Canon PIXMA TS8250 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Impressora multifunções Canon PIXMA TS8250. Canon PIXMA TS8250 Brugermanual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 527
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
TS8200 series
Online vejledning
dansk (Danish)
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 526 527

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Online vejledning

TS8200 seriesOnline vejledningdansk (Danish)

Página 2

C000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 527

Página 3

Ilægning af papir i kassettenDu kan ilægge almindeligt papir i A4, B5, A5 eller Letter-størrelse i kassetten.Bemærk• Sørg for at lægge almindeligt pap

Página 4

4.Skub papirstyrene (C) forrest og (D) til højre for at åbne papirstyrene.5.Ilæg papirstakken i stående retning MED UDSKRIFTSSIDEN NEDAD, og placer de

Página 5

6.Skub forreste papirstyr (C) for at justere det med papirstakken.Juster papirstyret med det sted, hvor det klikker på plads.7.Skub højre papirstyr (D

Página 6

8.Monter kassettedækslet (B), og sæt kassetten i printeren.Skub kassetten helt ind i printeren.Når du har sat kassetten i printeren, vises skærmbilled

Página 7

Bemærk• For at forhindre forkert udskrivning har denne printer en funktion, der registrerer, om indstillingerne fordet papir, der er lagt i kassetten,

Página 8

Ilægning af konvolutter i den bagerste bakkeDu kan ilægge DL- og Com 10-konvolutter i den bagerste bakke.Adressen roteres og udskrives automatisk i he

Página 9

3.Åbn arkføderdækslet (C).4.Skub højre papirstyr (D) for at åbne begge papirstyr.5.Ilæg konvolutter i stående retning MED UDSKRIFTSSIDEN OPAD.Der kan

Página 10

Skub ikke papirstyrene for hårdt imod konvolutterne. Ellers bliver konvolutterne måske ikke fremførtrigtigt.Bemærk•Læg ikke flere konvolutter i end ti

Página 11 - Brug af Online vejledning

Når du har lukket arkføderdækslet, vises skærmbilledet til bekræftelse af papirindstilling for den bagerstebakke på den berøringsfølsomme skærm.8.Hvis

Página 12 - Forsigtig

Placering af universalbakkeForholdsregler ved udskrivning med universalbakkenIlægning af en printbar disk109

Página 13

Brug af Online vejledningDriftsmiljøSymboler brugt i dette dokumentBrugere af berøringsaktiverede enheder (Windows)Udskrivning af Online vejledningVar

Página 14 - Varemærker og licenser

Forholdsregler ved udskrivning med universalbakkenAlmindelige forholdsregler ved brug af universalbakken• Husk at bruge den universalbakke, der fulgte

Página 15

Ilægning af en printbar diskFør ilægning af en printbar diskIlægning af en printbar diskFjernelse af en printbar disk111

Página 16

Før ilægning af en printbar diskEn printbar disk adskiller sig fra almindelige diske (bd/dvd/cd osv.) ved, at dens etiketflade er specieltbehandlet ti

Página 17

Ilægning af en printbar diskFor at udskrive på en printbar disk skal du placere den på den medfølgende universalbakke og sættebakken i printeren.Denne

Página 18

• Når du placerer en printbar disk i universalbakken, skal du undgå at røre ved udskriftssiden pådisken eller reflektorerne (B) på universalbakken.1.P

Página 19

4.Sæt universalbakken lige ind i vandret retning, indtil pilen ( ) på styret til universalbakkencirka flugter med pilen ( ) på universalbakken.Vigtigt

Página 20

Fjernelse af en printbar disk1. Træk universalbakken ud.2.Tryk ned på låsen (A), og tag den printbare disk ud af dens slidser (B) på universalbakken,o

Página 21

Ilægning af originalerIlægning af originaler på pladenIlægning afhængigt af brugUnderstøttede originalerSådan fjernes/monteres dokumentdækslet117

Página 22

Ilægning af originaler på pladen1. Åbn dokumentdækslet.2. Ilæg originalen på pladen MED DEN SIDE, DER SKAL SCANNES, NEDAD.Ilægning afhængigt af brugUn

Página 23

Vigtigt• Når du har placeret originalen på pladen, skal du sørge for at lukke dokumentdækslet, før du begynderat kopiere eller scanne.119

Página 24

Symboler brugt i dette dokumentAdvarselInstruktioner, der, hvis de ignoreres, kan medføre død, alvorlig personskade eller materiel skade pågrund af fo

Página 25

Ilægning afhængigt af brugIlæg originalen i den korrekte position i forhold til den funktion, der skal bruges. Hvis du ikke placereroriginalen korrekt

Página 26

• På Windows:Scanning fra computer (Windows)• Til macOS:Scanning fra computer (macOS)Ilægning af originalen, så den placeres ud for justeringsmærket A

Página 27

Ilægning af to eller flere originaler på pladenPlacer originalerne, så MED DEN SIDE, DER SKAL SCANNES, NEDAD. Sørg for, at der er en afstand påmindst

Página 28

Understøttede originalerElement OplysningerOriginaltyper • Tekstdokument, magasin eller avis• Udskrevet foto, postkort, visitkort eller disk (bd/dvd/c

Página 29 - Grundlæggende betjening

Sådan fjernes/monteres dokumentdæksletSådan fjernes dokumentdækslet:Hold dokumentdækslet i stående retning, og vip det derefter bagover.Sådan monteres

Página 31

Indsætning af hukommelseskortetFør indsætning af hukommelseskortetIndsætning af hukommelseskortetFjernelse af hukommelseskortet126

Página 32

Før indsætning af hukommelseskortetFølgende typer hukommelseskort og billeddata er kompatible med printeren.Vigtigt• Hvis du tog og gemte fotos på en

Página 33

Billeddata, der kan udskrives• Denne printer accepterer billeder, der er taget med et kamera, der er kompatibelt med designreglernefor kamerafilsystem

Página 34 - 13. Start udskrivningen

Indsætning af hukommelseskortetVigtigt• Når der er sat et hukommelseskort i kortstikket, tændes indikatoren Adgang (Access). Når indikatorenAdgang (Ac

Página 35

Brugere af berøringsaktiverede enheder (Windows)I forbindelse med berøringshandlinger, skal du i dette dokument erstatte "højreklik" med den

Página 36

• miniSD-kort, miniSDHC-kort• microSD-kort, microSDHC-kort, microSDXC-kortVigtigt• En del af hukommelseskortet vil stikke ud af kortstikket, men det m

Página 37

Fjernelse af hukommelseskortetVigtigt• Hvis du brugte kortstikket som computerens hukommelseskortdrev, skal du foretage en "sikkerfjernelse"

Página 38

Udskiftning af blækbeholdereUdskiftning af blækbeholdereKontrol af blækstatus på den berøringsfølsomme skærmTips vedrørende blæk132

Página 39

Udskiftning af blækbeholdereNår der opstår advarsler om resterende blæk eller fejl, vises meddelelsen på den berøringsfølsommeskærm for at gøre dig op

Página 40

Vigtigt•Berør ikke andre dele end blækbeholderne.•Håndter blækbeholderen forsigtigt for at undgå pletter på tøjet eller omgivelserne.•Bortskaf tomme b

Página 41 - Luk dokumentdækslet

5. Hold blækbeholderen med den orange beskyttelseshætte (E) opad, således at det Y-formede lufthul (D) ikke dækkes til.6.Løft tappen på den orange bes

Página 42

8.Tryk øverst på blækbeholderen, indtil blækbeholderen klikker på plads.Vigtigt• Du kan ikke udskrive, hvis blækbeholderen er installeret i den forker

Página 43

Forsigtig• Når du lukker scanningsenheden/dækslet, skal du passe på, at dine fingre ikke kommer iklemme.Bemærk• Hvis fejlmeddelelsen vises, efter at s

Página 44

Kontrol af blækstatus på den berøringsfølsomme skærm1. Sørg for, at maskinen er tændt, og få vist skærmbilledet HJEM.Hvis skærmbilledet HJEM ikke vise

Página 45

Kontrol af blækstatus fra computeren139

Página 46 - 3. Vælg skabelon (B)

Varemærker og licenser• Microsoft er et registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation.• Windows er et varemærke eller et registreret varemærk

Página 47

Tips vedrørende blækHvordan bruges der blæk til forskellige formål andet end udskrivning?Der kan bruges blæk til andre formål end udskrivning.Når du t

Página 48

Hvis udskrivningen er bleg eller ujævnVedligeholdelsesprocedureUdskrivning af dysetestmønsteretGennemgang af dysetestmønsteretRensning af PrinthovedGr

Página 49

VedligeholdelsesprocedureHvis udskiftsresultaterne er slørede, farverne ikke udskrives korrekt eller udskriftsresultaterne ikke ertilfredsstilende (f.

Página 50

Hvis der mangler streger, eller hvis der er vandrette hvide striber i mønsteret:Trin3 Rens printhovedet.Fra printerenRensning af PrinthovedFra compute

Página 51

Automatisk Justering af printhovedets position• Til macOS:Justering af Printhoved position144

Página 52 - Kopiering af en disketiket

Udskrivning af dysetestmønsteretUdskriv dysetestmønsteret for at finde ud af, om blækket fordeles korrekt fra printhoveddysen.Bemærk• Hvis blækstanden

Página 53

Skærmbilledet til bekræftelse vises.6.Vælg Ja (Yes).Kontrolpanelet åbnes, og udbakken til papir trækkes ud automatisk.Dysetestmønsteret vil blive udsk

Página 54

Gennemgang af dysetestmønsteretUndersøg dysetestmønsteret, og rens printhovedet, hvis det er nødvendigt.1. Kontrollér, at der ikke mangler streger i m

Página 55

For A (ingen manglende streger eller vandrette hvide striber) i både mønsteret C og mønsteret D:Rensning er ikke påkrævet. Vælg Alle A (All A), bekræf

Página 56

Rensning af PrinthovedRens printhovedet, hvis der mangler linjer, eller hvis der er vandrette hvide striber i det udskrevnedysetestmønster. Rensning a

Página 57

Apache LicenseVersion 2.0, January 2004http://www.apache.org/licenses/TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION1. Definitions."

Página 58

Skærmbilledet til bekræftelse vises.6.Vælg Ja (Yes).Printeren begynder at rense printhovedet.Udfør ikke andre handlinger, før printeren er færdig med

Página 59 - Begrænsninger

Grundig rensning af printhovedHvis udskriftskvaliteten ikke er forbedret efter standardrensning af printhovedet, skal du foretage en grundigrensning a

Página 60

Skærmbilledet til bekræftelse vises.6.Vælg Ja (Yes).Printeren begynder at rense printhovedet grundigt.Udfør ikke andre handlinger, før printeren er fæ

Página 61 - Tips til netværksforbindelse

Justering af PrinthovedJuster printhovedets position, hvis de udskrevne lige streger ikke er justeret korrekt, ellerudskriftsresultaterne på anden vis

Página 62

Skærmbilledet Vedligeholdelse (Maintenance) vises.5. Vælg Autohovedjustering (Auto head alignment).Skærmbilledet til bekræftelse vises.6.Bekræft medde

Página 63

Manuel justering af printhovedetPrøv at justere printhovedet manuelt efter automatisk justering af printhovedet, hvis udskrivningsresultaterneikke er

Página 64 - Registrer samme printernavn

5. Vælg Manuel hovedjustering (Manual head alignment).Skærmbilledet til bekræftelse vises.Bemærk•Hvis du vil udskrive og kontrollere de aktuelle værdi

Página 65 - USB- til LAN-forbindelse

Bemærk• Hvis alle mønstre ser forskellige ud, skal du vælge det mønster, hvor de lodrette striber er mindstsynlige.Fine lodrette striberSynlige lodret

Página 66

Bemærk• Hvis alle mønstre ser forskellige ud, skal du vælge det mønster, hvor de lodrette striber er mindstsynlige.Fine lodrette striberSynlige lodret

Página 67

Bemærk• Hvis alle mønstre ser forskellige ud, skal du vælge det mønster, hvor de vandrette striber ermindst synlige.Fine vandrette striberSynlige vand

Página 68

2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributorhereby grants to You a perpetual, worldwide, non-e

Página 69

RensningRengøring af udvendige fladerRensning af plade og dokumentdækselRensning af papirfødningsrullerIndvendig rengøring af printeren (rensning af b

Página 70

Rensning af papirfødningsrullerHvis papirfødningsrullen er snavset, eller hvis der sidder papirsmuld på den, fremføres papiret muligvis ikkekorrekt.I

Página 71

8. Vælg OK.Kontrolpanelet åbnes, og udbakken til papir trækkes ud automatisk.Papirfødningsrullen drejer, mens den renses uden papir.9. Kontrollér, at

Página 72

Indvendig rengøring af printeren (rensning af bundplade)Fjern pletter indvendigt i printeren. Hvis printeren bliver snavset indvendigt, kan udskrevet

Página 73

9. Læg kun dette ark papir i kassetten, så toppen af foldekanten vender opad, og kanten påden halvdel, der ikke har nogen foldekant, vender mod den fj

Página 74

Vigtigt• Kontrollér, at der er slukket for strømmen, og strømkablet er trukket ud, inden printeren rengøres.165

Página 75

OversigtSikkerhedSikkerhedsforanstaltningerForskriftsmæssig informationWEEE (EU og EØS)ForsigtighedsreglerAnnullering af udskriftsjobJuridiske begræns

Página 76

SikkerhedSikkerhedsforanstaltningerForskriftsmæssig informationWEEE (EU&EEA)167

Página 77

SikkerhedsforanstaltningerSikkerhedsforanstaltninger• Denne vejledning indeholder vigtige meddelelser og sikkerhedsanvisninger om din printer.Anvend i

Página 78

• Hvis der slikkes på blæk, eller det sluges, skal du skylle munden og drikke et eller to glas vand.Hvis der opstår irritation eller ubehag, skal du s

Página 79

7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor providesthe Work (and each Contributor provides its Con

Página 80 - Setup Utility

Generelle meddelelser• Vip ikke printeren, stil den ikke på højkant, og vend den ikke på hovedet. Dette kan få blæk til atlække.• Sæt ikke noget oven

Página 81

Forskriftsmæssig informationInterferensAnvend ikke printeren i nærheden af medicinsk udstyr eller andre elektroniske enheder. Signaler fraprinteren ka

Página 82 - (Ethernet-kabel)

WEEE (EU&EEA)Only for European Union and EEA (Norway, Iceland and Liechtenstein)This symbol indicates that this product is not to be disposed of w

Página 83 - 7. Udfør/skift indstillinger

Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères, conformément à ladirective DEEE (2012/19/UE) et à la réglementatio

Página 84 - 8. Klik på Angiv (Set)

peligrosas que normalmente están asociadas con los RAEE. Al mismo tiempo, su cooperación a la horade desechar correctamente este producto contribuirá

Página 85

Apenas para a União Europeia e AEE (Noruega, Islândia eLiechtenstein)Este símbolo indica que o produto não deve ser colocado no lixo doméstico, de aco

Página 86 - Udfør/skift indstillinger

Αυτό το σύμβολο υποδηλώνει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακάαπορρίμματα, σύμφωνα με την Οδηγία σχετικά με τα Απόβλητα Η

Página 87

kierrätysjärjestelmän ylläpitäjältä ja jätehuoltoyhtiöltä. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaiteromunkeräyksestä ja kierrätyksestä on osoitteessa w

Página 88

Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a helyi törvények és a WEEE-irányelv (2012/19/EU) szerint a termék nemkezelhető háztartási hulladékként. A terméket a k

Página 89 - Klik på Angiv (Set)

k účinnému využívaniu prírodných zdrojov. Ďalšie informácie o mieste recyklácie opotrebovanýchzariadení získate od miestneho úradu, úradu životného pr

Página 90

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted providedthat the following conditions are met:* Redistr

Página 91 - Diagnosticer og reparer

elektros ir elektroninės įrangos (EEĮ) atliekų perdirbimo punktą. Netinkamas tokios rūšies atliekųtvarkymas dėl elektros ir elektroninėje įrangoje esa

Página 92 - Ilægning af papir

Doar pentru Uniunea Europeană şi EEA (Norvegia, Islanda şiLiechtenstein)Acest simbol indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat o dată cu rezidu

Página 93

vrstom otpada može da ima moguće negativne posledice po životnu sredinu i ljudsko zdravlje usledpotencijalno opasnih materijala koji se uglavnom vezuj

Página 94 - Papirkilder

ForsigtighedsreglerAnnullering af udskriftsjobJuridiske begrænsninger ved scanning/kopieringForsigtighedsregler vedrørende håndtering af printerenTran

Página 95 - Klargør papir

Juridiske begrænsninger ved scanning/kopieringScanning, udskrivning, kopiering eller ændring af følgende kopier kan være strafbart i henhold tillovgiv

Página 96

Forsigtighedsregler vedrørende håndtering af printerenPlacer ikke genstande på dokumentdækslet!Placer ikke genstande på dokumentdækslet. De falder ned

Página 97

Transport af printerenHvis du flytter rundt med printeren på grund af fraflytning eller reparation, skal du sørge for følgende.Vigtigt• Pak printeren

Página 98

7. Brug tape til at fastgøre alle dækslerne til printeren, så de ikke åbnes under transport.Anbring derefter printeren i plasticposen.8. Fastgør det b

Página 99

Når printeren skal repareres, udlånes eller bortskaffesHvis du har angivet personoplysninger, adgangskoder og/eller andre sikkerhedsindstillinger på p

Página 100 - Ilægning af papir i kassetten

Opretholdelse af høj udskriftskvalitetNøglen til udskrivning med optimal udskriftskvalitet består i at forhindre printhovedet i at udtørre ellertilsto

Página 101

Use is subject to license terms below.This distribution may include materials developed by third parties.Sun, Sun Microsystems, the Sun logo and Solar

Página 102

Hovedkomponenter og deres brugHovedkomponenterStrømforsyningBrug af kontrolpanelet190

Página 103

HovedkomponenterSet forfraSet bagfraSet indeniKontrolpanel191

Página 104

Set forfraA: KontrolpanelBruges til at ændre printerens indstillinger eller betjene den. Denne åbnes automatisk, indenudskrivningen startes.Kontrolpan

Página 105 - Forbered konvolutterne

I: KortstikIndsæt et hukommelseskort.Før indsætning af hukommelseskortetJ: Adgang (Access)-lampeLyser eller blinker for at angive status for hukommels

Página 106

M: Bagerste bakkeIlæg papir her. Der kan ilægges to eller flere ark af samme format og type samtidig, som automatiskfremføres et ark ad gangen.Ilægnin

Página 107

Set bagfraA: USB-portSæt USB-kablet i for at slutte printeren til en computer.B: NetledningsstikTilslut den medfølgende netledning.C: Transportenhedsd

Página 108

Set indeniA: Scanningsenhed/dækselScanner originaler. Du skal også løfte og åbne det for at udskifte en blækbeholder eller for at fjernefastklemt papi

Página 109 - Placering af universalbakke

KontrolpanelA: TIL (ON)-knappen/TIL (ON)-lampenTænder og slukker for strømmen. Lyser efter at have blinket, når strømmen tændes. Inden der tændesfor s

Página 110

StrømforsyningKontroller, at der er tændt for strømmenTænde og slukke for printerenKontrollerer strømstikket/netledningenFrakobling af printeren198

Página 111 - Ilægning af en printbar disk

Kontroller, at der er tændt for strømmenTIL (ON)-lampen lyser, når printeren er tændt.Printeren er tændt, hvis lampen TIL (ON) lyser, også selvom den

Página 112

IndholdBrug af Online vejledning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Symboler brugt i dette dokumen

Página 113

TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OFTHIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.---- Par

Página 114

Tænde og slukke for printerenSådan tænder du printeren1. Tryk på knappen TIL (ON) for at tænde for printeren.Lampen TIL (ON) blinker og lyser derefter

Página 115

Vigtigt•Når du trækker ledningen ud efter at have slukket for printeren, skal du kontrollere, at lampenTIL (ON) er slukket.Bemærk•Når du trykker på kn

Página 116 - Fjernelse af en printbar disk

Kontrollerer strømstikket/netledningenTræk ledningen ud en gang om måneden for at kontrollere, at der ikke er noget usædvanligt vedstrømstikket/lednin

Página 117 - Ilægning af originaler

Frakobling af printerenFølg fremgangsmåden herunder for at fjerne strømstikket.Vigtigt• Når du tager stikket ud, skal du trykke på knappen TIL (ON) og

Página 118 - 1. Åbn dokumentdækslet

Strømstikkets specifikation varierer fra land til land.204

Página 119

Brug af kontrolpaneletKontrolpanelet består af knappen TIL (ON) (A) og den berøringsfølsomme skærm (B).Berør skærmbilledet HJEM på den berøringsfølsom

Página 120 - Ilægning afhængigt af brug

RørRør let med din fingerspids.For at gå frem (eller tilbage) i menuer eller fotos fortløbende skal du blive ved med at røre fremadmærket(eller tilbag

Página 121

Betjening på skærmbilledet HJEMFå vist menuskærmbilledet eller skærmbilledet med indstillinger fra skærmbilledet HJEM.C: Grundlæggende menuVælg at kop

Página 122

(Signalstyrke: 50 % eller mindre): Problemer, som f.eks. at printeren ikke kan udskrive,kan forekomme. Placer printeren i nærheden af den trådløse ro

Página 123 - Understøttede originaler

(HJEM)Viser skærmbilledet HJEM. (Tilbage)Den berøringsfølsomme skærm vender tilbage til forrige skærmbillede.Sort (Black)Starter kopiering, scanning

Página 124

SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS

Página 125

Ændring af indstillingerÆndring af printerindstillinger fra computeren (Windows)Ændring af printerindstillinger fra computeren (macOS)Ændring af indst

Página 126

Ændring af printerindstillinger fra computeren (Windows)Ændring af udskriftsindstillingerneRegistrering af en hyppigt anvendt udskriftsprofilIndstilli

Página 127

Ændring af udskriftsindstillingerneDu kan ændre de detaljerede printerdriverindstillinger for udskriftsdata, der sendes fra et program.Marker afkrydsn

Página 128 - Billeddata, der kan udskrives

Registrering af en hyppigt anvendt udskriftsprofilDu kan registrere den hyppigt anvendte udskriftsprofil under Almindeligt brugte indstillinger (Commo

Página 129 - Forbered hukommelseskortet

Indtast et navn i feltet Navn (Name). Hvis det er nødvendigt, kan du klikke på Indstillinger...(Options...), angive elementerne og derefter klikke på

Página 130

Indstilling af den blækbeholder, der skal anvendesDenne funktion gør det muligt for dig at vælge den blækbeholder blandt de installerede, der er bedst

Página 131

Håndtering af strømforsyning til PrinterDenne funktion gør det muligt at håndtere printerens strømforsyning via Canon IJ Printer Assistant Tool. Strøm

Página 132 - Udskiftning af blækbeholdere

Aktiver automatisk strømforsyning (Auto Power On)Hvis der vælges Aktiver (Enable) på listen, tændes printeren, når der modtages udskriftsdata.Sluk aut

Página 133

Ændring af betjeningstilstand for PrinterSkift om nødvendigt mellem flere forskellige tilstande for betjening af printer. Tilpasset (Custom Settings)1

Página 134

udføre en manuel hovedjustering.Marker dette afkrydsningsfelt for at udføre manuel hovedjustering. Fjern markeringen af detteafkrydsningsfelt for at u

Página 135

FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIALDAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS ORSE

Página 136 - Luk scanningsenheden/dækslet

Ændring af indstillinger fra KontrolpanelÆndring af indstillinger fra KontrolpanelIndstilling af elementer på kontrolpaneletUdskr.indstill.LAN-indstil

Página 137

Ændring af indstillinger fra KontrolpanelI dette afsnit beskrives proceduren for ændring af indstillingerne på skærmbilledet Enhedsindstillinger(Devic

Página 138

For yderligere oplysninger om indstilling af elementer på kontrolpanelet:Indstilling af elementer på kontrolpanelet222

Página 139

Indstilling af elementer på kontrolpaneletElementer for printerAndre enhedsindstil.Vælg sprogWebtjenesteopsætningECO-indstillingerIndstillinger for in

Página 140 - Tips vedrørende blæk

Udskr.indstill.• Undgå papirafskrabning (Prevent paper abrasion)Brug kun denne indstilling, hvis udskriftssiden bliver udtværet.Vigtigt• Sørg for at s

Página 141

Vigtigt• Hvad angår papir i Letter- eller Legal-format, kan du justere den venstre/højre margen mellem -1,5mm/-0,06 tommer og +1,5 mm/+0,06 tommer, se

Página 142 - Vedligeholdelsesprocedure

LAN-indstillingerWi-FiTrådløs direkte (Wireless Direct)Wi-FiNår Wi-Fi er valgt på skærmbilledet LAN-indstillinger (LAN settings), vises oplysningerne

Página 143 - Juster printhovedet

Hvis Indstillinger (Settings) er valgt på skærmbilledet Wi-Fi-indstillingsliste (Wi-Fi setting list), erfølgende indstillinger tilgængelige.• Aktiver/

Página 144 - • Til macOS:

De følgende indstillingselementer vises. (Visse indstillingselementer vises ikke, afhængigt af printerensindstillinger.)Bemærk• For at vise eller skju

Página 145

• Avanceret opsætning (Advanced setup)Yderligere oplysninger hvert element i indstillinger:Avanceret opsætning (Advanced setup)Avanceret opsætning (Ad

Página 146 - Undersøg dysetestmønsteret

MIT LicenseCopyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center LtdPermission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a

Página 147

Angiver Bonjour-servicenavnet. Du kan bruge op til 48 tegn for navnet.Bemærk• Du kan ikke bruge et tjenestenavn, som allerede bruges af andre enheder

Página 148

Andre enhedsindstil.• Datovisningsformat (Date display format)Ændrer visningsformatet for datoer, når de udskrives.Bemærk• Når TIL (ON) er valgt for U

Página 149 - Rensning af Printhoved

◦ Tæ. auto. f. strøm (Auto power on)Når du vælger TIL (ON), indstilles printeren til at tænde automatisk, når der sendes enscanningskommando fra en co

Página 150

Vælg sprogÆndrer sproget for meddelelserne og menuerne på den berøringsfølsomme skærm.233

Página 151

FirmwareopdateringDu kan opdatere printerens firmware, kontrollere firmwareversion eller foretage indstillinger for etmeddelelsesskærmbillede, en DNS-

Página 152

Nulstil indstillingDu kan også sætte indstillingerne tilbage til standardværdien.• Kun webtjenesteopsætning (Web service setup only)Sætter indstilling

Página 153 - Justering af Printhoved

FøderindstillingerHvis du registrerer den papirstørrelse og medietype, der er lagt i bagerste bakke eller i kassetten, , kan duforhindre printeren i a

Página 154

WebtjenesteopsætningVælg dette indstillingselement fra Webtjenesteopsætning (Web service setup) i (Opsætning) .• Registrering af webtjenestebrug (We

Página 155

ECO-indstillingerMed denne indstilling kan du bruge automatisk dupleksudskrivning som standard for at spare papir ogtænde/slukke automatisk for printe

Página 156

1. Tjek, at printeren er tændt.2. Vælg (Opsætning) på skærmbilledet HJEM.Brug af kontrolpanelet3.Vælg ECO.4.Vælg Indstilling for 2-sidet udskrivni

Página 157

CONCERNING THE MERCHANTABILITY OF THIS SOFTWARE OR ITS FITNESS FOR ANYPARTICULAR PURPOSE.(1) Red Hat IncorporatedCopyright (c) 1994-2009 Red Hat, Inc.

Página 158 - Synlige lodrette striber

Indstillinger for intet brugerinputAktiverer denne funktion på printeren, hvis du vil reducere driftsstøjen, f.eks. ved udskrivning om natten.Følg fre

Página 159 - Synlige vandrette striber

SystemoplysningerDu kan få vist menuen ved at vælge Systemoplysninger (System information) i (Tip).• Aktuel version (Current version)Viser den akt

Página 160 - Rensning

SpecifikationerGenerelle specifikationerUdskrivningsopløsning (dpi) 4800* (vandret) x 1200 (lodret)* Små blækdråber kan placeres med en indbyrdes afst

Página 161

◦ Letter/Legal: 6,3 mm (0,25 tommer)◦ Kvadrat 10 x 10 cm 4 x 4 tommer: 5,0 mm (0,20 tommer)◦ Kvadrat 13 x 13 cm 5 x 5 tommer: 6,0 mm (0,24 tommer)◦ An

Página 162

* Med printhovedet og blækbeholderne installeret.Printhoved/blæk I alt 6656 dyser (PgBK 1024 dyser, PB/DyeBK 1024 dyser hver, Y 512 dyser,C/M 1536 dys

Página 163 - Brug af kontrolpanelet

Minimumskrav til systemetKravene til operativsystemet skal følges, hvis disse krav er højere end de her anførte.WindowsOperativsystem Windows 10, Wind

Página 164

• Windows: TWAIN-driveren (ScanGear) er baseret på TWAIN 1.9 og kræver Data Source Manager,der leveres med operativsystemet.• macOS: Der kræves en int

Página 165

Oplysninger om papirUnderstøttede medietyperPapirilægningskapacitetMedietyper, som ikke understøttesHåndtering af papirInden du udskriver på Art Paper

Página 166 - Oversigt

Understøttede medietyperDe bedste resultater opnås ved at vælge papir, der er beregnet til udskrivningsformålet. Du kan få en rækkeforskellige typer p

Página 167 - Sikkerhed

Papirindstillinger i printerdriveren og på printeren (Medietype) (Windows)Bemærk• Når du udskriver fotos, der er gemt på en PictBridge-kompatibel enhe

Página 168 - Sikkerhedsforanstaltninger

The FreeType Project is distributed in several archive packages; some of them may contain, in addition tothe FreeType font engine, various tools and c

Página 169 - Generelle meddelelser

• Nagagata 4• Yougata 4• Yougata 6• Kort 55x91mmSpecialstørrelserSpecielle sidestørrelser skal overholde følgende grænser:• bagerste bakke◦ Minimumstø

Página 170

PapirilægningskapacitetOriginalt papir fra CanonPapir til udskrivning af dokumenter:Medienavn <Modelnr.> Bagerste bakke KassetteUdbakken tilpapi

Página 171 - Forskriftsmæssig information

Almindeligt papir (inkl. genbrugspapir)*1 Ca. 100 ark (Legal: 10ark)Ca. 100 ark Ca. 50 ark (Le-gal: 10 ark)Konvolutter 10 konvolutter N/A *3Overføring

Página 172 - WEEE (EU&EEA)

Medietyper, som ikke understøttesBrug ikke følgende typer papir. Brug af disse papirtyper vil ikke kun give utilfredsstillende resultater, menkan også

Página 173 - Islandia y Liechtenstein)

Håndtering af papir• Pas på ikke at gnide eller skrabe overfladen på papiret, når du håndterer det. Det gælder alle typerpapir.• Tag fat på papiret så

Página 174 - Islàndia i Liechtenstein)

Inden du udskriver på Art PaperNår du bruger art paper, genereres der muligvis støv. Det anbefales derfor, at du fjerner støv fra Art Paper,lige inden

Página 175

3. Afslut fjernelsen af papirstøvet ved at børste papiret i den modsatte retning fra top tilbund.256

Página 176 - Liechtenstein)

UdskrivningUdskrivning fra computer Udskrivning fra smartphone/tabletUdskrivning ved brug af Kontrolpanel Udskrivning fra digitalkameraPapirindstillin

Página 177

Udskrivning fra computerUdskrivning fra programsoftware (Windows-printerdriver)Udskrivning fra programsoftware (macOS AirPrint)Udskrivning ved hjælp a

Página 178 - Lichtenštajnsko)

Udskrivning fra programsoftware (Windows-printerdriver)Opsætning af grundlæggende udskrivning GrundlæggendeForskellige udskrivningsmetoderÆndring af

Página 179

The FreeType Project is copyright (C) 1996-2000 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg.All rights reserved except as specified below.1. N

Página 180 - Лихтенщайн)

Opsætning af grundlæggende udskrivningI dette afsnit beskrives indstillingerne på fanen Hurtig opsætning, der bruges til grundlæggendeudskrivning.Opsæ

Página 181 - Korisnici u Srbiji

Vigtigt• Valgene for udskriftskvalitet varierer, afhængig af hvilken udskriftsindstilling du har valgt.6.Vælg papirkildenFor Papirkilde (Paper Source)

Página 182

Printeren udskriver nu disse indstillinger.Vigtigt• Når du vælger Udskriv altid med de aktuelle indstillinger (Always Print with Current Settings),gem

Página 183 - Forsigtighedsregler

2. På fanen Hurtig opsætning (Quick Setup) skal du klikke på Printerensmedieoplysninger... (Printer Media Information...)Dialogboksen Printerens medie

Página 184

Papirindstillinger i printerdriveren og på printeren (Medietype)Når du bruger denne printer, opnår du de bedste udskriftsresultater, hvis du vælger en

Página 185

Konvolutter Konvolut (Envelope) KonvolutOverføringspapir til t-shirt T-Shirt Transfers AndetAndet fotopapir af høj kvalitetAndet papir af høj kvalitet

Página 186 - Transport af printeren

Papirindstillinger i printerdriveren og på printeren(Papirstørrelse)Når du bruger denne printer, opnår du de bedste udskriftsresultater, hvis du vælge

Página 187

Kort 55x91mm 2.17"x3.58" (Card 2.17"x3.58" 55x91mm) Kort 55x91mmBrugerdefineret størrelse Andet267

Página 188

Forskellige udskrivningsmetoderIndstilling af Sidestørrelse og -RetningIndstilling af antallet af kopier og udskrivningsrækkefølgenUdføre udskrivning

Página 189 - Udskriv med jævne mellemrum!

Indstilling af Sidestørrelse og -RetningPapirstørrelsen og -retningen bestemmes af programmet. Hvis den sidestørrelse og -retning, der er angivetfor S

Página 190 - Strømforsyning

Discusses general use and applications of FreeType, as well as future and wanted additions to the libraryand distribution.If you are looking for suppo

Página 191

Normalt kan du lade afkrydsningsfeltet være markeret. Under udskrivningen kan du fjerne markeringen,hvis du ikke ønsker at formindske store dokumenter

Página 192 - Set forfra

Indstilling af antallet af kopier og udskrivningsrækkefølgenDu kan også vælge antallet af kopier på fanen Hurtig opsætning (Quick Setup).1. Åbn instal

Página 193

• Udskriv fra sidste side (Print from Last Page): /Sætvis (Collate): • Udskriv fra sidste side (Print from Last Page): /Sætvis (Collate): 4.Klik p

Página 194

Udføre udskrivning uden kantMed funktionen Udskrivning uden kant kan du udskrive data uden nogen margen. Det gør du ved atforstørre dataene, så udskri

Página 195 - Set bagfra

Klik på OK, når der vises en bekræftelsesmeddelelse.Når der vises en meddelelse, hvor du bliver bedt om at ændre medietype, skal du vælge en medietype

Página 196 - Set indeni

Udvidelse af det dokumentområde, der skal udskrives iVed at angive en stor udvidelsesgrad kan du uden problemer foretage en udskrivning uden kant. Den

Página 197 - Kontrolpanel

Skaleret udskrivning1.Åbn installationsvinduet for printerdriveren2.Indstilling af skaleret udskrivningVælg Skaleret (Scaled) på listen Sidelayout (Pa

Página 198

•Angiv en skaleringsfaktorIndtast en værdi direkte i feltet Skalering (Scaling).De aktuelle indstillinger for printerdriveren vises i eksempelvinduet

Página 199

Bemærk• Ved valg af Skaleret (Scaled) ændres dokumentets udskriftsområde.278

Página 200 - Tænde og slukke for printeren

SidelayoutudskrivningMed funktionen til sidelayoutudskrivning kan du udskrive mere end ét sidebillede på ét enkelt ark papir.1.Åbn installationsvindue

Página 201

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS,"AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITE

Página 202

Sidelayout (Page Layout)Vælg antallet af sider på listen for at ændre det antal sider, der skal udskrives på et enkelt papirark.Siderækkefølge (Page O

Página 203 - Frakobling af printeren

Overlapning/Udskrivning af plakaterMed funktionen til overlapning/plakatudskrivning kan du forstørre et billede, opdele det på flere sider ogudskrive

Página 204

4. Angiv det antal billedinddelinger og de sider, der skal udskrives.Klik om nødvendigt på Angiv... (Specify...), angiv følgende indstillinger i dialo

Página 205

Klik på de sider, du ikke har brug for at udskrive, i eksempelvinduet til venstre på fanenSideopsætning (Page Setup).De sider, du klikker på, slettes,

Página 206

DupleksudskrivningDu kan også angive dupleksudskrivning under Yderligere funktioner (Additional Features) på fanenHurtig opsætning (Quick Setup).Udfør

Página 207

Ved dupleksudskrivning bliver dokumentets udskriftsområde en smule smallere end normalt, ogdokumentet vil muligvis ikke kunne være på én side.Klik på

Página 208

3.Vælg layoutet.Vælg Normalstørrelse (Normal-size), Tilpas til side (Fit-to-Page), Skaleret (Scaled) ellerSidelayout (Page Layout) fra listen Sidelayo

Página 209

• Dupleksudskrivning (Duplex Printing) kan kun udføres, når en af følgende papirstørrelser er valgt fraSidestørrelse (Page Size) på fanen Sideopsætnin

Página 210 - Ændring af indstillinger

Konfiguration af udskrivning af konvolutter1. Læg en konvolut i printeren2. Åbn installationsvinduet for printerdriveren3.Vælg medietypen.Vælg Konvolu

Página 211

at udskrive, uanset indstillingen Roter 90 grader mod venstre, når retningen er [Liggende](Rotate 90 degrees left when orientation is [Landscape]) for

Página 212

Grundlæggende betjeningUdskrivning af fotos fra en computerUdskrivning af fotos fra en smartphone/tabletKopieringUdskrivning af fotos fra hukommelsesk

Página 213

Udskrivning på postkort1. Læg et postkort i printeren2. Åbn installationsvinduet for printerdriveren3.Vælg almindeligt brugte indstillingerVis fanen H

Página 214 - Slet udskriftsprofilen

For at udskrive adressen vandret skal du indstille Retning (Orientation) til Liggende (Landscape).7. Vælg udskriftskvalitetenFor Udskriftskvalitet (Pr

Página 215

Oversigt over printerdriverenCanon IJ-printerdriverenÅbning af skærmbilledet til opsætning af printerdriverenCanon IJ-statusovervågningKontrol af blæk

Página 216

Canon IJ-printerdriverenCanon IJ-printerdriveren (blot kaldet printerdriver herunder) er software, som du installerer på computeren,så den kan kommuni

Página 217 - 4. Anvend indstillingerne

Åbning af skærmbilledet til opsætning af printerdriverenDu kan få vist skærmbilledet til opsætning af printerdriveren fra din software eller ved at kl

Página 218 - Tilpasset (Custom Settings)

Canon IJ-statusovervågningCanon IJ-statusovervågning er et program, der viser status for printeren og forløbet af udskrivningen.Printerens status angi

Página 219 - Anvend indstillingerne

I sådanne tilfælde skal du udføre den anviste handling.296

Página 220

Kontrol af blækstatus fra computerenDu kan kontrollere det tilbageværende blækniveau og blækbeholder-typerne for din model.1. Åbn installationsvinduet

Página 221

Brugsanvisning (printerdriver)Denne printerdriver har følgende begrænsninger. Vær opmærksom på følgende punkter, når du brugerprinterdriveren.Begrænsn

Página 222

◦ Når Tilpas til side (Fit-to-Page), Skaleret (Scaled) eller Sidelayout (Page Layout) bruges tilSidelayout (Page Layout) på fanen Sideopsætning (Page

Página 223 - Elementer for printer

Håndtering af papir, originaler, blækbeholdere, universalbakke, hukommelseskortosv.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 224 - Udskr.indstill

Udskrivning af fotos fra en computerI dette afsnit beskrives det, hvordan du udskriver fotos med Easy-PhotoPrint Editor.1. Åbn dækslet til bagerste ba

Página 225

Beskrivelse af printerdriverBeskrivelse af fanen Hurtig opsætningBeskrivelse af fanen IndstillingerBeskrivelse af fanen SideopsætningBeskrivelse af fa

Página 226 - LAN-indstillinger

Beskrivelse af fanen Hurtig opsætningFanen Hurtig opsætning (Quick Setup) er til registrering af almindeligt brugte udskriftsindstillinger. Når duvælg

Página 227

Papirbesparelse (Paper Saving)Vælg disse indstillinger for at gemme papir ved udskrivning af et generelt dokument.Afkrydsningsfelterne 2-på-1-udskrivn

Página 228

For nogle funktioner kan du angive detaljerede indstillinger fra fanerne Indstillinger (Main) ogSideopsætning (Page Setup).Vigtigt• Afhængig af udskri

Página 229

Papirstørrelse (Printer Paper Size)Vælger størrelsen på papir, der aktuelt er lagt i printeren.Normalt indstilles papirstørrelsen automatisk i henhold

Página 230

Vælg automatisk (Automatically Select)Baseret på papirindstillingerne i printerdriveren og de papiroplysninger, der er registreret påprinteren, fastsæ

Página 231 - Andre enhedsindstil

Navn (Name)Indtast navnet på den udskriftsprofil, du vil gemme.Der kan indtastes op til 255 tegn.Navnet vises sammen med dets tilknyttede ikon på list

Página 232

Dialogboksen Brugerdefineret papirstørrelse (Custom Paper Size)Denne dialogboks giver dig mulighed for at angive størrelsen (bredde og højde) på det b

Página 233 - Vælg sprog

Beskrivelse af fanen IndstillingerFanen Indstillinger (Main) giver dig mulighed for at oprette en grundlæggende opsætning af udskrivning ioverensstemm

Página 234 - Firmwareopdatering

Vigtigt• De indstillinger, der kan vælges for Papirkilde (Paper Source), kan variere afhængigt afmedietype og -størrelse.Udskriftskvalitet (Print Qual

Página 235 - Nulstil indstilling

5.Skub højre papirstyr (D) for at justere med begge sider af papirstakken.6.Luk arkføderdækslet (C) forsigtigt.Når du har lukket arkføderdækslet, vise

Página 236 - Føderindstillinger

Vis udskrift før udskrivning (Preview before printing)Viser, hvordan udskriften ser ud, før du udskriver dataene.Marker dette afkrydsningsfeltet for a

Página 237 - Webtjenesteopsætning

ændrer hele farvebalancen i dokumentet. Brug dit program, hvis du vil ændre den samledefarvebalance væsentligt. Brug kun printerdriveren, hvis du vil

Página 238 - ECO-indstillinger

Vigtigt• Hvis programmet er indstilles således, at ICM er deaktiveret, er ICM ikke tilgængelig forFarvekorrektion (Color Correction), og printeren kan

Página 239

Beskrivelse af fanen SideopsætningFanen Sideopsætning (Page Setup) giver dig mulighed for at bestemme, hvordan et dokument skalarrangeres på papiret.

Página 240 - (Quiet setting)

dialogboksen Tilpasset (Custom Settings) og derefter bruge afkrydsningsfeltet Roter 90 gradermod venstre, når retningen er [Liggende] (Rotate 90 degre

Página 241 - Systemoplysninger

Tilpas til side (Fit-to-Page)Denne funktioner giver dig mulighed for automatisk at forstørre eller reducere dokumenter, så depasser til den papirstørr

Página 242 - Specifikationer

Denne knap vil være aktiveret, hvis automatisk dupleksudskrivning er indstillet, mens Uden kant(Borderless) ikke er valgt.Hæftningsside (Stapling Side

Página 243

Dialogboksen Brugerdefineret papirstørrelse (Custom Paper Size)Denne dialogboks giver dig mulighed for at angive størrelsen (bredde og højde) på det b

Página 244 - Netværksspecifikationer

Udskriv "sammenskæringsvejledning" i margener (Print "Cut/Paste" in margins)Angiver, om ordet "sammenskæringsvejledning"

Página 245 - Minimumskrav til systemet

I denne dialogboks kan du indstille, om siden skal reduceres, når den udskrives, så dokumentet passer tilen side.Brug udskrivning i normal størrelse (

Página 246

7. Hvis sidestørrelsen og medietypen på den berøringsfølsomme skærm, svarer til størrelsenog typen af det papir, der er lagt i den bagerste bakke, ska

Página 247 - Oplysninger om papir

Deaktiver indstillingen for papirkilden i applikationssoftwaren (Disable the paper source setting ofthe application software)Deaktiverer den metode ti

Página 248 - Understøttede medietyper

Udskriv med (Print With)Angiv den blækbeholder, der skal bruges, fra de installerede blækbeholdere.Vælg Alle farver (standard) (All Colors (Default)),

Página 249 - Sidestørrelser

Vælg baggrund... (Select Background...)Åbner Dialogboksen Baggrundsindstillinger.Du kan registrere et bitmap som en baggrund og ændre layoutmetode og

Página 250 - Papirvægt

Farve (Color)/Vælg farve... (Select Color...)Viser stemplets aktuelle farve.For at vælge en anden farve skal du klikke på Vælg farve... (Select Color.

Página 251 - Papirilægningskapacitet

Fanen Gem indstillinger (Save settings)Fanen Gem indstillinger (Save settings) giver dig mulighed for at registrere et nyt stempel eller sletteet unød

Página 252

• Klik på Standarder (Defaults) for at indstille Fil (File) til at være tom, Layoutmetode (LayoutMethod) til Udfyld side (Fill page) og Intensitet (In

Página 253

Beskrivelse af fanen VedligeholdelseFanen Vedligeholdelse (Maintenance) giver du mulighed for at starte Canon IJ Printer Assistant Tool ellertjekke st

Página 254 - Håndtering af papir

Vigtigt• Hvis en skrifttypen til visning af det sprog, du har valgt, ikke er installeret på dit system, vil tegnvære forvanskede.327

Página 255

Beskrivelse af Canon IJ-statusovervågningCanon IJ-statusovervågning viser printerens status og status for udskrivningen. Printerens status vises medbi

Página 256

: Der er en meddelelse, som ikke er en advarsel eller en fejl. : Der er opstået en fejl, der kræver service.BlækbeholderHvis der vises en advarsel om

Página 257 - Udskrivning

11. Klik på de fotos (G), du vil udskrive, og vælg Åbn (Open) (H).På Windows:For at vælge to eller flere fotos på én gang skal du klikke på de relevan

Página 258 - Udskrivning fra computer

Udskrivning af Hagaki (Hagaki Printing)Viser en vejledningsmeddelelse, før printeren starter på Hagaki-udskrivning.Hvis du vil have vist denne vejledn

Página 259

Installation af MP DriversDu kan få adgang til vores websted via internettet, og her kan du hente de nyeste MP Drivers til din model.1. Sluk for print

Página 260

Udskrivning ved hjælp af Canon-programsoftwareVejledning til Easy-PhotoPrint Editor332

Página 261 - 7. Klik på OK

Udskrivning ved hjælp af en web-tjenesteBrug af PIXMA/MAXIFY Cloud LinkUdskrivning med Google Cloud Print333

Página 262

Udskrivning fra smartphone/tabletUdskrivning fra iPhone/iPad/iPod touch (iOS)Udskrivning fra smartphone/tablet (Android)Udskrivning fra Windows 10 Mob

Página 263

Udskrivning/scanning med Trådløs direkteDu kan slutte enheder (f.eks. smartphone eller tablet) til printeren ved hjælp af de to metoder angivetherunde

Página 264 - Papir, der fås i handelen

7. Vælg Aktiver/deaktiver Trådløs direkte (Enable/disable Wireless Direct).8. Vælg TIL (ON).Trådløs direkte er aktiveret, og enheden kan sluttes til p

Página 265

LAN-indstillinger• Udskriv netværksindstillingerne.Udskrivning af netværksindstillinger• Afhængigt af den enhed, du bruger, kræves der indtastning af

Página 266 - (Papirstørrelse)

5. Vælg Trådløs direkte (Wireless Direct).Skærmbilledet Indst.liste for trådløs direkte (Wireless Direct setting list) vises. Du kan tjekke deaktuelle

Página 267

opdaterede id (SSID)/adgangskode på skærmbilledet Indst.liste for trådløs direkte(Wireless Direct setting list).• Bekræft forbindelsesanmodning (Conne

Página 268

13. Start udskrivningen.På Windows:Klik på Udskriv (Print) (J).Til macOS:Klik på Næste (Next). Når dialogboksen Udskriv vises, skal du angive navnet p

Página 269 - 180 grader

Udskrivning af fotodataUdskrivning af fotos gemt på et hukommelseskort GrundlæggendeIndstillingselementer til fotoudskrivning ved hjælp af Kontrolpan

Página 270

Udskrivning af fotos gemt på et hukommelseskortDu kan nemt udskrive fotos på hukommelseskortet.I dette afsnit beskrives udskrivning af fotos i Vælg fo

Página 271

Du kan udskrive en kopi af det foto, der vises, ved at trykke på Farve (Color).•For at ændre visningsmetode, antal kopier eller udskrivningsindstillin

Página 272 - Klik på OK

Bemærk• Du kan angive antallet af kopier af hvert foto. Få vist det foto, du ønsker at udskrive, og angivantal kopier, når det ønskede foto vises.C: V

Página 273 - Udføre udskrivning uden kant

F: Vælg for at zoome ind på fotoet.Du kan finde flere oplysninger i:Brug af praktiske visningsfunktionerG: Vælg at vise foto med angivelse af dato (da

Página 274 - 3. Kontroller papirstørrelsen

• Mens udskriftsjobbet behandles, kan du tilføje udskriftsjobbet (reserver fotoudskrift).Tilføjelse af udskriftsjobbetTilføjelse af udskriftsjobbetDu

Página 275

Indstillingselementer til fotoudskrivning ved hjælp afKontrolpanelDu kan angive indstillingen for papirstørrelse, medietype og fotorettelse osv. til a

Página 276 - Skaleret udskrivning

• Visse indstillinger kan ikke angives i kombination med de andre indstillingselementer ellerudskriftsmenuer. Hvis der vælges en indstilling, som ikke

Página 277 - 5. Klik på OK

Bemærk• Optagelsesdatoen udskrives i henhold til indstillingerne af Datovisningsformat (Date displayformat) i Andre enhedsindstillinger (Other device

Página 278

DisketiketudskrivningKopiering af etiketsiden på disk GrundlæggendeUdskrivning af foto fra et hukommelseskort på disketiketten349

Página 279 - Sidelayoutudskrivning

Udskrivning af fotos fra en smartphone/tabletI dette afsnit beskrives det, hvordan du udskriver fotos med Canon PRINT Inkjet/SELPHY.Du kan finde oplys

Página 280 - Fuldfør konfigurationen

Kopiering af etiketsiden på diskDu kan kopiere etiketten på en eksisterende bd/dvd/cd og udskrive den på en printbar disk.Vigtigt• Du kan ikke udskriv

Página 281 - 3. Vælg papirstørrelse

Hvis udskriftsresultatet er sløret, skal du vælge Farvebestandig (Bleed-proof). Sløring kan reduceresved udskrivning med mindre blæk.7.Følg vejledning

Página 282 - Udskrivning af bestemte sider

10. Følg instruktionerne på skærmen for at indstille den printbare disk.Bemærk•Du kan se, hvordan du indstiller den printbare disk, ved at vælge Sådan

Página 283

Udskrivning af foto fra et hukommelseskort på disketikettenDu kan udskrive et foto, der er gemt på et hukommelseskort på disketiketten på den printbar

Página 284 - Dupleksudskrivning

A: Angiv den ydre cirkel.B: Angiv den indre cirkel.Bemærk•Mål den ydre og indre diameter på den printbare disks udskriftsside, og sørg for at angive e

Página 285

11. Åbn kontrolpanelet indtil vandret.12. Tjek meddelelsen, og tryk på Farve (Color).13. Følg instruktionerne på skærmen for at indstille den printbar

Página 286

PapirindstillingerHvis du registrerer den papirstørrelse og medietype, der er lagt i bagerste bakke eller i kassetten, , kan duforhindre printeren i a

Página 287 - Relateret emne

• Når du isætter kassetten:Skærmbilledet til registrering af kassettens papiroplysninger vises.Hvis sidestørrelsen på den berøringsfølsomme skærm svar

Página 288

Når du starter udskrivning/kopiering, vises der en meddelelse, og de papirindstillinger, der er angivet forudskrivning/kopiering, vises under meddelel

Página 289 - 6. Vælg udskriftskvaliteten

Bemærk• Hvis du ikke ved, hvilke papiroplysninger der skal registreres på printeren, skal du trykke på (Tilbage), når skærmbilledet til valg af handli

Página 290 - Udskrivning på postkort

5.Skub højre papirstyr (D) for at justere med begge sider af papirstakken.6.Luk arkføderdækslet (C) forsigtigt.Når du har lukket arkføderdækslet, vise

Página 291 - 8. Klik på OK

KopieringFremstilling af kopier Grundlæggende Formindskelse/forstørrelse af kopier2-sidet kopiering Menuen SpecialkopiKopiering ved hjælp af smartpho

Página 292 - Oversigt over printerdriveren

Fremstilling af kopierI dette afsnit beskrives, hvordan du kopierer med Standardkopi (Standard copy).1. Tjek, at printeren er tændt.2.Læg papiret i.3.

Página 293 - Canon IJ-printerdriveren

Tryk på eller for at angive antal kopier.Hvis du bliver ved med at berøre her, ændre antallet med 10.Du kan også svippe for at angive antallet.C:

Página 294

Skærmen vises, når du tilføjer kopieringsjobbet.Læg originalen på pladen, og tryk på den samme knap, som du tidligere trykkede på (Farve (Color) eller

Página 295 - Canon IJ-statusovervågning

Indstillingspunkter for kopieringDu kan ændre kopieringsindstillingerne, f.eks. forstørrelse og intensitet.Skærmbilledet UdskriftsindstillingerBemærk•

Página 296

Bemærk• Afhængigt af kopimenuen kan visse indstillingselementer eventuelt ikke vælges. I dette afsnitbeskrives indstillingselementerne i Standardkopi

Página 297

• Sidestør. (Page size)Vælg sidestørrelsen på det ilagte papir.• Type (medietype)Vælg det ilagte papirs medietype.• Udskr.kv. (Print qlty) (udskriftsk

Página 298

ScanningScanning fra computer (Windows) Scanning fra computer (macOS)Scanning fra Kontrolpanel Scanning ved hjælp af smartphone/tablet367

Página 299

Scanning fra computer (Windows)Scanning efter emnetype eller formål (IJ Scan Utility)IJ Scan Utility-funktionerNem scanning (Automatisk scanning) Gru

Página 300 - Beskrivelse af printerdriver

Scanning efter emnetype eller formål (IJ Scan Utility)IJ Scan Utility-funktionerNem scanning (Automatisk scanning) GrundlæggendeScanning af dokumente

Página 301

7. Hvis sidestørrelsen og medietypen på den berøringsfølsomme skærm, svarer til størrelsenog typen af det papir, der er lagt i den bagerste bakke, ska

Página 302

IJ Scan Utility-funktionerBrug IJ Scan Utility til at scanne og gemme dokumenter, fotos eller andre elementer på én gang ved atklikke på det relevante

Página 303

Bemærk• Hvis du ønsker oplysninger om angivelse af de programmer, der skal integreres med, kan du seDialogboksen Indstillinger.371

Página 304

Nem scanning (Automatisk scanning)Automatisk scanning giver mulighed for automatisk registrering af den emnetype, der er placeret påglaspladen.Vigtigt

Página 305 - Used Settings)

Scanning af dokumenter og fotosScan elementer, der er placeret på glaspladen, med indstillinger, der passer til dokumenter eller fotos.Gemmer dokument

Página 306 - Settings)

Oprettelse/redigering af PDF-filerDu kan oprette PDF-filer ved at scanne elementer, som er placeret på pladen. Tilføj, slet, omarranger sider,eller fo

Página 307 - Relaterede emner

Efter indstilling skal du klikke på OK.5. Klik på (Scan) på værktøjslinjen.Scanningen startes.Bemærk• Hvis du vil åbne en fil, der er gemt på comput

Página 308

Ved ændring af siderækkefølge:Klik på den side, du vil flytte, og klik derefter på (side op) eller (side ned) på værktøjslinjen forat ændre sideræ

Página 309

Scanning med programsoftware (ScanGear)Hvad er ScanGear (scannerdriver)?Start af ScanGear (scannerdriver)Scanning i BasistilstandSkærmbilleder i ScanG

Página 310

Hvad er ScanGear (scannerdriver)?ScanGear (scannerdriver) er software, der kræves til scanning af dokumenter. Brug softwaren til at angiveoutputstørre

Página 311 - Fanen Matching

Avanceret tilstandBrug fanen Avanceret tilstand (Advanced Mode) til at scanne ved at angive farvestatus,outputopløsning, billeders lysstyrke, farveton

Página 312

KopieringI dette afsnit beskrives det, hvordan du lægger originaler i kassetten og kopierer dem til almindeligt papir.1. Træk kassetten (A) ud af prin

Página 313

Start af ScanGear (scannerdriver)Brug ScanGear (scannerdriveren) til at udføre billedkorrektioner og farvejusteringer under scanning. StartScanGear fr

Página 314

Scanning i BasistilstandBrug fanen Basistilstand (Basic Mode) til nemt at scanne ved at følge disse enkle trin, der er angivet påskærmen.Hvis du skal

Página 315

Vigtigt• Nogle programmer understøtter ikke kontinuerlig scanning fra ADF'en. Yderligere oplysningerfinder du i vejledningen til programmet.Bemær

Página 316

Bemærk• Farver justeres i overensstemmelse med den dokumenttype, der er angivet i Vælg kilde (SelectSource).4. Vælg Destination.Bemærk• Spring videre

Página 317

Skærmbilleder i ScanGear (scannerdriver)Fanen BasistilstandFanen Avanceret tilstand384

Página 318

Fanen BasistilstandBrug fanen Basistilstand (Basic Mode) til nemt at scanne ved at følge disse enkle trin, der er angivet påskærmen.Dette afsnit beskr

Página 319

Dokument-ADF simpleks (gråtone) (Document (Grayscale) ADF Simplex)Scan dokumenter og fotos i sort/hvid via ADF'en.Dokument-ADF dupleks (farve) (D

Página 320

Billeddisplay (Image display)Vælg denne visning, hvis du vil have vist det scannede billede på en skærm.OCRVælg dette for at bruge det scannede billed

Página 321

Tilføjelse:Indtast Navn på outputstørrelse (Output Size Name), Bredde (Width) og Højde (Height), ogklik derefter på Tilføj (Add). For Enhed (Unit) ska

Página 322 - Fanen Stempel (Stamp)

Bemærk• Tilgængelige funktioner varierer efter den dokumenttype, der er valgt i Vælg kilde (SelectSource).Anvend automatisk dokumentrettelse (Apply Au

Página 323 - Fanen Placering (Placement)

5.Juster papirstyrene (C) forrest og (D) til højre med papirlængden og -bredden.6.Monter kassettedækslet (B), og sæt kassetten i printeren.39

Página 324 - Fanen Baggrund (Background)

I miniaturevisning:I helbilledvisning: (Miniature) / (Hele billedet)Skifter visningen i eksempelområdet.(3) Eksempelområde (Roter til venstre)Rotere

Página 325

(Fjern beskæringsramme)Fjerner den markerede beskæringsramme. (Oplysninger)Viser versionen af ScanGear sammen med dokumenttypen og andre oplysninger

Página 326 - Dialogboksen Om (About)

Når (Hele billedet) vises på værktøjslinjen:Emnerne på pladen scannes og vises som et enkelt billede. Alle delene i beskæringsrammerne scannes.Bemær

Página 327

Fanen Avanceret tilstandDenne tilstand gør det muligt at foretage avancerede scanningsindstillinger, f.eks. farvestatus,outputopløsning, billeders lys

Página 328

Indtast Navn på indstilling (Setting Name), og klik på Tilføj (Add). Navnet vises i Oversigt overforetrukne indstillinger (Favorite Settings List).Når

Página 329

I helbilledvisning:Scanner billedet i det område, der er angivet med en beskæringsramme, igen med kraftigereforstørrelse.Bemærk• Zoom scanner dokument

Página 330

Luk (Close)Lukker ScanGear (scannerdriver).(2) VærktøjslinjeJuster eller roter eksempelbilleder. De knapper, som vises på værktøjslinjen, varierer, af

Página 331 - Installation af MP Drivers

• Billedet vender tilbage til den oprindelige tilstand, når du viser eksemplet igen. (Automatisk beskæring)Viser beskæringsrammen og justerer den auto

Página 332

Bemærk• Når der vises flere eksempelbilleder, angiver forskellige konturer forskellige valgstilstande.• Fokusramme (tyk blå kontur): De viste indstill

Página 333

Relateret emneScanning i Avanceret tilstandScanning af flere dokumenter ved hjælp af ADF'en (Automatisk dokumentføder) i Avanceret tilstand399

Página 334

Rensning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160Rensning af pa

Página 335

Når du har sat kassetten i printeren, vises skærmbilledet til bekræftelse af papirindstilling for kassettenpå den berøringsfølsomme skærm.7.Hvis sides

Página 336

Generelle bemærkninger (Scannerdriver)ScanGear (scannerdriveren) har følgende begrænsninger: Husk disse punkter, når du anvender den.Scannerdriverens

Página 337

• For at kunne importere scannede billeder i Microsoft Office 2000 skal du først gemme dem ved hjælpaf IJ Scan Utility og derefter importere de gemte

Página 338 - Vælg et indstillingselement

Tips til scanningPlacering af originaler (scanning fra computer)Indstillinger for netværksscanningMenuen og indstillingsvinduet til IJ Network Scanner

Página 339 - Tryk på (HJEM)

Placering af originaler (scanning fra computer)I dette afsnit beskrives det, hvordan du lægger originaler på glaspladen til scanning. Hvis emner ikke

Página 340 - Udskrivning af fotodata

Vigtigt•Store elementer (f.eks. A4-fotos), der ikke kan placeresvæk fra pladens kanter/pil (justeringsmærke), kan gem-mes som PDF-filer. Hvis du vil g

Página 341

Indstillinger for netværksscanningDu kan tilslutte scanneren eller printeren til et netværk, så den kan deles af flere computere, eller så du kanscann

Página 342

Hvis IJ Network Scanner Selector EX2 ikke vises på startskærmen, skal du vælgeamuletten Søg (Search) og derefter søge efter "IJ Network Scanner S

Página 343

Skærmbilledet Indstillinger for Scan-fra-pc i IJ Network Scanner Selector EX vises.Vælg den scanner, du ønsker at anvende, og klik på OK.5.Klik på OK

Página 344 - 8. Tryk på Farve (Color)

3. Klik på Indstillinger for Scan-fra-betjeningspanel (Scan-from-Operation-PanelSettings).Skærmbilledet Indstillinger for Scan-fra-betjeningspanel vis

Página 345 - Tilføjelse af udskriftsjobbet

Scanning ved hjælp af smartphone/tabletBrug af PIXMA/MAXIFY Cloud LinkUdskrivning/scanning med Trådløs direkte409

Página 346

12.Luk dokumentdækslet.13.Tjek papirindstillingerne, og tryk på Sort (Black) (H) eller Farve (Color) (I).Kontrolpanelet er åbent, og udbakken til papi

Página 347

NetværkKan ikke finde printer på netværkKan ikke finde printer ved brug af Wi-FiNetværksnøgle (adgangskode) ukendtKan ikke udskrive eller oprette forb

Página 348 - (Device settings)

Udskriftsresultaterne er ikke tilfredsstillendeScanningsproblemer (Windows)Scanningsproblemer (macOS)Scanningsresultaterne er utilfredsstillende (Wind

Página 349 - Disketiketudskrivning

Netværksindstillinger og almindelige problemerHer er ofte spørgsmål vedrørende netværk.. Vælg en forbindelsesmetode, du bruger, eller du vil bruge.Trå

Página 350

Udskrivning/scanning fra smartphone/tabletTilslutte printeren og trådløs router ved hjælp af Nem trådløs forbindelseKan ikke tilslutte smartphone/tabl

Página 351

Problemer med netværkskommunikationenKan ikke finde printer på netværkProblemer med netværksforbindelseAndre netværksproblemer414

Página 352 - Vælg OK

Kan ikke finde printer på netværkUnder konfiguration af printer:Kan ikke finde printeren på skærmbilledet Kontroller printerindstillingerneunder opsæt

Página 353

Kan ikke finde printeren på skærmbilledet Kontrollerprinterindstillingerne under opsætning (Windows)Hvis printeren ikke kan findes, og skærmbilledet K

Página 354

Kan ikke finde printeren på skærmbilledet Kontrollerprinterindstillingerne under opsætning af Wi-Fi (Windows) –Kontrollerer strømstatusEr printeren og

Página 355

Kan ikke finde printeren på skærmbilledet Kontrollerprinterindstillingerne under opsætning af Wi-Fi (Windows) –Kontrollerer netværksforbindelse for pc

Página 356 - Papirindstillinger

Kan ikke finde printeren på skærmbilledet Kontrollerprinterindstillingerne under opsætning af Wi-Fi (Windows) –Kontrollerer printerens Wi-Fi-indstilli

Página 357

Udskrivning af fotos fra hukommelseskortI dette afsnit beskrives det, hvordan du udskriver fotos på et hukommelseskort.1. Åbn dækslet til bagerste bak

Página 358

Kan ikke finde printeren på skærmbilledet Kontrollerprinterindstillingerne under opsætning af Wi-Fi (Windows) –Kontrollerer Wi-Fi-miljøEr printeren ti

Página 359

• Kontroller indstilling for trådløs router.Printeren og den trådløse router skal være forbundet ved hjælp af 2,4 GHz båndbredde. Sørg for, atden tråd

Página 360 - Kopiering

Kan ikke finde printeren på skærmbilledet Kontrollerprinterindstillingerne under opsætning af Wi-Fi (Windows) –Kontrollerer printerens IP-adresseEr pr

Página 361 - Fremstilling af kopier

Kan ikke finde printeren på skærmbilledet Kontrollerprinterindstillingerne under opsætning af Wi-Fi (Windows) –Kontrollerer indstillinger for sikkerhe

Página 362

Kan ikke finde printeren på skærmbilledet Kontrollerprinterindstillingerne under opsætning af Wi-Fi (Windows) –Kontrollerer indstillinger for trådløs

Página 363

Kan ikke komme videre fra skærmbilledet PrinterforbindelseHvis du ikke kan komme videre fra skærmbilledet Printerforbindelse (Printer Connection), ska

Página 364 - Valg af indstillinger

2. Klik på Tilbage til toppen (Back to Top) på skærmen Opsætningen er annulleret(Setup Canceled).3.Klik på Afslut (Exit) på skærmbilledet Start opsætn

Página 365

Kan ikke finde printer ved brug af Wi-FiKontrol 1 Sørg for, at printeren er tændt.Hvis ikke, skal du sørge for, at printeren er tilsluttet korrekt, og

Página 366

Se brugervejledningen, der blev leveret med den trådløse router, eller kontakt producenten for at kontrollere dentrådløse routers indstillinger.Bemærk

Página 367 - Scanning

Vælg linket nedenfor for at hente og installere IJ Network Device Setup Utility.Kontrol af status for printerforbindelsen ved hjælp af IJ Network Devi

Página 368

5.Skub højre papirstyr (D) for at justere med begge sider af papirstakken.6.Luk arkføderdækslet (C) forsigtigt.Når du har lukket arkføderdækslet, vise

Página 369

Problemer med netværksforbindelsePrinteren holdt pludselig af en eller anden grund op med at virkeNetværksnøgle (adgangskode) ukendtPrinter kan ikke b

Página 370 - IJ Scan Utility-funktioner

Printeren holdt pludselig af en eller anden grund op med atvirkeKan ikke oprette forbindelse til en printer efter ændringer af netværkskonfigurationKa

Página 371 - Dialogboksen Indstillinger

Kontrol 4 Sørg for, at netværksindstillingerne for printeren og den trådløse routerstemmer overens.Sørg for, at netværksindstillingerne for printeren

Página 372 - Scanningen startes

Kontroller signalstatus på den berøringsfølsomme skærm.Brug af kontrolpaneletBemærk• IJ Network Device Setup Utility gør det muligt til at diagnostice

Página 373

• Placering:Sørg for, at der ikke er nogen forhindringer mellem printeren og den trådløse router.Kan ikke oprette forbindelse til en printer via Trådl

Página 374

LAN-indstillinger• Udskriv netværksindstillingerne.Udskrivning af netværksindstillingerKontrol 6 Sørg for, at printeren ikke placeres for langt væk fr

Página 375 - 7. Rediger sider efter behov

Netværksnøgle (adgangskode) ukendtWPA/WPA2- eller WEP-nøgle, der er indstillet for trådløs router, er ukendt, Kan ikke opretteforbindelseIndstilling a

Página 376

• Til macOS:Start af IJ Network Device Setup UtilityAf sikkerhedsmæssige årsager anbefales det, at du vælger WPA, WPA2 eller WPA/WPA2. Hvis dintrådløs

Página 377

Printer kan ikke bruges efter udskiftning af trådløs router ellerændring af routerindstillingerNår du udskifter en trådløs router, skal du udføre netv

Página 378 - Skærmbilleder

Kontrol 2 Hvis du filtrerer MAC-adresser eller IP-adresser på den trådløse router, skaldu kontrollere, at MAC-adresser eller IP-adresser for computer,

Página 379 - Avanceret tilstand

7. Hvis sidestørrelsen og medietypen på den berøringsfølsomme skærm, svarer til størrelsenog typen af det papir, der er lagt i den bagerste bakke, ska

Página 380 - Start fra et program

Andre netværksproblemerKontrol af netværksoplysningerGendannelse til fabriksstandarder440

Página 381 - Scanning i Basistilstand

Kontrol af netværksoplysningerKontrol af printerens IP-adresse eller MAC-adresseKontrol af computers IP-adresse eller MAC-adresseKontrol af kommunikat

Página 382 - Klik på Eksempel (Preview)

1. Vælg Systemindstillinger (System Preferences) i menuen Apple, og klik derefter påNetværk (Network).2. Sørg for at vælge den netværksgrænseflade, so

Página 383

3. Sørg for at vælge Ping kun XX gange (Send only XX pings) (XX er tal).4. Indtast IP-adressen på den ønskede printer eller den ønskede trådløse route

Página 384 - Fanen Avanceret tilstand

Gendannelse til fabriksstandarderVigtigt• På Windows:Initialisering sletter alle netværksindstillinger på printeren, og det vil derefter ikke være mul

Página 385

Problemer under udskrivning/scanning fra smartphone/tabletKan ikke udskrive/scanne fra smartphone/tablet445

Página 386

Kan ikke udskrive/scanne fra smartphone/tabletHvis du ikke kan udskrive/scanne fra din smartphone/tablet, kan din smartphone/tablet muligvis ikkekommu

Página 387

Sørg for, at netværksindstillingerne for printeren (f.eks. netværksnavn (SSID) eller netværksnøgle(adgangskode)) er identiske med dem for den trådløse

Página 388

Og hvis der er en enhed i nærheden, som f.eks. en mikrobølgeovn, der udsender radiobølger af sammefrekvensbåndbredde som den trådløse router, kan den

Página 389 - (2) Værktøjslinje

Kontrollér destinationen på din enhed.Du finder yderligere oplysninger i brugervejledningen til din enhed, eller du kan besøge producentenswebsted.For

Página 390

Kontrolpanelet er åbent, og udbakken til papir trækkes automatisk ud, og udskrivningen starter.Vigtigt• Fjern ikke hukommelseskortet, mens der udskriv

Página 391 - (3) Eksempelområde

UdskrivningsproblemerPrinteren udskriver ikkeDer kommer ikke blæk udFejlen Ukorrekt papirfødning/"Mangler papir"Kan ikke udskrive på disketi

Página 392

Printeren udskriver ikkeKontrol 1 Sørg for, at printeren er tændt.Hvis ikke, skal du sørge for, at printeren er tilsluttet korrekt, og trykke på knapp

Página 393

Føderindstillinger• Hvis du vil ændre indstilling for visning af meddelelse under udskrivning ved hjælp af printerdriveren:Ændring af betjeningstilsta

Página 394

Kontroller, at "Canon XXX series" (hvor "XXX" er navnet på din printer) er valgt i dialogboksen Udskriv.Bemærk• Hvis flere printer

Página 395

Der kommer ikke blæk udKontrol 1 Kontroller de estimerede blækniveauer i blækbeholderne.Kontrollér blækstatus på den berøringsfølsomme skærm.Kontrol a

Página 396

Fejlen Ukorrekt papirfødning/"Mangler papir"Kontrol 1 Sørg for, der er ilagt papir.Ilægning af papirKontrol 2 Overvej følgende, når du ilægg

Página 397

Hvis papiret iturives i den bagerste bakke, kan du se, hvordan det fjernes, i Liste over hjælp-koder for fejl(papirstop).Hvis der er fremmedlegemer i

Página 398

Hvis ovenstående tiltag ikke løser problemet, skal du kontakte dit nærmeste Canon-servicecenter og bedeom en reparation.457

Página 399

Kan ikke udskrive på disketikettenUdskrivning af disketiket starter ikkeUniversalbakken fremfører ikke korrektUniversalbakken sidder fastUdskrivning a

Página 400

Universalbakken sidder fastTræk forsigtigt universalbakken ud.Hvis universalbakken ikke kan trækkes ud, skal du slukke og tænde på strømafbryderen. Un

Página 401

Udskrivning af en disketiket fra en computerI dette afsnit beskrives det, hvordan du udskriver fotos på en printbar disk med Easy-PhotoPrint Editor.Vi

Página 402 - Tips til scanning

Udskriftsresultaterne er ikke tilfredsstillendeHvis udskriftsresultaterne er utilfredsstillende på grund af hvide striber, skæve/forvrængede streger e

Página 403 - Placering af emner

Denne indstilling kan ikke foretages på den PictBridge-kompatible enhed (Wi-Fi).Kontrol 3 Se også afsnittene nedenfor, hvis problemet stadig ikke er l

Página 404

Udskrifterne er blanke/slørede eller uskarpe/upræcise eller harløbende farverne/striber eller streger Udskriften er sløret Farverne er forkerte462

Página 405

Hvide striber kan sesKontrol 1 Kontroller indstillingerne for papir og udskriftskvalitet.Udskriftsresultaterne er ikke tilfredsstillendeKontrol 2 Kon

Página 406

Hvis blækbeholderen ikke er tom, skal du foretage rensning af printhovedet og prøve at udskrivedysetestmønsteret igen.• Hvis problemet ikke er afhjulp

Página 407

Linjerne er skæve/forvrængedeKontrol 1 Kontroller indstillingerne for papir og udskriftskvalitet.Udskriftsresultaterne er ikke tilfredsstillendeKontro

Página 408

Papir er tilsmudset / Udskriftens overflade er ridset Papir er tilsmudsetTilsmudsede kanter Tilsmudset overflade Udskriftens overflade er ridsetKontro

Página 409

1. Rul papiret sammen i modsat retning af dets bøjning som vist herunder.2.Kontroller, at papiret ikke bøjer mere.Det anbefales at udskrive på tilrett

Página 410 - Ofte stillede spørgsmål

◦ På Windows:1. Tjek, at printeren er tændt.2. Åbn Canon IJ Printer Assistant Tool.Beskrivelse af fanen Vedligeholdelse3.Vælg Vælg printer... (Select

Página 411 - Driftsproblemer

Udfør rensning af bundplade for at rense printeren indvendigt.Indvendig rengøring af printeren (rensning af bundplade)Bemærk• Sørg for at angive den k

Página 412 - Trådløst LAN

4. Vælg typen af printbar disk (C), og vælg Næste (Next) (D).5.Klik på Gennemse (Browse) (E) i Fra computer (From computer), og vælg mappen medde foto

Página 413 - Trådløs direkte

Lodret linje ved siden af billedeKontrol Er den ilagte papirstørrelse korrekt?Hvis det ilagte papir er større end den angivne størrelse, kan der mulig

Página 414 - Andre netværksproblemer

Scanningsproblemer (Windows)Scanningsproblemer471

Página 415 - Under brug af printer:

ScanningsproblemerScanneren virker ikkeScanGear (scannerdriver) starter ikke472

Página 416

Scanneren virker ikkeKontroltjek 1 Kontrollér, at din printer eller scanner er tændt.Kontroltjek 2 Sæt USB-kablet i en anden USB-port på computeren.Ko

Página 417 - Kontrollerer strømstatus

ScanGear (scannerdriver) starter ikkeKontroltjek 1 Kontroller, at MP Drivers er installeret.Hvis MP Drivers ikke er installeret, skal du installere de

Página 418

Mekaniske problemerPrinteren tændes ikkePrinteren slukker uventet eller gentagne gangeProblemer med USB-forbindelseKan ikke kommunikere med printer vi

Página 419 - Hvis ikonet vises:

Printeren tændes ikkeKontrol 1 Tryk på knappen TIL (ON).Kontrol 2 Sørg for, at strømstikket er sat ordentlig i printeren, og tænd den derefter igen.Ko

Página 420 - Kontrollerer Wi-Fi-miljø

Printeren slukker uventet eller gentagne gangeKontrol Hvis printeren er indstillet til at slukke automatisk efter en bestemt periode, kandu deaktivere

Página 421 - Hvis vises:

3. Vælg Automatisk strømforsyning (Auto Power).4. Vælg Deaktiver (Disable) for Sluk automatisk strømforsyning efter (Auto Power Off).5. Vælg OK.6. Væl

Página 422

Problemer med USB-forbindelseUdskrivning eller scanning er langsom/Hi-Speed USB-forbindelsenfungerer ikke korrekt/Meddelelsen "Denne enhed kan ar

Página 423

8.Åbn kontrolpanelet (I) indtil vandret.9.Angiv antallet af kopier og andre indstillinger under Udskriftsindstillinger (Print Settings)(J).På Windows:

Página 424

Kan ikke kommunikere med printer via USBKontrol 1 Sørg for, at printeren er tændt.Kontrol 2 Tilslut USB-kabel korrekt.Som vist i illustrationen herund

Página 425 - Klik på Annuller (Cancel)

Der vises forkert sprog på den berøringsfølsomme skærmFølg instruktionerne herunder for at vælge dit sprog.1.Tryk på knappen HJEM (HOME), og vent lidt

Página 426 - Til macOS:

Problemer med installation og overførselKunne ikke installere MP Drivers (Windows)Opdatering af MP Drivers i netværksmiljø (Windows)482

Página 427

Kunne ikke installere MP Drivers (Windows)• Hvis installationen ikke starter, når du indsætter Installations-cd-rom:Følg instruktionerne herunder for

Página 428

• Hvis du ikke kan komme videre fra skærmbilledet Printerforbindelse (Printer Connection):Kan ikke komme videre fra skærmbilledet Printerforbindelse•

Página 429

Opdatering af MP Drivers i netværksmiljø (Windows)Download de seneste MP Drivers.Hent de seneste MP Drivers til din model på downloadsiden på Canon-we

Página 430

Fejl og meddelelserDer opstod en fejlDer vises en meddelelse (hjælp-kode)486

Página 431

Der opstod en fejlHvis der opstår en fejl i forbindelse med udskrivning, f.eks. hvis der mangler papir, eller der opstår papirstop,vises en fejlfindin

Página 432

Bemærk• Du kan finde oplysninger om, hvordan du løser fejl uden hjælp-koder, i Der vises en meddelelse (hjælp-kode).488

Página 433

Der vises en meddelelse (hjælp-kode)I dette afsnit beskrives nogle af de fejl og meddelelser, der muligvis vises.Bemærk• Der vises en hjælp-kode (et f

Página 434 - • Placering:

11.Når der vises en meddelelse om, at du skal ilægge den printbare disk, på printerensberøringsfølsomme skærm, skal du tage universalbakken ud af opbe

Página 435

Der vises en fejl vedrørende manglende tilslutning af netledning(Windows)Printeren er muligvis blevet frakoblet, mens den var tændt.Læs fejlmeddelelse

Página 436

2. Dobbeltklik på USB-controllere (Universal Serial Bus controllers) og Understøttelse af USB-udskrivning (USB PrintingSupport).Hvis skærmbilledet Ege

Página 437

Liste over hjælp-koder for fejlHjælp-koden vises på den berøringsfølsomme skærm og computerskærmen, når der opstår fejl.En "hjælp-kode" er e

Página 438 - Kontrol 1

• 5000 til 5ZZZ5011 5012 5050 5100 5200 520E5400 5700 5B00 5B01 5C02 • 6000 til 6ZZZ6000 6001 6004 6500 6502 68006801 6830 6831 6832 6833 69006901 69

Página 439 - Kontrol 3

Liste over hjælp-koder for fejl (papirstop)Hvis papiret sidder fast, skal du fjerne det ved at følge den relevante fremgangsmåde herunder.• Hvis du ka

Página 440

1300ÅrsagPapiret sidder fast, når det indføres fra den bagerste bakke.Hvad skal jeg gøre?Hvis papiret, der indføres fra den bagerste bakke, sidder fas

Página 441

Hvis du slukkede for printeren i trin 1, vil de printdata, der blev sendt til printeren, være slettet. Udskrivigen.Bemærk• Når du lægger papir i igen,

Página 442 - • På Windows:

1303ÅrsagPapir sidder fast, når det indføres fra kassetten.Hvad skal jeg gøre?1.Fjern fastklemt papir.•Hvis papiret sidder fast i udgangen til udbakke

Página 443

1304ÅrsagPapiret er fastklemt, mens der udføres automatisk dupleksudskrivning.Hvad skal jeg gøre?1.Fjern fastklemt papir.•Hvis papiret sidder fast i u

Página 444

1313ÅrsagPapiret sidder fast, da printeren trak udskrevne ark ind.Hvad skal jeg gøre?Hvis papiret sidder fast, fordi printeren trak udskrevne ark ind,

Página 445

Ændring af indstillinger fra Kontrolpanel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220Ændring

Página 446

2. Mens låsen trykkes ned med den printbare disk, skal du indsætte toppen af den printbare diski slidserne (N).13.Placer universalbakken på styret til

Página 447

Der sidder papir fast inde i PrinterHvis det fastklemte papir går itu, og du ikke kan fjerne papiret fra udgangen til udbakken, eller hvis detfastklem

Página 448

4.Tag godt fat om det fastklemte papir med begge hænder.Hvis papiret er rullet op, skal du trække det ud.5.Træk papiret langsomt ud, så det ikke rives

Página 449

Hvis papiret rives i stykker, når du trækker det ud, kan der stadig sidde en rest papir i printeren.Kontroller følgende, og fjern eventuelt papir, der

Página 450 - Udskrivningsproblemer

Fjernelse af fastsiddende papir fra bagsidenBemærk• Hvis papiret sidder fast under udskrivningen, og du er nødt til at slukke printeren for at fjerne

Página 451 - Printeren udskriver ikke

4.Træk papiret langsomt ud.Bemærk•Rør ikke indre dele i printeren.Hvis du ikke kunne fjerne papiret i dette trin, skal du tage transportenhedsdækslet

Página 452

2.Træk papiret langsomt ud.Bemærk•Rør ikke indre dele i printeren.3. Sørg for, at alt fastklemt papir er fjernet.4. Montér transportenhedsdækslet.Sæt

Página 453

5.Montér dækslet på bagsiden.Indsæt de fremstikkende dele på højre side af dækslet på bagsiden i printeren, og skub derefter på denvenstre side af dæk

Página 454 - Der kommer ikke blæk ud

1000ÅrsagMulige årsager omfatter følgende:• Der er intet papir i den bagerste bakke.• Papiret er ikke lagt korrekt i den bagerste bakke.Hvad skal jeg

Página 455

1003ÅrsagMulige årsager omfatter følgende:• Der er intet papir i kassetten.• Papiret er ikke lagt korrekt i kassetten.Hvad skal jeg gøre?Foretag de re

Página 456 - Rens papirfødningsrulle

1200ÅrsagScanningsenhed/dæksel er åben.Hvad skal jeg gøre?Luk scanningsenheden/dækslet, og vent et øjeblik.Du må ikke lukke det, mens du udskifter en

Página 457

17.Tryk ned på låsen (M), tag den printbare disk ud af slidserne (N) på universalbakken, ogfjern den.Bemærk• Easy-PhotoPrint Editor giver dig mulighed

Página 458 - Universalbakken sidder fast

1401ÅrsagPrinthovedet kan blive beskadiget.Hvad skal jeg gøre?Sluk for printeren, og tænd den igen.Hvis dette ikke løser problemet, skal du kontakte d

Página 459

1600ÅrsagBlækpatron kan være tom.Hvad skal jeg gøre?Det anbefales at udskifte blækbeholderen.Hvis en udskrivning er i gang, og du ønsker at fortsætte

Página 460

1660ÅrsagBlækbeholderen kan ikke genkendes.Hvad skal jeg gøre?Udskrivningen kan ikke udføres, fordi blækbeholderen ikke er installeret eller ikke er k

Página 461

1688ÅrsagDer er ikke mere blæk.Hvad skal jeg gøre?Udskift blækbeholderen, og luk scanningsenheden/printerdækslet.Ved de aktuelle indstillinger kan uds

Página 462 - Farverne er forkerte

1689ÅrsagPrinteren har registreret, at blæk mangler.Hvad skal jeg gøre?Udskift blækbeholderen, og luk scanningsenheden/printerdækslet.Der er installer

Página 463 - Hvide striber kan ses

1700ÅrsagBlækopsamleren er næsten fuld.Hvad skal jeg gøre?Vælg OK på den berøringsfølsomme skærm for at fortsætte udskrivning. Kontakt dit nærmeste Ca

Página 464 - Er glaspladen snavset?

1890ÅrsagTape til sikring af printhovedholderen under transport sidder muligvis stadig på.Hvad skal jeg gøre?Åbn scanningsenheden/dækslet, og sørg for

Página 465 - Linjerne er skæve/forvrængede

2110ÅrsagPapirindstillingerne for udskrivning eller kopiering stemmer ikke overens med papiroplysningerne forkassetten, der er indstillet på printeren

Página 466 - Kontroller papirtype

Vælg den relevante handling.Bemærk• Afhængig af indstillingerne vises nogle af de nedenstående valgmuligheder muligvis ikke.Udskriv med det ilagte pap

Página 467

Bemærk• For at tilsidesætte meddelelsen om forebyggelse af fejludskrivning skal du redigere indstillingernesom beskrevet herunder. Når du tilsidesætte

Página 468

Kopiering af en disketiketI dette afsnit beskrives det, hvordan du kopierer etiketten på en eksisterende disk (bd/dvd/cd osv.) ogudskriver den på en p

Página 469

4103ÅrsagKan ikke udskrive med aktuelle udskrivningsindstillinger.Hvad skal jeg gøre?Tryk på Stop på den berøringsfølsomme skærm for at annullere udsk

Página 470

5011ÅrsagDer opstod en printerfejl.Hvad skal jeg gøre?Sluk for printeren, og tag stikket ud.Sæt stikket i printeren igen, og tænd den igen.Hvis dette

Página 471 - Scanningsproblemer (Windows)

5012ÅrsagDer opstod en printerfejl.Hvad skal jeg gøre?Sluk for printeren, og tag stikket ud.Sæt stikket i printeren igen, og tænd den igen.Hvis dette

Página 472 - Scanningsproblemer

5100ÅrsagDer opstod en printerfejl.Hvad skal jeg gøre?Annullér udskrivningen, og sluk for printeren.Kontroller følgende:• Sørg for, at printhovedholde

Página 473 - Scanneren virker ikke

5200ÅrsagDer opstod en printerfejl.Hvad skal jeg gøre?Sluk for printeren, og tag stikket ud.Tilslut printeren igen efter et stykke tid, og tænd den ig

Página 474

5B00ÅrsagDer opstod en printerfejl.Hvad skal jeg gøre?Kontakt dit nærmeste Canon-servicecenter for at bede om en reparation.Bemærk• Hvis du får advars

Página 475 - Mekaniske problemer

6000ÅrsagDer opstod en printerfejl.Hvad skal jeg gøre?Hvis papiret sidder fast, skal du fjerne det afhængigt af, hvor det sidder fast og årsagen herti

Página 476 - Printeren tændes ikke

C000ÅrsagDer opstod en printerfejl.Hvad skal jeg gøre?Annullér udskrivningen, og sluk for printeren.Kontroller følgende:• Sørg for, at printhovedholde

Página 477 - Indstillingen er deaktiveret

5. Angiv mængden af blæk (E).Hvis udskriftsresultatet er sløret, skal du vælge Farvebestandig (Bleed-proof). Sløring kan reduceresved udskrivning med

Página 478 - 5. Vælg OK

11.Tryk på Sort (Black) (H) eller Farve (Color) (I).Der vises en meddelelse, hvor du bliver bedt om at ilægge den printbare disk.12.Tag universalbakke

Página 479 - Problemer med USB-forbindelse

2. Mens låsen trykkes ned med den printbare disk, skal du indsætte toppen af den printbare diski slidserne (L).14.Placer universalbakken på styret til

Página 480 - Tilslut USB-kabel korrekt

18.Tryk ned på låsen (K), og tag den printbare disk ud af dens slidser (L) på universalbakken,og fjern den.Bemærk• Din printer er udstyret med en lang

Página 481

NetværkTilgængelige forbindelsesmetoderFølgende forbindelsesmetoder er tilgængelige på printeren.• Trådløs forbindelseForbind printeren og enhederne (

Página 482

Ændring af netværksindstillingerSe nedenfor vedrørende ændring af indstillinger for tilslutning for printeren og computer/smartphone/tablet.• Sådan æn

Página 483 - Udfør følgende indstillinger:

BegrænsningerHvis du opretter forbindelse fra en anden enhed (f.eks. en computer), mens en enhed har forbindelse tilprinteren, skal du anvende samme m

Página 484

Dupleksudskrivning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284Konfiguration a

Página 485

Du kan finde flere oplysninger om, hvordan du kontrollerer eller ændrer indstillinger for dentrådløse router, i vejledningen til den trådløse router e

Página 486 - Fejl og meddelelser

Tips til netværksforbindelseStandardindstillinger for netværkRegistrer samme printernavnOpretter forbindelse til anden computer via LAN/skifter fra US

Página 487 - Der opstod en fejl

Standardindstillinger for netværkStandarder for LAN-forbindelseElement StandardAktiver/deaktiver LAN Trådløst LAN aktiv (Wireless LAN active)Netværksn

Página 488

* 1 "ab" er angivet tilfældigt, og "XX" repræsenterer de sidste to cifre i printerens MAC-adresse. (Værdienangives, når printeren

Página 489

Registrer samme printernavnNår printeren bliver registreret under opsætningen, vises der muligvis andre printere med samme navn påskærmbilledet med re

Página 490 - (Windows)

Opretter forbindelse til anden computer via LAN/skifter fraUSB- til LAN-forbindelsePå Windows:Til macOS:På Windows:Hvis du vil tilføje en computer, de

Página 491 - Support)

Udskrivning af netværksindstillingerBrug kontrolpanelet til at udskrive printerens aktuelle netværksindstillinger.Vigtigt• Denne udskrift af netværksi

Página 492

2-2 Result Codes Resultatkoder XXXXXXXX2-3 Result Code Details Oplysninger om resul-tatkodehttp://canon.com/ijnwt3 Wireless LAN Trådløst LAN Enable/Di

Página 493

3-2-21 Stateless PrefixLength2Stateless præfikslæng-de 2XXX3-2-22 Stateless Address3 Stateless adresse 3 XXXX:XXXX:XXXX:XXXXXXXX:XXXX:XXXX:XXXX3-2-23

Página 494

3-3-11 Default Gateway Stand. gateway XXX.XXX.XXX.XXX3-3-12 TCP/IPv6 TCP/IPv6 Enable/Disable3-3-13 Link Local Address Adresse til lokalt link XXXX:XXX

Página 495 - Hvad skal jeg gøre?

Scanning efter emnetype eller formål (IJ Scan Utility). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369IJ Scan Utility-

Página 496

5-19 Proxy Port Angivelse af proxyport 1 til 655355-20 Cert. Fingerprt(SHA-1) Certifikataftryk (SHA-1) xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx5-21

Página 497

Metode til omkonfiguration af forbindelse til Wi-FiFølg en af procedurerne nedenfor for at ændre Wi-Fi-forbindelsesmetode (infrastruktur eller Trådløs

Página 498

IJ Network Device Setup Utility (Windows)IJ Network Device Setup UtilityStart af IJ Network Device Setup UtilityDiagnosticering og reparation af netvæ

Página 499

IJ Network Device Setup UtilityIJ Network Device Setup Utility giver dig mulighed for at diagnosticere og reparere netværksstatus og udføreprinterinds

Página 500 - Åbn scanningsenheden/dækslet

Start af IJ Network Device Setup UtilityStart IJ Network Device Setup Utility som vist nedenfor.• I Windows 10 skal du vælge Start > (Alle apps (Al

Página 501

Diagnosticering og reparation af netværksindstillingerIJ Network Device Setup Utility diagnosticerer og reparerer computerindstillinger eller forbinde

Página 502

Udførelse/ændring af netværksindstillingerSkærmen Canon IJ Network Device Setup UtilityUdførelse af netværksindstillinger76

Página 503 - 3. Fjern dækslet på bagsiden

Skærmbilledet Canon IJ Network Device Setup UtilityElementer på skærmbilledet Canon IJ Network Device Setup UtilityMenuer på skærmbilledet Canon IJ Ne

Página 504 - Træk papiret langsomt ud

• Installation udført (Setup Completed)Vises efter udførelse af netværksopsætning og klik på Angiv (Set) for at lukke vinduet.• Kræver opsætning (Requ

Página 505

G: Indstillingsmetode (Setting Method)Viser printerens indstillingsmetode.• Automatisk (Auto)Vises, hvis printeren bruges af den IP-adresse, som er an

Página 506 - Montér dækslet på bagsiden

Kan ikke finde printeren på skærmbilledet Kontroller printerindstillingerne under opsætning afWi-Fi (Windows) – Kontrollerer indstillinger for trådløs

Página 507

C: Menuen Valg (Option)Menuen ValgD: Menuen Hjælp (Help)Menuen HjælpElementer på værktøjslinjen på skærmbilledet Canon IJ Network DeviceSetup UtilityD

Página 508

Udførelse af netværksindstillingerUdførelse/ændring af indstillinger for Kabel-LAN-forbindelse (Ethernet-kabel)Udførelse/ændring af Wi-Fi-indstillinge

Página 509

Udførelse/ændring af indstillinger for Kabel-LAN-forbindelse(Ethernet-kabel)Følg proceduren nedenfor for at udføre/ændre indstillinger for kabel-LAN.B

Página 510

6. Indtast adgangskoden, og klik på OK.Skærmbilledet Netværksindstillinger (Network Settings) vises.7. Udfør/skift indstillinger.Du kan skifte skærmbi

Página 511

A: Brug IPv6-adresse (Use IPv6 address)Vælg, når du bruger printeren med IPv6-miljø.B: Brug Stateless adresse: (Use Stateless Address:)Vælg, når du br

Página 512

Udførelse/ændring af Wi-Fi-indstillingerFølg proceduren nedenfor for at udføre/ændre indstillinger for Wi-Fi.Vigtigt• Aktiver Nem trådløs tilslutning

Página 513

Vælg Wi-Fi, og klik på OK.6.Indtast adgangskoden, og klik på OK.Skærmbilledet Netværksindstillinger (Network Settings) vises.7.Udfør/skift indstilling

Página 514

Derudover kan du ikke få forbindelse til internettet fra din computer, afhængigt af ditoperativmiljø.B: Netværksnavn (SSID): (Network Name (SSID):)Net

Página 515

B: Hent IP-adresse automatisk (Get IP address automatically)Vælg denne indstilling for at bruge en IP-adresse, der automatisk tildeles af en DHCP-serv

Página 516

Bemærk• Dette indstillingselement er ikke tilgængeligt, afhængigt af den printer, du bruger.D: Brug DHCPv6: (Use DHCPv6:)Vælg, når du henter en IP-adr

Página 517

Problemer med installation og overførsel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 482Kunne ikke installere MP Driver

Página 518

Tildeling af printeroplysningerFølg proceduren nedenfor for at tildele/ændre navn på printerens placering eller enhedsnavn.Navnene vises på Enhedsnavn

Página 519

Liste over modeller, der ikke understøtter funktionenDiagnosticer og reparerDe følgende modeller understøtter ikke funktionen "Diagnosticer og re

Página 520

Håndtering af papir, originaler, blækbeholdere, universalbakke,hukommelseskort osv.Ilægning af papirPlacering af universalbakkeIlægning af originalerI

Página 521

Ilægning af papirPapirkilderIlægning af papir i den Bagerste bakkeIlægning af papir i kassettenIlægning af konvolutter i den bagerste bakke93

Página 522

PapirkilderPrinteren har to papirkilder til papirfremføring: bagerste bakke (A) og kassetten (B).Du kan lægge alle understøttede papirtyper i den bage

Página 523

Ilægning af papir i den Bagerste bakkeDu kan ilægge almindeligt papir eller fotopapir.Du kan også lægge konvolutter i den bagerste bakke.Ilægning af k

Página 524

3.Åbn arkføderdækslet (C).4.Skub højre papirstyr (D) for at åbne begge papirstyr.5.Ilæg papirstakken i stående retning MED UDSKRIFTSSIDEN OPAD.96

Página 525

6.Skub højre papirstyr (D) for at justere med begge sider af papirstakken.Skub ikke papirstyrene for hårdt imod papiret. Ellers bliver papiret måske i

Página 526

7.Luk arkføderdækslet (C) forsigtigt.Vigtigt• Hvis arkføderdækslet er åbent, kan papiret ikke indføres. Sørg for at lukke arkføderdækslet.Når du har l

Página 527

Når udskrivning starter, åbnes kontrolpanelet, og udbakken til papir skubbes automatisk ud.Bemærk• Der findes forskellige typer papir, såsom papir med

Comentários a estes Manuais

Sem comentários