Guía del usuariode la cámaraESPAÑOL• Antes de utilizarla, no olvide leer esta guía, incluidas las precauciones de seguridad.• Esta guía le permitirá f
10• Antes de comenzar a utilizar este producto, asegúrese de leer las precauciones de seguridad que se describen a continuación. Asegúrese siempre de
Modos especiales para otros propósitos100Puede tomar una serie de fotos en rápida sucesión manteniendo pulsado por completo el botón de disparo. Para
Modos especiales para otros propósitos101• Las imágenes agrupadas pueden reproducirse individualmente (pág. 132) y desagruparse (pág. 133).• Si proteg
Modos especiales para otros propósitos102Fotografíe un sujeto grande tomando varias fotos en diferentes posiciones y, a continuación, utilice el softw
103Puede grabar sujetos que se muevan rápidamente para reproducirlos más tarde a cámara lenta.Tenga en cuenta que no se grabará el sonido.Elija .z Sig
Grabación de varios vídeos104Grabe vídeos que se pueden editar con software o dispositivos compatibles con iFrame. Puede editar, guardar y administrar
105Modo G• Las instrucciones de este capítulo se aplican a la cámara en el modo G,con el conmutador de modo ajustado en 4.• G: Programa AE; AE: Exposi
106Puede personalizar muchos ajustes de funciones para adaptarlos a su estilo fotográfico preferido.Acceda al modo G.z Siga los pasos 1 – 2 de la pág.
107La exposición normal ajustada por la cámara se puede ajustar en incrementos de 1/3 de punto, en un intervalo de –2 a +2.zPulse el botón o. Mientras
Brillo de la imagen (Compensación de la exposición)108Ajuste el modo de medición (la manera de medir el brillo) adecuado para las condiciones de dispa
Brillo de la imagen (Compensación de la exposición)109Antes de disparar, se puede detectar las áreas excesivamente luminosas u oscuras (tales como car
Precauciones de seguridad11• Apague la cámara en aquellos lugares donde su uso esté prohibido.Las ondas electromagnéticas que emite la cámara pueden i
110Ajustando el balance de blancos (WB), puede hacer que los colores de la imagen tengan un aspecto más natural para la escena que esté fotografiando.
Color y disparo continuo111Para obtener imágenes con colores de aspecto natural bajo la luz de la foto, ajuste el balance de blancos adecuado para la
Color y disparo continuo112Cambie los tonos de color de la imagen como desee, por ejemplo convirtiendo imágenes a sepia, o a blanco y negro.z Pulse el
Color y disparo continuo113Elija el nivel que desee de contraste, nitidez, saturación de color, rojo, verde, azul y tonos de piel para la imagen en un
Intervalo de disparo y enfoque114Para restringir el enfoque a sujetos cercanos, ajuste la cámara en e. Para ver detalles sobre el intervalo de enfoque
Intervalo de disparo y enfoque115Para restringir el enfoque a sujetos lejanos, ajuste la cámara en u. Para ver detalles sobre el intervalo de enfoque,
Intervalo de disparo y enfoque116Cambie el modo de recuadro AF (enfoque automático) para adecuarlo a las condiciones de disparo, de la manera siguient
Intervalo de disparo y enfoque117Dispare después de elegir un sujeto a enfocar, de la manera siguiente.Elija [AF Seguim.].z Siga los pasos de “Cambio
Intervalo de disparo y enfoque118Dispare.z Pulse el botón de disparo hasta la mitad. se convierte en un azul, que sigue el sujeto mientras la cámara
Intervalo de disparo y enfoque119El enfoque y la exposición se bloquean mientras se mantenga pulsado el botón de disparo hasta la mitad. Puede recompo
Precauciones de seguridad12• El flash, durante su uso normal, puede emitir pequeñas cantidades de humo.Esto se debe a la alta intensidad con la que el
Intervalo de disparo y enfoque120El enfoque se puede bloquear. Una vez que bloquee el enfoque, la posición focal no cambiará aunque separe el dedo del
121Puede hacer que el flash destelle en cada disparo. Para ver detalles sobre el alcance del flash, consulte “Alcance del flash” (consulte “Especifica
Flash122Al igual que con el bloqueo AE (pág. 107), se puede bloquear la exposición para las fotos con flash.Establezca el flash en h (pág. 121).Bloque
123Elija entre dos relaciones de compresión, de la manera siguiente: (Superfina), (Fina). Para ver directrices sobre cuántos disparos caben en una
Otros ajustes124IS Motorizado reduce los movimientos lentos de la cámara que pueden producirse al grabar vídeos con teleobjetivo. No obstante, es posi
125Modo de reproducción• Para preparar la cámara para estas operaciones, pulse el botón 1 paraentrar en el modo de reproducción.Diviértase revisando s
126Después de captar imágenes o vídeos, puede verlos en la pantalla de la manera siguiente.Acceda al modo de reproducción.z Pulse el botón 1.X Se most
Visualización127Reproduzca vídeos.z Para iniciar la reproducción, pulse el botón m, pulse los botones op para elegir y, a continuación, pulse otra v
Visualización128Pulse el botón p para ver otra información en la pantalla o para ocultar la información. Para ver detalles sobre la información que se
Visualización129Para comprobar el enfoque de las fotos, puede ampliar el área de la imagen que estaba en el recuadro AF en el momento de disparar.Acce
13Prepárese para fotografiar de la manera siguiente.z Pase el extremo de la correa a través del orificio para la correa ( ) y, a continuación, tire de
130Puede mostrar varias imágenes en forma de índice para encontrar rápidamente las imágenes que esté buscando.Muestre imágenes en un índice.z Mueva la
Navegación y filtrado de imagen131Elija una condición de búsqueda.z Pulse el botón m, elija en el menú y elija una condición (pág. 41).Vea los resul
Navegación y filtrado de imagen132Los vídeos creados en el modo (pág. 95) se pueden ver por fecha.Elija un vídeo.z Pulse el botón m, elija en el m
Edición de información de ID de Cara133Vea las imágenes individuales del grupo.z Al pulsar los botones qr se mostrarán solo las imágenes del grupo.z P
Edición de información de ID de Cara134Elija una imagen.z Siga el procedimiento de la pág. 127 para elegir una imagen y, a continuación, pulse el botó
135Amplíe una imagen.z Al mover la palanca del zoom hacia k, el zoom acerca y amplía la imagen, y se muestra . Puede ampliar las imágenes hasta aprox
Opciones de visualización de imágenes136Para reproducir automáticamente las imágenes de una tarjeta de memoria, haga lo siguiente. Cada imagen se most
Opciones de visualización de imágenes137Puede configurar que las presentaciones de diapositivas se repitan y también cambiar las transiciones entre im
Opciones de visualización de imágenes138Elija una imagen.z Pulse los botones opqr para elegir la imagen que desee ver a continuación.X La imagen elegi
139Proteja las imágenes importantes para evitar que la cámara las borre accidentalmente (pág. 143).zPulse el botón m y, a continuación, elija : en el
Preparativos iniciales14Antes de utilizarla, cargue la batería con el cargador que se incluye. No olvide cargar al principio la batería, porque la cám
Protección de imágenes140Elija [Selecc.].z Siguiendo el paso 2 de la pág. 139, elija [Selecc.] y pulse el botón m.Elija una imagen.z Pulse los botones
Protección de imágenes141Elija [Seleccionar Rango].z Siguiendo el paso 2 de la pág. 139, elija [Seleccionar Rango] y pulse el botón m.Elija una imagen
Protección de imágenes142Proteja las imágenes.z Pulse el botón p para elegir [Proteger] y, a continuación, pulse el botón m.Elija [Selec. todas imágen
143Puede elegir y borrar las imágenes que no necesite una por una. Tenga cuidado al borrar imágenes, porque no es posible recuperarlas.Elija la imagen
Borrado de imágenes144Elija [Selecc.].z Siguiendo el paso 2 de la pág. 143, elija [Selecc.] y pulse el botón m.Elija una imagen.z Después de seguir el
Borrado de imágenes145Elija [Selec. todas imágen.].z Siguiendo el paso 2 de la pág. 143, elija [Selec. todas imágen.] y pulse el botón m.Borre las imá
146Cambie la orientación de las imágenes y guárdelas de la manera siguiente.Elija \.z Pulse el botón m y, a continuación, elija \ en el menú (pág. 41)
Rotación de imágenes147Siga estos pasos para desactivar el giro automático por parte de la cámara, que gira las imágenes captadas con orientación vert
148Puede etiquetar imágenes como favoritas y asignarlas a Mi categoría (pág. 149). Si elige una categoría en la búsqueda de imágenes, puede restringir
Categorías de imagen149Finalice el proceso de configuración.z Pulse el botón n. Se muestra un mensaje de confirmación.z Pulse los botones qr para eleg
Preparativos iniciales15Introduzca la batería incluida y una tarjeta de memoria (se vende por separado).Tenga en cuenta que antes de usar una tarjeta
Categorías de imagen150Finalice el proceso de configuración.z Pulse el botón n. Se muestra un mensaje de confirmación.z Pulse los botones qr para eleg
Categorías de imagen151Elija una categoría.z Pulse los botones op para elegir una categoría y, a continuación, pulse el botón m. Se muestra .z Para c
152Guarde una copia de las imágenes con menor resolución.Elija [Redimensionar].z Pulse el botón n y, a continuación, elija [Redimensionar] en la ficha
Edición de imágenes fijas153Puede especificar una parte de una imagen para guardarla como un archivo de imagen separado.Elija [Recortar].z Pulse el bo
Edición de imágenes fijas154Puede ajustar los colores de la imagen y, a continuación, guardar la imagen editada como un archivo separado. Para ver inf
Edición de imágenes fijas155Las áreas de imagen excesivamente oscuras (tales como caras o fondos) se pueden detectar y ajustar automáticamente al bril
Edición de imágenes fijas156Corrige automáticamente las imágenes afectadas por el efecto de ojos rojos. Puede guardar la imagen corregida como un arch
157Puede cortar los vídeos para eliminar las partes que no necesite al principio o al final.Elija *.z Siguiendo los pasos 1 – 3 de las págs. 126 – 127
Edición de vídeo158Guarde el vídeo editado.z Pulse los botones op para elegir y, a continuación, pulse el botón m.z Pulse los botones qr para elegir
159Menú de ajustePersonalice o ajuste funciones básicas de la cámara para mayor comodidad6
Preparativos iniciales16Introduzca la tarjeta de memoria.z Introduzca la tarjeta de memoria con la orientación que se muestra hasta que encaje en la p
160Las funciones se puede configurar en la ficha 3. Personalice como desee las funciones que utilice habitualmente, para mayor comodidad (pág. 42).Sil
Ajuste de funciones básicas de la cámara161Personalice los sonidos de funcionamiento de la cámara de la manera siguiente.z Elija [Opciones sonido] y,
Ajuste de funciones básicas de la cámara162Ajuste la luminosidad de la pantalla de la manera siguiente.z Elija [Luminosid. LCD] y, a continuación, pul
Ajuste de funciones básicas de la cámara163Acceda a la pantalla [Imagen Inicio] en modo de reproducción.z Pulse el botón 1.z Siguiendo los pasos de la
Ajuste de funciones básicas de la cámara164Antes de usar una tarjeta de memoria nueva o una tarjeta de memoria formateada en otro dispositivo, debe fo
Ajuste de funciones básicas de la cámara165Realice un formateo de bajo nivel en estos casos: se muestra [Error tarjeta memoria], la cámara no funciona
Ajuste de funciones básicas de la cámara166En lugar de guardar las imágenes en carpetas que se crean cada mes, puede hacer que la cámara cree carpetas
Ajuste de funciones básicas de la cámara167Ajuste el tiempo de desactivación automática de la cámara y de la pantalla (Autodesconexión y Display Off,
Ajuste de funciones básicas de la cámara168Para asegurarse de que las fotos tengan la fecha y hora locales correctas cuando viaje al extranjero, solo
Ajuste de funciones básicas de la cámara169Ajuste la fecha y la hora de la manera siguiente.Acceda a la pantalla [Fecha/Hora].z Elija [Fecha/Hora] y,
Preparativos iniciales17La primera vez que encienda la cámara se mostrará una pantalla para ajustar la fecha y la hora. No olvide especificar la fecha
Ajuste de funciones básicas de la cámara170Si cambia accidentalmente un ajuste, puede restablecer los ajustes predeterminados de la cámara.Acceda a la
171AccesoriosUtilice con eficacia los accesorios incluidos y disfrute de otros aspectos de la cámara con los accesorios opcionales de Canon y otros ac
172• Cargue la batería el día que vaya a utilizarla (o inmediatamente antes)Las baterías cargadas pierden gradualmente su carga, incluso cuando no se
173Los siguientes accesorios de la cámara se venden por separado. Tenga en cuenta que la disponibilidad varía por zonas y que es posible que algunos a
Accesorios opcionales174Estuche impermeable WP-DC330Lz Para fotografía submarina a profundidades hasta 3 metros. También es útil para fotografiar bajo
175Conectando la cámara a un televisor, podrá ver las imágenes en una pantalla de televisión, de mayor tamaño.Para ver información detallada sobre la
Uso de accesorios opcionales176Encienda la cámara.z Pulse el botón 1 para encender la cámara.X Las imágenes de la cámara se muestran ahora en el telev
Uso de accesorios opcionales177Muestre las imágenes.z Siga los pasos 3 – 4 de las págs. 175 – 176 para mostrar imágenes.La conexión de la cámara a un
Uso de accesorios opcionales178Controle la cámara con el mando a distancia del televisor.z Pulse los botones qr del mando a distancia para navegar por
Uso de accesorios opcionales179La alimentación de la cámara con el kit adaptador de CA ACK-DC90 (se vende por separado) elimina la necesidad de superv
Preparativos iniciales18Ajuste la fecha y la hora de la manera siguiente.Acceda al menú de la cámara.z Pulse el botón n.Elija [Fecha/Hora].z Mueva la
Uso de accesorios opcionales180Conecte el cable de corriente.z Introduzca la clavija del adaptador en el extremo del cable del adaptador de CC.z Intro
181Puede imprimir fácilmente las fotos conectando la cámara a una impresora. En la cámara, puede especificar las imágenes para configurar la impresión
Impresión de imágenes182Acceda a la pantalla de impresión.z Pulse el botón m, elija c y, a continuación, pulse otra vez el botón m.Imprima la imagen.z
Impresión de imágenes183Acceda a la pantalla de impresión.z Siga los pasos 1 – 6 de las págs. 181 – 182 para acceder a la pantalla de la izquierda.Con
Impresión de imágenes184Si recorta las imágenes antes de la impresión, puede imprimir el área de la imagen que desee en lugar de la imagen completa.El
Impresión de imágenes185Elija [Parám. papel].z Siga el paso 1 de la pág. 183 para acceder a la pantalla de impresión, elija [Parám. papel] y pulse el
Impresión de imágenes186Elija [Foto Carnet].z Siga los pasos 1 – 4 de la pág. 185, elija [Foto Carnet] y pulse el botón m.Elija la longitud de los lad
Impresión de imágenes187Acceda a la pantalla de impresión.z Siga los pasos 1 – 6 de las págs. 181 – 182 para elegir un vídeo. Se muestra la pantalla d
Impresión de imágenes188Se puede configurar en la cámara la impresión por lotes (pág. 191) y el pedido de copias de un servicio de revelado fotográfic
Impresión de imágenes189Tipo ImpresiónEstándar Se imprime una imagen en cada hoja.ÍndiceSe imprime versiones de menor tamaño de varias imágenes en cad
Preparativos iniciales19El idioma de la pantalla se puede cambiar si es necesario.Acceda al modo de reproducción.z Pulse el botón 1.Acceda a la pantal
Impresión de imágenes190Elija [Selec. imág. y cant.].z Pulse el botón n, elija [Selec. imág. y cant.] en la ficha 2 y, a continuación, pulse el botón
Impresión de imágenes191Configure los ajustes de impresión.z Pulse los botones op para elegir [Ordenar] y, a continuación, pulse el botón m.Elija [Sel
Impresión de imágenes192Se puede configurar libros de fotos en la cámara eligiendo como máximo 998 imágenes de una tarjeta de memoria e importándolas
Impresión de imágenes193Elija una imagen.z Pulse los botones qr para elegir una imagen y, a continuación, pulse el botón m.X Se muestra .z Para quita
194Antes de usar una tarjeta Eye-Fi, confirme siempre que esté permitido el uso local (pág. 3).La inserción de una tarjeta Eye-Fi preparada permite la
Utilización de una tarjeta Eye-Fi195Compruebe el SSID del punto de acceso utilizado por la tarjeta Eye-Fi o el estado de conexión, según sea necesario
197ApéndiceInformación útil cuando se utiliza la cámara8
198Si cree que hay un problema con la cámara, compruebe en primer lugar lo siguiente. Si los elementos siguientes no solucionan su problema, póngase e
Solución de problemas199Se muestra cuando se pulsa el botón de disparo hasta la mitad (pág. 58).• Establezca [Modo IS] en [Continuo] (pág. 123).• Aj
2Antes de usar la cámara, asegúrese de que los elementos siguientes estén incluidos en el paquete.Si falta algo, póngase en contacto con el distribuid
20Siga estas instrucciones para encender la cámara, captar imágenes fijas y vídeos y, a continuación, verlas.Para seleccionar automáticamente los ajus
Solución de problemas200Los sujetos se ven afectados por el efecto de ojos rojos (pág. 73).• Ajuste [Luz activada] en [On] (pág. 79) para activar la l
Precauciones de uso201La reproducción se detiene o el sonido salta.• Cambie a una tarjeta de memoria que haya formateado a bajo nivel con la cámara (p
202Si se muestra un mensaje de error, responda de la manera siguiente.No hay tarjeta• Es posible que se haya introducido la tarjeta de memoria con la
Mensajes en pantalla203Superado límite selección• Se seleccionó más de 998 imágenes para la lista de impresión (pág. 188) o la configuración del libro
204Información en pantallaDisparo (Pantalla de información)Nivel de la batería (pág. 205)Orientación de la cámara*Balance de blancos (pág. 110)Mis col
Información en pantalla205* : orientación normal, : orientación verticalLa cámara detecta la orientación del disparo y ajusta la configuración para o
Información en pantalla206Reproducción (Pantalla de información detallada)Vídeos (págs. 46, 126), Ráfaga de alta velocidad (pág. 100), Lista de impres
Información en pantalla207* Muestra el fotograma de, aproximadamente, 4 seg., antes o después del fotograma actual.Resumen del panel de control de víd
208Tablas de funciones y menúsFunciones disponibles en cada modo de disparoModo de disparoA4GFunciónCompensación de la exposición (pág. 107) – {{{{{{{
Tablas de funciones y menús2094T Y S P N x v{{{{{{{{{ ––{{ – { –––––––––––– – ––– – ––{{{{{{{{{{ { {{{ { {{{{{{{{{{{{ { {{{ { {{{ – { ––––{{{ { {{{ ––
Prueba de la cámara21Dispare.Fotografía de imágenes fijasEnfoque.z Pulse el botón de disparo ligeramente, hasta la mitad de su recorrido. La cámara em
Tablas de funciones y menús210Menú FUNC.Modo de disparoA4GFunciónMétodo de medición (pág. 108){{{{{{{{– {{ –––––Mis colores (pág. 112){{{{{{{{*1*1*2–
Tablas de funciones y menús2114T Y S P N x v{{{{{{{{{{ { {{{ { {{–––––––––– – ––– – ––{{{{{{{{{{ { {{{ { {{–––––––––– – ––{{{–{{{{{{{{{{ { {{{ { {{{ –
Tablas de funciones y menús2124 Menú DisparoModo de disparoA4GFunciónRecuadro AF (pág. 116)Cara AiAF*1{{{{{{{{AF Seguim. *2 { – { ––––Centro – {{{ –––
Tablas de funciones y menús2134T Y S P N x v{{{ ––{{{{{ { – {{ – {{{ – { ––––{{{ { {{{ –––{ – {{ – {{{{{{{{{{{{{ – {{ – {{{{{{{{{{{{{ – { ––{{{{{ { {{
Tablas de funciones y menús2143 Menú ConfiguraciónElemento Página ref. Elemento Página ref.Mute pág. 160 Obj. retraído pág. 166Volumen pág. 160 Ahorro
Tablas de funciones y menús2152 Menú ImpresiónElemento Página ref. Elemento Página ref.Imprimir – Selec. todas imágen. pág. 191Selec. imág. y cant. pá
216AAccesorios... 173Acentuar color (modo de disparo)... 92Adaptador de CC...
Índice217FlashDesactivación del flash...58On...121Sincronización lenta...
Índice218SSelección inteligente ...137SoftwareDisco DIGITAL CAMERA Solution Disk...
219Reconocimiento de marcas comerciales• El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.• Este dispositivo incorpora la tecnología exFAT baj
Prueba de la cámara22X Las barras negras que se muestran en los bordes superior e inferior de la pantalla indican áreas de imagen que no se graban.X L
CEL-SS3KA2A0 © CANON INC. 2012Exención de responsabilidad• Está prohibido reimprimir, transmitir o guardar en un sistema de recuperación cualquier par
Prueba de la cámara23z Para acceder al modo Vista de desplazamiento, mantenga pulsados los botones qr durante al menos un segundo. En este modo, pulse
Prueba de la cámara24Puede elegir y borrar las imágenes que no necesite una por una. Tenga cuidado al borrar imágenes, porque no es posible recuperarl
25A continuación se presenta el software y los manuales que contienen los CD-ROM que se incluyen, con instrucciones para la instalación, para guardar
Software incluido, manuales26El software incluido se puede utilizar en los siguientes ordenadores.Windows* En Windows XP, debe estar instalado Microso
Software incluido, manuales27Aquí se utiliza Windows 7 y Mac OS X 10.6, a efectos ilustrativos.Puede utilizar la función de actualización automática d
Software incluido, manuales28z Introduzca la clavija grande del cable interfaz en el puerto USB del ordenador. Para ver información detallada acerca d
Software incluido, manuales29Aquí se utiliza Windows 7 y Mac OS X 10.6, a efectos ilustrativos.Conecte la cámara al ordenador.z Siga el paso 3 de la p
Notas preliminares e información legal3No se garantiza la compatibilidad de este producto con las funciones de las tarjetas Eye-Fi (inclusive la trans
Software incluido, manuales30Guarde las imágenes en el ordenador.z Haga clic en [Importar imágenes de la cámara] y, a continuación, haga clic en [Impo
31* También se puede comprar por separado.AccesoriosSe recomienda el uso de accesorios originales de Canon.Este producto se ha diseñado para alcanzar
32EspecificacionesPíxeles efectivos de la cámaraAprox. 16,1 millones de píxelesDistancia focal del objetivoZoom 5x: 4.3 (G) – 21.5 (T) mm(Equivalente
Especificaciones33*1 Tiempo con los ajustes predeterminados de la cámara, cuando se realizan operaciones normales tales como grabar, hacer pausa, ence
Especificaciones34*1 Aprox. 27 min. 39 seg. para vídeos iFrame (consulte la pág. 104).*2 Aprox. 1 h. 51 min. 37 seg. para vídeos iFrame (consulte la p
Especificaciones35• Todos los datos se basan en las pruebas realizadas por Canon.• Las especificaciones y el aspecto de la cámara están sujetos a camb
36
37Nociones básicas sobre la cámaraOperaciones y características básicas de la cámara1
38Modo de disparoz Pulse el botón ON/OFF para encender la cámara y prepararse para fotografiar.z Para apagar la cámara, pulse otra vez el botón ON/OFF
39Para asegurarse de que las fotos estén enfocadas, pulse siempre al principio, ligeramente (hasta la mitad), el botón de disparo. Cuando el sujeto es
4• : información importante que debe conocer• : notas y sugerencias para el uso experto de la cámara• (pág. xx): páginas con información relacionada (
40Pulse el botón p para ver otra información en la pantalla o para ocultar la información. Para ver detalles sobre la información que se muestra, cons
41Configure funciones de uso común mediante el menú FUNC., de la manera siguiente.Tenga en cuenta que las opciones y los elementos del menú varían en
42Puede configurar diversas funciones de la cámara mediante otros menús, de la manera siguiente. Los elementos de menú se agrupan según sus propósitos
43El indicador de la parte trasera de la cámara (pág. 5) se enciende o parpadea en función del estado de la cámara.Se puede consultar la hora actual.z
45Modo Smart AutoModo útil para fotografiar fácilmente con mayor control sobre el disparo2
46Para seleccionar automáticamente los ajustes óptimos para escenas específicas, deje simplemente que la cámara determine el sujeto y las condiciones
Fotografía en modo Smart Auto47Dispare.Fotografía de imágenes fijasEnfoque.z Pulse el botón de disparo hasta la mitad. La cámara emitirá un doble piti
Fotografía en modo Smart Auto48Grabación de vídeosComience a grabar.z Pulse el botón de vídeo. La cámara emite un pitido cuando se inicia la grabación
Fotografía en modo Smart Auto49Imágenes fijas/Vídeos• Para restablecer el sonido de la cámara si lo ha desactivado accidentalmente (manteniendo pulsad
Nombres de las partes y convenciones de esta guía5• En esta guía se utilizan iconos para representar los correspondientes botones y conmutadores de la
Fotografía en modo Smart Auto50Vídeos• Es posible que la cámara se caliente al grabar vídeos repetidamente durante un período prolongado de tiempo. Es
Fotografía en modo Smart Auto51En el modo A, el icono que se muestra indica la escena fotográfica determinada por la cámara, y se seleccionan automáti
Fotografía en modo Smart Auto52• El color de fondo de , , , y es el azul oscuro, y el color de fondo de es el naranja.• Cuando grabe vídeo, so
Fotografía en modo Smart Auto53Se aplica automáticamente la estabilización de imagen óptima para las condiciones de disparo (IS inteligente). Además,
Fotografía en modo Smart Auto54Cuando la cámara detecta sujetos a los que se está apuntando la cámara se muestran diversos recuadros.• Se muestra un r
55Cuando los sujetos distantes estén demasiado lejos para ampliarlos utilizando el zoom óptico, utilice el zoom digital para obtener ampliaciones hast
Características comunes para su comodidad56Con el temporizador, puede incluirse en las fotos de grupos o en otras tomas con retardo. La cámara dispara
Características comunes para su comodidad57Esta opción retarda el disparo del obturador hasta unos dos segundos después de haber pulsado el botón de d
Características comunes para su comodidad58Prepare la cámara para disparar sin flash de la manera siguiente.Configure el ajuste.z Pulse el botón r, pu
Características comunes para su comodidad59La cámara puede añadir la fecha y la hora de disparo a las imágenes en la esquina inferior derecha. No obst
6Contenido del paquete...2Tarjetas de memoria compatibles...2Notas preliminares e información legal ...3
Características comunes para su comodidad60Dispare después de elegir un sujeto a enfocar, de la manera siguiente.Especifique AF Seguimiento.z Pulse el
61Si registra previamente una persona, la cámara detectará la cara de esa persona y dará prioridad al enfoque, la luminosidad y el color para esa pers
Uso de ID de Cara62z Elija [Añadir a Reg.] y, a continuación, elija [Añadir una cara nueva].Registre la información de cara.z Apunte la cámara de modo
Uso de ID de Cara63X Se muestra la pantalla [Editar perfil].Escriba un nombre.z Pulse el botón m.z Pulse los botones opqr para elegir un carácter y, a
Uso de ID de Cara64Continúe registrando información de cara.z Para registrar hasta 4 puntos más de información de cara (expresiones o ángulo), repita
Uso de ID de Cara65Si registra previamente una persona, la cámara dará prioridad a esa persona como sujeto principal, y optimizará el enfoque, la lumi
Uso de ID de Cara66Acceda a la pantalla [Ver/edit. info].z Siguiendo el paso 1 de la pág. 61, elija [Ver/edit. info] y pulse el botón m.Elija la perso
Uso de ID de Cara67Introduzca los cambios.z Pulse los botones op para elegir un elemento y, a continuación, siga los pasos 4 – 5 de la pág. 63 para in
Uso de ID de Cara68Acceda a la pantalla de información de cara.z Lea el mensaje que se muestra, pulse los botones qr para elegir [OK] y, a continuació
Uso de ID de Cara69Elija el nombre de la persona cuya información de cara desee borrar.z Pulse los botones opqr para elegir el nombre de la persona cu
Contenido76Menú de ajuste ...159Ajuste de funciones básicas de la cámara ... 1607Accesorios...
Uso de ID de Cara70Elija el nombre de la persona cuya información desee borrar.z Pulse los botones opqr para elegir el nombre de la persona que vaya a
71Cambie el formato de la imagen (relación entre anchura y altura) de la manera siguiente.Configure el ajuste.z Pulse el botón m, elija en el menú y
Características de personalización de imagen72Elija entre 4 niveles de resolución de imagen, de la manera siguiente. Para ver directrices sobre cuánto
Características de personalización de imagen73Los ojos rojos que aparecen en la fotografía con flash se pueden corregir automáticamente de la manera s
Características de personalización de imagen74En fotos de escenas nocturnas con sujetos iluminados por lámparas de mercurio, es posible que los sujeto
Características de personalización de imagen75Están disponibles 3 ajustes de calidad de imagen. Para ver directrices sobre la longitud máxima del víde
76Puede mostrar una retícula en la pantalla para usarla como referencia vertical y horizontal mientras dispara.Configure el ajuste.zPulse el botón n,
Características útiles para el disparo77Puede comprobar el enfoque pulsando el botón de disparo hasta la mitad para ampliar el área de la imagen en el
Características útiles para el disparo78Cuando la cámara detecta que las personas han cerrado los ojos, se muestra .Elija .z Pulse el botón m, elija
79Personalice las funciones de disparo de la ficha 4 del menú de la manera siguiente.Para ver instrucciones sobre las funciones del menú, vea “Menú n”
84 Dispararz Usar ajustes determinados por la cámara (modo Auto) ... 46z Enfocar las caras...
Personalización del funcionamiento de la cámara80Cambie el tiempo durante el cual se muestran las imágenes después de disparar, de la manera siguiente
81Otros modos de disparoSea más eficaz fotografiando diversas escenas, y tome fotos mejoradas con efectos de imagen únicos o utilizando funciones espe
82Elija un modo adecuado para la escena fotográfica y la cámara ajustará automáticamente los ajustes para obtener fotos óptimas.Acceda al modo 4.z Est
Escenas específicas83Fotografía con poca luz (Luz escasa)z Dispare minimizando los movimientos de la cámara y evitando que los sujetos salgan movidos
Escenas específicas84El balance de blancos se puede corregir manualmente en el modo S (pág. 83). Este ajuste puede producir el mismo efecto que utiliz
Escenas específicas85Puede aplicar un efecto de suavizado cuando capte imágenes de personas. El nivel y el color del efecto ([Aclara tono piel], [Oscu
86Añada diversos efectos a las imágenes cuando fotografíe.Elija un modo de disparo.z Siga los pasos 1 – 2 de la pág. 82 para elegir un modo de disparo
Aplicación de efectos especiales87Fotografía con el efecto distorsionador de un objetivo ojo de pez.Elija .z Siga los pasos 1 – 2 de la pág. 82 y elij
Aplicación de efectos especiales88Crea el efecto de un modelo en miniatura, desenfocando las áreas de la imagen encima y debajo del área seleccionada.
Aplicación de efectos especiales89Este efecto hace que la imagen imite las fotografías de una cámara de juguete aplicando viñeteado (las esquinas de l
Contenido: operaciones básicas91 Verz Ver imágenes (modo de reproducción) ... 126z Reproducción automática (Mostrar
Aplicación de efectos especiales90Esta función permite captar imágenes como si hubiera un filtro de enfoque suave montado en la cámara. Puede ajustar
Aplicación de efectos especiales91Tome imágenes en blanco y negro, sepia, o blanco y azul.Elija .z Siga los pasos 1 – 2 de la pág. 82 y elija .Elija
Aplicación de efectos especiales92Elija un único color de la imagen para conservarlo y cambiar los demás colores a blanco y negro.Elija T.z Siga los p
Aplicación de efectos especiales93Puede reemplazar un color de la imagen por otro antes de disparar. Tenga en cuenta que solo se puede reemplazar un c
Aplicación de efectos especiales94Especifique el nuevo color.z Coloque el recuadro central sobre el nuevo color y, a continuación, pulse el botón r.X
95Puede crear un vídeo corto de un día tomando solo imágenes fijas.Antes de cada disparo, la cámara grabará automáticamente una secuencia de vídeo de
Modos especiales para otros propósitos96La cámara dispara automáticamente tras detectar una sonrisa, incluso sin pulsar el botón de disparo.Elija .z S
Modos especiales para otros propósitos97Apunte la cámara hacia una persona y pulse por completo el botón de disparo. La cámara disparará unos dos segu
Modos especiales para otros propósitos98La cámara disparará unos dos segundos después de detectar que la cara de otra persona (tal como el fotógrafo)
Modos especiales para otros propósitos99Especifique una velocidad de obturación de 1 – 15 segundos para fotografiar con exposiciones prolongadas. En e
Comentários a estes Manuais