Canon PowerShot A85 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Canon PowerShot A85. Canon PowerShot A85 Användarguide Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 162
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Användarhandbok för kameran
z Läs igenom avsnittet Läs detta först (s. 7).
z Information finns även på Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD med
startinstruktioner för programvaran för digitalkameran från Canon] och i Handbok för direktutskrift.
DIGITALKAMERA
Användarhandbok för kameran
SVENSKA
/
CEL-SE4MA250 © 2004 CANON INC. TRYCKT INOM EU
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku,
Tokyo 146-8501, Japan
Europa, Afrika och Mellanöstern
CANON EUROPA N.V
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
CANON (UK) LTD
For technical support, please contact the Canon Help Desk:
P.O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, UK
Tel: (08705) 143723 Fax: (08705) 143340
http://www.canon.co.uk/Support/index.asp
CANON COMMUNICATION & IMAGE
FRANCE S.A
102 Avenue du Général de Gaulle,
92257 LA GARENNE COLOMBES CEDEX, France
Tél : Hot line 08 25 00 29 23
http://www.cci.canon.fr
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Postfach 100401, 47704 Krefeld, Germany
Customer Hotline: 0180/5006022 (0,12 / Min.)
http://www.canon.de
CANON ITALIA S.P.A
Via Milano 8, I-20097 San Donato Milanese (MI), Italy
Tel: 02/8248.1 Fax: 02/8248.4604
Pronto Canon: 02/8249.2000
http://www.canon.it
CANON ESPAÑA S.A
C/Joaquín Costa, 41 - 28002 Madrid, Spain
Tel. Atención al Cliente: 901.301.301
Help Desk: 906.301.255
http://www.canon.es
CANON BELGIUM N.V. / S.A.
Bessenveldstraat 7, B - 1831 Diegem, Belgium
Tel.: (02) 722.04.11 Fax: (02) 721.32.74
Helpdesk : 0900-10627
http://www.canon.be
CANON LUXEMBOURG S.A
Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg
Tel.: (0352) 48 47 961 Fax: (0352) 48 47 96232
Helpdesk : 900-74100
http://www.canon.lu
CANON NEDERLAND N.V.
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The Netherlands
Tel.: 023 - 5 670 123 Fax: 023 - 5 670 124
Helpdesk: 023 - 5 681 681
http://www.canon.nl
CANON DANMARK A/S
Knud Højgaards Vej 1, DK-2860 Søborg, Danmark
Phone: +45 44 88 26 66
http://www.canon.dk
CANON NORGE AS
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo, Norway
Tlf: 22 62 93 21 Faks: 22 62 06 15
E-mail: helpdesk@canon.no
http://www.canon.no
Finland
CANON OY
Kuluttajatuotteet
Huopalahdentie 24, PL1
00351 Helsinki
Helpdesk: 020 366 466 (pvm)
Internet: www.canon.fi
CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sweden
Helpdesk: 08-744 8620 Fax 08-744 8527
http://www.canon.se
CANON (SCHWEIZ) AG
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Switzerland
Consumer Imaging Group
Tel. 01-835-61 61
Hotline 0900 57 55 20 (CHF 2.13/min)
http://www.canon.ch
Österrike
CANON GES.M.B.H.
Zetschegasse 11, A - 1230 Wien, Austria
Helpdesk Tel.: 01 66 146 412
Fax: 01 66 146 413
http://www.canon.at
Portugal
SEQUE - SOC. NAC. EQUIP., S.A.
Pr. Alegria, 58 - 2ºC, 1269-149 Lisboa
Telef: (+351) 21 324 28 30 Fax: (+351) 21 347 27 51
http://www.seque.pt
Östeuropa
CANON CEE GMBH
Oberlaaerstr 233, A-1100 Wien, Austria
Tel.: +43 1 680 88-0 Fax: +43 1 680 88-422
CIS
CANON NORTH-EAST OY
Huopalahdentie 24, 00350 Helsinki, Finland
Tel.: +358 10 544 00 Fax: +358 10 544 10
http://www.canon.ru
149_CEL_cover.fm Page 1 Tuesday, April 27, 2004 3:41 PM
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 161 162

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Användarhandbok för kameran

Användarhandbok för kameranz Läs igenom avsnittet Läs detta först (s. 7).z Information finns även på Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk

Página 3

106Diverse funktionerVIKTIGT!Du måste installera den programvara och drivrutin som finns på medföljande Canon Digital Camera Solution Disk på datorn i

Página 4

107Diverse funktioner3Ställ in kamerans lägesväljare på .4Tryck på knappen ON/OFF tills statuslampan lyser grön.zWindowsJGå vidare till steg 5 och 6

Página 5

108Diverse funktioner6Klicka på [Set/Ställ in] i fönstret [CameraWindow - Set Auto-Launch/CameraWindow – Ställ in automatisk start] (endast första gån

Página 6

109Diverse funktionerÖverföra bilder genom direktöverföringAnvänd den här metoden när du vill föra över bilder med hjälp av kameran. Installera den me

Página 7

110Diverse funktionerAlla bilder/Nya bilder/DPOF bildöverf.1 Välj eller med hjälp av , eller och tryck sedan på knappen. z Avbryt överföring

Página 8

111Diverse funktionerAnsluta kameran till datorn för bildöverföring utan att någon programvara installerasOm du använder Windows XP eller Mac OS X (v1

Página 9

112Diverse funktioner2 Dubbelklicka på ikonen för enheten med CF-kortet.z Beroende på vilket operativsystem som används öppnas ett fönster automatiskt

Página 10

113Diverse funktioner3 Anslut de andra ändarna av AV-kabeln till video- och ljudingångarna på TV:n.4 Sätt på TV:n och slå om till videoläge.5 Sätt på

Página 11

114Diverse funktionerÅterställa bildnummerVälj inställningsmetod för bildnummer.1Välj (Återst. bildnr.) på menyn [ (Inställningar)].z Se Välja menye

Página 12

115Diverse funktionerMapparnas filkapacitetVarje mapp innehåller vanligtvis upp till 100 bilder. Eftersom bilder som har fotograferats i lägena Bildse

Página 14

116Diverse funktioner2Välj [ (Min kamera)] med hjälp av eller och välj ett menyalterna-tiv med hjälp av eller .3Välj önskade inställningar med hjäl

Página 15

117Diverse funktioner2 Tryck på knappen MENU.z Menyn [ (Uppspelning)] visas.3 Välj [ (Min kamera)] med hjälp av och markera det menyalternativ som

Página 16

118Diverse funktionerz Inspelningen startar.z Inspelningen stannar när tiden överskrids.• Startljud: 1 sekund• Manöverljud: 0,3 sekunder• Självutlösar

Página 17

124FelsökningBatterierna laddas snabbt ur.Batterikapaciteten minskar på grund av låg lufttemperatur.zOm du fotograferar på kalla platser bör du hålla

Página 18

125FelsökningBilderna är suddiga eller ofokuserade.Kameran flyttades medan du tog bilden.zHåll kameran stadigt medan du fotograferar.Autofokusfunktion

Página 19

126FelsökningMotivet blir underexponerat (alltför mörkt).Otillräckligt ljus för att fotografera.zSlå på blixten.Motivet är mörkare än omgivningen.zStä

Página 20

127FelsökningVita prickar eller stjärnor syns i bilden.Ljus från blixten har reflekterats från dammpartiklar eller insekter i luften. Detta är mest va

Página 21

128BilagaAnvända strömförsörjningssatserna (säljs separat)Använda laddningsbara batterier(batteri- och laddningssats CBK4-200)Batteriladdaren och fyra

Página 22

129Bilagaz Batteripolerna kan bli nedsmutsade med fett från huden eller med annan smuts. Torka därför av batteripolerna ordentligt med en torr trasa i

Página 23 - 2 Tryck på knappen

130Bilagaz Det tar cirka 250 minuter för laddaren att fulladda batterierna (enligt tester hos Canon). Ladda inte batterier på platser där temperaturen

Página 25 - 6 Tryck på knappen MENU

131Bilaga2 Öppna kontaktskyddet och sätt i nätaggregatets kontakt i kamerans spänningsuttag.z Ta bort adaptern från eluttaget när du inte använder kam

Página 26 - 5 Tryck på knappen MENU

132Bilagaz När du använder vidvinkelkonvertern bör du ställa in kameran på maximal vidvinkel.z Vidvinkelkonvertern blockerar delar av bilden med sökar

Página 27 - Grundläggande funktioner

133BilagaFästa ett objektiv1 Kontrollera att kameran är avstängd.2 Håll ned ringöppningsknappen och vrid ringen i pilens riktning.3 När ringens zzzz-m

Página 28 - Objektivet dras in först en

134Bilagaz Avlägsna allt damm och all smuts från objektivkonvertern med en blåsborste innan du använder den. Kameran kan fokusera på kvarvarande smuts

Página 29

135BilagaAnvänd aldrig vatten, thinner, bensen eller rengöringsmedel när du rengör kameran, eftersom det kan skada utrustningen.LCD-monitorn, sökaren:

Página 30 - Använda LCD-monitorn

136SpecifikationerAll information baseras på Canons standardmetoder för testning. Kan ändras utan föregående meddelande.PowerShot A85/PowerShot A75Kam

Página 31

137SpecifikationerLjusmätningssystem Evaluerande, centrumvägd genomsnittsmätning eller spotmätningSystem för exponeringsinställningProgramautomatik/bl

Página 32

138SpecifikationerBildregistreringsformatStillbilder: JPEG (Exif 2.2) *1,Rörlig video: AVI (Bilddata: MPEG; Ljuddata: WAVE (mono))Kompression Superfin

Página 33 - 2 Vrid lägesväljaren för

139Specifikationer*1Den här digitalkameran stöder Exif 2.2 (kallas även ”Exif Print”). Exif Print är en standard som förbättrar kommunikationen mellan

Página 34 - Tryck ned

140SpecifikationerBatteriprestandaBaseras på CIPA-standarden<Testförhållanden>Normal temperatur (23 °C ± 2 °C), normal relativ fuktighet (50 % ±

Página 36 - Lägesväljaren

141SpecifikationerCF-kort och beräknad kapacitet(lagringsbara bilder)PowerShot A85 CF-kort medföljer kameranFC-32MHFC-64MFC-128MFC-256MHFC-512MSHL14

Página 37 - 3 Välj en tidslängd

142SpecifikationerzVissa CF-kort saluförs inte i alla länder.zDen maximala längden för ett filmklipp är cirka 30 sek ( )* eller 3 min ( , ). De angiv

Página 38 - Fotografera – grunderna

143SpecifikationerNiMH-batteri NB-2AHMedföljer NiMH-batterisatsen NB4-200 och batteri- och laddningssatsen CBK4-200, som säljs separat.Batteriladdare

Página 39 - 1 Vrid lägesväljaren

144SpecifikationerVidvinkelskonverter WC-DC52 (säljs separat)Närbildsobjektiv 250D 52 mm (säljs separat)FörstoringCa 0,7 ggr (motsvarande för 24 x 36

Página 40 - Ändra upplösning och

145Fototips och informationDet här avsnittet innehåller fotograferingstips.z Tips när du använder självutlösaren (s. 45)Normalt så skakar kameran en a

Página 41

146Fototips och informationOptimal exponeringÖverexponeringHela bilden är för ljus, vilket medför att svarta inslag i bilden ser gråa ut. Om du fotogr

Página 42 - 2 Ta bilden

147RegisterAAutofokusram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Autoläget . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 43 - 1 Ställ in (Röda

148RegisterFokuseringLås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Manuell . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 44 - 3 Ta bilden

149RegisterLagring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 45

150RegisterStrömkälla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Laddningsbara batterier . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 47 - 2 Välj *

151ANTECKNINGAR149_CEL_CUG.book Page 151 Wednesday, April 14, 2004 9:07 AM

Página 48

152ANTECKNINGAR149_CEL_CUG.book Page 152 Wednesday, April 14, 2004 9:07 AM

Página 49 - 1 Vrid lägesväljaren för

153ANTECKNINGAR149_CEL_CUG.book Page 153 Wednesday, April 14, 2004 9:07 AM

Página 50 - 5 Använd sedan samma

154ANTECKNINGAR149_CEL_CUG.book Page 154 Wednesday, April 14, 2004 9:07 AM

Página 51 - 1 Vrid lägesväljaren till

155ANTECKNINGAR149_CEL_CUG.book Page 155 Wednesday, April 14, 2004 9:07 AM

Página 52

156ANTECKNINGAR149_CEL_CUG.book Page 156 Wednesday, April 14, 2004 9:07 AM

Página 53 - 4 Tryck på knappen FUNC

157ANTECKNINGAR149_CEL_CUG.book Page 157 Wednesday, April 14, 2004 9:07 AM

Página 54 - 4 Tryck på knappen MENU

158ANTECKNINGAR149_CEL_CUG.book Page 158 Wednesday, April 14, 2004 9:07 AM

Página 55 - 2 Tryck ned avtryckaren helt

159Tillgängliga funktioner med olika fotograferingsmetoderI tabellen nedan visas vilka funktioner och inställningar som är tillgängliga för varje foto

Página 56

160Blixtstyrka––––––––––––O86AF-hjälpbelysning O O O O O O OUUUUO O O O O36MatningmetodEnstaka bild O* O* O* O* O* O* O*UUUU*O* O* O* O* O* –Bildserie

Página 79 - 2 Justera

21Förbereda kameranOm CF-kortz CF-kort innehåller avancerad elektronik. Vik dem inte, använd inte våld och utsätt dem inte för stötar eller vibratione

Página 80

22Förbereda kameran4Välj [OK] med hjälp av eller och tryck sedan på knappen SET. zOm du vill avbryta formateringen väljer du [Avbryt] och trycker se

Página 81 - 4 Komponera om bilden och

23Förbereda kameran4 Ange datum och klockslag.z Markera ett nytt fält med hjälp av eller .z Ändra värdet i det markerade fältet med hjälp av eller

Página 82 - 3 Komponera om bilden och

24Förbereda kameranAnge språkVälj den här funktionen för att ställa in vilket språk som ska användas på LCD-monitorn.1 Sätt på kameran (s. 25).2 Tryck

Página 83 - 2 Tryck på MF

25Grundläggande funktionerSätta på och stänga av kameran1Tryck på knappen ON/OFF tills strömindikatorn lyser grön (s. 16).Fotograferingsmetodz Aktuell

Página 84 - 1 Välj (Autom

26Grundläggande funktionerNär den automatiska avstängningsfunktionen aktiverasTryck på knappen ON på nytt.[Av]:Energisparfunktionen aktiveras inte.z D

Página 85 - 1 Välj (Rotera) på menyn

27Grundläggande funktionerNär en skrivare (säljs separat) är korrekt ansluten till kameran visas , eller på LCD-monitorn.149_CEL_CUG.book Page 2

Página 87 - 1 Välj (Autouppspelning) på

28Grundläggande funktionerAnvända LCD-monitornLCD-monitorn kan användas när du komponerar bilder under fotograferingen, justerar menyinställningarna e

Página 88 - 1 Välj (Skydda) på menyn

31Grundläggande funktionerFörutom ovanstående visas slutartid, bländarinställning, histogram och inspelad filmtid som i exemplet till vänster. * Alla

Página 89

32Grundläggande funktionerzNär en fotograferad bild visas på LCD-monitorn kan du kontrollera exponeringen med hjälp av diagrammet (se Om histogrammet

Página 90

33Fotografera – grunderna AutolägetOm du använder det här läget behöver du bara trycka på avtryckaren, så sköter kameran resten.1 Kontrollera att foto

Página 91

34Fotografera – grunderna5Tryck ned avtryckaren halvvägs.zAvtryckaren kan tryckas ned i två steg.Trycka ned halvvägsOm du trycker ned avtryckaren halv

Página 92 - 3 Välja bilder för utskrift

35Fotografera – grundernaz När slutarljudet är inställt på [ , , (På)] (s. 72) och [Ljud av] är aktiverat, avges inget ljud.z Det förekommer inget sl

Página 93

36Fotografera – grundernaAF-hjälpbelysningzAF-hjälpbelysningen tänds ibland när avtryckaren trycks ned till hälften som hjälp för fokuseringen i vissa

Página 94 - 2 Välj [Inställningar]

37Fotografera – grundernaÄndra bildens visningstidVisningstiden kan ändras från två till tio sekunder eller stängas av.1 Tryck på knappen MENU.z Menyn

Página 95

38Fotografera – grundernaAnvända lägesväljaren (bildzon)Du kan enkelt ställa in de inställningar som passar fotograferingsförhållandet för det aktuell

Página 96 - 2 Välj [Återst.] med

39Fotografera – grunderna1 Vrid lägesväljaren till ikonen för den funktion som du vill använda .z Du fotograferar på samma sätt som i läget (s. 33).

Página 98 - Bildöverföring till en dator

40Fotografera – grundernaÄndra upplösning och kompressionDu kan ändra inställningarna för upplösning och kompression (utom för rörlig video) så att de

Página 99 - Macintosh

41Fotografera – grunderna1 Tryck på knappen FUNC.2 Välj L* (2 272 x 1 704 eller 2 048 x 1 536) med hjälp av eller .*Den aktuella inställningen visas.

Página 100 - Diverse funktioner

42Fotografera – grundernaAnvända blixtenFölj nedanstående riktlinjer när du använder blixten. Automatisk med minskning av röda ögonBlixten utlöses aut

Página 101

43Fotografera – grundernaz Du fotograferar på samma sätt som i läget (s. 33).Vid fotografering med högt ISO-tal och blixt är risken för överexponerin

Página 102

44Fotografera – grundernaz Du kan inte ställa in funktionen för minskning av röda ögon när specialmotivläget (s. 51) är inställt på (Fyrverkeri).z Min

Página 103 - 1 Kontrollera att

45Fotografera – grundernaz Indikatorn bredvid sökaren lyser gult när avtryckaren tryckts ned till hälften.z Du fotograferar på samma sätt som i läget

Página 104 - 3 Tryck på knappen MENU

46Fotografera – grundernaz Om du väljer blinkar självutlösarlampan snabbare från början. Bilden tas efter två sekunder. z Du fotograferar på samma s

Página 105

47Fotografera – grunderna4 Tryck zoomspaken mot .z Objektivet kommer att zooma till den maximala inställningen för tele, och sedan stanna. Släpp spak

Página 106 - 1 Stäng av kameran (s. 25)

48Fotografera – grunderna3Välj med hjälp av eller och tryck sedan på knappen FUNC.4 Lås fokus genom att trycka ned avtryckaren till hälften.5 Du

Página 107 - 3 Anslut de andra ändarna av

49Fotografera – grundernaRama in ett föremålMed programmet PhotoStitch identifieras de överlappande delarna av angränsande bilder, och bilderna samman

Página 109 - 1 Tryck på

50Fotografera – grundernaz Du kan också ta en bild genom att trycka på avtryckaren direkt i stället för på SET.3 Ta den första bilden.z Exponering och

Página 110

51Fotografera – grunderna1 Vrid lägesväljaren till (Specialmotiv).z Det aktuella motivläget visas.2 Välj önskat motiv med hjälp av eller och ta bild

Página 111

52Fotografera – grunderna Strand LövverkSnö Fyrverkeri Under vatten Inomhuseller ellerellerellerellerellerz I läget förlängs slutarhastigheten. Anvä

Página 112

53Fotografera – grundernaVykortsutskriftslägetDu kan ta bilder med inställningar som lämpar sig för utskrifter i vykortsstorlek.*När du skriver ut nor

Página 113 - Felsökning

54Fotografera – grundernaInkludera datum i bildinformationenDu inkludera datumet i bildinformationen om du har valt . Datumet skrivs ut på bilderna ä

Página 114

55Fotografera – grundernaLäget rörlig videoDet här läget använder du när du vill spela in en rörlig video. Du kan ställa in upplösningen på antingen [

Página 115

56Fotografera – grundernaz Det kan hända att inspelningstiden inte visas som den ska när du filmar eller att filminspelningen oväntat avbryts med följ

Página 116

57Visa bilder – grundernaVisa en bild i taget (enbildsvisning)Du kan visa de bilder som tagits på LCD monitorn.1 För lägesväljaren till .z Den senast

Página 117 - Till ett

58Visa bilder – grunderna Förstora bilderDu kan förstora bilder upp till ungefär 10 gånger vid enbildsvisning.1 För lägesväljaren till .2 Tryck zooms

Página 118

59Visa bilder – grunderna3 Ändra bildmarkeringen med hjälp av , , eller .4 Tryck zoomspaken mot .z Indexvisningen avbryts och skärmen återgår till a

Página 120 - 2 Öppna kontaktskyddet och

60Visa bilder – grundernaVisa/redigera rörlig videoVisa rörlig videoDu kan visa bilder som tagits i läget .1 För lägesväljaren till .z Du kan inte s

Página 121 - Närbildsobjektiv 250D (52 mm)

62Visa bilder – grunderna6Välj (Spara) med hjälp av eller och tryck sedan på knappen SET.zOm du väljer sparas inte den redigerade filmen och kame

Página 122 - 5 Sätt på objektivet

63RaderaObservera att raderade bilder inte kan återskapas. Tänk dig därför noga för innan du raderar en fil.Radera en bild i taget1För lägesväljaren t

Página 123 - Kameraskötsel och -underhåll

641 För lägesväljaren till .2 Tryck på knappen FUNC.3 Markera ett alternativ på menyn FUNC. med hjälp av eller och välj en inställning med hjälp a

Página 124

65Fotografera – avancerade funktionerVälja inställningar med knappen MENU Menyn Lagringz För alternativ som åtföljs av […] trycker du på knappen SET o

Página 125 - Specifikationer

66Fotografera – avancerade funktionerzDet kan hända att du inte kan markera vissa menyalternativ beroende på vilken fotograferingsmetod som används (s

Página 126

67Fotografera – avancerade funktionerMenyinställningar och grundinställningarLagring, MenyMenyalternativ InställningSidhänvis-ningAiAFAktiverar (autof

Página 127

68Fotografera – avancerade funktionerMenyn UppspelningMenyn InställningarAlternativInställningSidhänvis-ningSkyddaSkyddar bilder från att raderas av m

Página 128

69Fotografera – avancerade funktionerVolymJustera volymen för start-, manöver-, självutlösar-, slutar- eller uppspelningsljudet. Du kan inte justera v

Página 129 - Batteriprestanda

70Fotografera – avancerade funktionerEnergisparDu kan ställa in inställningarna Automatisk avstängning och Display av genom att trycka på knappen SET.

Página 131

71Fotografera – avancerade funktionerAvståndsskalaAnger format för visade avståndsenheter på MF-indikatorn.• m/cm*• ft/in89SpråkAnger vilket språk som

Página 132

72Fotografera – avancerade funktionerAnpassa kameran (inställningar för Min kamera)Du kan välja vilken startbild, vilket tema, startljud, slutarljud,

Página 133

73Fotografera – avancerade funktionerÅterställa inställningarna till grundinställningarDu kan återställa inställningarna för menyer och knappar till g

Página 134 - Fototips och information

74Fotografera – avancerade funktionerAnvända lägesväljaren (kreativ zon)Du kan fritt välja de kamerainställningar, som exempelvis slutartid och blända

Página 135

75Fotografera – avancerade funktionerProgramautomatikDu använder programautomatikläget när du vill att kamerans slutartid och bländarvärde ska ställas

Página 136 - Register

76Fotografera – avancerade funktionerz Observera att skakningsoskärpa kan påverka bildresultatet vid långa slutartider. Om varningen för skakningsoskä

Página 137

77Fotografera – avancerade funktionerz Om slutartiden visas i rött på LCD-monitorn är bilden underexponerad (otillräckligt ljus) eller överexponerad (

Página 138

78Fotografera – avancerade funktionerz På sidan 159 kan du se vilka inställningar du kan ändra i det här läget.z Om du vill ändra exponeringen markera

Página 139

79Fotografera – avancerade funktioner2 Välj [På] eller [Av] med hjälp av eller .3 Tryck på knappen MENU.z Du kan ta bilden direkt med vald autofokusr

Página 140 - ANTECKNINGAR

80Fotografera – avancerade funktioner1 Välj * (Evaluerande) på menyn FUNC.z Se Välja menyer och inställningar (s. 65).* Den aktuella inställningen vis

Página 142

86Fotografera – avancerade funktioner1 Välj * (Effekt av) på menyn FUNC.z Se Välja menyer och inställningar (s. 64).* Den aktuella inställningen visa

Página 143

87Fotografera – avancerade funktionerProblem vid fotografering med autofokusDet är inte lämpligt att fotografera följande typer av motiv med autofokus

Página 144

88Fotografera – avancerade funktionerFotografera med autofokuslås1 Sätt på LCD-monitorn genom att trycka på knappen DISP.2 Lås fokus genom att trycka

Página 145

89Fotografera – avancerade funktionerFotografera i manuellt fokuseringslägeFokus kan ställas in manuellt.1 Sätt på LCD-monitorn genom att trycka på kn

Página 146

90Fotografera – avancerade funktioner1 Välj (Autom rotering) på menyn [ (Inställningar)].z Se Välja menyer och inställningar (s. 65).2 Välj [På] och

Página 147

91Bildvisning – avancerade funktionerRotera bilder på skärmenDu kan rotera en bild medurs 90° eller 270° på LCD-monitorn.1 Välj (Rotera) på menyn [

Página 148

92Bildvisning – avancerade funktionerLägga till röstkommentarer till bilderI bildvisningsläget (enbildsvisning, indexvisning och förstorad visning) ka

Página 149

93Bildvisning – avancerade funktionerz Du kan inte lägga till röstkommentarer till rörlig video.z Du kan inte spela in eller spela upp röstkommentarer

Página 150

94Bildvisning – avancerade funktionerz Visningstiden kan variera mellan olika bilder.z Filmbilder spelas upp under lika lång tid som de spelades in.z

Página 151

95Bildvisning – avancerade funktioner149_CEL_CUG.book Page 95 Wednesday, April 14, 2004 9:07 AM

Página 153

96Diverse funktionerOm utskriftDe bilder som du tar med den här kameran kan du skriva ut med någon av följande metoder:- Genom att ansluta kameran til

Página 154

97Diverse funktionerDPOF-utskriftsinställningarz Markera den bild som du vill skriva ut (s. 98).z Ange önskat antal kopior (s. 98).z Välj utskriftsfor

Página 155

98Diverse funktionerDPOF-utskriftsinställningarDu kan i förväg markera vilka bilder som ska skrivas ut på ett CF-kort samt ange antalet utskriftskopio

Página 156

99Diverse funktionerzOm du har ställt in utskriftstypen (s. 100) på [Indexbild] väljer du en bild med hjälp av eller och markerar eller avmarkerar

Página 157

100Diverse funktionerzDu kan även ange utskriftsinställningar för bilder på en dator med hjälp av den medföljande programvaran ZoomBrowser EX eller Im

Página 158

101Diverse funktioner3Välj (Utskriftstyp), (Datum) eller (Bild nr) med hjälp av eller .4 Välj en inställning med hjälp av eller . Utskriftstyp

Página 159

102Diverse funktioner1 Välj (Utskrift) på menyn [ (Uppspelning)] och tryck sedan på knappen SET.zSe Välja menyer och inställningar (s. 65).2 Välj [

Página 160

103Diverse funktionerVälja bilder för överföring1Välj (Överför.ordn.) på menyn [ (Uppspelning)] och tryck sedan på knappen SET.zSe Välja menyer och

Página 161

104Diverse funktionerBildöverföring till en datorDu kan föra över bilder som lagrats i kameran till en dator med följande metoder. Vissa metoder funge

Página 162

105Diverse funktionerDatormo-dellOvannämnda operativsystem bör vara förinstallerade på datorer med inbyggda USB-portar.ProcessorWindows 98/Windows Me/

Comentários a estes Manuais

Sem comentários