce sulle ghiere o sull'obiettivo della fotocamera durante la ripresa di un filmato, vengono reg

Página 439

565Guida alla risoluzione dei problemi A seconda del lettore di schede utilizzato e del sistema operativo del computer, le schede SDXC potrebbero non

Página 440 - Impostazioni da registrare

566Guida alla risoluzione dei problemi In [54: Pulizia Sensore], quando si seleziona [Pulisci oraf], l'otturatore produce un rumore meccanico du

Página 441

567Se si verifica un problema con la fotocamera, viene visualizzato un messaggio di errore. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.* Se il m

Página 442 - Informazioni di riferimento

568•TipoTipo: Fotocamera digitale AF/AE reflex monobiettivoSupporti di registrazione:Schede di memoria SD/SDHC*/SDXC** Schede compatibili con UHS-I.Di

Página 443 - Mappa del sistema

569Specifiche• Elaborazione delle immagini durante l'acquisizioneStile Foto: Auto, Standard, Ritratto, Paesaggio, Dettaglio fine, Neutro, Immag.f

Página 444

570Specifiche• Messa a fuoco automatica (durante lo scatto dal mirino)Tipo: TTL registrazione immagine secondaria, rilevamento fase con sensore AF ded

Página 445 - Selezionare [Info batteria]

5Schede compatibiliI manuali di istruzioni (file PDF) possono essere scaricati nello smartphone o nel tablet utilizzando il codice QR.Download dei man

Página 446 - Selezionare [Registra]

58Funzioni di scatto di base(1)Dopo aver premuto un pulsante, ruotare la ghiera <5>.Quando si preme un pulsante, ad esempio <f>, <i>

Página 447 - Numero di serie

571SpecificheModalità di scatto: Modalità zona Basic:Scena Smart Auto, Creativa automatica, Scena speciale (Ritratto, Foto di gruppo, Paesaggio, Sport

Página 448 - 4 Selezionare [OK]

572Specifiche• Esposizioni multipleNumero di esposizioni multiple:Da 2 a 9 esposizioniControllo esposizione multipla:Additiva, media•OtturatoreTipo: O

Página 449

573Specifiche* Basata sulla scheda SD standard di prova Canon (standard: 8 GB, alta velocità: 16 GB, compatibile con UHS-I) e sulle condizioni di prov

Página 450

574Specifiche• Ripresa di filmatiFormato di registrazione:MP4* Per i filmati time-lapse: formato MOVFilmato: MPEG-4 AVC/H.264Velocità in bit (media) v

Página 451 - H Uso delle schede Eye-Fi

575Specifiche[Film. time-lapse] (velocità di lettura)Filmato time-lapse in 4K (29,97p/25,00p): UHS-I 90 MB/sec. o più veloceFilmato time-lapse Full HD

Página 452 - H() Trasferimento

576SpecificheImpostazioni sensibilità ISO:Per la ripresa di filmati, è possibile impostare la gamma ISO, il limite massimo per ISO auto e il limite ma

Página 453

577SpecificheAvviso sovraesposizione:Le aree sovraesposte lampeggianoVisualizzazione punto AF:Disponibile (potrebbe non essere mostrata in base alle c

Página 454

578SpecificheInformazioni geotag aggiunte all'immagine:Latitudine, Longitudine, Altitudine, Tempo Coordinato Universale (UTC), stato di acquisizi

Página 455

579Specifiche• AlimentazioneBatteria: Batteria LP-E6N/LP-E6, quantità 1* Alimentazione CA utilizzabile tramite accessori per presa di corrente domesti

Página 456

580Marchi Adobe è un marchio di Adobe Systems Incorporated. Microsoft e Windows sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati

Página 457

59Funzioni di scatto di baseIl <9> è un tasto a otto direzioni. Consente di selezionare il punto AF, correggere il bilanciamento del bianco, sp

Página 458

581Software di terze partiQuesto prodotto include software di terze parti. expat.hCopyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd

Página 459

582Si consiglia l'utilizzo di accessori originali CanonQuesto prodotto è progettato per ottenere prestazioni ottimali quando viene utilizzato con

Página 461

584Solo per Unione Europea e SEE (Norvegia, Islanda e Liechtenstein)Questi simboli indicano che il prodotto non può essere smaltito con i rifiuti dome

Página 462

585ATTENZIONERISCHIO DI ESPLOSIONE IN CASO DI SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA CON UN TIPO NON IDONEO. SMALTIRE LE BATTERIE USATE CONFORMEMENTE ALLE NORME

Página 468 - 3 Riproduzione 2 (blu) Pagina

60Funzioni di scatto di baseÈ possibile illuminare il pannello LCD premendo il pulsante <U>. Attivare (9) o disattivare l'illuminazione del

Página 471

59316Guida all'avvio del software /Download delle immagini su un computerIn questo capitolo viene descritto il software EOS, come scaricare e ins

Página 472

594È possibile scaricare il seguente software EOS dal sito Web di Canon (p. 596). EOS UtilityQuando la fotocamera è collegata a un computer, EOS Util

Página 473 - 9: My menu (verde) Pagina

595Guida all'avvio del software Map UtilityLe posizioni degli scatti possono essere riportate su una mappa e visualizzate sullo schermo di un co

Página 474

Guida all'avvio del software5961Scaricare il software. Connettersi a Internet da un computer e andare al sito Web Canon seguente. www.canon.com

Página 475 - (rosso) Pagina

597Guida all'avvio del softwareI manuali di istruzioni del software (file PDF) possono essere scaricati nel computer dal sito Web Canon. Sito di

Página 476

598È possibile utilizzare il software EOS per scaricare le immagini dalla fotocamera sul computer. Sono disponibili due diversi metodi.1Installare il

Página 477

599Download delle immagini su un computerPer scaricare le immagini su un computer è possibile utilizzare un lettore di schede.1Installare il software

Página 478

600IndiceCaratteri numericw1280x720 (filmato)...341L1920x1080 (filmato) ...341H3840x2160(Filmato time-lapse) ...

Página 479 - Problemi relativi allo scatto

61È possibile selezionare e impostare direttamente le funzioni di scatto visualizzate sul monitor LCD con alcune semplici operazioni. Questa funzional

Página 480

601IndiceAmbiente di scatto (C)...101Anteprima profondità campo...240Attacco a slitta...28, 278Attacco treppi

Página 481

602IndiceCorrezione distorsione...202, 442Creativa automatica...100Creazione/selezione di cartelle ...

Página 482

603IndiceTempo di registrazione ...344Timer misurazione...377Velocità dell'AF durante Servo filmato AF...

Página 483

604IndiceIIcona di avviso ...489Icona 3...8Icona M ...

Página 484

605IndiceLOCK ...59, 88LOG ...228Logo di certificazione ...

Página 485

606IndiceMotion JPEG (J) ...350MOV (D) ...350MP4 (C)...342M-RAW(

Página 486

607IndicePulsante di scatto...56Pulsante INFO ...60, 84, 293, 298, 334, 388Punto AF iniziale...

Página 487

608Indiceu+Inseguim...309Zona uniforme ...311Scatto notturno manuale...120w/x (Scatto per

Página 488

609IndiceTTabelle delle impostazioni predefinite ...75Telecomando ...271, 273Temperatura colo

Página 489 - Problemi di visualizzazione

CEL-SX1RA290 © CANON INC. 2017Le descrizioni che compaiono in questo Manuale di istruzioni sono aggiornate a marzo 2017. Per informazioni sulla compat

Página 490

62Q Controllo rapido delle funzioni di scatto Modalità della zona creativa Modalità zona Basic (schermata di esempio)Funzioni configurabili con il C

Página 501 - • Sistema di azionamento

63Q Controllo rapido delle funzioni di scatto Selezionare la funzione desiderata e premere <0>. Viene visualizzata la schermata di impostazione

Página 512

64Varie impostazioni possono essere configurate con i menu, ad esempio la qualità di registrazione delle immagini, date e ora, ecc.Nelle modalità zona

Página 523 - Panoramica del software

653 Funzioni dei menu e configurazioni1Visualizzare la schermata dei menu. Premere il pulsante <M> per visualizzare la schermata dei menu.2Sele

Página 534

663 Funzioni dei menu e configurazioniEsempio: Priorità tonalità chiareLe voci di menu oscurate non possono essere impostate. La voce di menu viene os

Página 545

67È possibile utilizzare la fotocamera toccando il monitor LCD (pannello sensibile al tocco) con le dita.Schermata di esempio (Controllo rapido) Util

Página 556

6Guida rapida all'avvio1Inserire la batteria (p. 42).Al momento dell'acquisto, caricare la batteria per iniziare a usare la fotocamera (p.

Página 557

68d Utilizzo della fotocamera con il touch screenSchermata di esempio (schermata dei menu) Far scorrere il dito mentre si tocca il monitor LCD.Scherm

Página 568

69d Utilizzo della fotocamera con il touch screen1Selezionare [Controllo tocco]. Nella scheda [54], selezionare [Controllo tocco], quindi premere <

Página 570

70Se la scheda è nuova o è stata precedentemente formattata con un'altra fotocamera o un computer, formattare la scheda con la fotocamera in uso.

Página 571

713 Formattazione della scheda La scheda è nuova.La scheda è stata formattata su un'altra fotocamera o un computer. La scheda è piena di immag

Página 572

723 Formattazione della scheda Se si formatta una scheda SDXC con questa fotocamera e poi la si inserisce in un'altra fotocamera, potrebbe compa

Página 573

73È possibile disattivare il segnale acustico emesso quando si raggiunge la messa a fuoco durante l'autoscatto e per il tocco.1Selezionare [Bip].

Página 574

74Operazioni preliminariÈ possibile impostare la durata di visualizzazione dell'immagine sul monitor LCD subito dopo lo scatto. Per mantenere vis

Página 575

75Operazioni preliminariÈ possibile ripristinare i valori predefiniti delle impostazioni delle funzioni di scatto della fotocamera e dei menu.1Selezio

Página 576

76Operazioni preliminariImpostazioni delle funzioni di scattoImpostazioni di registrazione delle immaginiFunzionamento di AFAF One-ShotQualità dell&ap

Página 577

77Operazioni preliminariImpostazioni della fotocamera Impostazioni scatto Live ViewTempo di visione delle immagini2 secondiScatto Live ViewAttivaRilas

Página 578

7Guida rapida all'avvio6Aprire il monitor LCD (p. 46).Quando sul monitor LCD viene visualizzata la schermata di impostazione di Data/Ora/Zona, v

Página 579

78Operazioni preliminariImpostazioni ripresa filmatoDimensioni di registrazione dei filmatiNTSC:L6XPAL:L5XAF Servo filmatoAttivaMetodo AFu+Inseguim.Re

Página 580

79È possibile visualizzare una griglia nel mirino come aiuto per verificare l'inclinazione della fotocamera o comporre l'inquadratura.1Selez

Página 581

80È possibile visualizzare il livello elettronico sul monitor LCD e nel mirino per verificare la corretta inclinazione della fotocamera.1Premere il pu

Página 582

89Quando si ruota la ghiera di selezione per selezionare una modalità di scatto, è possibile che venga visualizzata sullo schermo una breve descrizion

Página 583

90Quando si utilizza il Controllo rapido, è possibile visualizzare una breve descrizione (guida alle funzioni) della funzione selezionata. La Guida al

Página 584

91Quando nella parte inferiore della schermata dei menu è presente l'indicazione [zGuida], è possibile visualizzare una descrizione delle funzion

Página 585

92GuidaÈ possibile selezionare le dimensioni del desto per la visualizzazione della guida. L'impostazione predefinita è [Piccolo].1Selezionare [D

Página 586

932Informazioni di base sullo scattoIn questo capitolo viene descritto come utilizzare le modalità della zona Basic presenti sulla ghiera di selezione

Página 587

94<A> è una modalità completamente automatica. La fotocamera analizza la scena e configura automaticamente le impostazioni più adatte. Può anche

Página 588

95A Scatto in automatico (Scena Smart Auto)4Scattare la foto. Premere completamente il pulsante di scatto per scattare la foto. L'immagine acqu

Página 589

8Icone presenti nel Manuale<6> : indica la ghiera principale.<5> : indica la ghiera di controllo rapido.<9> : indica il multicontrol

Página 590

A Scatto in automatico (Scena Smart Auto)96 Viene emesso un lieve segnale acustico (l'indicatore di messa afuoco <o> non si accende).Ciò i

Página 591

97In base alla scena, posizionare il soggetto verso sinistra o destra per includere uno sfondo bilanciato e ottenere un'immagine con una prospett

Página 592

A Tecniche automatiche (Scena Smart Auto)98È possibile scattare mentre si visualizza l'immagine sul monitor LCD. Questa funzione è denominata &qu

Página 593

99A Tecniche automatiche (Scena Smart Auto)È anche possibile ruotare il monitor LCD per scattare con angolazioni diverse. Per ulteriori informazioni,

Página 594

100<C> è una modalità di scatto completamente automatica che rappresenta un'evoluzione di <A>. Prima di scattare è possibile regolare

Página 595

101C Scatto creativo automatico(1) Ambiente di scattoÈ anche possibile scattare scegliendo il tipo di atmosfera che si desidera creare nelle immagini.

Página 596

C Scatto creativo automatico102g Ambiente: StandardQuesta impostazione offre le caratteristiche standard dell'immagine.h VivoIl soggetto appare v

Página 597

103C Scatto creativo automatico(2) Sfondo sfocatoÈ possibile regolare il livello di sfocatura dello sfondo. Ruotare la ghiera <6> o <5> pe

Página 598

C Scatto creativo automatico104(3) Modalità driveÈ possibile selezionare lo scatto singolo, lo scatto continuo o l'autoscatto. Ruotare la ghiera

Página 599

105C Scatto creativo automaticoNella modalità <C>, quando si imposta [Ambiente di scatto] o [Sfondo sfocato], si consiglia di scattare dopo aver

Página 600

9CapitoliIntroduzione2Operazioni preliminari e funzionamento di base della fotocamera39Informazioni di base sullo scatto93Impostazione della modalità

Página 601

C Scatto creativo automatico1065Impostare [Sfondo sfocato]. Premere il pulsante <Q> per uscire dallo schermo di controllo rapido. Ruotare la g

Página 602

107La fotocamera sceglie automaticamente le impostazioni più adatte quando si seleziona una modalità di scatto per un soggetto o una scena.* <8>

Página 603

8: Modalità Scena speciale108Modalità SCN2: Ritratto (p. 109) q: Foto di gruppo (p. 110)3: Paesaggio (p. 111)5: Sport (p. 112) C: Bambini (p. 113) r:

Página 604

109La modalità <2> (Ritratto) consente di sfocare lo sfondo per dare maggiore risalto al soggetto inquadrato. Inoltre, rende i toni dell'in

Página 605

110Utilizzare la modalità <q> (Foto di gruppo) per scattare foto di gruppo. È possibile scattare una foto in cui sia le persone in primo piano c

Página 606

111La modalità <3> (Paesaggio) consente di riprendere scenari panoramici o includere nella messa a fuoco soggetti sia vicini che lontani. Consen

Página 607

112Utilizzare la modalità <5> (Sport) per fotografare un soggetto in movimento, ad esempio una persona che corre o un veicolo in transito. Util

Página 608

113Per scattare foto di bambini in movimento, utilizzare <C> (Bambini). Le tonalità dell'incarnato risultano più accese. Seguire il sogget

Página 609

114Per scattare una foto che renda l'idea della velocità e con un effetto di movimento sfocato sullo sfondo del soggetto, utilizzare <r> (P

Página 610

1158: r Panning Impostare il livello di sfocatura per il movimento dello sfondo.Mediante [Effetto], è possibile impostare il livello di sfocatura per

Comentários a estes Manuais

Sem comentários