Canon PIXMA TR4551 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Impressora multifunções Canon PIXMA TR4551. Canon PIXMA TR4551 instrukcja Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 467
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Podręcznik online

TR4500 seriesPodręcznik onlinepolski (Polish)

Página 2 - Zawartość

6000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46710

Página 3

• Pustą kasetę FINE należy wyrzucać zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacjimateriałów eksploatacyjnych.5. Przygotuj nową kasetę FINE.1.

Página 4

Ważne• Delikatnie wkładaj nową kasetę FINE, aby nie uderzać jej stykami elektrycznymi o uchwyt kasetFINE.2.Dociśnij kasetę FINE, aż zatrzaśnie się w o

Página 5

Ważne•Sprawdź, czy kasety FINE zostały zainstalowane prawidłowo.• Drukarka nie może drukować, dopóki nie zostanie zainstalowana kaseta FINE z kolorowy

Página 6

• Podczas działania drukarka może powodować hałas.103

Página 7

Sprawdzanie stanu atramentu na wyświetlaczu LCD1. Upewnij się, że zasilanie drukarki jest włączone.2. Naciśnij przycisk Ustawienia (Setup), za pomocą

Página 8

Porady dotyczące atramentuW jaki sposób atrament jest używany do celów innych niż drukowanie?Atrament może być używany do celów innych niż drukowanie.

Página 9

Jeśli wydruk jest blady lub nierównomiernyProcedura konserwacjiDrukowanie deseniu testu dyszAnaliza testu wzoru dyszCzyszczenie głowicy drukującejDokł

Página 10

Procedura konserwacjiJeśli kolory są drukowane nieprawidłowo albo wydruki są rozmyte lub niezadowalające (np. linie proste sądrukowane krzywo), należy

Página 11

Jeśli nie są drukowane linie lub wzór zawiera poziome białe smugi:Czynność 3 Wyczyść głowicę drukującą.Za pomocą drukarkiCzyszczenie głowicy drukujące

Página 12 - Przestroga

Jeśli wydruki są nierówne, na przykład linie proste są drukowanekrzywo:Czynność Wyrównaj głowicę drukującą.Za pomocą drukarkiWyrównywanie głowicy druk

Página 13

Korzystanie z dokumentu Podręcznik onlineŚrodowisko systemoweSymbole używane w tym dokumencieWłączone funkcje dotykowe (system Windows)Drukowanie: Pod

Página 14 - Znaki towarowe i licencje

Drukowanie deseniu testu dyszAby sprawdzić, czy atrament jest prawidłowo dozowany z dysz głowicy drukującej, wydrukuj deseń testudysz.Uwaga• Jeśli poz

Página 15

Analiza testu wzoru dyszPrzeanalizuj deseń testu dysz i wyczyść głowicę drukującą, jeśli to konieczne.1. Sprawdź, czy są wydrukowane wszystkie linie w

Página 16

Czyszczenie głowicy drukującejProcedurę czyszczenia głowicy drukującej należy przeprowadzić w przypadku brakujących linii lubwystępowania poziomych bi

Página 17

Dokładne czyszczenie głowicy drukującejJeśli wyczyszczenie głowicy drukującej nie spowoduje podniesienia jakości, należy przeprowadzić dokładneczyszcz

Página 18

Wyrównywanie głowicy drukującejJeśli linie proste są drukowane krzywo lub rezultaty drukowania są niezadowalające pod innym względem,należy wyrównać p

Página 19

Ważne• Nie dotykaj żadnej zadrukowywanej części arkusza wyrównywania głowicy drukującej. Jeśliarkusz jest zabrudzony lub pomarszczony, może zostać zes

Página 20

Uwaga• Nie można skanować arkusza wyrównywania głowicy drukującej, jeśli został załadowany doautomatycznego podajnika dokumentów (ADF).7. Delikatnie z

Página 21

Wykonywanie czynności konserwacyjnych za pomocąkomputera (system macOS)Otwieranie zdalnego interfejsu użytkownika do konserwacjiCzyszczenie głowic dru

Página 22

Otwieranie zdalnego interfejsu użytkownika do konserwacjiMożesz przeprowadzać konserwację drukarki i zmieniać ustawienia z poziomu zdalnego interfejsu

Página 23

Czyszczenie głowic drukującychFunkcja czyszczenia głowicy drukującej umożliwia odblokowanie zatkanej dyszy głowicy drukującej.Głowicę drukującą należy

Página 24

Symbole używane w tym dokumencieOstrzeżenieInstrukcje, których zignorowanie może być przyczyną śmierci, poważnych obrażeń ciała lub uszkodzeńmienia w

Página 25

Dokładne czyszczenie (Deep cleaning)Funkcja Dokładne czyszczenie (Deep cleaning) daje lepsze rezultaty niż zwykłe czyszczenie.Przeprowadź dokładne czy

Página 26

Tematy pokrewneDrukowanie wzoru sprawdzania dysz121

Página 27

Wyrównywanie pozycji Głowica drukującaBłędne ustawienie głowicy drukującej może spowodować wykrzywianie się linii oraz zmiany wodwzorowaniu kolorów na

Página 28 - Podstawowa obsługa

Sprawdzanie stanu atramentu za pomocą komputeraMożna sprawdzić szczegółowe informacje, takie jak poziom pozostałego atramentu i typy kaset FINE dladan

Página 29

CzyszczenieCzyszczenie powierzchni zewnętrznychCzyszczenie płyty i pokrywy dokumentówCzyszczenie urządzenia ADF (Automatycznego podajnika dokumentów)C

Página 30

Czyszczenie rolek podawania papieruJeśli rolka podawania papieru zabrudzi się lub przylgnie do niej papierowy pył, papier może być podawanynieprawidło

Página 31

3. Upewnij się, że jest wybrane ustawienie Czyszczenie rolek (Roller cleaning), a następnienaciśnij przycisk OK.Drukarka rozpocznie czyszczenie. Wysun

Página 32

Czyszczenie wnętrza drukarki (czyszczenie płyty dolnej)Usuń zabrudzenia z wnętrza drukarki. W przypadku zanieczyszczenia wnętrza drukarki papier używa

Página 33 - Rozpocznij drukowanie

4. Wysuń podpórkę wyprowadzania papieru z tacy wyprowadzania papieru, a następnie otwórzprzedłużenie tacy wyjściowej.3. Naciśnij przycisk Ustawienia (

Página 34

Podstawowe informacjeBezpieczeństwoŚrodki ostrożnościInformacje dotyczące przepisówWEEE (UE I EEA)Środki ostrożności podczas transportuAnulowanie zada

Página 35

Włączone funkcje dotykowe (system Windows)W celu włączenia funkcji dotykowej, należy zamienić opcję „kliknij prawym przyciskiem” w niniejszymdokumenci

Página 36

BezpieczeństwoŚrodki ostrożnościInformacje dotyczące przepisówWEEE (EU&EEA)130

Página 37

Środki ostrożnościŚrodki ostrożności• Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa i środki ostrożnościdotyczące drukarki.Ni

Página 38

Przestroga• Nie wkładać rąk do wnętrza drukarki podczas drukowania.• Nie dotykać głowicy drukującej ani innych metalowych części bezpośrednio po zakoń

Página 39

• Drukarki nie należy ustawiać w miejscach silnie się nagrzewających (bezpośrednie światłosłoneczne lub w pobliżu źródła ciepła), w miejscach bardzo w

Página 40

Informacje dotyczące przepisówZakłóceniaNie używać drukarki w pobliżu urządzeń medycznych ani innych urządzeń elektronicznych. Sygnały zdrukarki mogą

Página 41

WEEE (EU&EEA)Only for European Union and EEA (Norway, Iceland and Liechtenstein)This symbol indicates that this product is not to be disposed of w

Página 42

Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères, conformément à ladirective DEEE (2012/19/UE) et à la réglementatio

Página 43 - (Color) (J)

peligrosas que normalmente están asociadas con los RAEE. Al mismo tiempo, su cooperación a la horade desechar correctamente este producto contribuirá

Página 44

Apenas para a União Europeia e AEE (Noruega, Islândia eLiechtenstein)Este símbolo indica que o produto não deve ser colocado no lixo doméstico, de aco

Página 45

Αυτό το σύμβολο υποδηλώνει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακάαπορρίμματα, σύμφωνα με την Οδηγία σχετικά με τα Απόβλητα Η

Página 46

Znaki towarowe i licencje• Microsoft jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation.• Windows jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym

Página 47

kierrätysjärjestelmän ylläpitäjältä ja jätehuoltoyhtiöltä. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaiteromunkeräyksestä ja kierrätyksestä on osoitteessa w

Página 48

Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a helyi törvények és a WEEE-irányelv (2012/19/EU) szerint a termék nemkezelhető háztartási hulladékként. A terméket a k

Página 49 - Ograniczenia

k účinnému využívaniu prírodných zdrojov. Ďalšie informácie o mieste recyklácie opotrebovanýchzariadení získate od miestneho úradu, úradu životného pr

Página 50

elektros ir elektroninės įrangos (EEĮ) atliekų perdirbimo punktą. Netinkamas tokios rūšies atliekųtvarkymas dėl elektros ir elektroninėje įrangoje esa

Página 51

Doar pentru Uniunea Europeană şi EEA (Norvegia, Islanda şiLiechtenstein)Acest simbol indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat o dată cu rezidu

Página 52 - Domyślne ustawienia sieciowe

vrstom otpada može da ima moguće negativne posledice po životnu sredinu i ljudsko zdravlje usledpotencijalno opasnih materijala koji se uglavnom vezuj

Página 53

Środki ostrożności podczas transportuAnulowanie zadań drukowaniaPrzechowywanie wydrukowanych obrazówOgraniczenia prawne dotyczące skanowania/kopiowani

Página 54

Ograniczenia prawne dotyczące skanowania/kopiowaniaSkanowanie, drukowanie, kopiowanie lub modyfikowanie kopii poniższych materiałów może podlegać karz

Página 55 - W przypadku systemu Windows:

Transport drukarkiPrzestawiając drukarkę w inne miejsce, np. w celu jej naprawy lub zmiany wystroju pomieszczenia, wktórym się znajduje, pamiętaj o po

Página 56

Ważne• Zalecamy trzymanie i wyjmowanie drukarki w sposób przedstawiony na poniższym rysunku. Jeślichwycisz za pokrywę przednią lub kasetę, może ona wy

Página 57

OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OFTHE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.Apache LicenseVersion 2.0, January 200

Página 58

Postępowanie w przypadku naprawy, wypożyczania lubutylizacji drukarkiPo wprowadzeniu informacji osobistych, haseł i/lub innych ustawień zabezpieczeń n

Página 59

Utrzymywanie wysokiej jakości wydrukuAby zapewnić optymalną jakość drukowania, nie pozwalaj na zaschnięcie i zatkanie głowicy drukującej.Stosuj się do

Página 60

Podstawowe elementy i ich obsługaPodstawowe elementyZasilanieEkran LCD i panel operacyjnyWprowadzanie liczb, liter i symboli152

Página 61

Podstawowe elementyWidok z przoduWidok z tyłuWidok od wewnątrzPanel operacyjny153

Página 62

Widok z przoduA: Panel operacyjnyUmożliwia zmianę ustawień i obsługę drukarki.Panel operacyjnyB: PłytaZaładuj tu oryginał.C: Pokrywa dokumentówOtwórz

Página 63

I: Pokrywa wyprowadzania papieruNależy ją otworzyć, aby wymienić kasetę FINE lub usunąć papier zacięty wewnątrz drukarki.J: przycisk WŁ. (ON)Służy do

Página 64

Widok z tyłuA: Złącze kabla zasilaniaPodłącz dołączony kabel zasilania.B: Pokrywa tylnaOtwórz przy wyjmowaniu zaciętego papieru.C: Gniazdo linii telef

Página 65

Widok od wewnątrzA: Kaseta FINE (kasety z atramentem)Wymienna kaseta, która zawiera głowicę drukującą i zbiornik z atramentem.B: Uchwyt kaset FINEZain

Página 66

Panel operacyjnyA: Wyświetlacz LCD (ciekłokrystaliczny)Wyświetla komunikaty, pozycje menu i informacje o stanie aktywności urządzenia.B: Przycisk Wste

Página 67 - Wymiana kasety FINE

J: Przycisk OKZatwierdza wybór pozycji menu lub ustawienia. Ten przycisk służy również do usuwania błędów lubwyjmowania dokumentów znajdujących się w

Página 68

"Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contributionhas been received by Licensor and subse

Página 69 - Ładowanie papieru zwykłego

ZasilanieSprawdzanie, czy jest włączone zasilanieWłączanie i wyłączanie drukarkiSprawdzanie kabla zasilaniaOdłączanie drukarki160

Página 70

Sprawdzanie, czy jest włączone zasilanieGdy drukarka jest włączona, kontrolka WŁ. (ON) świeci się.Nawet gdy ekran LCD jest wygaszony, jeśli świeci się

Página 71

Włączanie i wyłączanie drukarkiWłączanie drukarki1. Aby włączyć drukarkę, naciśnij przycisk WŁ. (ON).Kontrolka WŁ. (ON) zacznie migać, a następnie będ

Página 72

Ważne•W przypadku odłączania kabla zasilania po wyłączeniu drukarki należy się upewnić, żekontrolka WŁ. (ON) nie świeci się.Uwaga•Można ustawić w druk

Página 73

Sprawdzanie kabla zasilaniaRaz w miesiącu należy sprawdzić kabel zasilania, aby upewnić się, że nie wykazuje żadnych anomaliiwymienionych poniżej.• Ka

Página 74

Odłączanie drukarkiPoniższa procedura dotyczy odłączania kabla zasilania.Ważne• Przed odłączeniem kabla zasilania naciśnij przycisk WŁ. (ON) i sprawdź

Página 75

Ekran LCD i panel operacyjnyPrzycisk wyboru trybu (A) na panelu operacyjnym umożliwia przełączanie między trybami kopiowania,skanowania i faksowania o

Página 76

4. Wybierz opcję Kontrast skanow. (Scan contrast) i naciśnij przycisk OK (D).5. Zmień kontrast za pomocą przycisków i (C), a następnie naciśnij pr

Página 77

Wprowadzanie liczb, liter i symboliDo wprowadzania i edytowania takich informacji, jak nazwa urządzenia, nazwa odbiorcy w książcetelefonicznej itp., s

Página 78

Lista znaków przypisanych do odpowiednich przyciskównumerycznychDla numeru faksu/telefonu, nazwy, liczby kopiiPrzyciskTryb małych liter(:a)Tryb wielki

Página 79

6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, servicemarks, or product names of the Licensor, except as re

Página 80 - Ładowanie kopert

pqrs PQRS 7tuv TUV 8wxyz WXYZ 9 0. @ - _ SP*2 # ! " , ; : ^ ` = / | ' ? $ % & + ( ) [ ] { } < > \ ~Przełącz tryb wprowadzania.

Página 81

Zmiana ustawieńZmiana ustawień drukarki za pomocą komputera (system Windows)Zmiana ustawień drukarki za pomocą komputera (system macOS)Zmiana ustawień

Página 82

Zmiana ustawień drukarki za pomocą komputera (systemmacOS)Zarządzanie zasilaniem drukarkiZmiana trybu pracy drukarki172

Página 83

Zarządzanie zasilaniem drukarkiZarządzanie źródłem zasilania drukarki odbywa się z poziomu zdalnego interfejsu użytkownika.Ustawienia oszczędzania ene

Página 84

Zmiana trybu pracy drukarkiW razie potrzeby włączaj różne tryby działania drukarki.1. Sprawdź, czy drukarka jest włączona, i wybierz opcję Ustawienia

Página 85

Zmiana ustawień za pomocą panelu operacyjnegoZmiana ustawień za pomocą panelu operacyjnegoPozycje ustawień na panelu operacyjnymUstawienia faksuUstaw.

Página 86 - Miejsca ładowania oryginałów

Zmiana ustawień za pomocą panelu operacyjnegoW tej części opisano procedurę zmiany ustawień na ekranie Ustaw. urządzenia (Device settings) i jejzastos

Página 87 - Ładowanie oryginału na płytę

Pozycje ustawień na panelu operacyjnymPozycje menu drukarkiUstawienia faksuUstaw. inn. urządz.Wybór językaKonfiguracja usługi WWWUstawienia ECOUstawie

Página 88

Ustawienia faksuWybierz to menu na ekranie Menu ustawień (Setup menu).Łatwa konfiguracja (Easy setup)Rejestracja nr. tel. (TEL no. registration)Ust. u

Página 89 - Obsługiwane oryginały

Uwaga• To ustawienie może być niedostępne w zależności od kraju lub regionu zakupu.• Autom. wyb. linii tel. (TEL line auto select) (dotyczy tylko Chin

Página 90

---- Part 2: Networks Associates Technology, Inc copyright notice (BSD) -----Copyright (c) 2001-2003, Networks Associates Technology, IncAll rights re

Página 91

• Transmisja kolorowa (Color transmission)W przypadku wysyłania faksem kolorowych dokumentów przy użyciu urządzenia ADF(Automatycznego podajnika dokum

Página 92

Dostępne są następujące ustawienia.33 600 b/s (33600 bps)/14 400 b/s (14400 bps)/9600 b/s (9600 bps)/4800 b/s (4800 bps)Po wybraniu większej wartości

Página 93

Jeśli RAPORT Z ODBIORU (RX REPORT) ma być drukowany, wybierz opcję Tylko druk błędu(Print error only) lub Druk każdego odb. (Print for each RX).• Druk

Página 94

Ustaw. druk.Wybierz to menu na ekranie Ustaw. urządzenia (Device settings) w obszarze Menu ustawień (Setupmenu).• Zapob. scieraniu (Prevent abrasion)T

Página 95

Ustawienia sieci LANWybierz to menu na ekranie Ustaw. urządzenia (Device settings) w obszarze Menu ustawień (Setupmenu).Wi-FiBezpośr. połączenie (Wire

Página 96

Ustawienia ręczne (Manual setup)Bezpośr. połączenie (Wireless Direct)• Przeł.bezp.tr.bezprz. (Switch WL Direct)Służy do włączania/wyłączania bezpośred

Página 97

• Ustawienie WSD (WSD setting)Parametry ustawienia obsługi protokołu WSD (jednego z protokołów sieciowych obsługiwanych przezsystem Windows).Włącz/wył

Página 98

Wybranie ustawienia Aktywne (Active) umożliwia skonfigurowanie ustawień protokołu IPsec.187

Página 99

Ustaw. inn. urządz.Wybierz to menu na ekranie Ustaw. urządzenia (Device settings) w obszarze Menu ustawień (Setupmenu).• Ustaw. daty/godz. (Date/time

Página 100 - Zainstaluj kasetę FINE

Uwaga• To ustawienie może być niedostępne w zależności od kraju lub regionu zakupu.• Powtarzan. klawiszy (Key repeat)Włączenie/wyłączenie wprowadzania

Página 101

---- Part 4: Sun Microsystems, Inc. copyright notice (BSD) -----Copyright c 2003 Sun Microsystems, Inc., 4150 Network Circle, Santa Clara, California

Página 102

Wybór językaUmożliwia zmianę języka komunikatów i menu na wyświetlaczu LCD.Japoński / Angielski / Niemiecki / Francuski / Włoski / Hiszpański / Holend

Página 103

Aktualizacja oprogr. układowegoWybierz to menu na ekranie Ustaw. urządzenia (Device settings) w obszarze Menu ustawień (Setupmenu).Możesz aktualizować

Página 104

Resetuj ustawienieWybierz to menu na ekranie Ustaw. urządzenia (Device settings) w obszarze Menu ustawień (Setupmenu).Powoduje przywrócenie wszystkich

Página 105 - Porady dotyczące atramentu

1. Wyświetlany jest ekran Rej. nr. tel. urządz. (Unit TEL no. registr.) lub Rej. nazwy urządz. (Unitname registr.)Wprowadzanie informacji o nadawcy2.

Página 106

Ustawienia podajnikaWybierz to menu na ekranie Menu ustawień (Setup menu).Zarejestrowanie rozmiaru papieru i typu nośnika umieszczonego w kasecie umoż

Página 107 - Procedura konserwacji

Konfiguracja usługi WWWWybierz to menu na ekranie Menu ustawień (Setup menu).• Konfigur. połączenia (Connection setup)Dostępne są następujące elementy

Página 108 - Wymień kasetę FINE

Ustawienia ECOTo ustawienie umożliwia automatyczne włączanie/wyłączanie drukarki w celu oszczędzania energiielektrycznej.Automatyczne wyłączanie druka

Página 109 - Wyrównaj głowicę drukującą

6. Wybierz opcję WŁ. (ON), a następnie naciśnij przycisk OK.Korzystanie z druku dwustronnegoAby korzystać z funkcji drukowania dwustronnego, wykonaj p

Página 110 - Drukowanie deseniu testu dysz

Ustawienia cicheTej funkcji należy używać, gdy konieczne jest ograniczenie hałasu towarzyszącego pracy drukarki, np.podczas drukowania w nocy. Ponadto

Página 111 - Analiza testu wzoru dysz

Informacje o systemieWybierz to menu na ekranie Menu ustawień (Setup menu).• Bieżąca wersja (Current version)Powoduje wyświetlenie bieżącej wersji opr

Página 112 - Ekran LCD i panel operacyjny

ZawartośćKorzystanie z dokumentu Podręcznik online. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Symbole używane w tym dokumencie. . . . .

Página 113

SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVERCAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY

Página 114

SpecyfikacjeSpecyfikacje ogólneRozdzielczość drukowania (dpi) 4800* (w poziomie) x 1200 (w pionie)* Krople atramentu mogą być umieszczane na papierze

Página 115

◦ Inne rozmiary: 3,4 mm (0,14 cala)• Margines prawy:◦ Letter: 6,3 mm (0,25 cala)◦ Inne rozmiary: 3,4 mm (0,14 cala)Warunki otoczenia podczas pra-cyTem

Página 116 - (Color)

Specyfikacje dotyczące kopiowaniaWiele kopii maks. 99 stronDopasowywanie intensywności koloru 9 pozycji, automatyczna intensywność (kopia AE)Pomniejsz

Página 117

(W trybie standardowym, zgodnie ze wzorcem ITU-T nr 1 w USA oraz ze wzor-cem Canon FAX Standard nr 1 dla pozostałych rynków).Rozdzielczość faksów Czar

Página 118 - Tematy pokrewne

Łatwe poł. bezprzewod.Inne właściwości: hasło administratoraMinimalne wymagania systemoweNależy stosować się do wymagań systemu operacyjnego, jeśli są

Página 119 - Czyszczenie (Cleaning)

• Do instalacji oprogramowania dla systemu operacyjnego Windows wymagane jest połączenieinternetowe lub napęd CD-ROM.• Do użycia funkcji Easy-WebPrint

Página 120

Informacje na temat papieruObsługiwane typy nośnikówLimit pojemności papieruNieobsługiwane typy nośnikówSposób postępowania z papieremObszar wydruku20

Página 121

Obsługiwane typy nośnikówAby uzyskać najlepsze wyniki, wybierz papier przeznaczony do danych celów. Firma Canon oferuje różnerodzaje papieru odpowiedn

Página 122

Rozmiary stronDostępne są następujące rozmiary stron.Uwaga• Obsługiwane przez drukarkę rozmiary strony i typy nośników są różne w zależności od używan

Página 123

Limit pojemności papieruOryginalny papier CanonPapier do drukowania dokumentów:Nazwa nośnika <nr modelu> KasetaTaca wyprowadzaniapapieruCanon Re

Página 124 - Czyszczenie

MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NOEVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDEN

Página 125

Papier inny niż oryginalny papier CanonPopularna nazwa KasetaTaca wyprowadzaniapapieruPapier zwykły (w tym papier z makulatury)*1 Około 100 arkuszy(Le

Página 126

Nieobsługiwane typy nośnikówNie należy stosować typów papieru wymienionych na poniższej liście. Zastosowanie takiego papieru nietylko daje niezadowala

Página 127 - Przygotuj papier

Sposób postępowania z papierem• Należy uważać, aby nie wytrzeć ani nie porysować powierzchni żadnego typu używanego papieru.• Papier należy trzymać ja

Página 128

DrukowanieDrukowanie za pomocą komputera Drukowanie za pomocą smartfona/tabletuDrukowanie przy użyciu paneluoperacyjnego Ustawienia papieru213

Página 129 - Podstawowe informacje

Drukowanie za pomocą komputeraDrukowanie za pomocą aplikacji (sterownika drukarki do systemu Windows)Drukowanie za pomocą aplikacji (macOS AirPrint)Dr

Página 130 - Bezpieczeństwo

Drukowanie za pomocą aplikacji (macOS AirPrint)Podstawy DrukowanieDrukowanie na pocztówkachDodawanie drukarkiJak otworzyć ekran ustawień drukarkiWyświ

Página 131 - Środki ostrożności

DrukowanieTa drukarka jest zgodna ze standardowym systemem drukowania systemu macOS (AirPrint).Drukowanie można rozpocząć niezwłocznie po połączeniu d

Página 132 - Ogólne uwagi

Uwaga• Kliknij przycisk Pokaż szczegóły (Show Details), aby przełączyć okno konfiguracji do widokuszczegółowego.6.Sprawdź ustawienia drukowaniaUstaw e

Página 133 - Zasilacz

• W przypadku papieru, na którym nie można drukować dwustronnie (np. papieru fotograficznegoczy pocztówek), usuń zaznaczenie opcji Dwustronny (Two-Sid

Página 134 - Zakłócenia

Drukowanie na pocztówkachW tej części opisano procedurę drukowania na pocztówkach.1. Załaduj pocztówki do drukarki2.Wybierz rozmiar papieru i typ papi

Página 135 - WEEE (EU&EEA)

WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AREDISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLEFOR

Página 136 - Islandia y Liechtenstein)

Ważne•Drukowanie dwustronne nie jest możliwe w przypadku pocztówek – usuń zaznaczenie opcjiDwustronny (Two-Sided). Jeśli będziesz drukować z zaznaczon

Página 137 - Islàndia i Liechtenstein)

Dodawanie drukarkiPoniżej przedstawiono procedurę dodawania drukarki do komputera Mac.Aby ponownie dodać usuniętą drukarkę, otwórz kolejno opcje Prefe

Página 138

Jak otworzyć ekran ustawień drukarkiEkran ustawień drukarki można wyświetlić z poziomu aplikacji.Otwieranie okna dialogowego Ustawienia stronyTa proce

Página 139 - Liechtenstein)

Wyświetlanie ekranu stanu drukowaniaSprawdź postęp drukowania zgodnie z poniższą procedurą:1. Uruchamianie ekranu stanu drukowania• Jeśli dane wydruku

Página 140

• Jeśli komunikat o błędzie jest niezrozumiały, zapoznaj się z komunikatem o błędzie wyświetlanym napanelu operacyjnym drukarki.224

Página 141 - Lichtenštajnsko)

Usuwanie niepotrzebnego zadania drukowaniaJeśli drukarka nie zacznie drukować, mogą pozostać dane anulowanego lub nieudanego zadaniadrukowania.Usuń zb

Página 142

Usuwanie drukarki, która nie jest już potrzebna, z listydrukarekDrukarkę, która nie jest już używana, można usunąć z listy drukarek.Przed usunięciem d

Página 143 - Лихтенщайн)

Drukowanie za pomocą oprogramowania firmy CanonPodręcznik Easy-PhotoPrint Editor227

Página 144 - Korisnici u Srbiji

Drukowanie za pośrednictwem usługi WWWKorzystanie z łącza PIXMA/MAXIFY Cloud LinkDrukowanie z usługi Google Cloud Print228

Página 145

Drukowanie za pomocą smartfona/tabletuDrukowanie za pomocą urządzenia iPhone/iPad/iPod touch (iOS)Drukowanie za pomocą smartfona/tabletu (Android)Druk

Página 146

OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THISSOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.--------------------------------------

Página 147

Drukowanie/skanowanie w bezpośrednim trybiebezprzewodowymDo drukarki można podłączać urządzenia (np. komputer, smartfon czy tablet), stosując dwie pon

Página 148 - Transport drukarki

7. Wybierz opcję Tak (Yes), a następnie naciśnij przycisk OK.Po zakończeniu wprowadzania ustawień wyświetlone zostanie okno Inf. o routerze bezp. (Wir

Página 149

Urządzenie zostanie połączone z drukarką.Uwaga•Hasło można sprawdzić, drukując ustawienia sieciowe przy użyciu drukarki.Drukowanie ustawień sieciowych

Página 150

Zmień nazwę (SSID) (Change name (SSID))Aktualizuje identyfikator (SSID) bezpośredniego trybu bezprzewodowego lub nazwę drukarkiwyświetlaną w urządzeni

Página 151 - Drukuj regularnie!

Ustawienia papieruZarejestrowanie rozmiaru papieru i typu nośnika umieszczonego w kasecie umożliwia zapobieganienieprawidłowemu drukowaniu przez druka

Página 152 - Zasilanie

Po rozpoczęciu drukowania/kopiowania na ekranie LCD pojawia się okno Rozmiar/typ załadow. papierujest inny niż podany w ustaw. druku (The size/type of

Página 153

Domyślne ustawienie wyświetlania komunikatu zapobiegającegonieprawidłowemu drukowaniu• Kiedy drukujesz/kopiujesz za pomocą panelu operacyjnego drukark

Página 154 - Widok z przodu

KopiowanieTworzenie kopii Podstawy Zmniejszanie/powiększanie kopiiKopiowanie dwustronne Kopiowanie z sortowaniemMenu Kopia specjalna Kopiowanie za po

Página 155

Tworzenie kopiiW tej części opisano podstawową procedurę standardowego kopiowania.1. Upewnij się, że zasilanie drukarki jest włączone.2.Załaduj papier

Página 156 - Widok z tyłu

Uwaga• Aby anulować kopiowanie, naciśnij przycisk Stop.•Jeśli oryginał został umieszczony na płycie, podczas drukowania można dodać zadaniekopiowania.

Página 157 - Widok od wewnątrz

Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose without fee is herebygranted, provided that this entire notice is includ

Página 158 - Panel operacyjny

Konfigurowanie ustawień związanych z kopiowaniemMożna zmieniać ustawienia kopii, np. rozmiar papieru, typ nośnika czy intensywność.W trybie kopiowania

Página 159

Przykład:Uwaga• Niektóre elementy ustawień mogą być niedostępne w zależności od kraju lub regionu zakupu.• Typ nośnika (Media type)Umożliwia wybór typ

Página 160

Przykład:Uwaga• To ustawienie jest wyświetlane w przypadku, gdy wybrano kopiowanie standardowe.• 2-stronnie (2-sided)Wybierz, czy przeprowadzać kopiow

Página 161

SkanowanieSkanowanie z komputera (systemWindows) Skanowanie z komputera (macOS)Skanowanie przy użyciu paneluoperacyjnego Skanowanie za pomocą smartfon

Página 162 - Wyłączanie drukarki

Skanowanie z komputera (macOS)Skanowanie zgodnie z typem lub celem elementu (IJ Scan Utility Lite)Funkcje aplikacji IJ Scan Utility LiteŁatwe skanowan

Página 163

Skanowanie zgodnie z typem lub celem elementu (IJ ScanUtility Lite)Funkcje aplikacji IJ Scan Utility LiteŁatwe skanowanie (Automatyczne skanowanie) P

Página 164 - Sprawdzanie kabla zasilania

Funkcje aplikacji IJ Scan Utility LiteAplikacja IJ Scan Utility Lite umożliwia skanowanie i zapisywanie dokumentów, fotografii lub innychelementów jed

Página 165 - Odłączanie drukarki

Uwaga• Informacje na temat wskazywania aplikacji, z którą ma nastąpić integracja, można znaleźć w częściOkno dialogowe Ustawienia.247

Página 166

Łatwe skanowanie (Automatyczne skanowanie)Automatyczne skanowanie umożliwia automatyczne wykrywanie typu przedmiotu umieszczonego na płycieszklanej lu

Página 167 - Wskaźnik stanu sieci

Skanowanie dokumentów i fotografiiSkanowanie z ulubionymi ustawieniamiSkanowanie wielu dokumentów naraz za pomocą ADF (Automatycznego podajnika dokume

Página 168

David Turner, Robert Wilhelm, and Werner LembergIntroduction============The FreeType Project is distributed in several archive packages; some of them

Página 169 - Dla ustawień sieci LAN

Skanowanie dokumentów i fotografiiDokumenty lub fotografie umieszczone na płycie szklanej można skanować z odpowiednimi dla nichustawieniami.Zapisuj d

Página 170 - *2 „SP” oznacza spację

Porady dotyczące skanowaniaUmieszczanie oryginałów (skanowanie z komputera)251

Página 171 - Zmiana ustawień

Umieszczanie oryginałów (skanowanie z komputera)W tej części opisano sposób umieszczania oryginałów na płycie szklanej lub w automatycznym podajnikudo

Página 172 - Zmiana trybu pracy drukarki

krawędziami płyty szklanej odstęp o szerokości co najmniej1 cm (0,4 cala) (obszar oznaczony poprzecznymi paskami).Fragmentów umieszczonych na obszarze

Página 173

Umieszczanie dokumentów (ADF (Automatyczny podajnikdokumentów))Ważne• W przypadku skanowania za pośrednictwem podajnika ADF nie należy pozostawiać na

Página 174

Uwaga• Podczas dwustronnego skanowania dokumentów, umieść strony przednie skierowane do góry. Jeślibędą ułożone odwrotnie, zostaną zeskanowane niepraw

Página 175

Skanowanie za pomocą smartfona/tabletuKorzystanie z łącza PIXMA/MAXIFY Cloud LinkDrukowanie/skanowanie w bezpośrednim trybie bezprzewodowym256

Página 176

FaksowaniePrzygotowanie do faksowania Rejestrowanie odbiorcówWysyłanie faksów za pomocą paneluoperacyjnego drukarki Wysyłanie faksów z komputera (syst

Página 177 - Pozycje menu drukarki

Przygotowanie do faksowaniaPrzed skorzystaniem z funkcji faksowania podłącz drukarkę do linii telefonicznej i odpowiednio skonfigurujdrukarkę. Następn

Página 178 - Ustawienia faksu

Podłączanie do linii telefonicznejMetoda podłączania zmienia się w zależności od użytkowanej linii telefonicznej.• Jeśli podłączasz drukarkę bezpośred

Página 179

This license applies to all files distributed in the original FreeType Project, including all source code,binaries and documentation, unless otherwise

Página 180

Podczas podłączania telefonu do drukarki upewnij się, że drukarka jest wyłączona, podłącz jeden konieckabla modułowego do gniazda urządzenia zewnętrzn

Página 181

• Podłączanie do telefonii internetowejA: Cyfrowa linia abonenckaB: Modem xDSL (rozgałęźnik nie może być wbudowany w modem)C: Szerokopasmowy router zg

Página 182

Ustawianie typu linii telefonicznej• Podłączanie do linii ISDNSzczegółowe informacje dotyczące połączenia i ustawień ISDN (Integrated Service Digital

Página 183 - Ustaw. druk

Ustawianie typu linii telefonicznejPrzed rozpoczęciem używania drukarki należy ustawić właściwy typ linii telefonicznej. Jeśli nie maszpewności, jaki

Página 184 - Ustawienia sieci LAN

Uwaga• Gwiazdka na wyświetlaczu LCD wskazuje bieżące ustawienie.7. Aby powrócić do ekranu gotowości faksu, naciśnij przycisk FAKS (FAX).Ręczne ustaw

Página 185

Ustawianie trybu odbioruSkonfiguruj procedurę odbierania (tryb odbioru).Szczegółowe informacje na temat ustawiania trybu odbioru można znaleźć w częśc

Página 186

Uwaga• Gwiazdka na wyświetlaczu LCD wskazuje bieżące ustawienie.•Szczegółowe informacje na temat trybu odbioru można znaleźć w części:Informacje na

Página 187

Jeśli połączenie przychodzące jest faksem, drukarka odbierze go automatycznie.Jeśli drukarka nie wykryje wzoru dzwonka faksu, telefon będzie dalej dzw

Página 188 - Ustaw. inn. urządz

odb. (Receive mode set.) na ekranie Menu FAKS (FAX menu), określ liczbę dzwonkówurządzenia zewnętrznego za pomocą ustawienia Dzwonek przychodz. (Incom

Página 189

Uwaga• Aby uzyskać szczegółowe informacje o tej usłudze, skontaktuj się z lokalnym operatoremtelekomunikacyjnym.1. Upewnij się, że zasilanie drukarki

Página 190 - Wybór języka

-----------There are two mailing lists related to FreeType:o [email protected] general use and applications of FreeType, as well as future

Página 191

Wprowadzanie informacji o nadawcyMożna ustawić informacje o nadawcy, takie jak informacje o użytkowniku i data/godzina.Omówienie informacji o nadawcyU

Página 192 - Resetuj ustawienie

Ustawianie daty i godzinyW tej części opisano procedurę ustawiania daty i godziny.1. Upewnij się, że zasilanie drukarki jest włączone.2. Naciśnij przy

Página 193

1. Upewnij się, że zasilanie drukarki jest włączone.2. Naciśnij przycisk Ustawienia (Setup).Pojawi się ekran Menu ustawień (Setup menu).3. Wybierz opc

Página 194 - Ustawienia podajnika

3. Za pomocą przycisków wybierz miesiąc zakończenia okresu obowiązywania czasuletniego, a następnie naciśnij przycisk OK.4. Upewnij się, że wybrane

Página 195 - Konfiguracja usługi WWW

1. Upewnij się, że wybrane jest ustawienie Rej. nr. tel. urządz. (Unit TEL no. registr.), anastępnie naciśnij przycisk OK.2. Wprowadź numer faksu/tele

Página 196 - Ustawienia ECO

Rejestrowanie odbiorcówRejestrowanie odbiorców za pomocą panelu operacyjnego drukarkiRejestrowanie odbiorców za pomocą programu Narzędzie szybkiegowyb

Página 197

Rejestrowanie odbiorców za pomocą panelu operacyjnegodrukarkiWcześniejsze zarejestrowanie odbiorców w książce telefonicznej drukarki ułatwia wybierani

Página 198 - Ustawienia ciche

Rejestrowanie numeru faksu/telefonu odbiorcówKorzystanie z funkcji książki telefonicznej drukarki wymaga wcześniejszego zarejestrowania numerówfaksów/

Página 199 - Informacje o systemie

Pojawi się ekran wyboru numeru faksu/telefonu z dziennika połączeń wychodzących.1. Wybierz numer faksu/telefonu, a następnie naciśnij przycisk OK.Poja

Página 200 - Specyfikacje

Wybier. impulsowe (Rotary pulse), można wprowadzić ton („T”), naciskając przyciskTonowo (Tone).10. Za pomocą przycisków numerycznych wprowadź nazwę ad

Página 201

Podstawowa obsługaDrukowanie fotografii z komputeraDrukowanie fotografii za pomocą smartfona/tabletuKopiowanieFaksowanie28

Página 202 - Specyfikacje faksu

Rejestrowanie odbiorców na potrzeby wybierania grupowegoJeśli rejestruje się na potrzeby wybierania grupowego co najmniej dwóch odbiorców, można wysła

Página 203 - Specyfikacje sieci

1. Naciśnij przycisk Menu/Połączenie bezprzewodowe (Menu/Wireless connect).2. Wybierz odbiorcę, aby zarejestrować go jako członka.Wyboru odbiorcy możn

Página 204 - Minimalne wymagania systemowe

Uwaga•Można użyć maksymalnie 16 znaków, łącznie ze spacjami.Wprowadzanie liczb, liter i symboli11.Naciśnij przycisk OK, aby zakończyć rejestrację.Uwag

Página 205

Zmiana zarejestrowanych informacjiAby zmienić zarejestrowane informacje odbiorcy i wybierania grupowego, wykonaj poniższą procedurę.1. Upewnij się, że

Página 206 - Informacje na temat papieru

i naciśnięciu przycisku OK pojawi się ekran edytowania. Zmień numer faksu/telefonuodbiorcy, a następnie naciśnij przycisk OK.Uwaga•Ta metoda rejestra

Página 207 - Obsługiwane typy nośników

Uwaga• Aby powrócić do ekranu gotowości faksu, naciśnij przycisk FAKS (FAX).285

Página 208 - Gramatura papieru

Usuwanie zarejestrowanych informacjiAby usunąć zarejestrowane informacje odbiorcy i wybierania grupowego, wykonaj poniższą procedurę.1. Upewnij się, ż

Página 209 - Limit pojemności papieru

Drukowanie listy zarejestrowanych miejsc docelowychListę numerów telefonów/faksów można wydrukować i umieścić w pobliżu drukarki, aby korzystać z niej

Página 210

Rejestrowanie odbiorców za pomocą programu Narzędzieszybkiego wybierania2 (macOS)Program Narzędzie szybkiego wybierania2 — informacjeProgram Narzędzie

Página 211 - Nieobsługiwane typy nośników

Uruchamianie programu Narzędzie szybkiego wybierania2Ważne• Przed uruchomieniem programu Narzędzie szybkiego wybierania2 należy upewnić się, że drukar

Página 212

Drukowanie fotografii z komputeraW tej części opisano sposób drukowania fotografii za pomocą aplikacji Easy-PhotoPrint Editor.1. Otwórz delikatnie pok

Página 213 - Drukowanie

Okno dialogowe Narzędzie szybkiego wybierania2W oknie dialogowym Narzędzie szybkiego wybierania2 (Speed Dial Utility2) znajdują się elementywymienione

Página 214

Umożliwia wybór elementu do edytowania. Do wyboru są pozycje Rejestracja nr telefonu (TELNumber Registration), Ustawienie informacji o użytkowniku (Us

Página 215

Zapisywanie w komputerze książki telefonicznejzarejestrowanej w drukarceAby zapisać na komputerze książkę telefoniczną (zawierającą nazwy odbiorców, n

Página 216

Rejestrowanie numerów faksów/telefonów za pomocąprogramu Narzędzie szybkiego wybierania2Aby zarejestrować numery faksów/telefonów, należy wykonać poni

Página 217 - Sprawdź ustawienia drukowania

1. Wprowadź nazwę grupy.2.Wybierz kod, który chcesz dodać do wybierania grupowego, a następnie kliknij przycisk Dodaj>> (Add >>).Uwaga•Moż

Página 218 - Drukowanie kopert

Zmienianie numerów faksów/telefonów za pomocą programuNarzędzie szybkiego wybierania2Aby zmienić numery faksów/telefonów, należy wykonać poniższą proc

Página 219 - Drukowanie na pocztówkach

Aby dodać członka grupy:Wybierz kod, który chcesz dodać do wybierania grupowego, a następnie kliknij przyciskDodaj >> (Add >>).Aby usunąć

Página 220

Usuwanie numeru faksu/telefonu za pomocą programuNarzędzie szybkiego wybierania2Aby usunąć numery faksów/telefonów, należy wykonać poniższą procedurę.

Página 221 - Dodawanie drukarki

Modyfikowanie informacji o nadawcy za pomocą programuNarzędzie szybkiego wybierania2Aby zmienić nazwę użytkownika lub jego numer faksu/telefonu, należ

Página 222

Rejestrowanie/modyfikowanie odrzuconego numeru zapomocą programu Narzędzie szybkiego wybierania2Aby zarejestrować, zmienić lub usunąć odrzucone numery

Página 223 - Sprawdzanie stanu drukowania

Ładowanie dokumentów do urządzenia ADF (Automatycznego podajnika dokumentów). . . . . . . . . . . 89Ładowanie w zależności od użycia. . . . . . . .

Página 224

* Na powyższym rysunku przedstawiono drukarkę z uniesioną tacą wyprowadzania papieru.5.Przesuń prawą prowadnicę papieru (C), aby wyrównać prowadnice p

Página 225

Rejestrowanie w drukarce książki telefonicznej zapisanej wkomputerzeUżytkownik może załadować dane książki telefonicznej (plik RSD, *.rsd) i zarejestr

Página 226

Wysyłanie faksów za pomocą panelu operacyjnego drukarkiWysyłanie faksów po wprowadzeniu numeru faksu/telefonu PodstawyPonowne wysyłanie faksów (ponow

Página 227

Wysyłanie faksów po wprowadzeniu numeru faksu/telefonuW tej części opisano wybieranie numerów i wysyłanie faksów po wprowadzeniu numeru faksu/telefonu

Página 228

Przycisk :Służy do wprowadzenia spacji.Przycisk :Służy do usunięcia ostatniego wprowadzonego znaku.Przycisk :Jednokrotne naciśnięcie tego przycisku

Página 229

Uwaga• Jeśli drukarka jest podłączona do systemu PBX (ang. Private Branch Exchange, prywatna centralkatelefoniczna połączona z miejską siecią telefoni

Página 230

Ponowne wysyłanie faksów (ponowne wybieranie zajętegonumeru)Istnieją dwie metody ponownego wybierania numeru: automatyczna i ręczna.• Automatyczne pon

Página 231

Uwaga• Aby zatrzymać automatyczne ponowne wybieranie numeru, zaczekaj, aż drukarka rozpocznieponowne wybieranie, i naciśnij przycisk Stop.• Aby anulow

Página 232

Uwaga• W przypadku ręcznego ponownego wybierania numeru drukarka przechowuje w pamięcimaksymalnie 10 ostatnich odbiorców, których numery zostały wybra

Página 233

Konfigurowanie ustawień związanych z wysyłaniem faksówJeśli po naciśnięciu przycisku Menu/Połączenie bezprzewodowe (Menu/Wireless connect) na ekranieg

Página 234 - Ustawienia papieru

Uwaga• Podczas wysyłania faksu w kolorze dokumenty są zawsze skanowane w tej samej rozdzielczości(200 x 200 dpi). Jakość obrazu (współczynnik kompresj

Página 235

7.Naciśnij przycisk OK.8.Za pomocą przycisków wybierz rozmiar papieru załadowanego do kasety, anastępnie naciśnij przycisk OK.Uwaga• Gwiazdka na

Página 236

Wysyłanie faksów z komputera (Mac OS)Wysyłanie faksów za pomocą usługi AirPrintUwagi ogólne (transmisja faksu przy użyciu usługi AirPrint)310

Página 237 - Kopiowanie

Wysyłanie faksów za pomocą usługi AirPrintFaksy można wysyłać z drukarki za pomocą usługi AirPrint.Aby wysyłać faksy, dodaj drukarkę do komputera.Spra

Página 238 - Tworzenie kopii

Wysyłanie faksuUwaga• Obsługiwane jest wyłącznie przesyłanie w trybie czarno-białym.1. Upewnij się, że drukarka jest włączona.2.W aplikacji otwórz dok

Página 239

6.Wprowadź numery faksu/telefonu w polu Do (To).313

Página 240

W przypadku podawania prefiksu wybierania numeru wprowadź kod w polu Prefiks wybierania(Dialing Prefix) i w razie potrzeby określ ustawienia strony ty

Página 241

Uwagi ogólne (transmisja faksu przy użyciu usługi AirPrint)Wysyłanie faksów podlega poniższym ograniczeniom.• Wprowadź znaki w polach Do (To) i Prefik

Página 242

Odbieranie faksówOdbieranie faksówZmiana ustawień papieruOdbieranie do pamięci316

Página 243 - Skanowanie

Odbieranie faksówW tej sekcji opisano niezbędne przygotowania i sposób odbierania faksów.Przygotowywanie do odbierania faksówPrzygotuj urządzenie do o

Página 244

• Jeśli drukarka nie może wydrukować odebranego faksu, niewydrukowany faks jest tymczasowoprzechowywany w pamięci drukarki (odbieranie do pamięci zast

Página 245 - Utility Lite)

• Jeśli do drukarki podłączona jest automatyczna sekretarka:• Jeśli w automatycznej sekretarce włączony jest tryb odbierania połączeń, w menuustawień

Página 246 - Integracja aplikacji

12. Uruchom aplikację Easy-PhotoPrint Editor.W przypadku systemu Windows:Poniższa procedura jest przeznaczona do komputerów z systemem operacyjnym Win

Página 247 - Okno dialogowe Ustawienia

Po wybraniu ustawienia Tryb tylko faks (Fax only mode):• Jeśli połączenie przychodzące pochodzi z faksu:Drukarka odbierze faks automatycznie.Uwaga• Je

Página 248 - Rozpocznie się skanowanie

Uwaga• Aby korzystać z tej opcji, trzeba abonować zgodną usługę świadczoną przez operatoratelekomunikacyjnego.• W przypadku systemu DRPDNależy wybrać

Página 249

Zmiana ustawień papieruDrukarka drukuje odbierane faksy na papierze załadowanym uprzednio do drukarki. Panel operacyjnyumożliwia zmianę ustawień papie

Página 250

Po wprowadzeniu wszystkich ustawień lub naciśnięciu przycisku FAKS (FAX) na wyświetlaczu LCDpojawia się ponownie ekran gotowości do faksowania.Uwaga•

Página 251 - Porady dotyczące skanowania

Odbieranie do pamięciJeśli drukarka nie mogła wydrukować odebranego faksu, zostanie on zapisany w pamięci drukarki. W takiejsytuacji świeci się kontro

Página 252

W menu Ust. autom. wydruku (Auto print settings) na ekranie Ustawienia faksu (FAXsettings) wybierz dla opcji Drukuj bez tuszu (Print when no ink) usta

Página 253

Inne przydatne funkcje faksowaniaDokument zapisany w pamięci drukarki326

Página 254

Dokument zapisany w pamięci drukarkiJeśli wysyłanie faksu nie zostało zakończone lub drukarka nie mogła wydrukować odebranych faksów, sąone zapisywane

Página 255

Drukowanie dokumentu zapisanego w pamięci drukarkiMożna wydrukować określony dokument z pamięci drukarki lub za jednym razem wydrukować wszystkieodebr

Página 256

• Poszczególne znaki występujące przed numerem transakcji oznaczają:Brak znaku: Oznacza dokument czarno-biały.: Oznacza dokument kolorowy.: Wskazuje d

Página 257 - Faksowanie

16.Określ liczbę kopii i inne opcje w obszarze Ustawienia drukowania (Print Settings) (J).W przypadku systemu Windows:Określ liczbę kopii, nazwę model

Página 258 - Czynność 4

Usuwanie dokumentu zapisanego w pamięci drukarkiMożna usunąć określony dokument z pamięci drukarki lub za jednym razem usunąć z jej pamięci wszystkied

Página 259

• Po naciśnięciu przycisku lub Tonowo (Tone) wyświetlany na ekranie LCD numertransakcji zostaje zastąpiony czasem transakcji lub numerem faksu/telef

Página 260 - Podłączanie do różnych linii

SiećNie można znaleźć drukarki w sieciNie można znaleźć drukarki za pośrednictwem sieci Wi-FiNieznany klucz sieciowy (hasło)Nie można rozpocząć drukow

Página 261

Nie jest dostarczany atramentLista kodów pomocniczych dotyczących błędu (zacięcia papieru)Papier jest nieprawidłowo podawany/pojawia się błąd „Brak pa

Página 262 - • Podłączanie do linii ISDN

Błędy i komunikatyJeśli nie można rozwiązać problemu334

Página 263

Ustawienia sieciowe i typowe problemyTutaj znajdują się często zadawane pytania dotyczące sieci. Wybierz metodę połączenia, z którejkorzystasz lub chc

Página 264

Łączy z innym komputerem za pośrednictwem sieci LAN/Zmienia metodę połączenia z kabla USB nasieć LANDrukowanie ustawień sieciowychMetoda rekonfiguracj

Página 265 - Ustawianie trybu odbioru

Problemy z komunikacją sieciowąNie można znaleźć drukarki w sieciProblemy z połączeniem sieciowymInne problemy z siecią337

Página 266

Nie można znaleźć drukarki w sieciPodczas konfigurowania drukarki:Nie można znaleźć drukarki na ekranie Sprawdź ustawienia drukarki podczaskonfiguracj

Página 267

Nie można znaleźć drukarki na ekranie Sprawdź ustawieniadrukarki podczas konfiguracji (system Windows)Jeśli nie można odnaleźć drukarki, a po zakończe

Página 268

Uwaga• Aplikacja Easy-PhotoPrint Editor umożliwia łatwe tworzenie i drukowanie oryginalnych kolaży, kart lubkalendarzy z użyciem ulubionych fotografii

Página 269

Nie można znaleźć drukarki na ekranie Sprawdź ustawieniadrukarki podczas konfigurowania sieci Wi-Fi (system Windows) —sprawdzanie stanu zasilaniaCzy d

Página 270

Nie można znaleźć drukarki na ekranie Sprawdź ustawieniadrukarki podczas konfigurowania sieci Wi-Fi (system Windows) —sprawdzanie połączenia komputera

Página 271 - Ustawianie czasu letniego

Nie można znaleźć drukarki na ekranie Sprawdź ustawieniadrukarki podczas konfigurowania sieci Wi-Fi (system Windows) —sprawdzanie ustawień sieci Wi-Fi

Página 272

Nie można znaleźć drukarki na ekranie Sprawdź ustawieniadrukarki podczas konfigurowania sieci Wi-Fi (system Windows) —sprawdzanie środowiska sieci Wi-

Página 273

Ważne• W przypadku niektórych routerów bezprzewodowych nazwy sieciowe (SSID) różnią się ostatnimznakiem w zależności od wykorzystywanego pasma (2,4 lu

Página 274 - Wprowadź nazwę urządzenia

Nie można znaleźć drukarki na ekranie Sprawdź ustawieniadrukarki podczas konfigurowania sieci Wi-Fi (system Windows) —sprawdzanie adresu IP drukarkiCz

Página 275 - Rejestrowanie odbiorców

Nie można znaleźć drukarki na ekranie Sprawdź ustawieniadrukarki podczas konfigurowania sieci Wi-Fi (system Windows) —sprawdzanie ustawień oprogramowa

Página 276

Nie można znaleźć drukarki na ekranie Sprawdź ustawieniadrukarki podczas konfigurowania sieci Wi-Fi (system Windows) —sprawdzanie ustawień routera bez

Página 277

Nie można przejść do ekranu następującego po ekraniePodłączenie drukarkiJeśli nie możesz przejść do ekranu następującego po ekranie Podłączenie drukar

Página 278

1. Kliknij przycisk Anuluj (Cancel).2. Kliknij opcję Powrót na początek strony (Back to Top) na ekranie Anulowanokonfigurację (Setup Canceled).3. Na e

Página 279

Drukowanie fotografii za pomocą smartfona/tabletuW tej części opisano sposób drukowania fotografii za pomocą aplikacji Canon PRINT Inkjet/SELPHY.Szcze

Página 280

Nie można znaleźć drukarki za pośrednictwem sieci Wi-FiKwestia 1 Upewnij się, że drukarka jest włączona.W przeciwnym razie upewnij się, że drukarka zo

Página 281

Uwaga•Używaj zakresu częstotliwości 2,4 GHz do nawiązywania połączenia z routerem bezprzewodowym.Dopasuj nazwę sieciową (SSID) ustawioną dla drukarki

Página 282

Wybierz poniższe łącze, aby pobrać program IJ Network Device Setup Utility i go zainstalować.Sprawdzanie stanu połączenia z drukarką za pomocą program

Página 283

Problemy z połączeniem sieciowymDrukarka z jakiegoś powodu nagle przestała działaćNieznany klucz sieciowy (hasło)Nie można korzystać z drukarki po wym

Página 284

Drukarka z jakiegoś powodu nagle przestała działaćNie można nawiązać połączenia z drukarką po zmianie konfiguracji sieciNie można połączyć z drukarką

Página 285

Kwestia 4 Upewnij się, że ustawienia sieciowe drukarki i routera bezprzewodowego sązgodne.Upewnij się, że ustawienia sieci w drukarce (np. nazwa sieci

Página 286

Co więcej, jeśli w pobliżu routera sieci bezprzewodowej znajduje się urządzenie, które może emitować fale opodobnej częstotliwości (np. kuchenka mikro

Página 287

• W przypadku systemu Windows:Przeprowadź konfigurację przy użyciu instalacyjnego dysku CD-ROM lub poprzez stronę internetową.• W przypadku systemu ma

Página 288

Kwestia 6 Upewnij się, że drukarka nie znajduje się w zbyt dużej odległości odurządzenia.Jeśli odległość między drukarką a urządzeniem jest zbyt duża,

Página 289

Nieznany klucz sieciowy (hasło)Nieznany klucz WPA/WPA2 lub WEP routera bezprzewodowego. Nie można nawiązać połączenia.Ustawianie klucza szyfrującegoNi

Página 290

4. Załaduj papier fotograficzny w orientacji pionowej STRONĄ DO ZADRUKOWANIASKIEROWANĄ DO DOŁU.* Na powyższym rysunku przedstawiono drukarkę z uniesio

Página 291

Uruchamianie programu IJ Network Device Setup Utility• W przypadku systemu macOS:Uruchamianie programu IJ Network Device Setup UtilityZe względów bezp

Página 292

Nie można korzystać z drukarki po wymianie routerabezprzewodowego lub zmianie jego ustawieńPo wymianie routera bezprzewodowego należy ponownie skonfig

Página 293

Informacje o sprawdzaniu ustawień routera bezprzewodowego można znaleźć w dostarczonym z nimpodręczniku obsługi lub uzyskać od jego producenta. Upewni

Página 294 - Kliknij przycisk OK

Inne problemy z sieciąSprawdzanie informacji o sieciPrzywracanie fabrycznych ustawień domyślnych363

Página 295

Sprawdzanie informacji o sieciSprawdzanie adresu IP lub MAC drukarkiSprawdzanie adresu IP lub MAC komputeraSprawdzanie komunikacji między komputerem,

Página 296 - 5. Kliknij przycisk OK

2. Upewnij się, że został wybrany interfejs sieciowy, z jakiego korzysta komputer, anastępnie kliknij opcję Zaawansowane (Advanced).Upewnij się, że ja

Página 297

3. Upewnij się, że wybrane jest ustawienie Wyślij tylko XX sygnałów ping (Send onlyXX pings), w którym XX to cyfry.4. W polu Wprowadź adres sieciowy d

Página 298

Przywracanie fabrycznych ustawień domyślnychWażne• W przypadku systemu Windows:Inicjowanie powoduje usunięcie wszystkich ustawień drukarki, co może un

Página 299

Problemy z drukowaniem lub skanowaniem ze smartfona/tabletuNie można drukować lub skanować ze smartfona/tabletu368

Página 300

Nie można drukować lub skanować ze smartfona/tabletuJeśli nie udaje się drukowanie lub skanowanie ze smartfonu/tabletu, być może smartfon/tablet nie m

Página 301

7.Naciśnij przycisk OK.8.Za pomocą przycisków wybierz rozmiar papieru załadowanego do kasety, anastępnie naciśnij przycisk OK.Uwaga• Gwiazdka na

Página 302

Kwestia 4 Czy ustawienia sieci w drukarce są zgodne z ustawieniami routerabezprzewodowego?Upewnij się, że ustawienia sieci w drukarce (np. nazwa sieci

Página 303 - Rozpocznij wysyłanie

bezprzewodową mogą zakłócać materiały budowlane zawierające metal lub beton. Jeśli drukarka nie możepołączyć się z komputerem za pośrednictwem sieci W

Página 304

Kwestia 4 Upewnij się, że drukarka jest wybrana jako połączenie w urządzeniu (np. wsmartfonie lub tablecie).Wybierz nazwę sieciową (SSID) dla bezpośre

Página 305

Problemy z drukowaniemDrukarka nie drukujeNie jest dostarczany atramentPapier jest nieprawidłowo podawany/pojawia się błąd „Brak papieru”Wyniki drukow

Página 306

Drukarka nie drukujeKwestia 1 Upewnij się, że drukarka jest włączona.W przeciwnym razie upewnij się, że drukarka została odpowiednio podłączona, i nac

Página 307

• Aby zmienić ustawienie wyświetlania komunikatu w przypadku drukowania lub kopiowaniaodbywającego się za pomocą panelu operacyjnego drukarki:Ustawien

Página 308

Ważne•Wybranie ustawienia Wł. (On) dla opcji Zapobieganie utracie drukowanych danych (Prevention ofPrint Data Loss) może spowodować pogorszenie jakośc

Página 309 - 7. Naciśnij przycisk OK

Nie jest dostarczany atramentKwestia 1 Sprawdź szacowane poziomy atramentu w kasetach FINE.Wymień puste kasety FINE na nowe.Wymiana kasety FINEKwestia

Página 310

Jeśli problem nadal występuje po dokładnym czyszczeniu głowicy drukującej, wyłącz drukarkę iprzeprowadź kolejne dokładne czyszczenie głowicy drukujące

Página 311 - Sprawdzanie środowiska

Papier jest nieprawidłowo podawany/pojawia się błąd „Brakpapieru”Kwestia 1 Upewnij się, że papier jest załadowany.Ładowanie papieruKwestia 2 Przy łado

Página 312 - Wysyłanie faksu

12. Uruchom w smartfonie/tablecie aplikację (Canon PRINT Inkjet/SELPHY).13. Wybierz opcję Drukow. fotografii (Photo Print) w aplikacji Canon PRINT I

Página 313

Wsuń kasetę, aż znacznik na kasecie zrówna się z panelem przednim w sposób przedstawiony na poniższejilustracji.Kwestia 6 Upewnij się, że ustawienia

Página 314 - Kliknij opcję Faks (Fax)

7. Wybierz opcję OK na wyświetlonym ekranie.Kwestia 8 Wyczyść rolkę podawania papieru.Czyszczenie rolek podawania papieruJeśli wykonanie powyższych cz

Página 315

Wyniki drukowania są niezadowalająceJeśli wydruki są niezadowalające z powodu białych smug, nieregularnie drukowanych lub nierównych liniialbo nierówn

Página 316 - Odbieranie faksów

Papier jest zaplamiony / Zadrukowana powierzchnia jest porysowanaObok obrazu występuje pionowa liniaNie można dokończyć drukowaniaCzęść strony nie jes

Página 317

Wydruki są puste, pokryte smugami lub rozmyte, kolory sąnieprawidłowe lub rozmazane, występują paski lub linie Wydruki są rozmazane Kolory są źle odwz

Página 318

Występują białe smugiKwestia 1 Sprawdź ustawienia papieru i jakości wydruku.Wyniki drukowania są niezadowalająceKwestia 2 Sprawdź szacowane poziomy a

Página 319

Szczegółowe informacje dotyczące strony do zadrukowania można znaleźć w instrukcji obsługi dostarczonej zpapierem.Kwestia 5 Czy kaseta FINE została za

Página 320

Ładowanie oryginałówKwestia 8 Czy źródłem kopiowania jest papier zadrukowany na drukarce?Jeśli jako oryginału użyto wydruku wykonanego za pomocą tej d

Página 321

Kolory są nieczytelneKwestia 1 Czy dysze głowicy drukującej są zatkane?Aby ustalić, czy atrament jest prawidłowo dozowany z dysz głowicy drukującej, n

Página 322 - Zmiana ustawień papieru

Po upewnieniu się, że kaseta FINE jest zainstalowana prawidłowo, zamknij pokrywę wyprowadzania papieru.Uwaga• Kolory na wydruku nie odpowiadają koloro

Página 323

KopiowanieW tej części opisano sposób umieszczania oryginałów i kopiowania ich na załadowanym papierze zwykłym.1. Otwórz delikatnie pokrywę przednią (

Página 324 - Odbieranie do pamięci

Linie zostały nierówno wydrukowane/są krzyweKwestia 1 Przeprowadź wyrównywanie głowicy drukującej.Jeśli linie są drukowane krzywo, są nierówne lub wyn

Página 325

Papier jest zaplamiony / Zadrukowana powierzchnia jestporysowana Papier jest zaplamionyZaplamione krawędzie Zaplamiona powierzchnia Zadrukowana powier

Página 326

• Inny papier, np. kopertaJeśli zawinięcia w rogach arkusza przekraczają 3 mm/0,1 cala (A) wysokości, papier może się zabrudzićlub będzie nieprawidłow

Página 327

Naciśnij przycisk Ustawienia (Setup) i wybierz kolejno opcje: Ustaw. urządzenia (Device settings) >Ustaw. drukowania (Print settings), a następnie

Página 328

Kwestia 7 Czy rolka podawania papieru nie jest przypadkiem zabrudzona?Wyczyść rolkę podawania papieru.Czyszczenie rolek podawania papieruKwestia 8 Czy

Página 329

Obok obrazu występuje pionowa liniaKwestia Czy rozmiar załadowanego papieru jest prawidłowy?Jeśli rozmiar załadowanego papieru jest większy od wybrane

Página 330

Problemy ze skanowaniem (system macOS)Problemy ze skanowaniem396

Página 331

Problemy ze skanowaniemSkaner nie działaSterownik skanera nie został uruchomiony397

Página 332 - Często zadawane pytania

Skaner nie działaKwestia 1 Sprawdź, czy włączono skaner lub drukarkę.Kwestia 2 W przypadku połączenia sieciowego sprawdź stan połączenia i w raziepotr

Página 333 - Problemy z obsługą

Sterownik skanera nie został uruchomionyKwestia 1 Upewnij się, że aplikacja obsługuje funkcję AirPrint.Kwestia 2 Wybierz w menu aplikacji skaner lub d

Página 334 - Błędy i komunikaty

Podstawowe elementy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153Wid

Página 335 - Bezprzewodowa sieć LAN

* Na powyższym rysunku przedstawiono drukarkę z uniesioną tacą wyprowadzania papieru.5.Przesuń prawą prowadnicę papieru (C), aby wyrównać prowadnice p

Página 336

Problemy z faksowaniemProblemy z wysyłaniem faksówProblemy z odbieraniem faksówProblemy z telefonemSłaba jakość odebranego faksu400

Página 337 - Inne problemy z siecią

Problemy z wysyłaniem faksówNie można wysłać faksuPrzy wysyłaniu faksu często występują błędy401

Página 338 - Podczas używania drukarki:

Nie można wysłać faksuKwestia 1 Czy zasilanie jest włączone?• Nie można wysyłać faksów, jeśli zasilanie jest wyłączone. Naciśnij przycisk WŁ. (ON), ab

Página 339

Ustawianie typu linii telefonicznejKwestia 5 Czy dla opcji Ust. klaw. łączenia (Hook setting) wybrano ustawienieWyłączone (Disable)?W przypadku ręczne

Página 340

Upewnij się, że na wyświetlaczu LCD widoczny jest komunikat o błędzie. Jeśli na wyświetlaczu LCD jestwyświetlany komunikat o błędzie, sprawdź przyczyn

Página 341

Przy wysyłaniu faksu często występują błędyKwestia Sprawdź stan linii telefonicznej i połączenia.Jeśli podczas korzystania z telefonii internetowej cz

Página 342 - Jeśli ikona jest wyświetlana:

Problemy z odbieraniem faksówNie można odebrać faksu, nie można wydrukować faksu406

Página 343

Nie można odebrać faksu, nie można wydrukować faksuKwestia 1 Czy zasilanie jest włączone?• Nie można odbierać faksów, jeśli zasilanie jest wyłączone.

Página 344

Jeśli wystąpił błąd odbioru, zapoznaj się z poniższymi informacjami.Przy odbieraniu faksu często występują błędyKwestia 4 Czy kabel linii telefoniczne

Página 345

Ustawienia faksuKwestia 8 Czy drukarka ma ustawiony odpowiedni tryb odbioru?Sprawdź ustawienie trybu odbioru i w razie potrzeby zmień je na tryb odpow

Página 346

7.Naciśnij przycisk OK.8.Za pomocą przycisków i wybierz rozmiar papieru załadowanego do kasety, anastępnie naciśnij przycisk OK.Uwaga• Gwiazdka

Página 347

Problemy z telefonemNie można wybrać numeruTelefon rozłącza się w trakcie połączenia410

Página 348 - Podłączenie drukarki

Nie można wybrać numeruKwestia 1 Czy kabel linii telefonicznej jest prawidłowo podłączony?Sprawdź, czy kabel linii telefonicznej jest prawidłowo podłą

Página 349 - W przypadku systemu macOS:

Telefon rozłącza się w trakcie połączeniaKwestia Czy prawidłowo podłączono kabel linii telefonicznej lub telefon (lub inneurządzenie peryferyjne, np.

Página 350 - na ekranie LCD

Słaba jakość odebranego faksuKwestia 1 Sprawdź ustawienia skanowania faksu nadawcy.Poproś nadawcę o dostosowanie ustawień skanowania jego faksu.Kwesti

Página 351

Problemy mechaniczneDrukarka się nie włączaDrukarka wyłącza się nieoczekiwanie lub kilka razy z rzęduProblemy z połączeniem USBNie można nawiązać komu

Página 352

Drukarka się nie włączaKwestia 1 Naciśnij przycisk WŁ. (ON).Kwestia 2 Upewnij się, że wtyczka kabla zasilania jest prawidłowo podłączona dodrukarki, a

Página 353

Drukarka wyłącza się nieoczekiwanie lub kilka razy z rzęduKwestia Jeśli drukarka jest ustawiona na automatyczne wyłączenie po określonymczasie, wyłącz

Página 354

4. Wybierz wartość Wyłączone (Disable) dla opcji Automatyczne wyłączanie (Auto PowerOff).5.Wybierz opcję OK.6.Wybierz opcję OK na wyświetlonym ekranie

Página 355

Problemy z połączeniem USBMała szybkość drukowania lub skanowania/Połączenie Hi-Speed USBnie działa/Pojawia się komunikat „To urządzenie może działać

Página 356

Nie można nawiązać komunikacji z drukarką przez port USBKwestia 1 Upewnij się, że drukarka jest włączona.Kwestia 2 Podłącz prawidłowo kabel USB.Jak uk

Página 357

12. Naciśnij przycisk KOPIUJ (COPY) (F).13.Otwórz pokrywę dokumentów (G).14.Załaduj oryginał STRONĄ DO SKOPIOWANIA SKIEROWANĄ DO DOŁU i ustaw równo ze

Página 358

Na ekranie LCD pojawia się zły językAby wybrać odpowiedni język, postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami.1.Naciśnij przycisk Ustawienia (Setup) i p

Página 359

Problemy z instalacją i pobieraniemInstalacja sterowników MP Drivers nie powiodła się (system Windows)Aktualizowanie sterowników MP Drivers w środowis

Página 360

Instalacja sterowników MP Drivers nie powiodła się (systemWindows)• Jeśli instalacja nie rozpocznie się po włożeniu Instalacyjnego dysku CD-ROM:Aby ro

Página 361 - Kwestia 1

• Jeśli nie można przejść ekranu Podłączenie drukarki (Printer Connection):Nie można przejść do ekranu następującego po ekranie Podłączenie drukarki•

Página 362

Aktualizowanie sterowników MP Drivers w środowisku sieciowym(system Windows)Pobierz najnowszą wersję sterowników MP Drivers.Pobierz najnowsze sterowni

Página 363

Błędy i komunikatyW przypadku wystąpienia błęduPojawia się komunikat (kod pomocniczy)425

Página 364

W przypadku wystąpienia błęduJeśli podczas drukowania wystąpi błąd, np. brak papieru lub jego zacięcie, automatycznie pojawi siękomunikat o sposobie r

Página 365 - • W przypadku systemu macOS:

Uwaga• Szczegółowe informacje na temat naprawiania błędów, które nie są sygnalizowane kodamipomocniczymi, można znaleźć w części Pojawia się komunikat

Página 366

Pojawia się komunikat (kod pomocniczy)W tej części opisano niektóre z błędów i komunikatów, jakie mogą się pojawić.Uwaga• W przypadku niektórych błędó

Página 367

Naciśnij przycisk OK, aby usunąć błąd i po pewnym czasie spróbuj ponownie.Wyświetlany jest błąd związany z automatycznym drukiemdwustronnymKwestia Zap

Página 368

Ładowanie dokumentów do urządzenia ADF (Automatycznego podajnika dokumentów)15.Delikatnie zamknij pokrywę dokumentów.16.Sprawdź ustawienia papieru, a

Página 369

Jeśli korzystasz z drukarki za pośrednictwem sieci LAN, upewnij się, że drukarka jest prawidłowoskonfigurowana pod kątem działania w sieci.Kwestia 3 U

Página 370

Spróbuj wykonać wydruk ponownie po zakończeniu bieżącego zadania.431

Página 371

Lista kodów pomocniczych dotyczących błęduKod pomocniczy pojawia się na ekranie LCD i na monitorze komputera po wystąpieniu błędu.„Kod pomocniczy” to

Página 372

• Od 6000 do 6ZZZ6000 6500 6800 6801 6900 69016902 6910 6911 6930 6931 69326933 6936 6937 6938 6939 693A6940 6941 6942 6943 6944 69456946 6D01

Página 373 - Problemy z drukowaniem

Lista kodów pomocniczych dotyczących błędu (zacięciapapieru)W przypadku zacięcia papieru wyjmij go, wykonując odpowiednią procedurę podaną poniżej.• J

Página 374 - Drukarka nie drukuje

1300PowódPapier zaciął się w otworze wyjściowym papieru.Co należy zrobićJeśli widzisz zacięty papier w otworze wyjściowym papieru, wyjmij go, postępuj

Página 375

Drukarka wznowi drukowanie. Wydrukuj ponownie stronę, która nie została ukończona z powoduzacięcia papieru.Jeśli drukarka została wyłączona w kroku 1,

Página 376

1303PowódZacięcie papieru w zespole przenoszenia papieru.Co należy zrobić1.Wyjmij zacięty papier.•Jeśli papier zaciął się przy otworze wyjściowym papi

Página 377 - Nie jest dostarczany atrament

1304PowódPapier zaciął się podczas automatycznego drukowania dwustronnego.Co należy zrobić1.Wyjmij zacięty papier.•Jeśli papier zaciął się przy otworz

Página 378

Zacięcie papieru wewnątrz drukarkiJeśli zacięty papier jest rozdarty i nie można go wyjąć ani z otworu wyjściowego papieru, ani z zespołuprzenoszenia

Página 379

FaksowanieW następujący sposób można wysłać faksem wiele dokumentów czarno-białych.1.Otwórz tacę dokumentów (A).2.Przesuń do końca prowadnicę dokument

Página 380 - Karta Obsługa — opis

3. Sprawdź, czy zacięty papier znajduje się pod uchwytem kaset FINE.Jeśli zacięty papier znajduje się pod uchwytem kaset FINE, przesuń uchwyt kaset FI

Página 381 - Kwestia 8

6. Upewnij się, że został usunięty cały zakleszczony papier.Jeśli podczas wyciągania papieru zostanie on rozdarty, małe fragmenty papieru mogą pozosta

Página 382

Wyjmowanie zaciętego papieru od tylnej stronyWażne• Drukarki nie można wyłączyć, jeśli jest w trakcie wysyłania lub odbierania faksu albo gdy w pamięc

Página 383

6.Powoli wyjmij papier.Przy wyjmowaniu zakleszczonego papieru podtrzymuj drukarkę dłonią, aby nie spadła.Uwaga•Jeśli papier jest zwinięty i trudno go

Página 384 - Kolory są źle odwzorowane

Uwaga•Po zamknięciu pokrywy zespołu przenoszenia papieru niezwłocznie przywróć drukarkę dopołożenia wyjściowego.8.Podłącz drukarkę do prądu i włącz ją

Página 385 - Występują białe smugi

1003PowódW drukarce zabrakło papieru lub papier nie jest podawany.Co należy zrobićZamknij tacę wyprowadzania papieru, wysuń kasetę, a następnie załadu

Página 386

1200PowódPokrywa wyprowadzania papieru jest otwarta.Co należy zrobićZamknij pokrywę wyprowadzania papieru i poczekaj chwilę.Nie zamykaj jej podczas wy

Página 387 - Ładowanie oryginałów

1203PowódPokrywa wyprowadzania papieru jest otwarta podczas drukowania.Co należy zrobićJeśli papier zostanie wewnątrz drukarki, wyciągnij go powoli, u

Página 388 - Kolory są nieczytelne

1250PowódTaca wyprowadzania papieru jest zamknięta.Co należy zrobićAby wznowić drukowanie, otwórz tacę wyprowadzania papieru.448

Página 389

1401PowódKaseta FINE nie została zainstalowana.Co należy zrobićZainstaluj kasetę FINE.Jeśli błąd nie zostanie usunięty, może to oznaczać usterkę kaset

Página 390

5. Naciśnij przycisk FAKS (FAX) (C).6.Wprowadź numer faksu za pomocą przycisków numerycznych (D).7.Naciśnij przycisk Czarny (Black) (E).Uwaga• Urządze

Página 391 - Sprawdź typ papieru

1430PowódKaseta FINE nie została rozpoznana.Co należy zrobićWyjmij kasetę FINE i zainstaluj ją ponownie.Jeśli błąd nie zostanie usunięty, może to ozna

Página 392

1485PowódNie zainstalowano właściwej kasety z atramentem.Co należy zrobićNie można wykonać drukowania, ponieważ kaseta z atramentem jest niezgodna z t

Página 393

1682PowódKaseta FINE nie została rozpoznana.Co należy zrobićWymień kasetę FINE.Jeśli błąd nie zostanie usunięty, może to oznaczać usterkę kasety FINE.

Página 394

1686PowódByć może skończył się ten atrament.Co należy zrobićFunkcja wykrywania poziomu pozostałego atramentu zostanie wyłączona, ponieważ nie możnapop

Página 395

1688PowódTen atrament się skończył.Co należy zrobićWymień kasetę z atramentem i zamknij pokrywę wyprowadzania papieru.Jeśli trwa drukowanie i chcesz j

Página 396 - Problemy ze skanowaniem

168APowódKaseta FINE jest zainstalowana nieprawidłowo lub zainstalowano kasetę FINE niezgodną z tą drukarką.Co należy zrobićSchowaj przedłużenie tacy

Página 397

1890PowódNa uchwycie kaset FINE pozostają nadal fragmenty taśmy lub materiału ochronnego.Co należy zrobićOtwórz pokrywę wyprowadzania papieru, a nastę

Página 398 - Skaner nie działa

2110PowódUstawienia papieru dotyczące drukowania lub kopiowania nie zgadzają się z zarejestrowanymi wdrukarce informacjami o papierze umieszczonym w k

Página 399 - Kwestia 3

Jeśli np. ustawienie papieru dotyczące drukowania lub kopiowania to A5, a informacje o papierzeumieszczonym w kasecie wskazują na rozmiar A4, do druko

Página 400 - Problemy z faksowaniem

2900PowódSkanowanie arkusza wyrównywania głowicy drukującej nie powiodło się.Co należy zrobićNaciśnij przycisk OK na drukarce i sprawdź następujące in

Página 401 - Problemy z wysyłaniem faksów

SiećDostępne metody połączeniaW drukarce dostępne są poniższe metody nawiązywania połączenia.• Połączenie bezprzewodowePołącz drukarkę i urządzenia (n

Página 402 - Nie można wysłać faksu

2901PowódZakończyło się drukowanie wzoru wyrównywania głowicy drukującej, a drukarka oczekuje na skanowaniearkusza.Co należy zrobićZeskanuj wydrukowan

Página 403

4103PowódNie można drukować przy bieżących ustawieniach drukowania.Co należy zrobićAby anulować drukowanie, naciśnij przycisk Stop na drukarce.Następn

Página 404

5011PowódWystąpił błąd drukarki.Co należy zrobićWyłącz drukarkę i odłącz ją od źródła zasilania.Podłącz ponownie drukarkę do prądu i włącz ją.Jeśli to

Página 405

5012PowódWystąpił błąd drukarki.Co należy zrobićWyłącz drukarkę i odłącz ją od źródła zasilania.Podłącz ponownie drukarkę do prądu i włącz ją.Jeśli to

Página 406 - Problemy z odbieraniem faksów

5100PowódWystąpił błąd drukarki.Co należy zrobićAnuluj drukowanie i wyłącz drukarkę.Sprawdź następujące kwestie:• Upewnij się, że ruch uchwytu kaset F

Página 407 - Czy zasilanie jest włączone?

5200PowódWystąpił błąd drukarki.Co należy zrobićWyłącz drukarkę i odłącz ją od źródła zasilania.Podłącz ponownie drukarkę do prądu i włącz ją.Jeśli to

Página 408

5B02PowódWystąpił błąd drukarki.Co należy zrobićSkontaktuj się z najbliższym centrum serwisowym firmy Canon, aby zamówić naprawę.Ważne• Po odłączeniu

Página 409

6000PowódWystąpił błąd drukarki.Co należy zrobićW przypadku zacięcia papieru wyjmij go w sposób zależny od miejsca i przyczyny zakleszczenia.Lista kod

Página 410 - Problemy z telefonem

Ustawienia/konfiguracja połączenia sieciowegoPrzeprowadź konfigurację połączenia drukarki z komputerem/smartfonem/tabletem.Aby uzyskać więcej informac

Página 411 - Nie można wybrać numeru

Uwagi/ograniczeniaSzczegółowe informacje znajdują się poniżej.• Ograniczenia dotyczące ustawień sieciowych:Ograniczenia• Uwagi dotyczące drukowania za

Página 412

OgraniczeniaPrzy podłączaniu urządzenia do drukarki, gdy jest już do niej podłączone inne urządzenie (np. komputer),podłącz je, korzystając z tej same

Página 413 - Słaba jakość odebranego faksu

Limit pojemności papieru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209N

Página 414 - Problemy mechaniczne

sieci Wi-Fi na urządzeniu wyłącz automatyczne nawiązywanie połączeń.Szczegółowe informacje na temat sprawdzania lub zmiany ustawień routera bezprzewod

Página 415

Porady dotyczące połączenia sieciowegoDomyślne ustawienia siecioweWykrywanie tej samej nazwy drukarkiŁączy z innym komputerem za pośrednictwem sieci L

Página 416

Domyślne ustawienia siecioweUstawienia domyślne połączenia z siecią LANElement DomyślneWłącz/wyłącz sieć LAN Wyłącz sieć LANSSID BJNPSETUPZabezpieczen

Página 417 - Karta Skaner

*1 Wartość „ab” jest wartością losową, a „XX” oznacza ostatnie dwie cyfry adresu MAC drukarki. (tawartość jest określana po włączeniu drukarki po raz

Página 418 - Problemy z połączeniem USB

Wykrywanie tej samej nazwy drukarkiPo znalezieniu drukarki podczas konfiguracji na ekranie z wynikami wykrywania może zostać wyświetlonychkilka drukar

Página 419

Łączy z innym komputerem za pośrednictwem sieci LAN/Zmienia metodę połączenia z kabla USB na sieć LANW przypadku systemu Windows:W przypadku systemu m

Página 420

Drukowanie ustawień sieciowychBieżące ustawienia sieci w drukarce można wydrukować za pomocą panelu operacyjnego.Ważne• Wydruk ustawień sieciowych zaw

Página 421 - Windows)

3-2-1 Signal Strength Siła sygnału Od 0 do 100 [%]3-2-2 Link Quality Jakość łącza Od 0 do 100 [%]3-2-3 Frequency Częstotliwość XX (GHz)3-2-4 MAC Addre

Página 422

3-2-24 Stateless Address4 Adres bezstanowy 4 XXXX:XXXX:XXXX:XXXXXXXX:XXXX:XXXX:XXXX3-2-25 Stateless PrefixLength4Długość prefiksu bez-stanowego 4XXX3-

Página 423

3-3-13 Link Local Address Adres lokalnego łącza XXXX:XXXX:XXXX:XXXXXXXX:XXXX:XXXX:XXXX3-3-14 Link Local PrefixLengthDługość prefiksu lokal-nego łączaX

Página 424 - (system Windows)

Przygotowanie do faksowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258Podłączanie do linii telefon

Página 425

5-20 Cert. Fingerprt(SHA-1) Podpis cyfrowy certyfi-katu (SHA-1)xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx5-21 Cert. Fin-gerprt(SHA-256)Podpis cyfrowy

Página 426 - W przypadku wystąpienia błędu

Metoda rekonfiguracji połączenia Wi-FiAby zmienić metodę połączenia z siecią Wi-Fi (infrastruktura lub bezpośredni tryb bezprzewodowy),wykonaj dowolną

Página 427

IJ Network Device Setup Utility (macOS)IJ Network Device Setup UtilityUruchamianie programu IJ Network Device Setup UtilityDiagnozowanie i naprawianie

Página 428

IJ Network Device Setup UtilityW przypadku problemu z połączeniem aplikacja IJ Network Device Setup Utility umożliwia zdiagnozowanieustawień drukarki

Página 429

Uruchamianie programu IJ Network Device Setup UtilityUruchom program Launchpad, wybierz pozycję Canon Utilities, a następnie wybierz pozycję IJ Networ

Página 430 - Features)

Diagnozowanie i naprawianie ustawień sieciowychProgram IJ Network Device Setup Utility diagnozuje i naprawia ustawienia komputera lub połączenie międz

Página 431

Lista modeli nieobsługujących funkcji Diagnozuj i naprawPoniższe modele nie obsługują funkcji "Diagnozuj i napraw" programu IJ Network Devic

Página 432

Sposób postępowania z papierem, oryginałami, kasetami FINEitd.Ładowanie papieruŁadowanie oryginałówWymiana kasety FINE67

Página 433

Ładowanie papieruŁadowanie papieru zwykłegoŁadowanie papieru fotograficznegoŁadowanie kopert68

Página 434

Ładowanie papieru zwykłegoMożna ładować papier zwykły.Ważne• Jeśli przytniesz zwykły papier do formatu 13 x 18 cm (5 x 7 cali) lub mniejszego, podczas

Página 435 - Co należy zrobić

Inne przydatne funkcje faksowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326Dokument zapisany w pamięci d

Página 436

3.Chwyć uchwyt pokrywy przedniej i ciągnij kasetę, aż poczujesz opór.4.Pociągnij za prawą prowadnicę papieru (C), aby wysunąć obie prowadnice papieru.

Página 437

* Na powyższym rysunku przedstawiono drukarkę z uniesioną tacą wyprowadzania papieru.Ważne•Papier należy ładować w orientacji pionowej (D). Ładowanie

Página 438

* Na powyższym rysunku przedstawiono drukarkę z uniesioną tacą wyprowadzania papieru.7.Trzymając lewy i prawy bok pokrywy przedniej, wsuń kasetę z pow

Página 439

Uwaga• Gwiazdka na wyświetlaczu LCD wskazuje bieżące ustawienie.10. Za pomocą przycisków i wybierz opcję Papier zwyk. (Plain paper), a następnie

Página 440 - FINE na prawy lub lewy skraj

Ładowanie papieru fotograficznegoMożna ładować papier fotograficzny.Ważne• Jeśli przytniesz zwykły papier do formatu 13 x 18 cm (5 x 7 cali) lub mniej

Página 441

3.Chwyć uchwyt pokrywy przedniej i ciągnij kasetę, aż poczujesz opór.4.Pociągnij za prawą prowadnicę papieru (C), aby wysunąć obie prowadnice papieru.

Página 442

* Na powyższym rysunku przedstawiono drukarkę z uniesioną tacą wyprowadzania papieru.Ważne•Papier należy ładować w orientacji pionowej (D). Ładowanie

Página 443 - Powoli wyjmij papier

* Na powyższym rysunku przedstawiono drukarkę z uniesioną tacą wyprowadzania papieru.•Papier o małym rozmiarze, np. 10 x 15 cm (4 x 6 cali), należy ła

Página 444

8.Naciśnij przycisk OK.9.Za pomocą przycisków i wybierz rozmiar papieru załadowanego do kasety, anastępnie naciśnij przycisk OK.Uwaga• Gwiazdka

Página 445

Uwaga• Dostępne są różne rodzaje papieru, np. papier pokryty specjalnymi powłokami, przeznaczony dodrukowania zdjęć z optymalną jakością czy też papie

Página 446

Nie można drukować lub skanować ze smartfona/tabletu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369Problemy z drukowaniem.

Página 447

Ładowanie kopertAdres jest automatycznie obracany i drukowany zgodnie z orientacją koperty określoną na komputerze.Ważne• Drukowanie kopert za pomocą

Página 448

3.Chwyć uchwyt pokrywy przedniej i ciągnij kasetę, aż poczujesz opór.4.Pociągnij za prawą prowadnicę papieru (C), aby wysunąć obie prowadnice papieru.

Página 449

Dosuń koperty do tylnej strony kasety. Jednocześnie można załadować maksymalnie 5 kopert.* Na powyższym rysunku przedstawiono drukarkę z uniesioną tac

Página 450

7. Trzymając lewy i prawy bok pokrywy przedniej, wsuń kasetę z powrotem, aż strzałka ( )na pokrywie przedniej zrówna się z krawędzią drukarki.Po prawi

Página 451

Aby zarejestrować informacje o papierze, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi wkomunikatach.11.Wysuń podpórkę wyprowadzania papieru (F) z tac

Página 452

Ładowanie oryginałówMiejsca ładowania oryginałówŁadowanie oryginału na płytęŁadowanie dokumentów do urządzenia ADF (Automatycznego podajnikadokumentów

Página 453

Miejsca ładowania oryginałówDrukarka ma dwa miejsca umożliwiające ładowanie oryginałów: płytę i ADF (automatyczny podajnikdokumentów).Miejsce załadowa

Página 454

Ładowanie oryginału na płytę1. Otwórz pokrywę dokumentów.2. Załaduj oryginał stroną do ZESKANOWANIA skierowaną DO DOŁU na płytę.Ładowanie w zależności

Página 455

Ważne• Po umieszczeniu oryginału na płycie, a przed rozpoczęciem kopiowania, faksowania lub skanowania,należy się upewnić, że pokrywa dokumentów jest

Página 456

Ładowanie dokumentów do urządzenia ADF (Automatycznegopodajnika dokumentów)Uwaga• Aby zapewnić optymalną jakość skanowania dokumentu, należy go umieśc

Página 457

Aktualizowanie sterowników MP Drivers w środowisku sieciowym (system Windows). . . . . . . . . . . . . 424Błędy i komunikaty. . . . . . . . . . . . .

Página 459

Ładowanie w zależności od użyciaUmieść oryginał w odpowiednim położeniu dostosowanym do używanej funkcji. Jeśli oryginał zostanieniewłaściwie umieszcz

Página 460

opcji Rodzaj dokumentu (Document ty-pe) oraz ustawienie Skan. aut.(A) – Wie-le (Auto scan(A) -Multi) dla opcji Roz-miar skanowania (Scan size).Uwaga•

Página 461

Umieszczanie tylko jednego oryginału na środku płytyUmieść oryginał STRONĄ DO ZESKANOWANIA SKIEROWANĄ DO DOŁU, pozostawiając między nim akrawędziami p

Página 462

Obsługiwane oryginałyPłytaElement SzczegółyTypy oryginałów • Czasopisma, gazety i dokumenty tekstowe• Wydrukowane zdjęcia, pocztówki, wizytówki lub dy

Página 463

• Dokumenty zwinięte• Dokumenty porwane• Dokumenty z dziurkami• Dokumenty sklejone• Dokumenty z materiałem samoprzylepnym• Dokumenty na kalce maszynow

Página 464

Wymiana kasety FINEWymiana kasety FINESprawdzanie stanu atramentu na wyświetlaczu LCDPorady dotyczące atramentu96

Página 465

Wymiana kasety FINEW przypadku ostrzeżeń dotyczących pozostałego atramentu lub występowania innych błędów na ekranieLCD zostanie wyświetlony komunikat

Página 466

Nawet w przypadku drukowania przy użyciu tylko jednej kasety zaleca się pozostawienie pustejkasety FINE w urządzeniu. W przypadku braku kasety FINE z

Página 467

Przestroga• Nie należy zatrzymywać ręką uchwytu kaset FINE ani przesuwać go z użyciem siły. Uchwytukaset FINE nie należy dotykać do chwili jego zatrzy

Comentários a estes Manuais

Sem comentários